.

Возможности радиолокационного тренажера NMS-90 и его использование для решения задач расхождения судов в условиях ограниченной видимости (дипломная)

Язык: русский
Формат: реферат
Тип документа: Word Doc
82 327
Скачать документ

Возможности радиолокационного тренажера NMS-90 и его использование для решения задач расхождения судов в условиях ограниченной видимости

СОДЕРЖАНИЕ: ГЛАВА 2. Возможности РЛТ NMS-90 для решения задач расхождения в условиях ограниченной видимости. 2.1 Программирование упражнения Программирование упражнения заключается в наборе с ПИ данных по нему в следующих режимах:

ГЛАВА 2. Возможности РЛТ NMS-90 для решения

задач расхождения в условиях ограниченной видимости.

2.1 Программирование упражнения

Программирование упражнения заключается в наборе с ПИ данных по нему в следующих режимах:

  1. – TIME DATA
  2. – MODEL SPEC
  3. – SHIP ENVIR
  4. – RADAR SPEC
  5. – SHIP ROUTE
  6. – SHIP SPEC
  7. – AREA SPEC
  8. – MAP EDIT
  9. – FAILURE CONTROL10. – NAVIGATION INSTRUMENTS

    11. – RUN SPEC

    12. – LOG SPEC

13. – CUE SPEC

Прежде чем начать программирование упражнения, необходимо проверить:

  • выключены ли все кнопки RUN на панели OWN SHIP CONTROL;
  • в зависимости от планируемого упражнения включены или выключены кнопки SEPARATE на этой же панели;
  • если в упражнении предусматривается программированное движение активных судов, то нажать кнопку PREPROGRAM на панели SIMULATION MODE, если не предусматривается, то проверить, чтобы эта кнопка была выключена, а кнопка MANEOUVRE – включена;
  • проверить задана ли береговая черта, если нет, то задать.

2.1.1. .Режим TIME DATA.

Этот режим является первым этапом при программировании упражнения, поскольку в нем инструктор задает время и дату создания упражнения. Однако он может задать любое время и любую дату в этом режиме.

Если при программировании упражнения не задействована кнопка SEPARATE панели OWN SHIP CONTROL, то данные этого режима автоматически записываются для всех судов.

При работе в этом режиме необходимо знать, что ACTUAL date/time в тренажере соответствует START date/time.

Чтобы получить более полную информацию об этом режиме, необходимо нажать кнопку HELP на панели FUNCTION KEYS и, удерживая ее, прочитать эту информацию на экране DATA MONITOR.
2.1.2. Режим MODEL SPEC.
Этот режим позволяет инструктору задать на активные суда одну и ту же модель судна из 6, имеющихся в тренажере или задать на все активные суда разные модели судов.

Для того, чтобы задать модель, отличную от 6, имеющихся в тренажере, нужно в имя модели набрать на клавиатуре PM TEST, а на страницах 1,2,3 этого режима ввести данные, соответствующие этой модели.

Чтобы получить дополнительную информацию об этом режиме, необходимо нажать и удерживать кнопку HELP на панели FUNCTION KEYS, а на экране DATA MONITOR прочитать эту информацию.
2.1.3. Режим SHIP ENVER ( SHIP ENVIRONMENT ).
Этот режим дает инструктору возможность ввести условия окружающей обстановки, необходимые для выполнения упражнения. В этом режиме имеется 2 страницы, на которых инструктор вводит следующие данные: течение, ветер, волнение, глубину под килем, приливо-отливные данные, скорость звука в воде.
2.1.4. Режим RADAR SPEC ( RADAR SPECIFICATION ).

В этом режиме инструктором вводятся данные по спецификации судовой радиолокационной станции. Причем, наряду с техническими параметрами РЛС, инструктор может ввести гидрометеоусловия радиолокационного наблюдения. Этот режим имеет 4 страницы и для страниц 1,2,4 имеется HELP.

Для более точного ввода данных в этом режиме необходимо использовать кнопку HELP для страниц 1,2 и 4. Нажав эту кнопку и удерживая ее, инструктор может увидеть пределы вводимых величин.

2.1.5. Режим SHIP ROUTE.
В этом режиме инструктор расставляет активные суда и суда-цели по их позициям в соответствии с заданными позициями в упражнении, задает их режимы движения, курсы, скорости, точки поворотов и другие данные. Этот режим имеет 4 страницы, 3 последние из них дают возможность инструктору задавать точки поворотов движения судов и судов-целей. Для одного судна или судна-цели может быть задано 30 точек. Число введенных точек поворотов на каждой из этих страниц указывается в нижнем левом углу страницы, а на странице 1 в строке Next turnpoint указывается последовательность выполняемых поворотов. Для 1 и 2 страниц имеется HELP.

Всего в упражнение может быть введено 60 целей ( от номера 10 до номера 69 ), причем, при задании параметра Seen by own ship(s), необходимо иметь ввиду, что для судов-целей с нумерацией 10 – 19 главным ( ведомым ) судном является активное судно 1, 20 – 29 главным ( ведомым ) судном является активное судно 2 и так далее.

То есть, при задании этого параметра, например для судна-цели 12, первым в строке Seen by own ship(s) должна стоять цифра 1, для цели под номером 22 – цифра 2 и т.д.

