.

Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе

Язык: русский
Формат: реферат
Тип документа: Word Doc
77 1332
Скачать документ

21

На правах рукописи

УТКИНА Татьяна Игоревна

МЕТАФОРА

В НАУЧНО-ПОПУЛЯРНОМ

МЕДИЦИНСКОМ ДИСКУРСЕ

(семиотический, когнитивно-коммуникативный,

прагматический аспекты)

Специальность 10.02.19 – теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Пермь – 2006

Работа выполнена в ГОУ ВПО «Пермский государственный университет» на
кафедре английской филологии

Научный руководитель: доктор филологических наук,

Мишланова Светлана
Леонидовна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, доцент

Кушнина Людмила
Вениаминовна

кандидат
филологических наук, доцент

Карпушина Елена
Евгеньевна

Ведущая организация: Уральский государственный

педагогический
университет

Защита диссертации состоится 26 октября 2006 года в 14 часов на
заседании диссертационного совета Д. 212.189.11 при ГОУ ВПО «Пермский
государственный университет» по адресу: 614990, г.Пермь, ул. Букирева,
15, зал заседаний Ученого совета.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Пермского
государственного университета.

Автореферат разослан 22 сентября 2006 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук В.А.
Салимовский

Реферируемая работа посвящена проблеме изучения семиотического,
когнитивно-коммуникативного и прагматического аспектов метафоры в
научно-популярном медицинском дискурсе.

Актуальность исследования. В современном информационном обществе большое
внимание уделяется изучению не только процедур получения и переработки,
но и технологиям адекватной передачи знания. В связи с этим повышается
интерес к научно-популярному дискурсу как прагматически ориентированному
способу вербализации научного знания.

На современном этапе развития лингвистической науки, характеризующемся
антропоцентризмом, то есть рассмотрением языковых явлений во взаимосвязи
с человеком, его деятельностью и мышлением, новую интерпретацию получает
понятие «метафора». В исследованиях, посвященных проблеме метафоры,
подчеркивается ее важная роль в построении концептуальной и вербальной
систем человека, ее активное участие в категоризации языка, процессах
мышления и восприятия (Алексеева 1998; Алексеева, Мишланова 2002;
Арутюнова 1990; Баранов, Добровольский 1997; Баранов, Караулов 1991,
1994; Блэк 1990; Булатова 1999; Вершинина 2002; Губернаторова 2003;
Гусев 1988; Деменский 2000; Демьянков 1994; Дэвидсон 1990; Жоль 1984;
Кассирер 1990; Кубрякова 1999; Кулиев 1987; Лакофф 1988, 2004; Лакофф,
Джонсон 1990; Лапиня 1988; МакКормак 1990; Метафора в языке и тексте
1988; Миллер 1990; Мишланова 1998, 2002; Опарина 1987, 1988;
Ортега-и-Гассет 1990; Ортони 1990; Рассохина 2001; Рахилина 2000;
Ричардс 1990; Седов 1997, 1998; Серль 1990; Телия 1988; Федосеев 2005;
Чудинов 2001; Bettina 1997; Biere 1997; Erdem, Satir 2006; Fadeeva 2002;
Fauconnier 1999; Jackendoff 1983; Knowledge and language 1993; Lakoff,
Johnson 1980; Liebert 1995, 1996, 1997; Metaphor in cognitive
linguistics 1999; Turner, Fauconnier 1995, 1998 и др.). В то же время
практически отсутствуют исследования метафоры в научно-популярном
дискурсе.

Особый интерес для современной лингвистики приобретает исследование
научно-популярного медицинского дискурса (НПМД). Необходимость
популяризации медицинских знаний обусловлена сменой базовой концепции
медицины и, соответственно, изменением модели взаимодействия врача и
пациента. В рамках пациентоцентрической концепции медицины актуальным
становится поиск путей повышения уровня их взаимопонимания и
сотрудничества.

В лингвистических исследованиях уже были представлены результаты
изучения научно-популярного дискурса, в том числе НПМД: стратегии
взаимодействия врача и пациента и уровни информирования пациента
(Алексеева, Мишланова 2002; Байк, Кищенко 2001; Глязер 1969; Заневски
1996; Казарина 1998; Карасик 2002; Лазарев 1999; Мишланова 2002;
Психология здоровья 2003; Саитова, Сыромятникова 2000; Тарасов, Великов,
Фролова 1989; Фуко 1998; Шейгал, Черватюк 2005; Ясько 2005; Focusing of
health communication 1998; Liebert 1995; Pozzi 2001; Wodak 1993),
особенности научно-популярного текста (Айтмуханова 1995; Баташева 1986;
Богуславская 2001; Будасси 1993; Волкова 1998; Городникова, Будасси
1995; Дускаева 2004; Кислицына 1986; Маевский 1979; Одинцов 1982;
Полищук 1983; Феллер 1981), специфика вторичного текста и
интертекстуальность (Борисенко 2003; Нестерова 2005; Новиков 1983;
Смирнов 1995; Сунцова 1995; Чернявская 1999, 2004), лексические и
синтаксические особенности различных жанров научного текста (Алексеева
1998; Баженова 2001; Володина 2000; Гарбовский 1988; Данилевская 2005;
Даниленко, Волкова, Морозова, Новикова 1993; Кожина 1983; Комарова 1991;
Котюрова 1988; Крижановская 1996; Лейчик, Бесекирска 1998; Разновидности
и жанры научной прозы 1989; Салимовский 2002; Трошева 1999; Троянская
1989). Однако обобщающих системных исследований научно-популярного
медицинского дискурса не предпринималось. Вне поля зрения исследователей
оказались аспекты метафорического моделирования, а также
сопоставительный анализ метафоры в разных типах медицинского дискурса.

В данном исследовании предпринята попытка изучения метафоры НПМД в
семиотическом, когнитивно-коммуникативном и прагматическом аспектах.
Методологической базой работы служит системный подход, позволяющий
рассматривать аспекты метафоры комплементарно, т.е. использовать
результаты, полученные при исследовании одного из аспектов метафоры, для
более глубокого изучения других ее аспектов. Основные теоретические
положения работы заложены в трудах по теории дискурса (Алексеева,
Мишланова 2002; Дейк ван 1989; Квадратура смысла 1999; Кибрик, Плунгян
1997; Кубрякова 1999, 2000; Макаров 1998; Фуко 1998; Чернявская 2001,
2003; Discourse studies in cognitive linguistics 1999), семиотике (Барт
1994; Кристева 2004; Лотман 1992, 1999; Семиотика 1983, 2000; Степанов
1971, 1983, 2001; Якобсон 1985), интертекстуальности (Барт 1994, 2001;
Борисенко 2003; Кристева 2004; Кузьмина 1999; Смирнов 1995; Чернявская
1999, 2004), теории метафоры (Алексеева 1998; Арутюнова 1978, 1990;
Лакофф 2004; Мишланова 2002; Метафора в языке и тексте 1988; Теория
метафоры 1990; Чудинов 2001; Fauconnier 1999; Turner, Fauconnier 1995,
1998;), теории текста (Алексеева 1998; Бабенко, Васильев, Казарин 2000;
Гальперин 1981; Дридзе 1984; Мурзин 1974, 1984; Мурзин, Штерн 1991;
Новиков 1983; Солганик 2002).

Объектом исследования выступает научно-популярный медицинский дискурс,
репрезентированный в виде иерархии текстов, когнитивно-коммуникативной
задачей которых является популяризация научного медицинского знания в
зависимости от профессиональной и коммуникативной компетенции субъектов
дискурса.

Предметом исследования выступает метафоризация, понимаемая как
совокупность когнитивно-коммуникативных стратегий вербальной
репрезентации прагматически переработанного (процессированного) научного
знания.

Цель работы – изучить семиотический, когнитивно-коммуникативный и
прагматический аспекты метафоризации с учетом специфики
научно-популярного медицинского дискурса, выявить особенности
метафорического моделирования и функционирования метафоры в разных типах
медицинского дискурса.

Для достижения поставленной цели в исследовании решались следующие
задачи:

1) выявить специфику НПМД как типа медицинского дискурса;

2) разработать основы типологии текстов НПМД;

3) с позиций когнитивно-дискурсивной теории метафоры определить
метафоризацию в качестве единицы НПМД;

4) составить тезаурус метафор НПМД;

5) изучить процессы концептуализации и категоризации в НПМД, построить
концептуальную модель метафоры;

6) изучить экспликацию метафоризации в процессе текстообразования,
построить модель экспликации метафоризации;

7) изучить коммуникативную структуру НПМД, выявить наиболее активные
тема-рематические модели метафоры;

8) определить функциональные особенности метафоры в НПМД;

9) провести сравнительный анализ метафоризации в разных типах
медицинского дискурса.

В основу исследования положена гипотеза, согласно которой метафоризация
в НПМД является вербальной репрезентацией прагматически переработанного
научного знания, с помощью которой начатый адресантом процессинг научной
информации продолжается адресатом в ходе интерпретации текста.

Материалом исследования послужили 2352 контекста метафор (из них 252
включают прецедентные тексты и фразеологизмы) и 700 коммуникативных
блоков (контекстов метафор, репрезентирующих движение информации
посредством одной или нескольких метафор в соответствии с
коммуникативной задачей), полученных методом сплошной выборки из
научно-популярных медицинских текстов, а также 315 научно-популярных
статей. Общий объем проанализированного материала составил более 2000
страниц печатного текста. В качестве источников материала были выбраны
журнальные и газетные статьи (как из медицинских, так и немедицинских
изданий), медицинские брошюры, детская медицинская энциклопедия,
опубликованные в период второй половины ХХ века – начала ХХI века.

Методы исследования. К общенаучным методам, применявшимся в
исследовании, относятся системный анализ и моделирование, а также методы
статистического анализа. В исследовании применялись лингвистические
методы, включающие компонентный, дефиниционный, деривационный,
сравнительный анализ, а также методы когнитивной лингвистики
(концептуальный анализ, метод тезаурусного описания метафорических
моделей).

Изучение макроструктуры НПМД проводилось на материале 315
научно-популярных статей. Для построения концептуальной модели метафоры
и модели экспликации метафоризации был составлен словарь тезаурусного
типа (Баранов, Караулов 1991, 1994), включающий 2352 контекстов
употребления метафоры. Для моделирования коммуникативной структуры
метафоры предпринимался анализ 700 коммуникативных блоков.

На защиту выносятся следующие положения:

· В семиотическом аспекте метафоризация является единицей
научно-популярного дискурса, вторичного, по отношению к научному, типа
дискурса, усложняющего систему внутренней организации дискурса и
формирующего трансдискурсивное пространство, включающее иерархию типов
текста НПМД.

· Метафоризация как единица НПМД представляет собой совокупность
стратегий популяризации, каждая из которых обеспечивает реализацию
конкретной функции метафоры (концептуализации, категоризации,
контаминации, персонификации, положительного информирования). Поскольку
в процессе переработки научного медицинского знания актуализируются все
стратегии популяризации, можно говорить о синкретизме функций метафоры в
НПМД, и, соответственно, о полифункциональности метафоры.

· В когнитивно-коммуникативном аспекте НПМД характеризуется двойной
инверсией репрезентируемой в нем информации, что обусловливает специфику
метафоризации и определяет особенности функционирования метафоры.
Метафоризация в НПМД характеризуется избирательной активностью
метафорических моделей: концептуальной модели метафоры и модели
экспликации метафоризации. Функция концептуализации проявляется
тенденцией к моноконцептуальности и сокращением тематического
репертуара; функция категоризации – высокой активностью таксона Человек
как социальный субъект в концептуальной модели метафоры; функция
контаминации – усложнением синтаксической структуры НПМД, а также
преобладанием предикативной метафоры в модели экспликации метафоризации.

· Прагматический аспект изучения метафоры обусловлен сменой базовой
концепции и утверждением пациентоцентрической парадигмы в медицине.
Метафоризация как вербальная репрезентация прагматически переработанного
научного знания в НПМД характеризуется спецификой коммуникативной
(тема-рематической) модели. Функция персонификации проявляется
ослаблением деагентивности и номинализации, типичных для научного
дискурса; функция положительного информирования – двойной концептуальной
инверсией, увеличением доли мелиоративной метафоры, прецедентных текстов
и фразеологизмов в моделях метафоризации.

· Изоморфизм моделей метафоризации в разных типах текста в НПМД
обусловлен универсальностью механизма концептуализации, производным
характером данного типа дискурса и наличием глубинных прототипических
структур, сформированных в процессе познания действительности. Различия
выявляются при сравнении метафорических схем и моделей экспликации
метафоризации с другими типами медицинского дискурса (научным и
наивным).

Научная новизна проводимого исследования состоит в том, что метафора
впервые рассматривается в единстве семиотического,
когнитивно-коммуникативнго и прагматического аспектов. В рамках
исследования впервые осуществлен комплексный системный подход к изучению
НПМД, в результате чего определены трандискурсивный статус и производная
природа НПМД, предложена типология текстов в НПМД, определен механизм
концептуализации и выявлена специфика его актуализации. В исследовании
разработаны принципы метафорического моделирования, предложены
концептуальная модель метафоры, четырехэтапная модель экспликации
метафоризации, коммуникативная модель метафоры в НПМД. Впервые выделены
и описаны функции метафоры в НПМД, проведен сопоставительный анализ
моделей метафоризации в НПМД и других типов медицинского дискурса.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в
том, что изучение специфики метафоризации в НПМД позволяют уточнить
имеющиеся положения терминоведения, теории профессиональной
коммуникации, общей теории дискурса, когнитивистики, лингвистики текста,
дериватологии, теории метафоры, фразеологии, функциональной стилистики,
лингвокультурологии, межкультурной коммуникации.

Практическая значимость работы определяется возможностью использовать
результаты исследования в курсах по лексикологии, лингвистике текста, в
практике обучения иностранным языкам и русскому языку как иностранному в
медицинских учебных заведениях, в лексикографической и переводческой
практике, пропедевтике внутренних болезней, при составлении методических
рекомендаций для студентов медицинских вузов, организации обучения
пациентов, а также для оптимизации продвижения рекламы медицинских услуг
и фармацевтической продукции.

Апробация работы. Основные результаты исследования обсуждались на
Международной научно-практической конференции «Иностранные языки и
литературы в системы высшего регионального образования и науки» (Пермь,
2006), Всероссийской научной конференции «Текст-2000: теория и практика.
Междисциплинарные подходы» (Ижевск, 2001); научно-методической
конференции «Проблемы контроля качества образовательного процесса в
Пермской государственной медицинской академии» (Пермь, 2001); на
итоговых научных сессиях ПГМА (Пермь, 1998-2005), на преподавательских
научных конференциях, заседаниях кафедр и семинарах в Пермском
государственном университете и Пермской государственной медицинской
академии (1998-2006). Основные положения диссертации отражены в 16
публикациях.

Структура диссертационного исследования определяется поставленной целью
и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав,
заключения, библиографического списка, списка источников материала
исследования. Работа иллюстрирована 13 таблицами и 2 рисунками. Основной
текст диссертации изложен на 177 страницах, список литературы содержит
более 200 источников.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность работы, определяются цель,
задачи и материал исследования, формулируется предмет и объект научного
изучения, описываются методы работы, раскрываются теоретическая и
практическая значимость, научная новизна диссертационного исследования,
излагаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Семиотика метафоры в научно-популярном медицинском
дискурсе» анализируется современное состояние теории метафоры,
подчеркивается значимость когнитивно-дискурсивной концепции в
исследовании метафоры, обосновывается производность научно-популярного
дискурса, раскрывается семиотическая природа метафоры

Изучение тенденций в исследовании метафоры свидетельствует о том, что
наибольшим эвристическим потенциалом обладают когнитивно-дискурсивные
теории. В современных теориях метафора определяется как универсальное
явление, механизмом которого служит концептуальная интеграция,
актуализирующаяся в дискурсе и представляющая собой этапы развития
языкового знака.

Исследование метафоры в научно-популярном медицинском дискурсе
потребовало определение его статуса в иерархии типов в системе
медицинского дискурса и специфики его образования. Социокультурный, или
«широкий экстралингвистический контекст» в определении дискурса
(Арутюнова 1998) позволяет сопоставить дискурс с понятием семиосферы,
предложенным Ю.М. Лотманом (Лотман 1999). Взаимодействие дискурсов по
аналогии со «столкновением» семиосфер сопровождается образованием нового
дискурса «более высокого порядка», включающего в себя исходные. Такие
отношения можно определить как интердискурсивные (Квадратура смысла
1999; Чернявская 2001, 2003; Scollon et al., 1995). Интердискурсивными
являются, по определению, все языковые элементы, структуры, отношения,
стратегии, характеризующие одновременно многие дискурсы (Чернявская
2003: 36). В свете концепции интердискурсивности научно-популярный
дискурс представляет собой производный дискурс «более высокого порядка»,
образованный на основе исходных типов дискурсов (научного и наивного) и,
соответственно, объединяющий их семиотический потенциал. Рассмотрение
научно-популярного дискурса в семиотическом аспекте позволяет
охарактеризовать данный дискурс как интрадискурс, генератор информации и
источник развития внутренней структуры дискурса. Семиотические отношения
интертекстуальности (Б?т 1994; К???а 2004; К???а 1999; Ч?ня??я 1995,
1999, 2002, 2003) в научно-популярном дискурсе приводят к
детерминированным отношениям между первичными и вторичными текстами, а
также иерархической организации интрадискурса, или трансдискурсивности.

В нашем исследовании мы опираемся на деятельностное определение дискурса
(Алексеева, Мишланова 2002) и определяем метафоризацию как действие,
способом реализации которого выступают различные стратегии (операции,
приемы, умения и т.п.). Стратегии, направленные на решение когнитивных и
коммуникативных задач, являются когнитивно-коммуникативными. В
научно-популярном дискурсе когнитивно-коммуникативные стратегии
обусловливают процесс популяризации научного знания и, следовательно,
формирования производного, вторичного по отношению к научному типа
дискурса, усложняя систему внутренней организации дискурса.
Следовательно, метафоризация в научно-популярном дискурсе – это
опосредованная совокупностью когнитивно-коммуникативных стратегий
популяризации вербализация прагматически процессированного
(переработанного) научного знания. Результатом каждого этапа
метафоризации является метафора – когнитивно-коммуникативная структура,
производная по отношению к научному дискурсу, репрезентирующая в
научно-популярном дискурсе обработанное при помощи стратегий
популяризации научное знание.

Характерной особенностью метафоры научно-популярного дискурса является
ее полифункциональность, поскольку она является результатом воздействия
комплекса стратегий. К наиболее значимым относятся следующие функции
метафоры: концептуализации, категоризации, контаминации, персонификации,
положительного информирования, каждая из которых соотносится со
стратегиями популяризации.

Актуализация данных функций осуществляется в определенных типах текстов,
представляющих данный дискурс. Тип текста рассматривается как
совокупность текстов, функционирующих в одной конкретной области
деятельности и репрезентирующих отдельный дискурс (Чернявская 2004).
Функциональные особенности типа текста заключаются в переработке знания
при передаче его от адресанта к адресату, при этом предполагается, что
адресат, интерпретируя текст, должен осуществлять дальнейшую переработку
научного медицинского знания. Следовательно, текст в дискурсе служит
инструментом, оптимизирующим процесс популяризации научного знания.
Типология текста базируется на уровне профессиональной и коммуникативной
компетенции субъектов дискурса (адресата и адресанта) и представляет
собой иерархию образующихся в научно-популярном медицинском дискурсе
типов текстов. В исследовательских целях за типами текстов были
сохранены названия и жанры анализируемых изданий: «Детская
энциклопедия», «Немедицинская газета», «Медицинская газета», «Здоровье
2001-2003 гг.», «Здоровье 1968-1969 гг.». Предлагаемая типология текстов
позволяет не только расширить имеющиеся представления о медицинском
дискурсе, но является предпосылкой для изучения метафоры и выявления
особенностей ее функционирования в разных типах текстов НПМД.

Поскольку научно-популярный медицинский дискурс обладает специфической
структурой вследствие его производного характера, метафора как единица
НПМД, обладая свойствами целого, т.е. дискурса, характеризуется особой
когнитивно-коммуникативной структурой, свойства которой проявляются в
дискурсивных функциональных закономерностях.

Во второй главе «Изучение метафоры в когнитивно-коммуникативном аспекте»
метафора рассматривается с позиций ее функционирования в НПМД,
описывается концептуальная модель метафоры, модель экспликации
метафоризации и особенности их репрезентации в разных типах текста НПМД
и в сравнении с другими типами медицинского дискурса (научным и
наивным).

В когнитивно-коммуникативном аспекте НПМД характеризуется двойной
инверсией репрезентируемой в нем информации, что обусловливает специфику
его когнитивно-коммуникативной структуры и определяет стратегии
популяризации. В целом развитие НПМД определяется действием таких
когнитивно-коммуникативных стратегий, как генерализация (редукция
содержания, ограничение «тематического репертуара», уменьшение
информационной плотности) и конкретизация (усложнение синтаксической
структуры, стратегия персонификации, усиление модальности изложения,
создание образности и экспрессивности). Дискурсивные стратегии
популяризации являются противоположно направленными. Более того, они
избирательно и специфично действуют в отношении концептов первичного и
вторичного текстов. Иными словами, данные стратегии популяризации,
выражающиеся в редукции содержания и сокращении «тематического
репертуара», специфичны в отношении научных концептов, или информации
первичного текста и направлены на ее обобщение и генерализацию, а
стратегия уменьшения информационной плотности, предполагает
конкретизацию научного знания за счет привлечения концептов наивного
дискурса. Однако в НПМД эти противоположно направленные стратегии
действуют комплементарно, предполагают друг друга, поскольку каждая из
них является условием реализации другой стратегии. При этом стратегия,
направленная на конкретизацию информации, предполагает генерализацию
исходного научного знания, что по теории функциональных систем, является
предпосылкой сохранения и развития научного знания за счет его признания
и востребованности обществом.

Функционирование метафоры в НПМД определяется коммуникативной задачей,
которая заключается в оптимизации восприятия и понимания сложной, хотя и
известной в научном дискурсе информации, но являющейся для адресата
новой и впервые получаемой.

Процесс формирования НПМД как производного типа дискурса сопровождается
интеграцией концептов, результатом которой является образование
когнитивной структуры, отличающейся от исходных дискурсов, но включающей
в себя их элементы. Специфика когнитивной структуры НПМД обусловлена
действием когнитивно-коммуникативных стратегий популяризации
медицинского знания: редукции содержания (тенденция к
моноконцептуализации) и ограничения «тематического репертуара» (в НПМД
обсуждаются 23 темы вместо 39, нормативно определенных по классификатору
медицинских специальностей). С помощью этих стратегий осуществляется
концептуализация, или отбор научной информации, подлежащей вербализации
в дискурсе. Поскольку единицей НПМД, обладающей свойствами вербальной
репрезентации прагматически переработанного научного знания, является
метафоризация, преобразование медицинских концептов первичного научного
дискурса является результатом действия одной из функций метафоры,
функции концептуализации. В НПМД функция концептуализации
актуализируется на уровне денотативного дескриптора.

Поскольку соотношение темы с подтемами представляет собой соотношение
целого и его частей, тематическая структура текста имеет иерархическое
строение, что, в свою очередь, определяет порядок расположения тем в
тексте. Так, в научном, или первичном, дискурсе,
композиционно-логическая структура определяется следующим порядком
расположения в тексте подтем: нозология, эпидемиология, этиология,
патогенез, клиническая картина, дифференциальная диагностика, лечение,
осложнение, прогноз, профилактика. Однако в НПМД может нарушаться
порядок следования подтем, принятый в научном медицинском дискурсе. При
описании болезней, как правило, не даются их синонимичные названия; не
раскрываются этиология и патогенез, не проводится дифференциальная
диагностика. Спецификой суперсхемы НПМД является подтема «казуистика»,
т.е. включение в текст описания клинического случая. Только после этого
предъявляются подтемы, касающиеся репрезентации данной нозологической
формы, что указывает на действие когнитивно-коммуникативной стратегии
уменьшения информационной плотности.

Обработанное в результате действия стратегии редукции содержания и
сокращения «тематического репертуара» научное знание подлежит дальнейшей
интерпретации в процессе его усвоения адресатом. Метафоре отводится
важная роль на этом этапе процессирования медицинского знания. Она
способствует его интеграции в концептосферу интерпретирующего дискурса,
т.е. обеспечивает категоризацию нового знания. Посредством функции
категоризации реализуются такая стратегия популяризации, как стратегия
опоры на прошлый опыт, которая проявляется в специфике метафорической
модели.

В данном исследовании мы опирались на определение метафорической модели,
принятое в когнитивной теории метафоры. Согласно этому определению,
метафорическая модель представляет собой понятийную область (область
источника), элементы которой связаны различными семантическими
отношениями («выполнять функцию», «способствовать», «каузировать», «быть
примером» и др.); названием метафорической модели служит родовое
понятие, объединяющее элементы ее таксонов (Баранов, Караулов 1991,
1994). Следует отметить, что поскольку метафорическая модель является
результатом естественной, а не научной категоризации действительности,
то организация языкового материала внутри метафорической модели
производится на основании определений, представленных в толковом словаре
(Ожегов 1995). В целях унификации параметров сравнения тезауруса метафор
в НПМД и научном медицинском дискурсе по степени экспликации
метафорических моделей, в данной работе предпринимается попытка
построения таксономического фрейма на основе выделения доменов, базовых
таксонов, видовых, подвидовых, терминальных таксонов. Всего было
проанализировано 2352 контекста метафор с применением обобщенной
методики построения таксономичекого фрейма. Количественное распределение
метафорических моделей представлено в таблице 1.

В таблице показано, что среди видовых таксонов в НПМД максимальной
активностью обладает таксон Человек как биологическое существо (19,8 %).
Высоко активными являются также видовые таксоны Профессиональная
деятельность (18,6 %), Политика и война (14,6 %), Быт (14,2 %). Умеренно
репрезентативными оказались видовые таксоны Культура (10,4 %),
Пространство и ландшафт (7,1 %), Механизм (6,2 %). Низкую активность
обнаружили видовые таксоны Растение (4,1 %), Животное (3 %), Природные
явления (2 %). Самыми малочисленными в НПМД оказались видовые таксоны
Растение, Животное и Природные явления.

При сравнительном анализе метафорических моделей НПМД выявлена сходная
тенденция образной репрезентации медицинского знания в разных типах
текста НПМД (табл. 2). Во всех типах текста сфера ЧЕЛОВЕК является более
активной по сравнению со сферой ПРИРОДА. Полученные в ходе
сравнительного анализа результаты свидетельствуют о действии идентичных
стратегий метафоризации в НПМД и тем самым подтверждают возможность
рассмотрения НПМД как самостоятельного типа дискурса.

Таблица 1

Метафорические модели в научно-популярном медицинском дискурсе

Метафорическая модельКол-во метафор, %ПримерыЧЕЛОВЕК83,8-Деятельность
человека64-Быт 14,2Гвоздь, шило, цветочный горшочек, квартирующий,
жильцы, переселиться, временные переселенцы, адрес, порог, окно,
лестница, ступенька, обои, чулок, галстук, сладкий сироп, коктейль,
застолье, дегтеобразный, жироподобный, ржавыйПрофессиональная
деятельность 18,6Архитектор, главный страж, телохранитель, сторожевые,
стоять на страже, укротить, загонять в клетку, держать в узде,
транспортировка, сгружаться, ценный свидетель, взятка, убийца, санитар,
карточка пациента, костыли, ниточка, выкраивать, химическая лаборатория,
магазин, хранилище, нештатный, конкурировать, дезорганизовывать Политика
и война14,6Жестокая агрессия, объявлять первую мировую войну, угрожать,
террорист, хозяйство, дефицитный, главный штаб, мобилизация, приказы,
кинжал, взрывное устройство, мина замедленного действия, лобовая атака,
перейти в наступление, удерживать оборону, мишень, захватывать чужие
территории, пробивать брешь, производить артобстрел Механизм
6,2Электромотор, пусковой механизм, аппарат, клапан, зажиматель,
выключатель, электрическая лампочка, молот, запускать, служить без
поломок, гнать, сбросить пар, заряжаться, отжимать,
пробуравливатьКультура 10,4Обучать, школьный учебник, алфавит, почерк,
шифр, росчерк, вопросительный знак, филиал геологического музея, свод,
фасад, фундамент, ворота, медные трубы, гармошка, скрипка, большой
барабан, натянутые струны, бальзаковский, пролог, суперобложка,
биография, Ахиллес, вылепить, нарисовать, нарисованный, главный дирижер,
маска, черно-белый фильм, кульминация, слаженная тренированная команда,
футбольный мяч, четкообразный, исповедь, апокалипсис Человек как
биологическое

существо19,8Голова, голова взрослого человека, уши, шейка, сосцевидный,
дремлющий, спать, голодание, сумасшествие, насморк, атавизм, бородавка,
шажок, ходить, бежать, плестись, ехать, ощущение коротких уколов,
острый, ощущение песка, знать, узнавать, распознать, говорить,
выражаться крепко, предупреждать старение, жить, мудрый, жестокий,
беспощадный, внимательный, несимпатичный, нравиться, любить, не желать,
желания, спутник, таинственный ПРИРОДА16,2-Пространство и
ландшафт7,1Родник, канал, капля родниковой воды, волны, выплеснуться,
всплески, поперечные бороздки, грядка, магистральные дороги, тропинки,
углубления, ямки, пещера, впадина, бугристый, гребень, недра, почва,
каменеть, островки, пустоты, пустые Природные явления2Огонь, вспышка,
сжигать, осенняя пора, лето, утро, лавинообразный, таять, воздушный,
радужка, молния, быстрее молнии, солнце в зените, солнечныйРастение
4,1Растения, дерево, молодые побеги, крона, лист крапивы, лист
папоротника, посаженный, прорастать, пускать корни, виноградина, зеленая
маслина, зерно фасоли, огурец, тыква, луковицаЖивотное 3Животные, мышь,
жираф, свинка, кошка, сидящая кошка, выгнутая спинка, крик петуха,
гнездиться, гнездящиеся, летящая бабочка, скребущийся таракан, укус
комара, поменять кожу, панцирь

Таблица 2

Сравнительная характеристика метафорических моделей в разных типах
текста НПМД (%)

Метафорическая модельЗдоровье

1968-1969гг.Здоровье

2001-2003гг.Меди-цинская

газетаНемеди-цинская

газетаДетская

энцикло-педияПРИРОДА221816916Природные
явления32131Ландшафт96844Пространство11110,4Растения553-7,6Животные44313
ЧЕЛОВЕК7882849184Человек как биологическое существо1820201823Человек как
социальный субъект6062647361Быт1615151015Профессиональная
деятельность2116182117Механизм45859Политика и
война1215122311Культура71111149

Данная стратегия метафоризации обеспечивает эффективное восприятие
медицинского знания благодаря снижению плотности информации, опоре на
прошлый опыт и экспрессивность изложения.

В нашем исследовании мы предприняли попытку сопоставить данные
относительно научного и наивного медицинского дискурса (Мишланова 2003)
с результатами анализа метафорической модели НПМД. Модифицированная
схема медицинского дискурса представлена в таблице 3.

Таблица 3

Сравнительная характеристика метафорических схем научного,
научно-популярного и наивного дискурсов (средние значения) (%)

ДискурсЧеловек как биологи-ческое существоЖивая природаНеживая
природаЧеловек как социальный субъектНаивный
38**35*1215НПМД19,8*7,19,164**Научный 101214*64**** – доминантная
метафорическая модель;

* – вторая по активности метафорическая модель.

Представленные в таблице 3 данные свидетельствуют о том, что ядро
метафорической схемы НПМД имеет сходные черты как с ядром метафорической
схемы научного дискурса, так и с ядром метафорической схемы наивного
дискурса и образует своеобразную «рамку», что еще раз подтверждает
производный характер НПМД и его уникальность как самостоятельного типа
дискурса.

Функция контаминации, или вербальной репрезентации концептуальной
интеграции в текстообразовании, соотносится со стратегией снижения
информационной плотности и проявляется характером связи предложений в
тексте, а также усложнением синтаксической структуры НПМД. В ходе
исследования была выявлена большая вариабельность репрезентации
метафоризации, что позволило прийти к заключению о четырехэтапной модели
экспликации метафоризации в НПМД. В отличие от научного медицинского
дискурса в НПМД экспликации сравнения предшествует так называемый
преддеривационный этап, а вторичная номинация участвует в образовании
аллегории.

В НПМД модель экспликации метафоры включает следующие деривационные
шаги: контексты метафоры с параллельной и цепной связью (Все клетки
могут оказывать сопротивление микробам. Но в разной степени. В
государстве, например, все его население так или иначе способно
оказывать сопротивление врагам. Но известно и то, что этого
недостаточно. Государство содержит специальные войска. Нечто похожее и в
организме. Во всех клетках организма есть вещества, способные убивать
или задерживать размножение микробов. К сожалению, гуморальные (то
есть жидкостные) факторы естественного иммунитета не очень сильное
оружие. Ни лизоцим, ни комплемент не действуют на многие микробы. И те
прекрасно себя чувствуют на коже и размножаются в крови. Против них
необходимы особые «войска» (Петров 1987, С.39)), сравнение (Аппендикс,
или червеобразный отросток, по длине можно сравнить с мизинцем взрослого
человека, по форме он напоминает червяка, а по толщине примерно с
карандаш (Ротенберг 1993. С.257)), предикативная метафора (Тело явно
начинало бунтовать: возникло море неопознанных тревожных ощущений:
тяжесть и распирание в животе, покалывание в сердце, да и вздохнуть
временами что-то мешало (Лечебник. Мое здоровье № 1, 2003. С.13)),
приложение (Дело в том, что витамины Р и С оказались синергистами –
веществами, действующими в одном направлении. Вместе они участвуют в
различных процессах обмена веществ. Витамины-спутники, они становятся
сильнее в присутствии друг друга и, опираясь на помощь друг друга,
обходятся для выполнения порученных им заданий меньшими силами.
(Здоровье № 10, 1968. С.28)), предложные атрибутивные структуры
(Лимфатические железы, или, как их еще называют, лимфатические узлы,
размером примерно с зерно фасоли, расположены в различных частях нашего
тела (Ротенберг 1993. С.186)), генитивные атрибутивные структуры (Матка
– это полый орган в форме груши, покрытый оболочкой и окруженный
толстыми мышечными стенками (Ротенберг 1993. С.21)), атрибуты с
суффиксоидом (Продольные гребешки, четкообразные возвышения на
поверхности ногтя – признак больного полиартритом (Здоровье № 2, 2001.
С.17)), контракция (Существует несколько программ мини-лифта: базовая –
для лица, тела и рук; с повышением температуры маски; с Алоэ Форте Гель
для зрелой, усталой, обезвоженной кожи (Красота & Здоровье № 6, 2002.
С.34)), генитивная конверсия (А погода портится – осень, зима
приближается и несет с собой как всегда целый букет вирусных инфекций
(Домашний доктор № 12, 2003. С.3)), атрибутивная конверсия (Каждый зуб
закреплен в своем костяном «горшочке», и весь этот стоматологический
«сад» в челюстях маленьких детей размещен в 2 ряда: 32 постоянных под 20
молочными (Здоровье № 5, 2001. С.34)), транспозиция (В них можно найти
камни, которые вышли из почек. Некоторые «вынужденные переселенцы»
быстро следуют по мочеточнику, соединяющему почки и мочевой пузырь, но
некоторые застревают и остаются там до тех пор, пока их не потревожат
врачи (Здоровье № 11, 2001. С.60)).

В результате анализа различных способов экспликации метафоризации в НПМД
была выявлена тенденция к элиминации компонентов контекста метафоры,
репрезентирующих денотативный дескриптор и увеличению в контексте
метафоры компонентов, репрезентирующих сигнификативный дескриптор.

Контексты метафоры, в которых эксплицирован сигнификативный дескриптор
метафоры, а денотативный дескриптор представлен имплицитно,
рассматриваются как аллегория. Несмотря на различную степень экспликации
метафорической модели в разных типах текста, следует отметить общую
тенденцию метафоризации в НПМД, проявляющуюся в том, что в данном типе
дискурса эксплицируются в максимальной степени предикативные структуры,
транспозиты и согласованные атрибуты. Особого внимания заслуживает тот
факт, что предикативная метафора доминирует во всех типах текста в НПМД,
к тому же данный тип метафоры существенно превосходит аналогичный
показатель в научном медицинском дискурсе (Мишланова 2002). Более того,
модели экспликации метафоризации в данных типах дискурса диаметрально
противоположны (рис. 1).

picscalex100010009000003460f000008002c0a000000002c0a000026060f004e14574d
464301000000000001001e9e00000000010000002c140000000000002c14000001000000
6c0000000a00000050000000e1010000e60000000000000000000000cb3c000093260000
20454d46000001002c140000ce0000000600000000000000000000000000000000040000
0003000040010000f000000000000000000000000000000000e2040080a9030046000000
2c00000020000000454d462b014001001c000000100000000210c0db0100000060000000
60000000460000005c00000050000000454d462b224004000c000000000000001e400900
0c00000000000000244001000c000000000000003040020010000000040000000000803f
214007000c00000000000000044000000c00000000000000180000000c00000000000000
190000000c000000ffffff00140000000c0000000d000000120000000c00000002000000
2100000008000000220000000c000000ffffffff2100000008000000220000000c000000
ffffffff0a0000001000000000000000000000002100000008000000190000000c000000
ffffff00180000000c00000000000000520000007001000001000000efffffff00000000
0000000000000000900100000000000000000012540069006d006500730020004e006500
7700200052006f006d0061006e0000000000000000000000000000000000000000000000
000000000000000000000000000000001f0000000000000094ed1200d6de073002c1bd02
deef12001e00000000c1bd02e4ed1200b4ed12002cdf0730deef1200e4ed120002c1bd02
1f0000000f00000020000000d0ed1200e2e00730deef1200e4ed12005829e2003b6af177
00000000f0ed1200a213053050de2a308026e20000c1bd027cf012000f0000000000e200
a8ef1200432405305829e2007cf0120098f1120052240530030000000800000009000000
0d0000000d0000000d0000000d0000000d0000000d000000000000000d0000000d000000
682c000058ee12005900f377d70d01e83000000039000000030004004cef1200acee1200
0dc96f32d70d01e830000000390000006476000800000000250000000c00000001000000
520000007001000002000000efffffff00000000000000000000000090010000000000ee
00000012540069006d006500730020004e0065007700200052006f006d0061006e002000
430045000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
1f0000000000000094ed1200d6de073082c0bd02deef12002400000080c0bd02e4ed1200
b4ed12002cdf0730deef1200e4ed120082c0bd021f0000000f00000020000000d0ed1200
e2e00730deef1200e4ed12005829e2003b6af17700000000f0ed1200a213053050de2a30
8026e20080c0bd027cf012000f0000000000e200a8ef1200432405305829e2007cf01200
98f112005224053004000000070000000b0000000e0000000e0000000e0000000e000000
0e0000000e000000000000000e0000000e000000682c000058ee12005900f377d70d01e8
3000000039000000030004004cef1200acee12000dc96f32d70d01e83000000039000000
6476000800000000250000000c00000002000000250000000c0000000100000025000000
0c00000002000000250000000c0000000d000080220000000c000000ffffffff21000000
08000000250000000c00000002000000190000000c000000ffffff00180000000c000000
000000001e000000180000000000000000000000f20100003c010000250000000c000000
0d000080220000000c000000ffffffff2100000008000000250000000c00000002000000
190000000c000000ffffff00180000000c000000000000001e0000001800000000000000
00000000f20100003c010000250000000c0000000d000080220000000c000000ffffffff
2100000008000000250000000c00000002000000190000000c000000ffffff0018000000
0c000000000000001e000000180000000400000004000000ee0100003801000027000000
1800000003000000000000008080800000000000250000000c0000000300000025000000
0c00000008000080180000000c000000ffffff00190000000c0000008080800014000000
0c0000000d000000120000000c0000000200000056000000300000003f00000093000000
5d010000ca000000050000003f00ca00880093005d0193001401ca003f00ca0025000000
0c00000005000080280000000c00000003000000190000000c000000ffffff0056000000
300000003f0000005000000088000000ca000000050000003f00ca003f00870088005000
880093003f00ca00560000003000000088000000500000005d0100009300000005000000
88009300880050005d0150005d01930088009300260000001c0000000300000000000000
0100000000000000ffffff00250000000c000000030000001b000000100000003f000000
ca000000120000000c000000010000003600000010000000880000009300000036000000
100000005d010000930000001b000000100000003f000000b40000003600000010000000
880000007d00000036000000100000005d0100007d0000001b000000100000003f000000
9d0000003600000010000000880000006600000036000000100000005d01000066000000
1b000000100000003f000000870000003600000010000000880000005000000036000000
100000005d01000050000000260000001c00000004000000000000000100000000000000
00000000250000000c00000004000000280000000c00000003000000120000000c000000
0200000056000000300000003f000000930000005d010000ca000000050000005d019300
1401ca003f00ca00880093005d019300260000001c000000030000000000000001000000
0000000080808000250000000c00000003000000280000000c0000000400000056000000
300000003f0000005000000088000000ca000000050000003f00ca003f00870088005000
880093003f00ca00560000003000000088000000500000005d0100009300000005000000
88009300880050005d0150005d01930088009300260000001c0000000400000000000000
010000000000000000000000250000000c00000004000000280000000c00000003000000
27000000180000000300000000000000bfbf990000000000250000000c00000003000000
180000000c000000bfbf9900190000000c000000bfbf9900560000003000000063000000
5e000000f30000009c0000000500000063009c0088008000f3005e00ce007a0063009c00
27000000180000000500000000000000bfbf990000000000250000000c00000005000000
280000000c000000030000005600000030000000ce0000005e0000005d01000086000000
05000000ce007a00f3005e005d016b0039018600ce007a00270000001800000003000000
000000008080660000000000250000000c00000003000000280000000c00000005000000
180000000c00000080806600190000000c00000080806600560000003000000039010000
6b0000005d010000af00000005000000390186005d016b005d0193003901af0039018600
27000000180000000500000000000000ffffcc0000000000250000000c00000005000000
280000000c00000003000000180000000c000000ffffff00190000000c000000ffffcc00
5600000034000000630000007a00000039010000af000000060000006300af0063009c00
ce007a00390186003901af006300af002700000018000000030000000000000073264d00
00000000250000000c00000003000000280000000c00000005000000180000000c000000
73264d00190000000c00000073264d0056000000300000003f0000006e000000ce000000
ba000000050000003f00890063006e00ce009e00a900ba003f0089002700000018000000
050000000000000073264d0000000000250000000c00000005000000280000000c000000
030000005600000030000000a90000009000000039010000ba00000005000000a900ba00
ce009e00390190001401ac00a900ba00270000001800000003000000000000004d1a3300
00000000250000000c00000003000000280000000c00000005000000180000000c000000
4d1a3300190000000c0000004d1a33005600000030000000140100009000000039010000
ca000000050000001401ac00390190003901af001401ca001401ac002700000018000000
05000000000000009933660000000000250000000c00000005000000280000000c000000
03000000180000000c000000ffffff00190000000c000000993366005600000034000000
3f0000008900000014010000ca000000060000003f00ca003f008900a900ba001401ac00
1401ca003f00ca00250000000c00000004000080280000000c0000000500000025000000
0c00000007000080280000000c00000004000000260000001c0000000400000000000000
010000000000000000000000250000000c000000040000001b000000100000003f000000
ca000000190000000c000000ffffff00120000000c000000010000003600000010000000
3f000000870000001b000000100000003f000000ca00000036000000100000003b000000
ca0000001b000000100000003f000000b400000036000000100000003b000000b4000000
1b000000100000003f0000009d00000036000000100000003b0000009d0000001b000000
100000003f0000008700000036000000100000003b00000087000000250000000c000000
01000000180000000c0000000000000054000000540000002f000000c100000037000000
d3000000010000000000fa410000fa412f000000c1000000010000004c00000000000000
0000000000000000ffffffffffffffff5000000030003f00090000005400000058000000
26000000ab00000037000000bd000000010000000000fa410000fa4126000000ab000000
020000004c000000000000000000000000000000ffffffffffffffff5000000032003000
09000000090000005400000058000000260000009400000037000000a600000001000000
0000fa410000fa412600000094000000020000004c000000000000000000000000000000
ffffffffffffffff50000000340030000900000009000000540000005800000026000000
7e0000003700000090000000010000000000fa410000fa41260000007e00000002000000
4c000000000000000000000000000000ffffffffffffffff500000003600300009000000
090000001b000000100000003f000000ca000000360000001000000014010000ca000000
1b000000100000003f000000ca00000036000000100000003f000000ce0000001b000000
10000000a9000000ca0000003600000010000000a9000000ce0000001b00000010000000
14010000ca000000360000001000000014010000ce000000250000000c00000002000000
540000009c0000000a000000d400000073000000e6000000010000000000fa410000fa41
0a000000d40000000d0000004c000000000000000000000000000000ffffffffffffffff
680000001f0440043504340438043a0430044204380432043d0430044f0410000c000000
080000000800000009000000080000000800000007000000070000000800000008000000
0800000007000000080000005400000094000000e2000000d400000046010000e6000000
010000000000fa410000fa41e2000000d40000000c0000004c0000000000000000000000
00000000ffffffffffffffff640000001d043e043c0438043d0430044204380432043d04
30044f040c000000090000000b0000000800000008000000070000000700000008000000
080000000800000007000000080000001b000000100000005d0100009300000036000000
1000000014010000ca0000001b0000001000000014010000ca0000003600000010000000
18010000ca0000001b0000001000000039010000af00000036000000100000003d010000
af0000001b000000100000005d0100009300000036000000100000006101000093000000
540000006400000042010000b400000074010000c6000000010000000000fa410000fa41
42010000b4000000040000004c000000000000000000000000000000ffffffffffffffff
540000001d041f041c0414040c0000000c0000000f0000000c00000054000000a8000000
6601000098000000e1010000aa000000010000000000fa410000fa416601000098000000
0f0000004c000000000000000000000000000000ffffffffffffffff6c0000001d043004
430447043d044b04390420003404380441043a044304400441041c040c00000007000000
0800000009000000080000000b0000000800000004000000090000000800000008000000
08000000080000000800000008000000250000000c00000007000080250000000c000000
0d000080220000000c000000ffffffff2100000008000000250000000c00000002000000
250000000c00000004000000190000000c000000ffffff00180000000c00000000000000
1e000000180000000000000000000000f20100003c010000250000000c00000007000080
250000000c0000000d000080220000000c000000ffffffff210000000800000025000000
0c00000002000000250000000c00000004000000190000000c000000ffffff0018000000
0c000000000000001e000000180000000000000000000000f20100003c01000025000000
0c00000007000080280000000c00000004000000250000000c0000000d00008022000000
0c000000ffffffff0900000010000000f20100003c010000210000000800000019000000
0c000000ffffff00180000000c00000000000000220000000c000000ffffffff0a000000
1000000000000000000000002100000008000000190000000c000000ffffff0018000000
0c00000000000000220000000c000000ffffffff460000003400000028000000454d462b
2a40000024000000180000000000803f00000080000000800000803f0000008000000080
460000001c00000010000000454d462b024000000c000000000000000e00000014000000
0000000010000000140000000400000003010800050000000b0200000000050000000c02
3c01f20105000000090200000000050000000102ffffff000400000004010d0004000000
02010200030000001e00040000002701ffff030000001e00040000002701ffff03000000
1e00050000000102ffffff00050000000902000000001c000000fb02efff000000000000
9001000000000000001254696d6573204e657720526f6d616e0000000000000000000000
000000000000040000002d0100001c000000fb02efff0000000000009001000000ee0000
001254696d6573204e657720526f6d616e20434500000000000000000000000000000400
00002d010100040000002d010000040000002d0101001c000000fb021000070000000000
bc02000000cc0102022253797374656d0000000000000000000000000000000000000000
000000000000040000002d010200040000002701ffff030000001e00040000002d010100
050000000102ffffff0005000000090200000000040000002c0100000700000016043c01
f20100000000040000002d010200040000002701ffff030000001e00040000002d010100
050000000102ffffff0005000000090200000000040000002c0100000700000016043c01
f20100000000040000002d010200040000002701ffff030000001e00040000002d010100
050000000102ffffff0005000000090200000000040000002c0100000700000016043801
ee010400040007000000fc020000808080000000040000002d01030008000000fa020500
00000000ffffff00040000002d010400050000000902ffffff0005000000010280808000
0400000004010d0004000000020102000e000000240305003f00ca00880093005d019300
1401ca003f00ca0007000000fc020100000000000000040000002d01050004000000f001
0300050000000102ffffff000e000000240305003f00ca003f0087008800500088009300
3f00ca000e0000002403050088009300880050005d0150005d0193008800930008000000
fa02000001000000ffffff00040000002d010300050000001402ca003f00040000000201
01000500000013029300880005000000130293005d01050000001402b4003f0005000000
13027d0088000500000013027d005d010500000014029d003f0005000000130266008800
05000000130266005d0105000000140287003f0005000000130250008800050000001302
50005d0108000000fa0200000100000000000000040000002d01060004000000f0010300
04000000020102000e000000240305005d0193001401ca003f00ca00880093005d019300
08000000fa0200000100000080808000040000002d01030004000000f00106000e000000
240305003f00ca003f00870088005000880093003f00ca000e0000002403050088009300
880050005d0150005d0193008800930008000000fa020000010000000000000004000000
2d01060004000000f001030007000000fc020000bfbf99000000040000002d0103000500
00000902bfbf9900050000000102bfbf99000e0000002403050063009c0088008000f300
5e00ce007a0063009c0007000000fc020000bfbf99000000040000002d01070004000000
f00103000e00000024030500ce007a00f3005e005d016b0039018600ce007a0007000000
fc020000808066000000040000002d01030004000000f001070005000000090280806600
050000000102808066000e00000024030500390186005d016b005d0193003901af003901
860007000000fc020000ffffcc000000040000002d01070004000000f001030005000000
0902ffffff00050000000102ffffcc0010000000240306006300af0063009c00ce007a00
390186003901af006300af0007000000fc02000073264d000000040000002d0103000400
0000f001070005000000090273264d0005000000010273264d000e000000240305003f00
890063006e00ce009e00a900ba003f00890007000000fc02000073264d00000004000000
2d01070004000000f00103000e00000024030500a900ba00ce009e00390190001401ac00
a900ba0007000000fc0200004d1a33000000040000002d01030004000000f00107000500
000009024d1a33000500000001024d1a33000e000000240305001401ac00390190003901
af001401ca001401ac0007000000fc020000993366000000040000002d01070004000000
f0010300050000000902ffffff000500000001029933660010000000240306003f00ca00
3f008900a900ba001401ac001401ca003f00ca0007000000fc0200000000000000000400
00002d01030004000000f001070008000000fa0200000000000000000000040000002d01
070004000000f001060008000000fa0200000100000000000000040000002d0106000500
00001402ca003f00050000000102ffffff00040000000201010005000000130287003f00
050000001402ca003f00050000001302ca003b00050000001402b4003f00050000001302
b4003b000500000014029d003f000500000013029d003b0005000000140287003f000500
0000130287003b00040000002d0100000500000009020000000009000000320ac1002f00
01000000300009000a000000320aab002600020000003230090009000a000000320a9400
2600020000003430090009000a000000320a7e0026000200000036300900090005000000
1402ca003f00050000001302ca001401050000001402ca003f00050000001302ce003f00
050000001402ca00a900050000001302ce00a900050000001402ca001401050000001302
ce001401040000002d0101001b000000320ad4000a000d0000003f3f3f3f3f3f3f3f3f3f
3f3f3f000c0008000800090008000800070007000800080008000700080019000000320a
d400e2000c0000003f3f3f3f3f3f3f3f3f3f3f3f0c0009000b0008000800070007000800
080008000700080005000000140293005d01050000001302ca001401050000001302ca00
1801050000001402af003901050000001302af003d0105000000140293005d0105000000
1302930061010d000000320ab4004201040000003f3f3f3f0c000c000f000c001e000000
320a980066010f0000003f3f3f3f3f3f3f203f3f3f3f3f3f3f000c000700080009000800
0b00080004000900080008000800080008000800040000002d010700040000002d010200
040000002701ffff030000001e00040000002d010100040000002d010600050000000102
ffffff0005000000090200000000040000002c0100000700000016043c01f20100000000
040000002d010700040000002d010200040000002701ffff030000001e00040000002d01
0100040000002d010600050000000102ffffff0005000000090200000000040000002c01
00000700000016043c01f20100000000040000002d01070004000000f001060004000000
2d010200040000002701ffff030000001e00050000000102ffffff000500000009020000
0000040000002701ffff030000001e00050000000102ffffff0005000000090200000000
040000002701ffff030000000000

Рис. 1. Сравнительная характеристика моделей экспликации метафоры в
разных типах медицинского дискурса (%)

В научном медицинском дискурсе максимальным является количество
атрибутов (47 %), а количество предикатов – минимальным (17 %). В НПМД,
напротив, максимальным является количество предикатов (58 %), а
минимальным – количество атрибутов.

В третьей главе «Изучение метафоры в прагматическом аспекте» метафора
рассматривается с позиций ее функционирования в НПМД, описывается
коммуникативная модель метафоры, а также особенности актуализации
функций персонификации и положительного информирования.

В современных исследованиях, посвященных специфике деятельности врача,
отмечается установленный веками «субъект-субъектный» характер
медицинской деятельности (Ясько 2005). Это значит, что отношения «врач –
пациент» составляют основу медицинской практики. Более того, в
современной медицине все более актуальным становится вопрос об участии
пациента в принятии врачебного решения, в планировании лечения. Поэтому
при рассмотрении прагматического аспекта медицинского дискурса
релевантным является определение моделей сотрудничества медицинских
работников и пациентов, а также структурно-функционального типа
дискурса.

Наиболее распространенная типология моделей сотрудничества медицинских
работников и пациентов включает патерналистскую, информационную,
интерпретационную и инструментальную модели (Саитова, Сыромятникова
2000). В дополнение к этим моделям мы предлагаем следующие
структурно-функциональные типы медицинского дискурса: императивный
монологический (заговоры); спекулятивный монологический (выступления на
консилиумах, трактовка авторитетов, запрет на новое, собственное мнение;
схоластика); императивный диалогический (доминантная позиция врача);
интерактивный диалогический (сотрудничество врача и пациента).

Представление о динамике медицинского дискурса позволяет сделать вывод о
том, что монологические типы дискурса (как императивный, так и
спекулятивный) не соотносятся с моделями взаимодействия врача и
пациента. Эти модели характерны только для диалогических типов дискурса,
причем патерналистская модель сопоставима с диалогическим императивным
типом дискурса, а интерпретационная – с диалогическим интерактивным.

Несмотря на то, что в современных концепциях активность пациента
является приоритетом, реальное взаимодействие врача и пациента
затруднено ввиду отсутствия действенных коммуникативных стратегий и
недостаточного опыта определения нужного объема сообщаемой научной
информации. Поэтому изучение природы и сущности научно-популярного
медицинского дискурса, выявление когнитивных и коммуникативных стратегий
популяризации медицинского знания необходимы не только для развития
самого НПМД, но и медицинского дискурса в целом.

Выбор стратегий популяризации и определение форм и способов
взаимодействия позволяет автору гибко и оперативно активизировать в
необходимый момент в нужном месте фрагменты частной модели ситуации
реципиента. Тем самым для адресата значительно ускоряется и облегчается
переход от перцептивного этапа как исходного момента формирования
когнитивных структур к представлению как функциональному обобщению
предметов, а затем к формированию понятия на новой, более сложной модели
ситуации.

Функция персонификации соотносится со стратегиями опоры на прошлый опыт
и уменьшения информационной плотности, что приводит к уменьшению
типичного для научного стиля явлений деагентивности и номинализации за
счет активности в метафорической модели таксона Человек как социальный
субъект и доминирования предикативной метафоры в модели экспликации
метафоризации, в том числе за счет усиления модальности изложения.

Функция положительного информирования включает стратегии опоры на
прошлый опыт, образности и экспрессивности, а также уменьшения
информационной плотности и сопровождается двойной концептуальной
инверсией, обусловливающей специфику коммуникативной модели НПМД. В
научно-популярном медицинском дискурсе как дискурсе производного типа
тематически организованная медицинская информация в соответствии с
задачами информирования и воздействия подвергается действию
когнитивно-коммуникативных стратегий, определяющих организацию способов
развития информации. Изучение движение информации осуществлялось в ходе
анализа коммуникативных блоков. Под коммуникативным блоком в нашем
исследовании мы понимаем такой контекст метафоры, в котором
репрезентируется движение информации посредством одной или нескольких
метафор в соответствии с коммуникативной задачей. Коммуникативная задача
НПМД заключается в оптимизации восприятия и понимания научной
информации. Вследствие производного характера НПМД и детерминированности
интертекстуальных отношений в научно-популярном медицинском дискурсе в
структуре метафоры данная или известная информация репрезентируется
денотативным дескриптором, а новая или неизвестная информация –
сигнификативным. Вслед за Л.Г. Бабенко анализ материала позволил выявить
5 тема-рематических структур (Бабенко 2000: 269-272).

Анализ 700 коммуникативных блоков показал, что во всех типах текста НПМД
доминируют модели с канонической ступенчатой тема-рематической
организацией текста (от 40 до 55%) и тема-рематической структурой
веерного типа с повторяющейся стабильной темой и разными ремами (от 31
до 48%), т.е. с моделями, репрезентирующими концептуальную инверсию
когнитивной структуры НПМД. Иными словами, преобладание данных моделей
еще раз подтверждает производный характер НПМД и свидетельствует о том,
что научная информация является первичной, или данной в НПМД. При
сравнительной характеристике тема-рематических моделей обращает внимание
активность тема-рематических моделей, актуализирующих структуру
параллелизма в текстах детской энциклопедии. Кроме этого,
тема-рематическая модель «Детской энциклопедии» отличается максимальной
эксплицитностью (13%).

В метафоре как единице деятельности отражается и закрепляется наряду с
результатами познавательной деятельности человека отношение познающего
субъекта к познанной действительности. Следовательно, обязательным
компонентом метафорического значения выступает оценочный компонент,
который придает ему экспрессивно-эмоциональную окраску. Оценочный
компонент лексического значения слова обычно воспринимается как
компонент, выражающий положительную (мелиоративную) или отрицательную
(пейоративную) оценку. Спецификой НПМД является усилением положительной
аттракции за счет увеличения доли мелиоративной метафоры в
метафорической модели и уменьшения пейоративной метафоры.

Как уже было отмечено ранее, НПМД является прагматически ориентированным
способом вербализации медицинского знания, предполагающим оптимизацию
восприятия сложной научной информации. Для него характерно наличие
прецедентных текстов, актуализирующих единицы «культурного архива»
адресата, например: «Холодная гладь зеркала снова не радует? К
сожалению, та, что смотрит на вас из его глубины, далеко не «румяней и
белее», и тем более не всех стройней. Куда подевалась точеная фигурка,
которой вы так гордились несколько лет назад?» (Красота & Здоровье № 6,
2002. С.36).

Реализация коммуникативной задачи НПМД, заключающейся в оптимизации
процесса переработки научного знания, становится возможной благодаря
актуализации стоящего за прецедентным феноменом некоторого представления
о нем, «инварианта его восприятия, который и делает все апелляции к
прецедентному феномену «прозрачными», понятными, коннотативно
окрашенными» (Красных 2002: 45). Посредством метафоры актуализируются
закрепленные в сознании культурный опыт, образно-эмоциональные
характеристики людей, их поведение, что способствует положительному
восприятию новой, неизвестной информации.

В Заключении обобщаются итоги исследования, формулируются основные
выводы, намечаются дальнейшие перспективы изучения метафоры в
научно-популярном медицинском дискурсе.

Сопоставительный анализ концептуальной модели метафоры, модели
экспликации метафоризации, а также коммуникативной модели метафоры
свидетельствует о наличии сходных тенденций в разных типах текста НПМД.
Изоморфизм моделей метафоризации в разных типах текста НПМД обусловлен
универсальностью механизма концептуализации, производным характером
данного типа дискурса и наличием глубинных прототипических структур,
сформированных в процессе познания действительности. Различия выявляются
при сравнении концептуальных моделей, метафорических схем и моделей
экспликации метафоризации с другими типами медицинского дискурса
(научным и наивным).

Перспективы исследования метафоры в НПМД заключаются в изучении
лингвокультурной специфики метафорического моделирования.

Основные положения и результаты исследования отражены в следующих
опубликованных работах:

1. Семантическая деривация на основе медицинских терминов // Проблемы
гуманитарного знания: на рубеже веков: Тезисы научно-практической
конференции. – Архангельск, 1999. – С. 52-53 (в соавторстве с
С.Л.Мишлановой).

2. Учебно-методический комплекс по английскому языку. Методическое
пособие. –Пермь: Перм. гос. мед. академия, 2000. –128 с. (в соавторстве
с З.С.Шатровой, С.Л.Мишлановой).

3. Формы контроля, предлагаемые учебно-методическим комплексом по
английскому языку для заочного отделения ФВСО // Проблемы контроля
качества образовательного процесса в ПГМА. Тезисы докладов
учебно-методической конференции.-Пермь, 2001. – С. 16-17. (в соавторстве
с З.С.Шатровой, С.Л.Мишлановой).

4. Научно-популярный медицинский текст с когнитивной точки зрения //
Материалы научной сессии ПГМА. – Пермь, 2001. – С.21. (в соавторстве с
С.Л.Мишлановой).

5. Метафоризация в научно-популярном медицинском тексте // Текст-2000:
Теория и практика. Междисциплинарные подходы; Материалы Всероссийской
научной конференции. – Ижевск, 2001. – С.55. (в совторстве с Алексеевой
Л.М., Мишлановой С.Л.).

6. Практикум по грамматике английского языка. Методическое пособие. –
Пермь: ПГМА, 2002. – 152 с. (в соавторстве с З.С.Шатровой,
С.Л.Мишлановой).

7. Практикум по формированию и развитию навыков чтения на английском
языке. Методическое пособие. – Пермь: ГОУ ВПО «ПГМА Минздрава России»,
2003. – 79 с. (в соавторстве с З.С.Шатровой, С.Л.Мишлановой).

8. Особенности концептуальной интеграции в научно-популярном тексте //
Материалы научной сессии 2004 года. – Пермь-Ижевск, 2004. – С.12.

9. Механизм фразеологизации в научно-популярном тексте // Жанры, типы и
сорта текста: Межвуз.сб.научн.трудов; Вып.1, Орел; ОГИИК, 2004. –
С.78-85.

10. The VCR in teaching English as a tool of raising competence in
medical communication. Английский язык в поликультурном регионе
(=English in a Multi-Cultural Community): Материалы междунар. конф. /
Удм. гос. ун-т. – Ижевск, 2005. – Ч.1: Тезисы. – С.101. (в соавторстве с
С.Л.Мишлановой).

11. К проблеме типологии научно-популярных медицинских текстов //
Проблемы изучения и преподавания иностранных языков: Сб. материалов
научно-практической конференции «Иностранный язык и мировая культура». –
Пермь, 2005. – С.74-78 (в соавторстве с С.Л.Мишлановой).

12. Atherosclerosis: Video Resource Book (методич. рекомендации к
видеоурокам по теме «Атеросклероз»). – Пермь: ГОУ ВПО ПГМА Росздрава,
2005. – 44 с. (в соавторстве с С.Л.Мишлановой).

13. Концептуальная метафора в русскоязычном научно-популярном
медицинском дискурсе // Вiсник ЛНПУ iменi Тараса Шевченка: Фiлологiчнi
науки. – Луганськ: Альма-матер, 2006. – 11 (106). – Ч.1. – С. 72-78 (в
соавторстве с С.Л.Мишлановой).

14. Когнитивные и коммуникативные стратегии популяризации в медицинском
дискурсе // Проблемы лингвокультурологического и дискурсивного анализа:
Материалы Всероссийской научной конференции «Язык. Система. Личность»,
Екатеринбург, 23-25 апреля 2006 года / Урал. гос. пед. ин-т. –
Екатеринбург, 2006. –230 с. – С. 183-187 (в соавторстве с
С.Л.Мишлановой).

15. Семиотические, когнитивно-коммуникативные и прагматические
особенности научно-популярного медицинского дискурса // Материалы
Юбилейной научной сессии академии. – Пермь: ГОУ ВПО «ПГМА им Е.А.
Вагнера Росздрава», 2006. – С. 84-85 (в соавторстве с С.Л.Мишлановой).

16. Метафоризация как способ положительного информирования в
научно-популярном медицинском дискурсе // Вестник Поморского
университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». – 2006. – № 6. –
С. 244-249 (в соавторстве с С.Ю.Гуляевой).

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Похожие документы
Обсуждение

Ответить

Курсовые, Дипломы, Рефераты на заказ в кратчайшие сроки
Заказать реферат!
UkrReferat.com. Всі права захищені. 2000-2020