МОУ СОШ № 20
ДОКЛАД
по русскому языку
на тему: «Формы существования национального русского языка: русский
литературный язык, просторечия, диалекты, жаргонизмы».
Выполнила: ученица 10 «Б» класса
******
Проверила: учитель рус. яз. и лит-ры
******
Воронеж
2006
Русский национальный язык, являющийся объектом изучения науки о языке,
состоит из нескольких разновидностей. Базисным элементом языка как
единой знаковой системы общения и передачи информации является русский
литературный язык, который считается высшей образцовой формой
национального языка. Этот тип языка складывался постепенно, он и сейчас
находится в состоянии постоянного развития. На него влияют писатели,
поэты и другие мастера слова, создавая новые литературные нормы. Именно
этот тип языка изучается и пропагандируется в школах, средствах массовой
информации.
Однако не все русскоязычные люди говорят одинаково: в их речи
наблюдаются элементы общенародные, т.е. употребляемые всеми
русскоговорящими, и элементы, употребляемые отдельными группами людей,
объединенных территориальной или социальной общностью. Национальный язык
имеет свои разновидности и ответвления. Структура его выглядит следующим
образом:
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ЯЗЫК
литературный язык нелитературные разновидности
просторечие диалекты
территориальные социальные
(говоры) (жаргоны)
Литературный язык – форма исторического существования национального
языка, принимаемая его носителями за образцовую, это исторически
сложившаяся система общеупотребительных языковых элементов, речевых
средств, прошедших длительную культурную обработку в текстах (письменных
и устных) авторитетных мастеров слова, в устном общении образованных
носителей национального языка.
Функция литературного языка – обеспечение речевой коммуникации в
основных сферах деятельности всего исторически сложившегося коллектива
людей, которые говорят на данном национальном языке.
Литературный язык противопоставляется народно-разговорной речи.
Литературный язык постоянно пополняется и обновляется за счет
народно-разговорной речи. Развитие литературного языка непосредственно
связано с развитием культуры народа, прежде всего его художественной
литературы. Язык художественной литературы воплощает лучшие достижения
национальной речевой культуры, основные достоинства литературного языка
одного народа, национального языка в целом.
Русский литературный язык имеет две основных формы существования: устную
и письменную.
Устная форма является первичной и единственной формой существования
языка, не имеющего письменности. Для разговорного литературного языка
устная форма является основной, тогда как книжный язык функционирует и в
письменной и в устной форме (доклад – устная форма, лекция – письменная
форма).
Письменная форма является более поздней по времени возникновения.
Художественная литература существует главным образом в письменной форме,
хотя реализуется и в устной форме (например, художественное чтение,
театральные спектакли, любое чтение вслух).
Русский национальный язык включает в себя, наряду с литературным языком,
народно-разговорную речь: просторечие, местные, или территориальные
говоры, жаргоны. Если сопоставить диалектный и литературный языки, то в
первом увидим большое разнообразие номинаций одних и тех же понятий,
предметов, явлений с одинаковой или однотипной стилистической
характеристикой их обозначений.
Диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык – формы
исторического существования национального языка.
Диалект (от греч dialektos – разговор, говор, наречие) – разновидность
языка, являющаяся средством общения коллектива, объединенного
территориально и социально, в частности, профессионально.
Различают диалекты территориальные и социальные.
Территориальные диалекты наряду с литературным языком являются основной
разновидностью языка.
В отличие от литературного языка, диалект ограничен территориально и
функционально, существует только в устной форме.
Социальный диалект – средство общения коллектива, объединенного
профессионально или социально. Например, язык гончаров, охотников,
спортсменов, школьников, студентов и др.
Жаргон (франц. jargon) – социальная разновидность речи,
характеризующаяся специфической лексикой и фразеологией.
Жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и
профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов,
привычек, занятий, социального положения. Например, жаргон моряков,
летчиков, спортсменов, учащихся, актеров и т.д.
Жаргон в своем оформлении отталкивается в целом от общелитературного
языка, являясь как бы социальным диалектом определенной возрастной
общности людей или «профессиональной» корпорации.
Студенческий жаргон составляет в русском языке основу молодежного
сленга.
Сленг – это молодежный жаргон, составляющий слой разговорной лексики,
отражающей грубовато-фамильярное, иногда юмористическое отношение к
предмету речи. Молодежный сленг представляет собой интереснейший
лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только
определенными возрастными рамками, но и социальными, временными
пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи
– и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.
Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон,
который питается соками общенационального языка, живет на его
фонетической и грамматической почве.
Просторечие – это слово свойственно литературной городской разговорной
речи, используется в литературном языке как стилистическое средство для
придания речи специфического оттенка. От территориальных диалектов
просторечие отличается отсутствием отчетливой локальной закрепленности
его особенностей, от жаргонов – тем, что эти особенности не осознаются
его носителями как ненормативные.
Просторечие обнаруживается на всех языковых уровнях.
В фонетике к просторечным относятся явления, связанные со смещением
ударения:
кило’метр, до’говор, зво’нит;
стяжением гласных:
милицанер, эксплатировать;
В области морфологии это изменения рода существительных:
туфель, сандаль, мозоль – мужской род;
Изменений в формах склонения:
делов, с людями, на пляжу.
Образование некоторых форм множественного числа:
шофера’, стаканы’ и др.
склонение несклоняемых форм: в бигудях
Изменения в образовании форм сравнительной и превосходной степени:
красившее, хуже
Ненормативные явления в словоизменении местоимений и глаголов:
у ней, ездию, ехай, ляжь, выпимши, поломатый.
Источники просторечия – местные диалекты, устаревшая норма, смешение
разных языковых единиц.
Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter