.

Функциональные стили современного русского языка

Язык:
Формат: реферат
Тип документа: Word Doc
0 1211
Скачать документ

Министерство внутренних дел Российской Федерации

Белгородский юридический институт

Кафедра русского и иностранных языков

Дисциплина русский язык

Реферат

На Тему: «Функциональные стили современного русского

литературного языка»

Подготовил:

Слушатель 342 группы

Коптев Е.А.

Проверил:

профессор кафедры

РиИЯ

Антонова И.Т.

Белгород 2008

ВВЕДЕНИЕ

Понятие «речевая культура» или «культура речи» включает в себя две
ступени освоения литературного языка: 1) правильность речи и 2) речевое
мастерство.

Правильность речи – это соблюдение норм устного и письменного
литературного языка (норм произношения, ударения, грамматики,
словоупотребления и др.).

Речевое мастерство в отличие от правильности речи – это не только
следование нормам литературного языка, но и умение выбирать из
сосуществующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении,
стилистически уместный, выразительный, доходчивый и т.п.

Речевая культура является неотъемлемой частью общей культуры человека.
Для юриста владение культурой речи становится необходимым
профессиональным качеством, так как язык выступает в качестве орудия его
профессиональной деятельности: все правовые нормы фиксируются в формах
языка, правоприменительные акты также имеют языковую форму. Формируя и
формулируя правовые нормы, охраняя их в различных процессуальных актах,
разъясняя эти нормы гражданам, юрист должен безупречно владеть нормами
языка.

Юристу приходится сталкиваться с людьми самых разнообразных профессий с
различным уровнем культуры. И в каждом случае необходимо находить нужный
тон, слова, аргументирующие и грамотно выражающие мысли.

Кроме того, каждый юрист выступает и как оратор, как пропагандист
правовых знаний, читая лекции; прокурор и адвокат ежедневно произносят
публичные речи в судебных процессах, поэтому юристу необходимо владеть
навыками публичной речи.

От того, соблюдаются ли в профессиональной, общественной деятельности
юриста, а также в быту принятые нормы устной или письменной речи,
насколько адекватно при этом отражают содержание информации используемые
им термины и слова, правильно ли формулируются отдельные фразы,
предложения, составляются тексты юридических и иных документов, во
многом формируется общественное мнение об уровне общей и
профессиональной культуры соответствующего юриста, зависит его личный
авторитет и авторитет органа государства или общественной организации,
которые он представляет.

Практика показывает, что уровень языковой подготовки многих юристов –
практических работников не отвечает современным потребностям
деятельности правоохранительных органов. К сожалению, мы часто
сталкиваемся с юристами, которые не умеют составлять документы,
соответствующие требованиям официально-делового стиля речи, действующего
законодательства, правилам ведения делопроизводства; не умеют строить
свою речь целесообразно и логично, точно и убедительно выражать свои
мысли.

Данный учебник ставит своей задачей обучение построению устной и
письменной речи в профессиональной юридической деятельности, углубление
и систематизацию знаний норм функциональных стилей современного русского
языка. Материал учебника способствует активному овладению нормами
официально-делового стиля, привитию навыков стилистического анализа и
составления юридических текстов разных типов (в правоприменении и
правотворчестве), навыков профессионального речевого общения.

Практические цели учебника обусловливают его содержание, структуру в
целом и построение отдельных глав.

После каждой теоретической темы предлагаются вопросы и задания, которые
носят проблемный характер, моделируют некоторые ситуации
профессионального речевого общения и могут быть использованы как для
самопроверки, так и в работе с преподавателем.

Для закрепления и обобщения изучаемого материала в конце каждой темы
даны контрольные вопросы и задания.

Приложение содержит справочник, включающий в виде сжатых формулировок
наиболее трудные орфографические и пунктуационные правила, используя
которые студенты и слушатели могут самостоятельно работать над
совершенствованием грамматических навыков.

Для текущего контроля по орфографии и пунктуации в учебнике имеются
специальные тексты для письменных упражнений и диктанты различной
степени трудности.

Образцы документов служебно-бытового назначения и правовых документов,
данные в приложении к учебнику, могут быть использованы на занятиях для
обучения составлению официально-деловых бумаг.

Тексты для устных упражнений помогут организовать работу со студентами и
слушателями по развитию навыков, связанных с необходимостью публичных
выступлений.