Более полную информацию о данных, вводимых в этом режиме и о порядке их введения можно получить, нажав кнопку HELP на панели FUNCTION KEYS. Информация будет отображена на экране DATA MONITOR.

2.1.6. Режим SHIP SPEC ( SHIP SPECIFICATION ).
Этот режим используется для спецификации судов-целей, в котором задаются для каждой цели длина, высота и отражающая способность. Остальные позиции этого режима в нашем тренажере не задействованы.
2.1.7. Режим AREA SPEC ( AREA SPECIFICATION ).
Данный режим используется в следующих случаях:

  • для усложнения навигационной обстановки в береговой черте, если по условию упражнения она в нем задана;
  • для создания инструктором района повышенной сложности плавания без использования береговой черты.

Этот режим имеет 6 страниц, для каждой из которых имеется HELP. Первая страница этого режима так и называется AREA SPECIFICATION. На этой странице инструктор может изменить только номер активного судна. Обозначенные на этой странице координаты нижнего левого угла и верхнего правого угла показывают площадь, охватываемую береговой чертой ( максимальная площадь – 221 х 221 миль ). Имеющиеся на этой странице координаты позиции в карте, являются координатами, поставив в которые координаты активного судна, инструктор располагает его внутри береговой черты.

Позиция судна на акватории береговой черты может быть выставлена заданием координат судна в режиме SHIP ROUTE или с помощью джойстика в этом же режиме.

Вторая страница этого режима называется BUOY SPECIFICATION. На этой странице инструктор может задавать координаты буев и их расположение относительно активного судна, а также характеристики самих буев.

Третья страница этого режима называется DEPTH CHART. На этой странице инструктор вводит в упражнение глубины с карты или по своему усмотрению.

Четвертая страница этого режима называется CURRENT CHART. На этой странице инструктор вводит в упражнение течение с карты или расставляет их по своему усмотрению.

Пятая и шестая страница этого режима называются BANKS/CHANNELS. На этих страницах инструктор вводит в упражнение банки или фарватеры с карты или заранее спланированные.
2.1.8. Режим MAP EDIT ( MAP EDITING ).
Этот режим инструктор использует в том случае, если в упражнение необходимо ввести сплошную или прерывистую линии, обозначить на акватории какой-либо символ или сделать текстовую надпись. Этот режим состоит из 3 страниц.

Первая страница называется MAP LINE EDITING. На этой странице инструктор может задавать только линии различного цвета – сплошные или прерывистые. С помощью этих линий инструктор выводит на цветной монитор ПИ фарватер с карты, СРД, рекомендованные пути и

т. д. Или создает их сам.

Вторая страница называется MAP SYMBOL EDITING. На этой странице инструктор может задавать и выводить на цветной экран ПИ шесть типов символов ( платформа, место якорной стоянки, и т. д. ).

Третья страница называется MAP TEXT EDITING. На этой странице инструктор имеет возможность вывести на цветной экран ПИ пояснительные тексты ( номер упражнения, названия судов и т. д. ).
2.1.9. Режим FAIL CTRL ( FAILURE CONTROL ).
В этом режиме инструктор имеет возможность вводить различные поломки и погрешности в работу приборов одного или нескольких активных судов, причем, во время действия этих поломок горит желтым цветом кнопка FAULT STATE на панели OWN SHIP CONTROL напротив того активного судна, для которого она введена.

Этот режим имеет десять страниц, для 1 и 3 имеется HELP. Порядок работы на каждой странице один и тот же.
2.1.10. Режим NAV INST ( NAVIGATION INSTRUMENTS ).
Этот режим позволяет инструктору вводить в упражнение данные по РНС и эхолоту. Режим имеет 7 страниц, для 4, 5 и 6 страниц имеется HELP. Порядок ввода данных для всех страниц приметно одинаков.
2.1.11 Режим RUN SPEC ( RUN SPECIFICATION ).
В этом режиме инструктор имеет возможность задать различных вида движения активных судов. Режим имеет 2 страницы, для первой страницы имеется HELP.
2.1.12. Режим LOG SPEC ( LOG SPECIFICATION ).
Этот режим служит для того, чтобы ввести данные для работы DXY Plotter. Он имеет 2 страницы и для обоих имеется HELP.
2.1.13. Режим CUE SPEC ( CUE SPECIFICATION ).
Этот режим является как бы «второй» памятью инструктора. Он состоит из 3 страниц, равноценных друг другу. На каждой странице инструктор может специфицировать параметры упражнения, реализурующиеся по задаваемому времени.
После выполнения операций по всем режимам необходимо упражнение записать на жесткий диск или дискету. Порядок действий следующий:

а) запись на жесткий диск:

1. Нажать кнопку CMD на панели COMMAND KEYS.

2. На клавиатуре набрать SAVE.

3. На экране DATA MONITOR появится Exercise, Buoys …..

4. На клавиатуре набрать номер упражнения и нажать RETURN.

5. На экране DATA MONITOR появится Saving exercise No… on disk – пошла запись упражнения на жесткий диск.

6. Когда запись упражнения будет закончена, на экране DATA MONITOR появится Cmd>_.

