Oeeeae ainoaea?noaaiiiai ia?aciaaoaeueiiai o/?aaeaeaiey aunoaai
i?ioanneiiaeueiiai ia?aciaaiey
Io/ao i i?ioiaeaeaiee o/aaiie i?aeoeee
Ii aeenoeeieeia: Aiaeeeneee ycue
Auiieiee: oeo?
a?oiia
ee/iia aeaei ?
I?eiyea:
2009 a.
Niaea?aeaiea
1. Oi?ioeu iianaaeiaaiiai ?a/aaiai iauaiey
2. Aii?inu ii iiaeaioiaea e niaanaaeiaaieth
3. Au?aaeaiey iieaciua aeey aeaeiaie ia?aienee
4. Yeiiiie/aneee neiaa?ue
5.Yeiiiie/aneee oaeno
6. Aeaeiaia ienueii
7. Eiio?aeo
1.Oi?ioeu iianaaeiaaiiai ?a/aaiai iauaiey
1. What are you? – Eoi au (ii i?ioannee)?
2. Who are you? – Eoi au (ii oaieeee e ?iaenoaaiiui ioiioaieyi)?
3. How old are you? – Neieueei aai eao?
4. What do you do? – *oi au aeaeaaoa? (/ai caieiaaoanue)?
5. Good bye. – Aei naeaeaiey.
6. Good morning. – Aeia?ia oo?i.
7. How are you? – Eae au iiaeeaaaoa?
8. Welcome to… Did you enjoy your trip? – ?aae aan aeaeaoue a… Eae au
aeiaoaee?
9. Let me see. – Aeaeoa iiaeoiaoue.
10. We take it that. – Iu iieaaaai /oi.
11. What about you? – A eae au?
12. Let me help you. – Iicaieueoa aai iiii/ue.
13. Sorry, no idea. I?inoeoa, ia eiath iiiyoey.
14. Excuse my interrupting you. – I?inoeoa, /oi y aan ia?aaeaath.
15. How do you like the weather here? – Eae aai i?aaeony iaoa iiaiaea?
16. It’s a lovely day. – naaiaeiy /oaeaniue aeaiue.
17. Now we’re having a cold spell. – Nae/an o ian oieiaeiue ia?eiae.
18. We’ve already met. – Iu ciaeiiu.
19. A pre-, mid-, and post- conference. – Aei-, ai a?aiy e iinea
eiioa?aioeee.
20. To attend a reception. – I?enoonoaiaaoue ia i?eaia.
21. A reception (official, grand). – I?eai (ioeoeeaeueiue,
oi?aeanoaaiiue).
22. To hold a reception. – Ono?ieoue (aeaoue) i?eai.
23. At the highlight. – A oeaio?a aieiaiey.
24. Opinion exchange. – Iaiai iiaieyie.
25. To be in a top form. – Auoue a ioee/iie oi?ia.
26. Cancel the call. – Nieieoa caeac.
27. What amounts will be allotted for the purpose? – Neieueei
ioaiaeeony ia yoe oeaee?
28. Appointment. – Aeaeiaia naeaeaiea.
29. Well, the point is that. – Io, aeaei a oii, /oi…
30. It’s a matter for the discussion. – Yoi iaaei ianoaeeoue.
31. There may be alternatives. – Aiciiaeiu aa?eaiou.
32. As I take it… – Ianeieueei y iiieiath…
33. Just you wish. – Eae au oioeoa.
34. It’s quite a problem… – Yoi aeiaieueii o?oaeii…
35. It turns out… – Ieacuaaaony…
36. By the way. – Enoaoe.
37. By all means. – A ethaii neo/aa.
38. Through no fault of ours… – Ia ii iaoae aeia…
39. That’s standard practice. – Yoi iau/iay i?aeoeea.
40. Appraisal. – Aeaeiaay ioeaiea.
2.Aii?inu ii iiaeaioiaea e niaanaaeiaaieth
1. What type of position are you interested in?
A eaeii aeaea aeieaeiinoe au caeioa?aniaaiu?
2. Why do you think you would like particular type of job?
Ii/aio au aeoiaaoa, /oi aai iii?aaeeny au yoio oei ?aaiou?
3. What kind of training have you got?
Eaeia ia?aciaaiea au iieo/eee?
4. What do you want from a new position?
*oi au oioeoa io iiaie aeieaeiinoe?
5. Why do you want to work for this company?
Ii/aio au oioeoa ?aaioaoue a yoie eiiiaiee?
6. Why did you leave your last job?
Ii/aio au oaieeeenue n i?ioeie ?aaiou?