Учебник содержит необходимый теоретический материал о языке закона и
функциях языка права, о точности словоупотребления в письменной и устной
речи, об особенностях языка права, об изобразительных средствах в устной
публичной речи.

Функциональные стили современного русского

литературного языка. Публицистический, научный

и официально-деловой стили, их особенности. Функциональное

расслоение современного русского литературного языка.

Экстралингвистические факторы формирования и развития стилей

Функциональное расслоение современного русского литературного языка.
Языковые особенности стилей и экстралингвистические факторы формирования
и развития стилей. Разговорный и книжные стили

Язык используется в быту, на производстве, в государственной сфере, в
разных областях науки и культуры. Выбор языковых средств в каждом случае
зависит от целей и условий общения. Так, вы сами легко можете
определить, в какой ситуации общения появилась та или иная фраза: “В
связи с вышеизложенным считаем необходимым уведомить…”, или “В связи с
неразработанностью проблемы просодических средств…”, или “Он, дескать,
спохватился, да уж поздно…” Здесь книжные обороты, взятые из
официально-деловой записки, научной статьи, соседствуют с разговорной
фразой.

Например, в метеосводке будет сказано: “Обильные дожди прошли в
Центральной черноземной зоне. В ближайшие дни ожидается выпадение
осадков в Московской области”. То же можно описать по-другому: “И
действительно, появилась туча. Сперва появился ее лоб. Широкий лоб. Это
была лобастая туча. Она приближалась откуда-то снизу. Это был увалень,
смотревший исподлобья. Он, поднявшись над городом до половины,
повернулся спиной, оглянулся через плечо и стал валиться на спину.
Ливень продолжался два часа”. (Ю. Олеша).

Функциональное расслоение русского языка проявляется в том, что в
определенных коммуникативных ситуациях активизируются разные наборы
языковых средств. Так, в протоколах частотны уточняющие конструкции
(причастные и деепричастные обороты; обстоятельства места, времени,
образа действия, выраженные существительными с предлогами): “Мотоцикл,
управляемый С., двигался в направлении улицы Удмуртской по Московскому
проспекту в третьем ряду со скоростью, превышающей 45 км/час”.

В абстрактном рассуждении информация передается иными языковыми
средствами (личные формы глагола, личные местоимения, слова в переносном
значении): “Мотоцикл грозен. С ним не поиграешь. Когда мы думаем о том,
что скорость связана с опасностью, то не образ автомобиля возникает в
нашем сознании, а именно образ мотоцикла, стремительно перечеркивающего
поле нашего зрения” (Ю. Олеша).

Для каждой данной коммуникативной сферы характерны отличающиеся друг от
друга совокупности языковых средств (стили).

Функциональные стили – это разновидности языка, определяемые сферами
деятельности человека и имеющие свои нормы отбора и сочетания языковых
единиц.

Следует отметить, что цели общения, его сферы, ситуации и другие
неязыковые факторы оказывают существенное влияние на характер
высказывания, на создаваемую нами речь.

Известно, что разные уровни языка неодинаково связаны с
экстралингвистическими явлениями. Стиль по сравнению с другими аспектами
языка особенно тесно и глубоко связан с экстралингвистикой. Это и
понятно: явление стиля формируется в результате функционирования языка в
конкретном высказывании под воздействием экстралингвистических факторов.
Категория стиля не может быть понята и объяснена, вообще не может
существовать вне экстралингвистического, так как явление
функционирования языка и все стилистические изменения языка и речи
осуществляются не вне места, времени и самих участников общения. Все
это, вместе взятое, непременно дает себя знать в живом общении,
непременно сказывается на характере речи, на окрасках языковых единиц и
взаимосвязях элементов высказывания.

Итак, стиль – это явление, теснейшим образом связанное с
экстралингвистическим, точнее, обусловленное этим экстралингвистическим,
вне которого стиль не может быть понят и оценен. Стиль – это явление,
которое может быть понято только при учете целей, задач, ситуации и
сферы общения и самого содержания высказывания.

Поэтому в качестве оснований классификации функциональных стилей и их
внутренней дифференциации избираются именно экстралингвистические
факторы, рассматриваемые, конечно, в единстве с принципами собственно
лингвистическими.

Прежде всего функциональные стили соотносятся со сферой общения,
соответствующей определенному виду деятельности. Сам вид деятельности
должен быть соотнесен с конкретной формой общественного сознания –
наукой, правом, политикой, искусством, – соответственно которым и
выделяются функциональные стили: научный, официально-деловой,
публицистический, художественный. В качестве экстралингвистической
основы разговорно-бытового стиля следует назвать сферу бытовых отношений
и общения, а в конечном счете – быт как область отношений людей вне их
непосредственной производственной и общественно-политической
деятельности.

Стилевая система русского языка

Сфера общенияЯзыковой стиль, употребляемый в

данной сфере общенияБытовая

Общественно-политическая

Административно-правовая

НаучнаяРазговорный

Публицистический

Официально-деловой книжные стили

Научный

Книжные стили противопоставлены разговорному как закрепленные в
письменной форме, более организованные, стабильные и традиционные в
следовании нормам, более сложные в использовании языковых средств.

Функциональное расслоение языка предполагает существование трех групп
языковых единиц:

1) специфические языковые единицы, типичные для какого-либо одного стиля
и употребительные лишь в пределах данной сферы общения (в основном
лексические единицы, некоторые синтаксические конструкции). Например, в
официально-деловом стиле: проживать по адресу (ср. жить), выдать ордер
на занятие жилого помещения (ср. получить квартиру, дать квартиру),
назначить дело слушанием и др.;

2) относительно специфические языковые единицы. Они могут принадлежать
нескольким стилям, использоваться в разных коммуникативных сферах. Это
некоторые морфологические формы и синтаксические конструкции:
инфинитивы, причастные и деепричастные обороты, страдательные
конструкции (в официально-деловом и научном стиле), неполные предложения
(в разговорном и публицистическом стиле) и др.;

3) неспецифические единицы языка, в одинаковой степени свойственные
разговорному и книжным стилям; межстилевые, или нейтральные. Это в
основном слова и словосочетания, обозначающие самые общие процессы,
действия, признаки, состояния: работа, городской, занятый, иметь,
быстро, очень, белый и т.п.

В каждом из стилей наблюдается определенное соотношение специфических,
относительно специфических и неспецифических языковых единиц.
Использование специфических или относительно специфических средств языка
в неподходящем для них стиле расценивается как ошибка. Так, неправильна
фраза: “Он фигурировал на суде в качестве свидетеля”, употребленная в
разговорной речи.

Официально-деловой стиль. Лексические,

морфологические и синтаксические особенности

Известно, что деятельность юристов многогранна: она имеет прямое
отношение и к составлению различных документов, и к участию в прениях
сторон на судебном процессе, и к пропаганде правовых знаний и т.д. Это
обязывает их не только хорошо знать фактический материал, но и уметь
излагать его в принятой форме, иначе говоря, каждый раз производить
соответствующий выбор из тех средств, которыми располагает язык. Однако
часто их поиск осуществляется в значительной мере интуитивно, что
заметно снижает качество речи.

Для деятельности юристов важное значение приобретает знание особенностей
прежде всего двух языковых стилей – официально-делового и
публицистического. В самом деле, составляя различные юридические
документы, например такие, как протокол допроса, решение суда и
подобные, юрист должен хорошо представлять себе специфику
официально-делового стиля. Для выступления перед аудиторией (на суде или
с разъяснением законов) ему необходимо знать основные черты
публицистического стиля.

Особенности официально-делового стиля сформировались как проявление его
социальной функции или назначения: он обслуживает отношения людей,
возникающие в процессе производства.

Официально-деловой стиль – это стиль государственных актов, законов,
международных документов, уставов, инструкций,
административно-канцелярской документации, деловой переписки и т.п. C
его помощью осуществляется связь между различными учреждениями и
организациями, а также контакт властей с гражданами. Официально-деловой
стиль используется и в деятельности органов милиции, прокуратуры и суда.

Назначение этого стиля сформировало выбор языковых средств. Из всех
языковых стилей деловой стиль считают наиболее консервативным и
однообразным. Понятно, ведь он обслуживает канцелярию. А всякое
делопроизводство требует строгости в оформлении документов, точности и
краткости в изложении их содержания.

Официально-деловой речи свойствен характер и стилевой оттенок
предписания и долженствования, так как в законах и вообще в официальных
документах находит свое выражение нормативно-регулирующая функция права,
утвержденного государственной властью.

В соответствии с названными свойствами официально-деловой речи ее
неотъемлемыми, специфическими стилевыми чертами являются точность,
лаконичность, конкретность, объективность и доступность. Точность в
деловом стиле играет особую роль, так как в официальных документах
обязательна однозначность выражения. Четкость формулировок, строгая
нормализация и стандартизация необходимы в деловом документе.
Официально-деловая речь характеризуется частой повторяемостью и
единообразием речевых средств, поэтому в ней возникают языковые штампы.
Они вызваны тем, что тематика деловой речи строго определенна,
ограниченна, ситуации ее применения сравнительно немногочисленны и
однотипны. Однотипные факты оформляются документами определенного вида,
однородными по наименованию, форме и содержанию. Примерами канцелярских
штампов являются выражения типа во исполнение приказа, в целях
улучшения, за истекший период, довести до сведения – стереотипные,
шаблонные, однако уместные в деловом документе, в типовых
официально-деловых текстах.

Штамп в деловом документе помогает конкретнее, лаконичнее и общепонятнее
выразить мысль. Следовательно, то, что принято называть канцелярским
штампом, есть вполне оправданная и даже необходимая примета
официально-делового функционального стиля.

Лексические, морфологические и синтаксические особенности деловой речи
определяются основными чертами делового стиля и варьируются в
зависимости от жанра и содержания делового документа, т.е. в зависимости
от принадлежности последнего к той или иной отрасли государственной и
общественной деятельности.

Эти языковые особенности официально-делового стиля в силу их
закрепленности за деловой речью, их функциональной обусловленности и
постоянства употребления являются функционально-стилистической нормой
официально-делового стиля.

Лексические особенности. Для лексики делового стиля характерно широкое
использование профессиональной терминологии (правовой и др.): иск,
кодекс, дееспособность.

Характерной особенностью делового стиля является употребление устойчивых
словосочетаний, стандартных оборотов: подлежит удовлетворению, во
избежание, налагать взыскание, прийти к соглашению; уголовное дело,
прокурорский надзор, следственные органы.

Деловая речь отличается отсутствием в ней слов со значением субъективной
оценки, что объясняется свойствами речи, задачей объективного отношения
к излагаемым событиям, лишенного эмоциональности и субъективного взгляда
на вещи.

Конкретность деловой речи требует употребления слов только в прямом
значении.

Морфологические особенности. Официально-деловой стиль носит сугубо
именной характер. Поэтому для него характерно преобладание имени над
глаголом, широкое употребление отглагольных существительных
(несоблюдение, выполнение), а также использование многочисленных именных
словосочетаний, которые придают тексту официальную тональность.

Существительные, обозначающие должности, в деловом стиле, как правило,
употребляются только в мужском роде (следователь Иванова, свидетель
Петрова, директор, бухгалтер).

Для деловых текстов характерно также использование существительных,
обозначающих названия людей по признаку, связанному с каким-либо
действием или состоянием, например: свидетель, усыновитель, покупатель,
обвиняемый, потерпевший, заключенный.

Необходимость точности и объективности изложения событий в деловом
документе вызывает преобладание существительных над местоимениями в
деловом стиле.

Для деловых текстов характерно частое употребление глаголов в
повелительном наклонении и инфинитивов. Эта языковая особенность связана
с императивным характером официально-делового стиля, с его
предписывающе-регулирующей функцией: Суд должен был оставить заявление
без рассмотрения и разъяснить право предъявить иск на общих основаниях.

Для деловой речи характерно также употребление сложных предлогов: в
силу, в части, в целях, в отношении.

Синтаксические особенности. В целях достижения лаконизма и точности в
деловом стиле часто употребляются параллельные синтаксические
конструкции (причастные и деепричастные обороты, конструкции с
отглагольными существительными).

Нанизывание падежных форм: для анализа результатов экспериментов,
осуществление решений совещания, ознакомление собравшихся с достижениями
передового производства.

Особая форма сказуемого: ударить – нанести удар, оскорбить – нанести
оскорбление, обвинить – предъявить обвинение.

Пассивные конструкции: обнаружены следы, осужден за мошенничество, брак
расторгнут.

Характерной особенностью деловой речи является также преобладание
сложных предложений: простое предложение не может отразить
последовательность фактов, подлежащих рассмотрению в официально-деловом
плане: Он признан виновным в том, что, воспользовавшись жилищными
затруднениями Попова, злоупотребив его доверием, получил от него 2 млн.
рублей, якобы за уплату в ЖСК, а спустя некоторое время он обманул
Марчука тем же способом.

Для синтаксиса делового стиля характерен строгий и определенный порядок
слов в предложении. Это вызвано требованием логичности,
последовательности, точности изложения мысли в деловых текстах.