Есть более короткий путь записи упражнения:

1. Нажать CMD на панели COMMAND KEYS.

2. На клавиатуре набрать SAVE_EX1951. EXE.

3. Нажать RETURN – пошла запись упражнения на жесткий диск.

б) запись на дискету:

1. Вставить дискету в дисковод DISK DRIVE.

2. На клавиатуре набрать DRIVE P и нажать RETURN.

3. На экране DATA MONITOR появится Default disk drive is : P.

4. Остальные операции при записи упражнения на дискету аналогичны операциям при записи упражнения на жесткий диск.

Программирование и запись упражнения для дальнейшего его использования окончено.
Пример программирования упражнений с выводом данных на экран пульта инструктора приводится на страницах 46 – 90.

2.2. Использование береговой черты.
Установка береговой черты в ПИ может быть осуществлена как с жесткого диска, так и с дискеты.

  1. Выбор береговой черты жестком диске осуществляется следующим образом:
  2. Нажать кнопку CMD на панели COMMAND KEYS – на экране DATA MONITOR появится в левом верхнем углу Cmd>_.
  3. На клавиатуре набрать COAST и нажать RETURN. Через некоторое время на экране DATA MONITOR появится список всех, имеющихся в жестком диске, береговых черт.

Выбрать из списка необходимую береговую черту.

Выбор береговой черты с дискеты осуществляется следующим образом:

  1. Вставить дискету в дисковод.
  2. Нажать кнопку CMD на панели COMMAND KEYS.
  3. На клавиатуре набрать DRIVE_P.
  4. Нажать RETURN.
  5. На экране DATA MONITOR появится надпись Default disk drive is P.
  6. На клавиатуре набрать COAST и нажать RETURN. Через некоторое время на экране DATA MONITOR появится список всех, имеющихся на дискете, береговых черт.
  7. Выбрать из списка необходимую береговую черту.

Дальнейшие действия по установке береговой черты одинаковы как для жесткого диска, так и для дискеты:

  1. Нажать кнопку CMD на панели COMMAND KEYS.
  2. На клавиатуре набрать COAST.
  3. Нажать RETURN.
  4. Из списка береговых черт, появившихся на экране DATA MONITOR, выбрать необходимую береговую черту.
  5. Набрать на клавиатуре LOAD и нажать RETURN.
  6. На экране DATA MONITOR появится надпись Following function available: Exercise, Coastlines, Banks, Buys, Current or Soundings, Select function:.
  7. Набрать на клавиатуре COAST и нажать RETURN.
  8. На экране DATA MONITOR появится надпись: Enter coastline name.
  9. На клавиатуре набрать имя выбранной береговой черты и нажать RETURN.
  10. На экране DATA MONITOR появится надпись: Enter ship number ( s ).
  11. На клавиатуре набрать номера судов, для которых вводится береговая черта 1,2,3…или 1: , если береговая черта вводится для всех 6 судов.
  12. Нажать RETURN, на экране DATA MONITOR появится надпись: Loading from disc.
  13. Когда загрузка береговой черты закончится, то на экране DATA MONITOR появится: Cmd>_.

Установка береговой черты может быть осуществлена более коротким путем, если известно имя устанавливаемой береговой черты:

  1. Нажать кнопку CMD на панели COMMAND KEYS.
  2. На клавиатуре набрать LO_CO имя береговой черты.
  3. Нажать RETURN – на экране DATA MONITOR появится надпись: Enter ship numbers.
  4. На клавиатуре набрать номера судов, для которых вводится береговая черта или 1:, если береговая черта вводится для всех 6 судов.
  5. Нажать RETURN – на экране DATA MONITOR появится надпись: Loading from disc: – пойдет загрузка береговой черты.
  6. После загрузке береговой черты на экране DATA MONITOR появится Cmd>_.

Перед загрузкой береговой черты с дискеты необходимо на клавиатуре набрать DRIVE_P и нажать RETURN, а дальше следовать по одному из вышеуказанных путей.

2.3. Некоторые особенности работы с РЛТ.
2.3.1. Запись выполненного упражнения.
В тренажере имеется 3 возможности записи выполняемого упражнения:

  • использование режима RECORD;
  • использование DXY Plotter;
  • использование принтера

Рассмотрим запись выполняемого упражнения в режиме RECORD. Используя его инструктор может записать на жесткий диск все данные по выполняемому упражнению. Запись может быть начата инструктором в любое время по ходу выполнения упражнения. Осуществляется это в следующем порядке:

  1. На панели SIMULATION MODE нажать кнопку RECORD – кнопка при этом загорится желтым цветом.
  2. Теперь запись упражнения будет выполнятся до тех пор пока будет светится кнопка RECORD. Упражнение будет записываться в файл с расширением Pb.
  3. Запись упражнения может быть остановлена в любой момент времени нажатием на кнопку RECORD, при этом ее подсветка должна погаснуть.

Запись упражнения с помощью принтера предусматривает запись некоторых параметров какого-либо активного судна или судов по ходу упражнения. Выполняется это в следующем порядке:

Включить питание принтера, нажать кнопку с левой стороны принтера.

  1. Нажать на принтере кнопку < on line >.
  2. На панели COMMAND KEYS нажать кнопку LOG SPEC.
  3. На экране DATA MONITOR появится страница 1 режима LOG SPEC, а курсор будет находится в позиции Log mode.
  4. Набрать 1 или 2 и нажать RETURN – курсор установится в позиции Interval. 1 – принтер будет печатать через определенный интервал времени, 2 – принтер будет печатать только изменение параметра.
  5. Набрать интервал в секундах и нажать RETURN – курсор установится в позиции Own ships.
  6. Набрать номер ( номера ) активного судна, параметры которого необходимо отпечатать и нажать RETURN – курсор установится в позиции Parametr no.
  7. Используя кнопку HELP на панели FUNCTION KEYS, отобрать номера параметров.
  8. Набрать номера параметров для печатания принтером и нажать RETURN, а затем EXE CUTE.
  9. Чтобы принтер начал распечатывать данные, нажать кнопку PRINT на панели SIMULATION MODE, которая загорится после нажатия желтым цветом.

С помощью принтера можно распечатывать данные с экрана DATA MONITOR, для чего необходимо нажать на клавиатуре кнопку CTRL и, удерживая ее, нажать букву Р на клавиатуре, принтер отпечатает все данные по странице, высвечиваемой в этот момент на экране DATA MONITOR.

В состав РЛТ NMS-90 входит DXY Plotter, с помощью которого, как уже упоминалось выше, возможна запись на бумагу цветными карандашами траекторий движения активных судов, судов-целей, буев и т.д. Последовательность действий инструктора для запуска рекордера на запись выполняемого упражнения следующая:

  1. Нажать кнопку LOG SPEC на панели COMMAND KEYS.
  2. Нажать кнопку NEXT PAGE на панели FUNCTION KEYS – на экране DATA MONITOR появится 2 страница режима LOG SPEC, которая называется PLOT SPECIFICATION.
  3. Проверить нажата ли кнопка MARKER на панели DISPLAY CONTROL.
  4. Джойстиком установить рамку карты. Нажать RETURN – курсор установить в позиции Scale.
  5. Последовательно установить параметры в соответствии с меню на этой странице и нажать RETURN, а затем EXE CUTE.

Теперь необходимо подготовить к работе сам рекордер. Последовательность действий следующая:

  1. Включить питание рекордера, установив кнопку POWER рекордера в положение ON.
  2. Нажать кнопку PAPER HOLD на рекордере и установить бумагу.
  3. Установить в специальные гнезда цветные карандаши. Их количество зависит от того, сколько карандашей определит инструктор на странице 2 режима LOG SPEC. Рекордер готов к работе.
  4. Чтобы запустить рекордер в работу, нажать кнопку PLOT на панели SIMULATION MODE, при этом она загорится желтым цветом.

2.3.2. Разбор выполненного упражнения.
Разбор выполненного упражнения может осуществляться двумя путями:

  • с помощью распечатки упражнения, полученной с DXY Plotter;
  • с помощью видеопроекционной системы BARCO DATA – 400, позволяющей в режиме PLAY BACK воспроизводить записанное упражнение.

Разбор упражнения не представляет никакой методической трудности для преподавателя.

Включение BARCO DATA – 400 для разбора упражнения осуществляется следующим образом:

  1. Включить питание на селектор и BARCO DATA – 400.
  2. Нажать кнопку 2 на селекторе.
  3. В режиме TIME DATA задать фактор времени, с которого будет производится разбор упражнения.
  4. Нажать кнопку PLAY BACK на панели SIMULATION MODE ( если время начала PLAY BACK не задано в режиме TAME DATA, то режим PLAY BACK автоматически начнется со времени, с которого была начата запись упражнения ).
  5. Нажать кнопку RUN на панели OWN SHIP CONTROL напротив всех активных судов, которые участвуют в разборе упражнения.

2.3.3. Некоторые особенности работы с тренажером.
К особенностям работы с тренажером необходимо отнести следующее:

а) Настройка цветного монитора ПИ.

б) Установка REFERENCE POSITION.

в) Работа с жестким диском.

г) Использование дискеты.

д) Использование некоторых кнопок клавиатуры и их сочетаний.
а) Настройка цветного монитора ПИ.
Первоначально настройка цветного монитора ПИ осуществляется ручкой RADAR на панели SYSTEM CONTROL. Вращением этой ручки по часовой стрелки увеличивается яркость экрана монитора. В ПИ предусмотрена возможность настройки цветного монитора. Выполняется это в режиме RADAR SPEC на странице 4 в следующем порядке:

  1. Нажать кнопку RADAR SPEC на панели COMMAND KEYS – на экране DATA MONITOR появится 1 страница этого режима.
  2. Нажать кнопку NEXT PAGE на панели FUNCTION KEYS 3раза – на экране DATA MONITOR появится 4 страница этого режима – INSTRUCTOR DISPLAY CONTROL, а курсор установится в позиции Range Rings.
  3. Набрать на клавиатуре ON – неподвижные круги дальности будут присутствовать на экране. Набрать OFF – НКД на экране не будет. Нажать RETURN – курсор установится в позиции Scan correlation.
  4. Установить значение Scan correlation от 0 до 3 и нажать RETURN – курсор установится в позиции Afterglow. Значение 0 соответствует положению OFF этой позиции.
  5. Установить значение Afterglow от 0 до 10 и нажать RETURN – курсор установится в позиции Video gain. Значение 0 соответствует положению OFF этой позиции.
  6. Установить значение Video gain от 0 до 63 и нажать RETURN – курсор установится в позиции Sync delay.
  7. Установить значение Sync delay от 0 до 31 и нажать RETURN, а затем EXE CUTE – настройка цветного монитора ПИ закончена.