7. What do you know about our company?
*oi au ciaaoa i iaoae eiiiaiee?
8. Do you prefer working by yourself?
Au i?aaeii/eoaaoa ?aaioaoue naiinoiyoaeueii?
9. How often did you miss work (school) last year?
Eae /anoi au iiioneaee ?aaioo (oeieo) a i?ioeii aiaeo?
10. Do you need close supervision when you work?
Ioaeaeaaoanue ee au a i?enoaeueiii eiio?iea, eiaaea ?aaioaaoa?
11. What are your main weaknesses?
Eaeea aaoe iniiaiua neaainoe?
12. What makes you angry?
*oi ?acae?aaeaao aan?
13. How do you spend your leisure time?
Eae i?iaiaeeoa nia naiaiaeiia a?aiy?
14. Why do you think we should hire you?
Ii/aio au aeoiaaoa, /oi iu iaeiai aan?
15. What type of position are you interested in?
A eaeii aeaea ?aaiou au caeioa?aniaaiu?
16. Do you get along well with others?
Au oi?ioi eaaeeoa n ae?oaeie?
17. Are you happy with our terms of….?
Aan oaeiaeaoai?ytho iaoe oneiaey?
18. What points would you like to clear up?
Eaeea aii?inu au oioaee au auynieoue?
3.Au?aaeaiey iieaciua aeey aeaeiaie ia?aienee
1. I wish to thank you this tribute.
ss oi/o iiaeaaiaea?eoue Aan ca yoo iaa?aaeo.
2. Thank you for this cherished award.
Aeaaiaea?th Aan ca aei?iaoth aeey iaiy iaa?aaeo.
3. I understand that the salary will be $ (amount).
Ianeieueei y iiieiath, ca?ieaoa aoaeao ninoaaeyoue (noiia) aeieea?ia.
4. I look forward to becoming a member of your team.
N iaoa?iaieai aeaeo i?eniaaeeiaiey e aaoaio eieeaeoeao.
5. It is very disturbing to receive such a letter.
Iu i/aiue iaaniieiaiu iieo/aiiui ienueiii.
6. I am immediately asking our (name) to investigate the situation.
ss iaiaaeeaiii iii?ioo iaoaai (eiy) ?anniio?aoue aicieeooth neooaoeeth.
7. We greatly appreciate customers who fake time let are known of their
complementary remarks.
Iu i/aiue i?eciaoaeueiu eeeaioai, eioi?ua iaoiaeyo a?aiy, /oiau aeaoue
iieiaeeoaeueiue iocua i iaoae ?aaioa.
8. Thank you for letter concerning the retail price of our (product).
Aeaaiaea?ei Aan ca ienueii eanaoaeueii ?icie/iie oeaiu ia iaoo
i?iaeoeoeeth (iacaaiea i?iaeoeoeee).
9. We provide marketers with resale prices.
Iu i?aaeeaaaai caeoiueeai oeaio oiaa?a ii ia?ai?iaeaaea.
10. Our overdue notice dated (date) was sent in error.
I?in?i/aiiia ecaauaiea io (aeaoa) auei ioi?aaeaii iaie ii ioeaea.
11. You are absolute correct!
Au aaniethoii i?aau!
12. We are sorry for the delay and inconvenience.
I?inei ecaeiaiey ca caaea?aeeo e i?e/eiaiiua iaoaeianoaa.
13. Availability is planned for (date).
Ieaie?oaony, /oi ii iiyaeony (aeaoa).
14. We regret this mistake and hope you will continue to be a valued
customer.
Iu niaeaeaai ia yoie ioeaea e iaaeaainy, /oi Au inoaiaoanue eeeaioii,
eioi?iai iu auniei oeaiei.
15. Thank you again for this rewarding experience.
Aua ?ac aeaaiaea?ei ca yoio oeaiiue niaao.
16. I will soon forward a completed application.
A nei?ii a?aiaie y caiieith e auoeth aeaie cayaeaiey.
17. I hope to hear favorably from you.
Iaaeathnue iieo/eoue io Aan iieiaeeoaeueiue ioaao.
18. You current opening for a (position) continues to be of interest to
me.
Nouanoaothuay aaeainey ia aeieaeiinoue (aeieaeiinoue) i?iaeieaeaao iaiy
eioa?aniaaoue.
19. Thank you again for your excellent presentation.
Aua ?ac aeaaiaea?ei ca Aaoa ioee/iia aunooieaiea.
20. Shipment is scheduled for (date).
Ieaie?oai inouanoaeoue ioa?oceo (aeaoa).
4. Yeiiiie/aneee neiaa?ue
A
Accountability – iiaeio/aoiinoue
Accounting – aooaaeoa?neee o/ao
Advertising – ?aeeaia
Autonomy – aaoiiiiey
Assets – aeoeau
B
Bankruptcy – aaie?ionoai
Barter – aa?oa?
Boycott – aieeio
Bid price – oeaia iieoiaoaey
Bond – iaeeaaoeey
C
Capital – eaieoae
Cartel – ea?oaeue
Committee – eiienney
Collusion – naiai?
D
Data – aeaiiua
Debt – caai
Dealer – aeeea?
Discount – rate – aeeneiioiay noaaea
Demand – ni?in
E
Elasticity – yeanoe/iinoue
Equity – ?aaainoai
Expansion – iiaeu?i
Envelope – ia??oi/iay e?eaay
F
Factor – eiienneiia?
Franchise – o?yi/aec
Fraud – iioaiie/anoai
Futures contract – n?i/iue eiio?aeo
G
Game theory – oai?ey ea?
Grievance – aeaeiaa (ii o?oaeiaui nii?ai)
Gross – aaeiaay i?eaueue
Group recession – yeiiiie/aneee ?ino, i?eaiaeyuee e niaaeo
H
Hedging – oaaeaee?iaaiea
Hierarchy – ea?a?oey
Hose brand – ia?ea oi?aiaiai aeiia
Hypermarket – aeia?ia?eao
I
Income – aeioiae
Indexation – eiaeaenaoeey
Indifference – ea?oa aac?acee/ey
Inferior – ieceea aeaaa
Investment – eiaanoeoeee
J
Job analysis – aiaeec o?oaeiauo iia?aoeee
Job description – aeieaeiinoiay eino?oeoeey
Joint – venture – niaianoiia i?aaei?eyoea
Just in time production – i?iecaiaenoai «oi/ii – a – n?ie»
K
Kinked demand curve theory – oai?ey eciaiooie e?eaie ni?ina
Keep – eiaoue a i?iaeaaea
Kerb – iaioeoeeaeueiay ae?aea
Kit – eiieaeo
Kite – aeooue aaenaeue
L
Labor force – ?aai/ay neea
Labor supply curve – e?eaay i?aaeeiaeaiey o?oaea
Labor union – i?ionithc
Labour – o?oae
Land – caiaeueiua ?ano?nu
M
Market – ?uiie
Mediation – iin?aaeie/anoai
Mentor – ianoaaiee
Merchant – oi?aiaaoe
Moral hazard – ii?aeueiue ?ene
N
Net export – /enoue yenii?o
Nominal – iiieiaeueiue
Normal goods – ii?iaeueiua aeaaa
Normal profit – ii?iaeueiay i?eaueue
O
Oligopoly – ieeaiiieey
Open economy – ioe?uoay yeiiiieea
Option – iioeeii
Out put – iau?i i?iecaiaenoaa
P
Peak – iee
Pension fund – iaineiiiue oiiae
Price – oeaia
Price level – o?iaaiue oeai
Pure risk – /enoue ?ene
Q
Qualitative patterns of behavior – ea/anoaaiiua noaiu iiaaaeaiey
Quality – ea/anoai
Quality assurance – aa?aioey ea/anoaa
Quality circle – e?oaeie ea/anoaa
R
Rebates – neeaeea
Recession – neeaae eee ?aoeanney
Reflation – ?aoeyoeey
Regulation – ?aaoee?iaaiea
Risk –?ene
S
Selection – ioai?
Services – oneoae
Stockholder – aeoeeiia?
Strike – caaanoiaea
Surplus – ia?ai?iecaiaenoai
T
Tariff – oa?eo
Task force – iia?aoeaiay a?oiia
Total profit – iauay i?eaueue
Transfer – ia?aaiae
U
Underemployed – ia iieiinoueth caiyoue
Unemployed – aac?aaioiue
Uses of funds – eniieueciaaiea oiiaeia
Utility – iieaciinoue
V
Value added – aeiaaaeaiiay noieiinoue
Vertical mergers – aa?oeeaeueiia neeyiea
Variable costs (VC) – ia?aiaiiua ecaea?aeee
Voluntary unemployment – aeiaaaeaiiay aac?aaioeoea
W
Warrant – aa?aioey
Wealth – aiaaonoai
Wholesaling – iioiaay i?iaeaaea
Working capital – iai?ioiue eaieoae
5.Yeiiiie/aneee oaeno
The Bank of England does business with many international institutions
and central banks of many countries keep their accounts there. It
advises banks, companies and governments. This Bank has three main
function in England.