Стилистической особенностью деловой речи является также преимущественное
использование косвенной речи. К прямой речи в официально-деловом стиле
прибегают только в тех случаях, когда необходимо дословное цитирование
законодательных актов и других документов.

Подстили официально-делового стиля речи.

Лексические, морфологические и синтаксические особенности

Сфера функционирования законодательного подстиля – право, правовые
отношения между гражданами, а также между отдельными организациями и
учреждениями. Законодательный подстиль включает в себя следующие жанры:
закон, акт гражданский и уголовный, указ, кодекс, конституция, различные
уставы.

Лексические особенности

1. Употребление юридической терминологии (апелляция, кассация, истец).

2. Употребление латинизмов (де-юре, де-факто).

3. Использование архаизмов (глава государства) и историзмов

( декрет).

4. Использование антонимов, так как законы отражают полярные

интересы – права и обязанности граждан.

Морфологические особенности

1. Употребление аббревиатур (МВД, РФ) и сложносокращенных слов
(налогоплательщик, наследодатель).

2. Употребление глаголов, имеющих императивный характер (осуществлять
контроль, оказывать помощь).

Синтаксические особенности

1. Частое употребление побудительных, императивных предложений со
словами должен, обязан (Обвиняемый не обязан доказывать свою
невиновность).

2. Преимущественное использование косвенной речи.

3. Условно-инфинитивные конструкции (Если заявитель просит
зарегистрировать…).

Сфера функционирования административно-канцелярского подстиля – это
административно-ведомственные отношения (служебная переписка, оформление
документации).

Административно-канцелярский подстиль включает в себя следующие жанры:
административные акты, циркуляры, приказы, распоряжения, а также
различная канцелярская документация: заявление, характеристика,
автобиография, доверенность, расписка.

Лексические особенности

1. Широкое использование канцеляризмов (нижеподписавшиеся, надлежащий,
нижеследующий).

2. Употребление ведомственных слов (учебная часть, зачетная книжка,
командировочное удостоверение).

Морфологические особенности

Употребление личных форм глагола и личных местоимений (Я, Иванов Петр
Дмитриевич; прошу предоставить мне).

Синтаксические особенности

1. Как правило, употребляются сложноподчиненные предложения, а также
предложения с попунктным перечислением, например, в актах, протоколах.

2. Реже, чем в других разновидностях деловой речи, употребляется глагол
в повелительном наклонении и побудительные, императивные предложения
(они используются только в жанрах приказа, распоряжения).

Большую роль в канцелярском подстиле играет графика, написание и
расположение реквизитов.

Итак, официально-деловой стиль как одна из разновидностей литературной
речи имеет четко выраженную специфику, отражающую его социальное
назначение.

Публицистический стиль. Лексические, морфологические и синтаксические
особенности

Иное социальное назначение и другие языковые особенности у
публицистического стиля. Он используется в общественно-политической
литературе, периодической печати, в политических выступлениях, речах на
собраниях. Одной из важных сфер его применения является деятельность
юристов.

Публицистический стиль, в отличие от других стилей современной
литературной речи, выполняет социальную функцию воздействия (пропаганды
и агитации), которая тесно переплетается с функцией сообщения. Указанное
своеобразие стиля не могло не сказаться на его языковой специфике. Она
проявляется в информативной насыщенности речи, конкретности,
экспрессивности и эмоциональности изложения. По последнему признаку
названный стиль четко противопоставлен официально-деловому.

Экспрессивность и эмоциональность изложения обусловлены задачей
активного воздействия на аудиторию. В связи с этим в публицистике
используются самые разнообразные лексические и грамматические средства.

Основные языковые особенности указанного стиля заключаются в следующем.

Лексические особенности. В публицистическом стиле применяется
разнообразная лексика и фразеология, в том числе слова, выражающие
эмоции и экспрессию. Вот как заключил свою речь об И.А. Гончарове А.Ф.
Кони: “На новом кладбище Александро-Невской лавры течет речка, один из
берегов которой круто подымается вверх. Когда почил Иван Александрович
Гончаров, когда с ним произошла всем нам неизбежная обыкновенная
история, его друзья – Стасюлевич и я – выбрали место – на краю этого
крутого берега, и там покоится автор Обломова… на краю обры-ва …(Кони
А.Ф. Воспоминания о писателях. Л.,1965. С.225). Образность и связанная с
ней эмоциональность проявляются здесь, в частности, в том, что автор
использовал названия произведений писателя не вполне обычно, а сообщив
им экспрессию.

Особую группу лексики, которая применяется в публицистическом стиле,
образуют слова, обозначающие общественно-политические понятия (свобода,
демократия, прогресс, форум, государство, общество и т.п.), а также
профессиональная лексика разных областей знаний.

Для названного стиля характерны также стандартизованные сочетания, в
которых слова употреблены в переносном смысле: предвыборная вахта,
турнирная орбита.

Морфологические особенности. Морфологической приметой публицистического
стиля можно считать употребление личных и притяжательных местоимений (я,
ты, мы, мой, ваш, наш), определяющих личностный характер всего
повествования, его экспрессивность.

Личные формы глаголов часто представлены 3-м лицом в обобщенно-личном
или безличном значении (нам сообщают, передают, говорится, сообщается,
отмечается и т.п.).

Характерно также использование формы 1-го лица мн.ч. глаголов со
значением побуждения к действию: встретим, ознаменуем.

Синтаксические особенности. Специфической чертой публицистического стиля
является наличие широко развитой системы средств экспрессивного
синтаксиса. К их числу относятся конструкции с именительным темы:
Нюрнберг. Старинный баварский город был выбран для суда над фашизмом.

Важным атрибутом публицистической речи являются различного типа
вопросительные предложения (проблемные вопросы, вопросы отрицания,
несущие различные виды эмоциональной экспрессии, риторические вопросы):
Можно ли в чем-то убедить судей, не убедив самого себя?

В публицистическом стиле активно применяется актуализация логически
значимых членов предложения. Этому служит часто встречающаяся в
публицистических текстах инверсия (обратный порядок слов): Произнесли
свои речи адвокаты – очень разные речи.

Публицистический стиль применяется в разных видах публичных выступлений,
в том числе в прениях сторон на суде, в пропаганде правовых знаний.
Характерные особенности этого стиля – актуальность проблематики,
страстность и образность, острота и яркость изложения – обусловлены
социальным назначением публицистики – сообщая факты, формировать
общественное мнение, активно воздействовать на разум и чувства человека.

Научный стиль. Лексические, морфологические

и синтаксические особенности

Научный стиль русского литературного языка наиболее четко проявляется в
организации речевой системы при общении людей в связи с необходимостью
выражения, передачи и сохранения научной информации.

Принципы объективности, абстрактности и логичности характеризуют
важнейшие стилистические качества научной речи: безличность
(бессубъектность), обобщенность (отвлечение от частных, несущественных
признаков) и подчеркнутую логичность изложения, которые и определяют
выбор языковых средств.

Лексические особенности. Для научного стиля характерны использование
специальной лексики, определенная терминологизация общеупотребительной
лексики, ограниченное применение эмоционально-оценочной лексики.

Характерная особенность именно научной речи – широкое использование
терминологической лексики: гипотеза, пневмоторакс (скопление воздуха в
полости плевры), икосаэдр (двадцатигранник), презумпция, деяние.

Морфологические особенности. Характерно употребление местоимений мы, наш
для выражения авторской позиции: Наш эксперимент состоял в следующем…

Из личных форм глагола обычно представлены формы 1-го лица мн.ч.
(отмечаем, отметим) или 3-го лица мн.ч. (регистрируют).

Для существительных с вещественным значением характерно использование
форм мн.ч. (смолы, масла, стали, бетоны).

Данный стиль отличает также преобладание формы настоящего времени
глагола: Зрительная часть головного мозга выделяет элементы контуров
геометрических фигур.

Распространены в научном стиле производные (именные) предлоги и союзы: в
течение, в результате, за счет, в соответствии и др.

Синтаксические особенности. В научном стиле часто употребляются сложные
предложения и простые, осложненные причастными и деепричастными
оборотами, обособленными определениями, вводными конструкциями.

В простом предложении четко выражена тенденция к прямому порядку слов.

Широко распространены пассивные конструкции: признаки организма
закодированы в ДНК; получены соединения криптона…

Разновидности научного стиля

Научный стиль отличается единством норм отбора и использования языковых
средств.

Научный стиль функционирует преимущественно в письменной форме. Но при
этом есть и такие его разновидности, как устный доклад, беседа,
публичное выступление. Устная форма накладывает существенный отпечаток
на характер речи в этих жанрах.