На обратной стороне цветного монитора есть 2 кнопки: ON/OFF – включение белого цвета и кнопка черная BRIGHT – для регулировки яркости.
б) Установка REFERENCE POSTION
Предусмотренная в тренажере функция REFERENCE POSITION позволяет инструктору установить на экране цветного монитора ПИ неподвижную точку, относительно которой возможно измерение пеленга и дистанции до любой точки на экране. Установка REFERENCE POSITION осуществляется следующим образом:

  1. Нажать кнопку MARKER на панели DISPLAY CONTROL – эта кнопка загорится желтым цветом.
  2. Джойстиком установить маркер в требуемую точку на экране.
  3. Нажать кнопку REF POSITION на панели DISPLAY CONTROL – кнопка загорится желтым цветом.
  4. Джойстиком установить маркер в то место на экране, на которое необходимо измерить пеленг и дистанцию.
  5. нажать кнопку MARKER DATA на панели COMMAND KEYS.
  6. На экране DATA MONITOR появится страница режима MARKER DATA, на которой инструктор может прочитать измеренные пеленг и дистанцию в колонке Rel.RP – относительно REF POSITION.
  7. После окончания работы с этой функцией нажать кнопку REF POSITION, тем самым включив ее.

в) Работа с жестким диском.

Работа с жестким диском осуществляется инструктором с помощью клавиатуры:

  1. Нажать кнопку CMD на панели COMMAND KEYS.
  2. Нажать и удержать кнопку HELP на панели FUNCTION KEYS.
  3. На экране DATA MONITOR появятся возможные команды, набирая которые на клавиатуре инструктор осуществляет работу с жестким диском.

г) Использование дискеты.

В ПИ РЛТ NMS-90 установлен дисковод для работы с дискетами в 3.25 дюймов. Он расположен в правом верхнем углу ПИ под панелью SYSTEM CONTROL. Для того, чтобы начать работу с дискетой необходимо:

  1. Вставить дискету в дисковод.
  2. Нажать на панели COMMAND KEYS кнопку CMD.
  3. Набрать на клавиатуре DRIVE P.
  4. Нажать RETURN – на экране DATA MONITOR появится надпись Default disk drive is: P – можно начинать работу с дискетой, используя команды, указанные в пункте 3.

Д) Использование некоторых кнопок клавиатуры.
Функциональное назначение некоторых кнопок клавиатуры было рассмотрено ранее. Остальные кнопки имеют такое же назначение как и на типовой клавиатуре. Ниже покажем функциональное назначение одновременного нажатия 3 и 2 кнопок клавиатуры:

  1. CTRL+SHIFT+ESC
  2. CTRL+X
  3. CTRL+H
  4. CTRL+S
  5. CTRL+T
  6. CTRL+M
  7. CTRL+R
  8. CTRL+V
  9. CTRL+C
  10. CTRL+L
  11. CTRL+B
  12. CTRL+D
  13. CTRL+I
  14. NON

В Приложении приводятся распечатки этих сочетаний с экрана DATA MONITOR. Применение этих сочетаний позволяет инструктору получать определенную информацию с экрана DATA MONITOR или реализовать возможности их в ПИ.

  1. Сочетания CTRL+SHIFT+ESC

Одновременное нажатие этих кнопок на клавиатуре выводит на экран DATA MONITOR режим SYSTEM CONFIGURATION, состоящий из 4 страниц. Для 1-ой странице имеется HELP. На этих страницах дается информация о конфигурации системы тренажера ( о наличии или отсутствии тех или иных приборов и систем в тренажере ). Более полную информацию инструктор может получить в HELP для 1-ой страницы и на других страницах с экрана DATA MONITOR, нажимая кнопку NEXT PAGE на панели FUNCTION KEYS.

  1. Сочетание CTRL+X

Одновременное нажатие этих кнопок на клавиатуре выводит на экран DATA MONITOR режим COLOUR MIXING, имеющий 1 страницу. Этот режим дает на экране монитора ПИ палитру возможных цветов, с помощью которых могут быть изменены цвета маркера, курсовой линии, глубин и т. д.

  1. Сочетания CTRL+H

Одновременное нажатие этих кнопок на клавиатуре выводит на экран DATA MONITOR информацию о возможных сочетаниях кнопки CTRL с другими кнопками клавиатуры.

  1. Сочетания CTRL+S

Одновременное нажатие этих кнопок на клавиатуре выводит на экран DATA MONITOR режим SUBSYSTEM STATUS, имеющий 4 страницы. Четвертая страница имеет название SLAVE TEST. Для 1 и 4 страниц имеется HELP. В этом режиме на первых 3 страницах раскрывается конфигурация систем и приборов тренажера. На 4-ой странице инструктор имеет возможность производить тестирование различных приборов и систем тренажера. Более подробную информацию можно получить в HELP для 1 и 4 страниц.

  1. Сочетания CTRL+T

Одновременное нажатие этих кнопок на клавиатуре выводит на экран DATA MONITOR режим MODEL TEST, состоящий из 2 страниц. Для первой страницы имеется HELP, где приводится подробная информация о работе инструктора с этим режимом.

  1. Сочетания CTRL+M

Одновременное нажатие этих двух кнопок на клавиатуре позволяет инструктору осуществлять контроль процессоров в ПИ. На экране DATA MONITOR, при этом сочетании появляется режим MEMORY EXAMINE, имеющий 1 страницу и HELP, где можно получить подробную информацию о работе с этим режимом.

  1. Сочетания CTRL+R

Одновременное нажатие этих кнопок на клавиатуре выводит на экран DATA MONITOR два режима:

  • на первой странице SYSTEM RELEASE No.
  • на второй странице SUBSYSTEM RELEASE No.

Для первой странице имеется HELP. Эти 2 страницы дают возможность инструктору узнать о реализованных версиях матобеспечения в основных процессорах тренажера и его приборов и систем.

  1. Сочетания CTRL+V

одновременное нажатие этих двух кнопок на клавиатуре выводит на экран DATA MONITOR режим VISUAL SYSTEM, который в тренажере не реализован.

  1. Сочетания CTRL+C

Одновременное нажатие этих двух кнопок на клавиатуре изменяет шрифт на экране DATA MONITOR с мелкого на крупный. Для того, чтобы снова вернуться к крупному шрифту, необходимо еще раз нажать на эти две кнопки.

10.Сочетание CTRL+L

Одновременное нажатие этих двух кнопок на клавиатуре используется в режиме SHIP ROUTNG для того, чтобы установить активное судно в Position in the map, курсор при этом должен находиться в позиции Longitude или Latitude на странице 1.

11.Сочетание CTRL+B

Одновременное нажатие этих двух кнопок на клавиатуре используется в режиме SHIP ROUTING на страницах 2,3 и 4 для смены способа задания точек поворота. Нажатие кнопок включает способ TIME BASED, еще одно нажатие – способ POS. BASED.

12.Сочетание CTRL+D ( DELETE )

Это сочетание используется для того, чтобы в любом режиме на экране DATA MONITOR производить стирание параметра или текста. Стирание производится только тогда, когда курсор установлен на параметр или текст.

13.Сочетание CTRL+I ( INSERT )

Это сочетание используется для того, чтобы в любом режиме произвести на экране DATA MONITOR ввод параметра или текста в позицию, на которой установлен курсор.

14.Сочетание NON

Набор этих трех заглавных букв в одну из координат любого параметра, а затем нажатие кнопок RETURN и EXE CUTE, позволяет инструктору удалить этот параметр из упражнения, при этом параметр удаляется и с экрана ПИ.
Необходимо обратить внимание на то, что при работе с ПИ в режимах:

  1. MODEL SPEC
  2. SYSTEM CONFIGURATION
  3. SUBSYSTEM STATUS
  4. SYSTEM RELEASE
  5. SUBSYSTEM RELEASE

нужно проявлять особую осторожность, поскольку можно испортить матобеспечение тренажера.

  1. С А Р П .
  1. САРП «ДАТА – БРИДЖ – 7» ( DB-7 ).
  1. Назначение.

САРП DB-7 – средство автоматической радиолокационной прокладки норвежской фирмы «NORCONTROL» , прибор позволяющий судоводителю решать ряд задач, обеспечивающих безопасность мореплавания судна в любых районах и условиях плавания. К этим задачам относятся:

  • выбор и проигрывание маневра на расхождения с судами
  • навигационные задачи при плавании судна в узкостях, в близи берегов и в открытом море
  • использование прибора в качестве тренажера

При решении вышеперечисленных задач САРП DB-7 позволяет:

  • автоматически и вручную осуществлять захват целей
  • производить автоматическое сопровождение захваченных целей
  • извлекать и представлять в графической и буквенно-цифровой форме на дополнительном дисплее полную радиолокационную информацию о целях
  • производить проигрывание маневра на расхождение
  • решать ряд навигационных задач
  1. Органы управления.

Органы управления сгруппированы в секциях на основе их функционального назначения. Используются кнопки планочного типа, не имеющие механических контактов и управляющие ключевыми схемами. В ряде кнопок установлены светодиоды , свечение которых означает, что кнопка включена ( задействована ).

  1. Особенности и ограничения САРП ( DB-7 ).

Эффективность САРПа зависит от:

  • технического состояния радиолокационной станции,
  • метода ее использования.

Ухудшение любого из этих факторов может не только свести на нет

эффект использования прибора, но и существенно увеличить риск аварии

или послужить ее причиной.

  1. На основании судовых испытаний DB-7 предоставляет информацию с точностью:

а) По Дк +/- 0.7 мили или +/- 7 кабельтов. Поэтому к Дк = 1 миля и

менее необходимо относится весьма критически.