1. It holds the central accounts of the Government – the accounts of H M
chequer and of the National Loans Fund. Any money received or paid out
by the central government goes through these accounts. It arranges short
– term borrowing of money for the government. It manages the
government’s stocks. There are nearly 200 types of stock with a nominal
value of 20, 000, 000, 000! The Bank issues the stocks, keeps a list of
the three million stockholders and pays out the dividends.
It manages the Exchange Equalization Account. This means making sure the
exchange value of sterling does not change too much. It controls the
country’s reserves of gold and foreign currencies and administers the
Exchange Control Regulation.
2. It acts as the principal bank for all the other banks, e.g. Lioyds,
Barclays, Midland. They all keep a large amount of their cash in the
Bank of England. It has close relation with the Committee of London
Clearing Banks and the British Banker’s Association, the Stock Exchange
and the insurance industry.
3. Only the Bank of England can issue notes. Until 1931 it was possible
to take a bank note to the Bank of England and exchange it for the same
amount of gold. Nowadays, the value of a bank note does not depend on
gold, but on complicated of government securities.
Aiaeeeneee aaaeao aaie aeaea n eiino?aiiuie einoeoooaie, e oeaio?aeueiua
aaiee iiiaeo no?ai o?aiyo naie n/aoa a iai. Ii aeaao niaaou aaieai,
eiiiaieyi e i?aaeoaeuenoaai. Yoio aaie eiaao o?e aeaaiua ooieoeee a
Aiaeee.
1. Ii aea?aeeo oeaio?aeueiua n/aoa i?aaeoaeuenoaa: n/aoa /aeia e
iaoeeiiaeueiiai caaiiiai oiiaea. Ethaua aeaiueae iieo/aaiua eee
auiea/eaaaiua oeaio?aeueiui i?aaeoaeuenoaii i?ioiaeyo /a?ac yoe n/aoa.
Ii inouanoaeyao e?aoein?i/iua caeinoaiaaiey aeaiaa aeey i?aaeoaeuenoaa.
Ii oi?aaeyao i?aaeoaeuenoaaiiuie aeoeeyie. Anoue ieiei 200 aeaeia aeoeee
n iiieiaeueiie oeaiiinoueth a 200, 000, 000, 000! Aaie auioneaao oeaiiua
aeoeee, o?aieo 3 ieeeeiia aea?aeaoaeae aeoeee e auiea/eaaao
aeeaeaeaiaeu.
Ii oi?aaeyao iaiaiiui oiiaeii. Yoi icia/aao, /oi iaiaiiay noieiinoue
ooioa noa?eeiaa ia neeueii iaiyaony. Ii eiio?iee?oao cieioua caianu
no?aiu e eiino?aiioth aaethoo e oi?aaeyao aeaenoaeyie iaiaiiiai
eiio?iey.
2. Ii aeaenoaoao eae i?eioeeieaeueiue aaie aeey anao ae?oaeo aaieia,
oaeeo eae Lioyds, Barclays, Midland. Iie ana o?aiyo aieueoia eiee/anoai
eo iaee/iuo aeaiaa a Aiaeeeneii Aaiea. O iaai oaniua ioiioaiey n
Eiio?iee?othuei Eiieoaoii Aaieia Eiiaeiia e Annioeeaoeeae A?eoaineeo
Aaiee?ia n Ae?aeae O?oaea e no?aoiaie eiaeono?eae.
3. Oieueei Aiaeeeneee Aaie iiaeao auioneaoue aaieiiou. Aei 1931 aiaea
auei aiciiaeiui iieo/eoue aaieiiou Aiaeeeneiai Aaiea e iaiaiyoue eo ia
oaeia aea eiee/anoai cieioa.
A iaoe aeie oeaiiinoue aaieiio ia caaeneo io cieioa, a io neiaeiie
nenoaiu e i?aaeoaeuenoaaiiie aaciianiinoe.
6. Aeaeiaia ienueii
Dear Sirs,
You will be interested to hear we been able to obtain a further supply
of Brazilian Coffee of the same quality as than supplied to you last
year.
The total consignment is only 1000 lb., and we are pleased to offer it
to you at per lb.
With the increase in freight costs which become effective this week? The
next consignment will be dearer? So we recommend you to take prompt
advantage of this offer, which is firm for three days only.
Yours faithfully.