В случае устной формы выступление может быть неподготовленным (например,
участие в дискуссии), и тогда оно обладает особенностями устной
спонтанной речи. В таком выступлении возможны самоперебивы, вводные
разговорные словечки, отступления от письменных норм порядка слов и др.
Подготовленное выступление (например, доклад на конференции)
подразумевает устное спонтанное восприятие, и оратор всегда –
сознательно или бессознательно – учитывает это и строит свою речь так,
чтобы она легче воспринималась на слух. Он, как правило, употребляет
разные способы членения речевого потока, использует разнообразные
конструкции с именительным темы, повторы, вводные обороты, вставные и
присоединительные конструкции.

Научные произведения также обладают своими стилистическими
особенностями. Монография и учебник, доклад, лекция, сообщение в разных
аудиториях, статья для научного или научно-популярного журнала
различаются между собой. Задача популяризации научных знаний
обусловливает существование научно-популярного стиля (или подстиля).
Степень популяризации может быть разной, поэтому активность языковых
средств, служащих достижению простоты и ясности изложения, также
оказывается различной в зависимости от характера адресата.

Научно-популярная литература в собственном значении адресована широкой
аудитории и имеет своей задачей не только распространение научных
знаний, но и воздействие на массового читателя, формирование у него
определенных взглядов и убеждений, что сближает научно-популярную
литературу с публицистикой как по функциональным задачам, так и в
языковом отношении. Научно-популярный текст содержит обычно открытые
авторские включения, часто обращенные непосредственно к читателю и
отмеченные использованием различных экспрессивных средств языка. Здесь
проявляется авторское “я”, а “мы” носит не абстрактный, а конкретный и
контактно-устанавливающий характер. С этой целью употребляются различные
вопросительные конструкции, восклицательные предложения, обращения.
Сокращается использование специальных терминов, наименования сложных
понятий получают описательную форму. В целях разъяснения используются
сравнения, элементы образного повествования, которые, однако, никогда
здесь не достигают такой степени конкретизации, как в художественной
речи.

Научно-популярное изложение требует от автора не только высокой научной
осведомленности, но и публицистического таланта, умения изложить научные
вопросы точно, интересно, доходчиво.

В последние годы бурное развитие науки и техники сделало необходимым
разработку форм краткого стандартизованного описания научных и
технических достижений. Продиктованные различными целями, получили
развитие такие жанры, как аннотация, реферат, патентное описание,
техническая инструкция. Поскольку речь идет о научно-технической
информации, их основу составляют языковые средства научного стиля.
Необходимость унификации формы выражения внутри каждого жанра сближает
их по принципу организации языковых средств с произведениями делового
стиля. На этом основании перечисленные жанры объединяют иногда в особый
научно-деловой стиль (или подстиль).

ВЫВОДЫ

1. Функциональные стили – это разновидности языка, определяемые сферами
деятельности человека и имеющие свои нормы отбора и сочетания языковых
единиц.

2. Книжные стили противопоставлены разговорному как закрепленные в
письменной форме, более организованные, стабильные и традиционные в
следовании нормам, более сложные в использовании языковых средств.

3. Официально-деловой стиль – это стиль государственных актов, законов,
международных документов, уставов, инструкций,
административно-канцелярской документации, деловой переписки и т.п.

4. Публицистический стиль – стиль газет, общественно-политических
журналов, пропагандистских радио и телепередач, выступлений на
собраниях, митингах, торжественных речей и т.п. Основные средства
публицистического стиля рассчитаны не только на сообщение, информацию,
логическое доказательство, но и на эмоциональное воздействие.

5. Научный стиль – организация речевой системы при общении людей в связи
с необходимостью выражения, передачи и сохранения научной информации.

ЛИТЕРАТУРА

1. Акишина А.А., Формановская Е.И. Русский речевой этикет. М., 1986.

2. Алексеев Н.С., Макарова З.В. Ораторское искусство в суде. Л., 1985.

3. Альшевский Т.В., Пискарев И.К. Образцы судебных документов по
уголовным и гражданским делам. М., 1983.

4. Бояринцева Г.С. Культура речи юриста. Саранск, 1987.

5. Вельц Р.Я., Дорожкина Т.Н. Риторика. Уфа, 1995.

6. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М., 1988.

7. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Книга о хорошей речи. М., 1997.

8. Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М.,
1978.

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Похожие документы
Обсуждение

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Заказать реферат
UkrReferat.com. Всі права захищені. 2000-2019