.

Медицинская тематика в финских народных сказках

Язык: русский
Формат: реферат
Тип документа: Word Doc
96 817
Скачать документ

13

План

Введение

1. О Финляндии

2. О фольклорной сказке

3. Медицинская тема в финских народных сказках

Заключение

Список используемой литературы

Введение

Финляндия, как и многие страны мира, очень богата произведениями устного
народного творчества. Начальный период собирания сказок Финляндии,
связан территориально с Карелией – первую сказку записал здесь, в
сентябре 1833 Элиас Лёнипорт, во время своего четвертого путешествия. По
примеру и призыву Лёнипорта многие финские студенты начали собирать
сказки, как в Карелии, так и в Финляндии.

Рассказывание сказок, на протяжении многих веков, было одним из
излюбленных видов проведения досуга. Сказки слушали в богатых дворцах и
нищих хижинах – везде, где только случалось быть хорошему сказочнику.
Купцы, ремесленники, солдаты, моряки и бродяги – все, кто много
путешествовал по свету, – на постоялых дворах или, возвратившись из
странствий, домой, рассказывали обо всем виденном и слышанном, не
забывая также и о сказках. Таким образом, не смотря на языковые
преграды, сказки передавались от одного народа к другому.

Финский плотник, промышлявший своим ремеслом где-нибудь на Руси, слушал
в вечерние часы русские сказки и, зная язык, некоторые из них запоминал.
Если же были у него задатки рассказчика, то эти сказки он предавал потом
на родном языке, в своей деревне, перерабатывая их походу рассказа на
финский лад. Так однотипные по сюжету сказки получали характерный для
данного народа колорит. Нельзя забывать и о том, что каждый сказочник
пересказывал услышанную сказку довольно свободно. Основное действие он,
конечно же, старался сохранить, но в эпизодах и деталях проявлялся, как
свободный художник.

В финских сказках отражаются связи финнов, как с Востока, так и с
Западом – с Карелией и Россией, Швецией и материковой Европой. Сюжеты
многих сказок связаны с мореплаванием, ведь у Финляндии были вековые
морские пути в другие европейские страны. С другой стороны, в них
запечатлены, знакомые по карельским сказкам, народные промыслы – охота,
рыболовство, подсевное земледелие и прочее. Связи с городом ощутимы в
финских сказках сильнее, чем в карельских. Принцы и принцессы
заимствованы из западноевропейских сказок.

Первоначально сказки были устным народным искусством. Поэтому лучшая
сказка – рассказанная сказка. С ней не сравнится напечатанная в книге
или представленная в мультипликации сказка. Рассказчик увлекает за собой
слушателя, чтобы вместе с ним творить сказку. К сожалению, ныне все реже
можно услышать её. Детям покупают книжки, а они сами включают телевизор,
когда приходит время вечерней сказки. Но наверняка мамы и бабушки многих
малышей или же тети, живущие с ними по соседству, могли бы рассказать
несколько сказок.

В наши дни очень редко сказки рассказываются в естественной обстановке,
как это было на протяжении веков. Но где-то в лесной избушке могут
заночевать рыбаки, вздымщики или охотники. Там нет ни электрического
света, ни радио, ни телевизора.

И можно представить, как темным вечером у огня уютно пылающего очага,
который мягко освещает лица сидящих в избушке, кто-то, вспоминая прежние
годы, начнет рассказывать сказку, ни раз слышанную в детстве зимними
вечерами. И слушателей тогда охватит удивительное чувство – словно они
перенеслись назад во времени, вернулись в свое детство, когда сказка
казалась правдой. Счастлив тот, кому в наши дни довелось прикоснуться к
этому первозданному миру сказки, и к тому окружению, в котором еще живет
её душа.

«Что за прелесть эти сказки!». Сказка – это рассказ о заведомо
невозможном. Здесь есть обязательно что-то фантастическое,
неправдоподобное: животные разговаривают, на первый взгляд обыкновенные
предметы оказываются волшебными…

Недаром известная русская пословица гласит: «сказка – ложь, да в ней
намек, добрым молодцам урок». Урок нравственности, доброты, честности,
ума и иной раз хитроумия. Использование жанров народного творчества было
характерной особенностью творчества многих мировых писателей.

1. О Финляндии

Первые поселения на территории Финляндии появились в конце ледникового
периода, то есть около 10000 лет назад. Предки финнов жили в северной
части нынешней России, а затем, задолго до начала христианской эры,
мигрировали к северному побережью Балтики. К концу эры викингов шведские
торговцы и князья распространили свое влияние на весь балтийский регион.
В течение нескольких веков Финляндия была под властью то протестантской
Швеции, то православной Российской империи. Семь веков, начиная с 12
века и до 1809 года, Финляндия являлась частью Швеции Лялина М.А.
Очерки истории Финляндии от древнейших времен до начала XX столетия. –
Спб., 1908. – С. 89.

Постоянные войны с Россией и жестокий голод наносили Финляндии большой
ущерб. В 1696–97 гг. голод уничтожил треть населения. В течение 18 века
проходили жестокие войны с Россией, в результате которых Финляндия в
1809 году вошла в состав России. Во второй половине 19 века
националистическое движение в Финляндии закончилось завоеванием ею
автономии в качестве Великого княжества Финляндского. Однако процесс
угнетения и русификации продолжался, что эмоционально подготовило финнов
к принятию независимости.

Падение Российского самодержавия и революция 1917 года позволили
финскому Сенату объявить 6 декабря 1917 года независимость. В результате
этого в стране усилились беспорядки и обострилась борьба «красных»,
поддерживаемых русскими, и националистов «белых», которые приняли
немецкий порядок как образец. На протяжении 108 дней кровавой
братоубийственной гражданской войны погибло около 30000 человек Там же.
– С. 156. Несмотря на то, что «белые» одержали верх, позиции Германии
внутри страны после Первой мировой войны ослабли. Немецкий режим как
политическая модель был дискредитирован, а отношения с Советским Союзом
вскоре нормализовались. Политики ничего не сделали, чтобы дать оценку
последствиям гражданской войны, а отдельные эпизоды «мирной» бойни этих
темных дней финской истории все еще выясняются.

В первой половине 1930-х в стране утвердились антикоммунистические
настроения и, несмотря на подписание в 1932 г. с Советским Союзом пакта
о ненападении, отношения с ним оставались сложными. Действия служб
безопасности Советского Союза в отношении территории финской Карелии
привели к войне, начавшейся зимой 1939 года. После нескольких месяцев
борьбы Финляндия потеряла часть своей Карелии и некоторые близлежащие
острова. Изолированная от западных союзников, Финляндия с помощью
Германии начала отвоевывать Карелию и некоторые другие территории,
вошедшие в состав России с 18 века. После прихода летом 1944 года
советских войск на эту территорию, финны пошли на заключение мира.
Финляндия вела жестокую борьбу с немецкими вооруженными силами в
Лапландии до весны 1945 г. Финский опыт ведения войн – это не только
огромные военные поражения, но это и экономические бедствия, вызванные
бременем репараций, наложенных Советским Союзом Советский
энциклопедический словарь// Под. ред. А.М. Прохоровна. – М.: Советская
энциклопедия, 1989. – С.1413.

Ослабленная Финляндия в своих отношениях с Советским Союзом взяла новый
курс, уступив Карельский перешеек и согласившись признать, что советская
власть будет охранять ее границы. 25 лет президентства Урхо Кекконена
(1956–81) характеризовались умными сбалансированными действиями:
Кекконен хорошо владел внутренней ситуацией в стране, ему также удалось
укрепить отношения со скандинавскими странами, не отдаляясь при этом от
востока.

Крах Советского Союза совпал с трудным для Финляндии временем. Одной
ногой она была уже в свободном рынке, ощутив его кризис 1980х годов, а
другой вязла в займах СССР, который распался, оставив ей свои долги.
Щедрые социальные выплаты и рост безработицы привели к обострению
финансовых проблем государства. В 1990-х напряженный период экономики
Финляндии был связан со снижением курса финской марки. Девальвация
валюты составила 25%. В конце 1994 г. Финляндия проголосовала за
вступление в Европейский союз, а в 1995 г. она стала его полноправным
членом. На выборах 1995 г. доминирующая социал-демократическая коалиция
вытеснила коалицию правых. В феврале 2000 года финны впервые выбрали
президента-женщину, Тарю Халонен – представителя левого политического
крыла.

2. О фольклорной сказке

Прежде, чем говорить о медицинской теме в финских народных сказках,
давайте разберемся, что означает вообще слово фольклор. В переводе с
английского это – народное творчество, чаще всего именно устное;
художественная коллективная творческая деятельность народа, отражающая
его жизнь, воззрения, идеалы; создаваемые народом и бытующие в народных
массах поэзия (предания, песни, частушки, анекдоты, сказки, эпос),
народная музыка (песни, инструментальные наигрыши и пьесы), театр
(драмы, сатирические пьесы, театр кукол), танец, архитектура,
изобразительное и декоративно-прикладное искусство Советский
энциклопедический словарь// Под. ред. А.М. Прохоровна. – М.: Советская
энциклопедия, 1989. – С.1428.