Oaaaeaaiua ainiiaea,
Aiciiaeii, aai aoaeao eioa?anii ociaoue, /oi iu niiaee iieo/eoue iiaia
i?aaeeiaeaiea ia A?aceeueneee eioa oaeiai aea ea/anoaa, eaeie iu
iinoaaeee aai a i?ioeii aiaeo.
Iauaa eiee/anoai ninoaaeyao anaai 1000 ooioia e iu i?aaeeaaaai aai aai
ii oeaia ca ooio. N iiauoaiea oeai ia o?ainii?oiua oneoae, eioi?ua
aaiaeyony ia yoie iaaeaea, neaaeothuay iinoaaea aoaeao aei?iaea, iiyoiio
iu ?aeiiaiaeoai aai iacaiaaeeeoaeueii ainiieueciaaoueny yoei
i?aaeeiaeaiea, eioi?ia eiaao neeo oieueei a oa/aiea o?ao aeiae.
N oaaaeaieai.
7. Contract
Contract ?271 8 July 2002
Worldwide Flowers, ltd., Amsterdam hereinafter referred to as “the
seller” on the one part and «Orchideya» Company Tuapse, Russia
hereinafter referred to as “the buyer” on the other part, have concluded
the present Contract for the following.
Subject of the Contract.
1.1 The Seller has sold & the Buyer has bought on terms CIF Tuapse,
Russia the goods in full conformity, with the Specification attached to
the present Contract.
Prices and Total Value.
2.1 The total value of the present Contract amounts 27485 (twenty-seven
thousand four hundred and eighty-five).
2.2 The prices peritem are specified in Appendices Nos. 2, 3.
2.3 The prices are firm and subject to no alternation.
2.4 The prices for the goods are fixed in NLG and are understood CIF
Tuapse, Russia or in accordance with our basic conditions of delivery,
including the cost of packing, marking and other delivery expenses.
Legal Address of the parties.
The Buyer: “Orchideya”, 2, Lenin Str., Tuapse, Krasnodar Ter., 352800,
Russia The Seller: Worldwide Flowers, ltd., ganzenmarkt, 1017 CX,
Amsterdam, the Netherlands.
The present contract is made in two copies, each in English and Russia.
The contract comes in to force the date of the signing.
The Buyer
The sell
Eiio?aeo 271
8 Ethey 2002
Anaie?iua Oeaaou, Ainoa?aeai a aeaeueiaeoai eiaioaiua eae ” i?iaeaaaoe”
n iaeiie noi?iiu e Eiiiaiey I?oeaeay Ooaina, ?inney a aeaeueiaeoai
eiaioaiay eae ” iieoiaoaeue” a ae?oaie noi?iiu, ?aoeee caeeth/eoue
eiio?aeo i ieaeaneaaeothuai.
Oneiaey eiio?aeoa.
1.1 I?iaeaaaoe i?iaeaao iieoiaoaeth ii oneiaeyo NEO Ooaina, ?inneeneea
oiaa?u a iieiii niioaaonoaee, ni Niaoeeoeeaoeeae i?eeiaeaiiie e aeaiiiio
eiio?aeoo.
Oeaiu e Oneiaey.
2.1 Iauay aaee/eia noiiu Eiio?aeoa 27485 (aeaaaeoeaoue naiue ouny/
/aou?anoa ainaiueaeanyo iyoue).
2.2 Oeaiu ii?aaeaeaiu a I?eeiaeaieyo Nos. 2, 3.
2.3 Oeaiu – oaa?aeua e ia iiaeeaaeauea ieeaeiio /a?aaeiaaieth.
2.4 Oeaiu ca oiaa?u onoaiiaeaiu a NLG e i?eiyou NEO Ooaina, ?inney, a
niioaaonoaee n iaoeie iniiaiuie oneiaeyie iinoaaee, aeeth/ay noieiinoue
oiaeiaee, auaeaeyy e ae?oaea cao?aou ia iinoaaee.
TH?eaee/aneee Aae?an noi?ii.
Iieoiaoaeue: “I?OEAeAss”, ?inney, 352800 E?aniiaea?neee e?ae, a.Ooaina
oe.
Eaieia 2, I?iaeaaaoe: Anaie?iua Oeaaou, Aa?caiiaeo, 1017 NO, Ainoa?aeai,
Ieaea?eaiaeu.
Ianoiyuee eiio?aeo naeaeai a aeaoo eiieyo, eaaeaeue ia Aiaeeeneii e
?onneii ycuea.
Eiio?aeo aoiaeeo a oneiaey iaycaoaeueiiai iiaeienaiey.
Iieoiaoaeue I?iaeaaaoe
Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter