.

Функції мовного портфеля у процесі навчання англійського писемного мовлення студентів-філологів (реферат)

Язык: украинский
Формат: реферат
Тип документа: Word Doc
263 1057
Скачать документ

Реферат на тему

Функції мовного портфеля у процесі навчання англійського писемного
мовлення студентів-філологів

У світлі окреслених мовною політикою Радою Європи змін питання навчання
англійського писемного мовлення (АПМ) набуває нового змісту, що
обумовлює необхідність пошуку нових шляхів оптимізації процесу навчання
АПМ. Рада Європи рекомендує впровадження Європейського Мовного Портфеля
у мовну освіту навчальних закладів усіх ступенів. У зв’язку з цим
доцільним є розробка мовного портфеля, призначеного для навчання АПМ, в
основу якого покладені теоретичні засади та пропозиції щодо укладання
мовних портфелів [2: 6-29, 79-155].

Впровадження Європейського Мовного Портфеля у процес навчання АПМ
передбачає розробку та формування мовного портфеля, що відображує рівень
володіння АПМ. Оскільки у перспективі він являтиме собою одну з
складових мовного портфеля для студентів-філологів, що відображує рівень
володіння АПМ, його визначення ґрунтується на прийнятому Радою Європи
[2: 6] та формулюється так: мовний портфель для навчання АПМ – це
документ / набір документів, за допомогою яких ті, хто навчаються
(власники портфеля), збирають, систематизують свої досягнення та
відображують власний досвід у галузі вивчення АПМ, зразки виконаних
робіт, а також отримані ними свідоцтва і сертифікати, що підтверджують
зазначений рівень володіння АПМ.

З огляду на перспективу використання мовного портфеля для навчання АПМ,
що вимагає повної відповідності Європейському Мовному Портфелю, він
повинен дозволяти реалізувати у процесі навчання АПМ відповідні функції:

педагогічну – розвивати здібність студента до усвідомлення характеру і
процесу оволодіння АПМ (його цілей, результатів, ситуацій використання
АПМ, критеріїв оцінки рівня володіння АПМ), здібність до рефлексивної
самооцінки свого мовленнєвого і навчального досвіду з АПМ, створювати
умови для підвищення мотивації і якості оволодіння АПМ;

звітну – надавати вичерпну інформацію про досягнення і динаміку рівня
володіння АПМ, складати основу для адекватної оцінки рівня володіння АПМ
з орієнтацією на вимоги Ради Європи [2: 4; 3: 110, 112-113].

У рамках педагогічної функції мовний портфель виступає засобом
навчання, що відображає процес розвитку вмінь його власника з АПМ. За
основними положеннями Європейського Мовного Портфеля [2: 3-29], як засіб
навчання він розкриває такі можливості для студента: створює умови для
самостійного планування власної навчальної діяльності з АПМ під
керівництвом викладача; індивідуалізує процес навчання АПМ; надає йому
більш усвідомленого характеру; слугує довідником, що містить зразки
позитивних результатів навчання АПМ; слугує основою для формування нових
співробітницьких і партнерських взаємовідносин між викладачем і
студентом; допомагає студенту брати більш активну участь у керуванні
процесом навчання АПМ; заохочує творчість, ініціативність і
відповідальність власника мовного портфеля. Як стверджує Коряковцева
Н.Ф. [3: 119], у процесі роботи з мовним портфелем студент вчиться
експериментувати з прийомами оволодіння мовою й виділяти найбільш
продуктивні, накопичувати навчальний досвід, відстежувати свої успіхи і
проблеми та вносити відповідну корекцію у свою роботу.

У рамках звітної функції мовний портфель являє собою засіб оцінювання,
педагогічні можливості якого полягають у забезпеченні поточного і
підсумкового контролю на основі самооцінки та у створенні умов для
реалізації контролю у відповідності до загальноєвропейських вимог. Як
засіб оцінювання мовний портфель покликаний допомагати студенту:
визначати та документувати власні успіхи й досягнення в опануванні вмінь
АПМ, простежувати їх динаміку; здійснювати систематичну самооцінку
власної писемної діяльності; порівнювати результати власної самооцінки з
оцінкою викладача. За Гальсковою Н.Д. [1: 10], мовний портфель
вмотивовує свого власника до самостійного й активного здійснення
навчальної діяльності, до усвідомленої самооцінки свого мовленнєвого
досвіду та у разі необхідності до його усвідомленої корекції.

Реалізація зазначених функцій здійснюється за рахунок змісту мовного
портфеля, за ствердженням Коряковцевої Н.Ф. [3: 110]. Зміст визначається
структурними складовими мовного портфеля [2: 24-28] та включає такі
розділи: (1) мовний паспорт – опис досягнень і досвіду власника мовного
портфеля у володінні АПМ з опорою на документальні підтвердження та
самостійне оцінювання власного рівня володіння вмінь АПМ за рівневою
шкалою самооцінки, що представлена у рекомендаціях Ради Європи; (2)
біографія вивчення АПМ – сукупність відомостей, що визначається
студентом самостійно на основі контрольних листів самооцінки, які
містять характеристики-дескриптори вмінь АПМ для послідовних рівнів
володіння АПМ; (3) досьє – викладення досвіду власника мовного портфеля
в оволодінні АПМ, що представлений зразками виконаної роботи,
результатами самооцінки, описом досвіду роботи та будь-якими іншими
документами за вибором власника мовного портфеля.

Література:

Гальскова Н.Д. Языковой портфель как инструмент оценки и самооценки
учащихся в области изучения иностранных языков // Иностранные языки в
школе – 2000. – №5. – С. 6-11.

Европейский Языковой Портфель: предложения по разработке / И. Крист,
Ф.Дебюзер, А.Добсон и др.: Пер. с англ. – М.: Еврошкола, 1998. – 155 с.

Коряковцева Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы
изучающих иностранный язык: Пособие для учителей. – М.: Аркти, 2002. –
175 с.

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Похожие документы
Обсуждение

Ответить

Курсовые, Дипломы, Рефераты на заказ в кратчайшие сроки
Заказать реферат!
UkrReferat.com. Всі права захищені. 2000-2020