Народное творчество зародилось в глубокой древности. Впервые термин
«фольклор» был введен в научный обиход в 1846 английским ученым Вильямом
Томсом. Первоначально этим термином называли предмет науки, а со
временем и саму дисциплину. Мы уже упоминали сказку, как один из видов
фольклора. Следует отметить, чем же отличается фольклорная сказка от
мифа. В первую очередь миф несет сакральные (ритуальные) функции, иногда
раскрывает тайные знания. Во-вторых, достоверность в сказке уже не
представляет никакого значения.

Что же можно назвать фольклорной сказкой? Это произведение, имеющее три
признака:

1) Устность;

2) Коллективность;

3) Анонимность; http://ru.wikipedia.org/wiki/Фольклор

Один и тот же сюжет сказки встречается в фольклоре многих народов мира.
Это связано с развитием международной торговли и международных
отношений, когда торговцы, путешественники, побывав заграницей
рассказывали диковинные истории, но, связанные с интересами своего
народа.

В сказковедении различают несколько жанров сказочного фольклора, это
сказки о: растениях, животных; бытовые сказки; волшебные сказки;
легендарные; небылицы; анекдоты и т.д.

В сказочном фольклоре не всегда можно провести чёткую границу между
сказочными жанрами. Так, легендарная сказка может рассказываться как
легенда, а переделки былин могут быть отнесены в особую жанровую группу
«Богатырская сказка» http://ru.wikipedia.org/wiki/Фольклор. Изменение
отношения к действительности носителей фольклора, изменяет
принадлежность повествования к тому или иному фольклорному эпическому
виду.

Однако, не смотря на жанр сказки, из нее всегда можно вынести
необходимые сведения о жизни простого народа, о традициях и культуре.

3. Медицинская тема в финских народных сказках

Финский народ придумал много сказок. Мы уже говорили, что из них можно
узнать о традициях, культуре народа. Так, например сказка «Семь лет в
Лапландии» повествует о крестьянине, который 7 лет «батрачил» на
лапландского ведуна. «…Как-то раз сеял мужик в поле. Вдруг слышит шум
сильный, грохот. Оглянулся назад, видит: смерч идёт прямо на него. Вмиг
очутился мужик в пыльном облаке, пыль в рот набилась, в нос. Немного
погодя унёсся смерч. Видит мужик: смерч на север умчался, а в поле
пусто, будто ни зёрнышка не посеяно. Принялся мужик снова сеять. Глядь –
смерч опять тут как тут. Смёл с поля всё до последнего зёрнышка. И вот
уже надвигается он на мужика, хочет лукошко у него вырвать. Метнул мужик
в смерч нож. В тот же миг остановился смерч, вроде как всхлипнул и
умчался обратно на север. Можно спокойно сеять себе дальше. А на другой
день занемог мужик. День проходит за днём, мужик ноги-то таскает, а
работать сил нет, из рук всё валится. Бросился мужик к лекарям. Один
одно советует, другой – другое, а здоровья нет как нет. Наконец научил
его кто-то:

– В Лапландию тебе надо! Там знаменитые ведуны живут. Они тебя наверняка
вылечат.

Путь конечно не близкий, да что делать – мужику охота здоровье вернуть,
надобно в Лапландию податься. Три месяца шёл мужик, пришёл наконец в
Лапландию. Там указали ему знаменитого ведуна. Входит мужик в дом
ведуна. Глядь – его нож в притолоке торчит.

– Ишь ты, мой нож! Я его как-то раз метнул в родных краях в смерч, а он
вон где оказался!

Лапландский ведун в ответ:

– Так это ты мне в бок ножом попал! Придётся тебе остаться здесь на меня
батрачить.

Мужик отвечает:

– Батрачить я никак не могу. Занедужил я. Пришёл к тебе исцеления
искать.

Лапландский ведун тут же говорит:

– Ничем ты не болен. Вполне можешь работать!

Мужик и впрямь чувствует, что совсем здоров. Сегодня здоров, назавтра
здоров, всякий день здоров. Лапландский ведун в одночасье словом его
вылечил…» http://www.skazki.org.ru/pda/view.php?id=4124. Таким образом
мы видим, что финны считали лапландцев искусными лекарями, а так же то,
что человека можно вылечить словом.

В другой сказке «Добрые советы» повествуется о юноше, подслушавшем
разговор трех гномов. Гномы говорили о секретах, и о том как решить
проблемы. Так, например, предполагалось исцелить принцессу «…от тяжкого
недуга…» тем, что следовало отвести ее «…перед восходом солнца в парк и
побрызгать на нее росой… она и выздоровеет». В этой сказке мы видим, что
в лечении больных предпочтение отдается целебной силе природы.

Как и в русских сказках, в финских присутствует рассказ о живой воде. В
сказке «О золотой птице и живой воде» старшие братья убивают младшего и
закапывают в землю. Друг убитого принца, волк, переживая за него,
приходит на место смерти. И, благодаря живой воде, воскрешает молодого
человека.

Некоторое отношение к сказкам имеет и финская баня. Именно здесь сообща
выполняли разнообразные хозяйственные работы: обрабатывали лен, коптили
мясо и колбасы, затирали и сушили солод, проращивали семенной картофель,
стирали белье. В ходе этих ежегодных занятий старые и молодые члены рода
работали вместе несколько дней подряд, коротая время народными рунами и
песнями: в ритме работы пели, например, рассказывали предания и сказки,
загадывали загадки http://www.finemb-moscow.fi/venajasivut/finfo4.htm.
Почему мы решили вспомнить о бане, не приводя в пример никаких сказок?
Потому что раньше в баню ходили специально лечить болезни. Там народные
целители могли в полном покое сосредоточиться на своей работе, и
душевное состояние пациентов было благоприятным для лечения, потому что
с баней было связано много поверий, и она вызывала в посетителях чувство
уважения.

Таким образом, из приведенных в пример сказок мы видим, что финский
народ на протяжении многих веков верил в целебную силу природы. Ведуны,
лечащие народ добрым словом, живая вода, сила утренней росы – все это
представления древних финнов о способах излечения больных, т.е. древняя
медицина.

Заключение

Сказки и анекдоты относятся к тому жанру, в котором невозможно указать
автора произведения. Как рождается сказка? Кто-то рассказал историю,
возможно, из своей жизни. Кто-то пересказал ее знакомому. Знакомый
украсил ее по своему вкусу и пустил дальше. На всей траектории
формирования сказка вбирает в себя творчество совершенно разных людей, и
поскольку таких траекторий, идущих от первичного рассказчика, много,
сказка раздваивается-растраивается, умножается и обретает множество
версий. Одна и та же превоначальная история начинает существовать в
разных вариантах, с разными подробностями, персонажами, и даже сюжетная
линия может варьироваться. И когда история становится у всех на слуху,
начинается обратный процесс: версии начинают сливаться. Каждый, кто
слышал историю в различных вариантах, соединяет элементы. Множество
трактовок создает богатство, из которого остается выбрать лишь лучшее.
Объединяются гармонирующие элементы разных сказаний, отбрасывается
ненужная шелуха подробностей, из многих течений и рукавов образуется
окончательное сюжетное русло. Сказка рождается и ждет только своего
Пушкина, чтобы явиться миру в удивительном свете, рожденном веками
нажитой мудростью людей и одномоментной вспышкой мастерства гения.

Сказка рождается, и все последующие поколения вволю ныряют в этот
волшебный источник, каждый на свою глубину и каждый по-своему
воспринимая ее краски. А сказки живут, живут и не меркнут – от
примитивно-лубочных, вроде Емели и Щуки, до сложных, мистических
фантасмагорий, как сказки Гофмана. Старики рассказывают сказки маленьким
детям – мудрость передает себя тем, кто готов ее принять.

Сказки – это мудрость в понятном для ребенка виде. Для ребенка? А может
быть – иключительно для ребенка? Мы, взрослые, слишком много видели и
слышали, наше восприятие притупилось, руки «привыкли к топорам», сердце
закалилось и отвердело. Мы разучились видеть обыкновенные чудеса. Нас
спасает лишь то, что когда-то мы были детьми, и счастье улыбается нам,
когда мы вспоминаем об этом.

Простота без пестроты – вот что такое сказка. Выточенная и отшлифованная
поколениями, сказка не содержит вредного или даже просто лишнего

Список используемой литературы

1. Лялина М.А. Очерки истории Финляндии от древнейших времен до начала
XX столетия. – СПб., 1908

2. Советский энциклопедический словарь // Под. ред. А.М. Прохоровна. –
М.: Советская энциклопедия, 1989

3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фольклор

4. http://www.skazki.org.ru/pda/view.php? id=4124

5. http://www.finemb-moscow.fi/venajasivut/finfo4.htm

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Похожие документы
Обсуждение

Ответить

Курсовые, Дипломы, Рефераты на заказ в кратчайшие сроки
Заказать реферат!
UkrReferat.com. Всі права захищені. 2000-2020