.

Мовні пріоритети молодих літераторів (реферат)

Язык: украинский
Формат: реферат
Тип документа: Word Doc
0 1380
Скачать документ

Реферат на тему:

Мовні пріоритети молодих літераторів

Тема «Письменник і мова» має давні традиції в лінгвістиці. В різні часи
вона була і лишається дуже дискутованою як у середовищі митців слова,
так і серед мовознавців. «Літератори – найпотужніші носії національного
духу», – так починає свій роздум про перегук літературних поколінь одна
письменниця на сторінках газети «Літературна Україна». Оскільки про
мовотворчість письменників-корифеїв у широкого наукового загалу вже
склалося уявлення (праці В.С. Ващенка, С.Я. Єрмоленко, В.В. Жайворонка,
Н.М. Сологуб та ін.), постає питання: а хто ж творитиме мову завтра? На
нього спробували відповісти науковці НДІ українознавства МОН України,
провівши опитування молодих літераторів.

Зміни в мовній ситуації в Україні майбутні митці слова визначають так:
«є позитивні зрушення, але незначні» (72% респондентів), «ситуація
суттєво поліпшилася» (14%), «лишилася без змін» (8%), «є тенденція до
погіршення» (6%).

Д. Павличко, розмірковуючи про сучасну літературу, в інтерв’ю на
інформаційному порталі «Точка літературного кипіння» [1] зазначає:
«Взагалі зараз відбувається непорозуміння між молодим і старим
поколінням письменників. Молоді звинувачують таких майстрів, як
Рильський і Гончар у тому, що вони не були героями, не боролися за
Українську державу. Але не треба забувати, що вони завжди відстоювали
українську мову та культуру…  Біда сучасної поезії полягає в тому, що
вона занадто вже абстрактна, сентиментальна. Найгірше в ній – це
плаксиві тони, усі ці пестливі слова… Так, українська мова має
суфіксальну можливість, але вона шкідлива в сучасній літературі, вона
показує нас як людей здрібнілого характеру. У нас є поезія сувора…Там
уже не почуєш «Українонько». Але головне для нас – це пам`ятати, що
сьогодні ми є запотребованими в Україні і у світі. Тому наша література
повинна відповідати найвищим стандартам».

На формування респондентів як літераторів визначальний вплив справила
література українською мовою (88% відповідей), а улюблені твори
зарубіжної літератури вони переважно читають в українському перекладі.

Ступінь престижності і популярності україномовної літератури в
суспільстві, на думку молодих письменників, насамперед, залежить від
рівня художньої досконалості тексту (52%), але не завадило б і державне
сприяння (29%). Рекламній підтримці творів того чи іншого автора на
книжковому ринку відведено лише третю позицію. Популярність молодих
авторів критики пояснюють відсутністю в них самоцензури, вільним
викладом думки та незаангажованістю.

Серед проблем, які постають перед молодими літераторами, – проблема
вибору мови творчості. Мовні пріоритети переважної більшості опитаних
лишаються незмінними: починали свою творчість українською і продовжують
нею писати. Частина з них намагається писати і українською, і
російською. Хоча, як зауважують знані митці слова, писати вірші двома чи
кількома мовами – безперспективно для автора. Добре володіння обома
мовами і бажання їх розвивати – ліпше застосувати для перекладу. 18 %
респондентів починали свою творчість російською, але потім стали писати
українською.

На питання «У чому, на Вашу думку, полягає роль письменника в
утвердженні престижу української мови на сучасному етапі розвитку
суспільства?» молоді літератори відповіли: «Письменник відповідальний,
найперше, за якісний рівень власного тексту, тому що література формує
мовні смаки, уподобання, орієнтири спільноти (72%), письменник має
активно співпрацювати з громадськими, державними та освітніми
інституціями у справі розширення функціонального поля української мови
(19%)”. Не лишати поза увагою у своїх творах мовне питання в усій його
повноті й об’ємності мають намір лише 9% респондентів. Проблема мови
нерозривно пов’язана з політикою. Юрій Олійник у статті «Коли політика –
як меланхолія» підкреслює, що політична тематика літературі необхідна,
але тут має бути своя міра — міра між вічним, загальнолюдським і
швидкоплинною актуальністю [2]. Сьогодні український письменник має
вибір: творення мистецтва для мистецтва чи відповідь на болючі проблеми
сьогодення. Проте ці напрями не заперечують, а органічно доповнюють один
одного. Рецепт літературного успіху від нових імен простий – потрібно
писати українською мовою. А чи стануть метрами красного письменства
модні нині молоді автори, стане зрозуміло за кілька років.

Література:

HYPERLINK “http://www.tochka.org.ua/” http://www.tochka.org.ua/ .

Олійник Ю. Коли політика – як меланхолія // Дзеркало тижня. – 2004. – №
9.

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Похожие документы
Обсуждение

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомление о
Заказать реферат
UkrReferat.com. Всі права захищені. 2000-2019