  1. Спустя одну минуту после захвата:
  • по курсу цели +/- 10 градусов
  • по скорости цели +/- 6 узлов

в) Спустя 3 минуты после захвата:

  • по курсу цели +/- 3.5 градуса
  • по скорости цели +/- 1.6 узла

г) По Ткр +/- 1 минута

  1. Маневр своего судна существенно влияет на точность предоставления САРПом информации о целя. При изменении курса своего судна на экране разворачиваются истинные векторы сопровождаемых целей и меняется их скорость. По этой причине параметры сопровождаемых целей восстанавливаются, а точнее сказать обсчитываются вновь, только спустя 3 – 5 минут после окончания своего маневра.
  2. Информация о маневре цели по прошлой траектории движения запаздывает примерно на 50 секунд с момента фактического выполнения ею этого маневра.
  3. В режиме автозахвата DB-7 захватывает и сопровождает 50 целей, но только 20 ближайших из них отображаются с векторами, а остальные обозначаются на экране символом «N». Если количество целей в зоне автозахвата превышает 50, то стабатывает сигнализация «TRACKING OVERLOAD» и режим автозахвата автоматически отключается. При этом на сопровождении остаются только цели, у которых имеются векторы.
  1. Подготовка САРП к работе.
  2. Включение системы.

а) Проверить, что лаг, ГК и основная РЛС находятся в рабочем

состоянии

  1. Убедиться, что все ручки на секции регулировки и настройки САРП выведены в крайнее левое положение, а ручки на секции регулировки видеосигнала выведены на минимум.
  2. В секции «POWER» нажать кнопку «RUN» при этом САРП автоматически включается на режим работы:
  • захват цели ручной
  • истинное движение ( загораются кнопки «TRUEMOTION» и «TRUE VECTOR»)
  • ориентировка по норду (загорается «NORTH UP»)
  • шкала 6 миль (загорается светодиод 6

миль)

  • вектор истинный (загорается «TRUEVECTOR»)
  • СРА /Дкр/ 1 миля
  • ТСРА /Ткр/ 15 минут
  • Длина вектора 15 минут

Примечание: Если система работает как основная РЛС и САРП, то

необходимо нажать кнопку «STANDBY», включив

приемо-передатчик РЛС и, подождав 3 минуты, когда

загорится кнопка «TX READY», нажать клавишу

«RUN».

г ) В секции «RADAR CONTROL» нажать кнопку «RADAR 1» или «RADAR 2», подключив тем самым САРП к РЛС.

  1. Настройка САРП.

а) Используя ручки на панели регулировки и настройки, настроить картину на ИКО САРП по своим глазам:

  • RINGS яркость МД или НКД
  • VRM яркость подвижного маркерадальности
  • CONTRAST контрастность изображения
  • CRT яркость изображения на ИКО
  • READ OUT яркость дисплея
  • SCALE яркость подсветки азимутальногокруга
  • SIMBOLS яркость векторов и символов наИКО
  • PANEL яркость подсветки панели

б) Используя ручки секции «VIDEO CONTROL»

  • SEA подавление помех от волненияпоставить в крайнее левое

    положение «AVTO»

  • GAIN усиление видеосигнала -регулируется яркость

    изображения на экране ИКО

  • RAIN подавление помех от дождя

поставить в крайнее левое

положение

3.2 Средства Автоматической Радиолокационной Прокладки

( С А Р П ). .

  1. САРП «ДАТА – БРИДЖ – 7» ( DB-7 ).

А) Назначение.

САРП DB-7 – средство автоматической радиолокационной прокладки норвежской фирмы «NORCONTROL» , прибор позволяющий судоводителю решать ряд задач, обеспечивающих безопасность мореплавания судна в любых районах и условиях плавания. К этим задачам относятся:

  • выбор и проигрывание маневра на расхождения с судами
  • навигационные задачи при плавании судна в узкостях, в близи берегов и в открытом море
  • использование прибора в качестве тренажера

При решении вышеперечисленных задач САРП DB-7 позволяет:

  • автоматически и вручную осуществлять захват целей
  • производить автоматическое сопровождение захваченных целей
  • извлекать и представлять в графической и буквенно-цифровой форме на дополнительном дисплее полную радиолокационную информацию о целях
  • производить проигрывание маневра на расхождение
  • решать ряд навигационных задач

Б) Органы управления.

Органы управления сгруппированы в секциях на основе их функционального назначения. Используются кнопки планочного типа, не имеющие механических контактов и управляющие ключевыми схемами. В ряде кнопок установлены светодиоды , свечение которых означает, что кнопка включена (задействована)
В) Особенности и ограничения САРП ( DB-7 ).

Эффективность САРПа зависит от:

  • технического состояния радиолокационной станции,
  • метода ее использования.

Ухудшение любого из этих факторов может не только свести на нет эффект использования прибора, но и существенно увеличить риск аварии или послужить ее причиной.

На основании судовых испытаний DB-7 предоставляет информацию с точностью:

а) По Дк +/- 0.7 мили или +/- 7 кабельтов. Поэтому к Дк = 1

миля и менее необходимо относится весьма критически.

б) Спустя одну минуту после захвата:

  • по курсу цели +/- 10 градусов
  • по скорости цели +/- 6 узлов

в) Спустя 3 минуты после захвата:

  • по курсу цели +/- 3.5 градуса
  • по скорости цели +/- 1.6 узла

г) По Ткр +/- 1 минута

Маневр своего судна существенно влияет на точность предоставления САРПом информации о целя. При изменении курса своего судна на экране разворачиваются истинные векторы сопровождаемых целей и меняется их скорость. По этой причине параметры сопровождаемых целей восстанавливаются, а точнее сказать обсчитываются вновь, только спустя 3 – 5 минут после окончания своего маневра.

Информация о маневре цели по прошлой траектории движения запаздывает примерно на 50 секунд с момента фактического выполнения ею этого маневра.

В режиме автозахвата DB-7 захватывает и сопровождает 50 целей, но только 20 ближайших из них отображаются с векторами, а остальные обозначаются на экране символом «N». Если количество целей в зоне автозахвата превышает 50, то срабатывает сигнализация «TRACKING OVERLOAD» и режим автозахвата автоматически отключается. При этом на сопровождении остаются только цели, у которых имеются векторы.
Г) Подготовка САРП к работе.

Включение системы.

а) Проверить, что лаг, ГК и основная РЛС находятся в рабочем состоянии

  1. Убедиться, что все ручки на секции регулировки и настройки САРП выведены в крайнее левое положение, а ручки на секции регулировки видеосигнала выведены на минимум.
  2. В секции «POWER» нажать кнопку «RUN» при этом САРП автоматически включается на режим работы:
  • захват цели ручной
  • истинное движение ( загораются кнопки «TRUEMOTION» и «TRUE VECTOR»)
  • ориентировка по норду (загорается «NORTH UP»)
  • шкала 6 миль (загорается светодиод 6

миль)

  • вектор истинный (загорается «TRUEVECTOR»)
  • СРА /Дкр/ 1 миля
  • ТСРА /Ткр/ 15 минут
  • Длина вектора 15 минут

Примечание: Если система работает как основная РЛС и САРП, то

необходимо нажать кнопку «STANDBY», включив

приемо-передатчик РЛС и, подождав 3 минуты, когда

загорится кнопка «TX READY», нажать клавишу «RUN».

г ) В секции «RADAR CONTROL» нажать кнопку «RADAR 1» или «RADAR 2», подключив тем самым САРП к РЛС.

Настройка САРП.

а) Используя ручки на панели регулировки и настройки, настроить картину на ИКО САРП по своим глазам:

  • RINGS яркость МД или НКД
  • VRM яркость подвижного маркерадальности
  • CONTRAST контрастность изображения
  • CRT яркость изображения на ИКО
  • READ OUT яркость дисплея
  • SCALE яркость подсветки азимутальногокруга
  • SIMBOLS яркость векторов и символов наИКО
  • PANEL яркость подсветки панели

б) Используя ручки секции «VIDEO CONTROL»,

  • SEA подавление помех от волненияпоставить в крайнее левое

    положение «AUTO»

  • GAIN усиление видеосигнала -регулируется яркость

    изображения на экране ИКО

  • RAIN подавление помех от дождя

поставить в крайнее левое

положение

Дежурная информация на экране

После включения САРП кнопкой «RUN» на буквенно-цифровом дисплее появиться дежурная информация:

  • Первая строка истинный курс судна и скоростьпо лагу
  • Вторая строка шкала дальности 6 миль, кольцоНКД 1 миля
  • Третья строка СРА – 1 миля и ТСРА – 15 мин
  • Четвертая строка длина вектора скорости 15 мин

Согласование с гирокомпасом.

Сличить показания ГК с отчетом курса на дисплее. Практически при каждом включении имеет место рассогласование САРП с ГК. На дисплее необходимо выставить ИК=ГКК+дГК.

Установка режима информации.

Режим информации, которую предоставляет САРП, устанавливается с помощью кнопок секции «PPI MODE».
Д) Навигационное использование САРП,

Измерение пеленгов и дистанций до любых объектов с помощью электронного визира. Используются кнопки секции «MARKER».

Для измерения пеленга и дистанции до любого объекта необходимо нажать кнопку «SET VRM/EBM».

169

Международная спутниковая система

морской связи ИНМАРСАТ
Система Инмарсат является составной частью ГМССБ и предназ­начена для повышения безопасности мореплавания и эффективности управления судами и, кроме того, для обслуживания членов экипажа и пассажиров. Она предоставляет следующие основные услуги: дуплексную или симплексную телефонную и телеграфную связь, передачу данных, телефонную и телеграфную связь между судами, получение различной справочной информации, факсимильных сообщений, а также сообщений о бедствии, срочности и безопасности .

В состав системы Инмарсат входят следующие элементы:

  1. Космический сегмент – 4 спутника, находящиеся на геостационарной орбите (высота 37500 км над экватором) и располагаются в определенных точках над Атлантическим (2 спутника), Тихим и Ин­дийскими океанами и обеспечивают почти глобальный охват поверх­ности Земли (от 76 градуса северной широты до 76 градуса южной широты). Имеются запасные спутники, обеспечивающие связь в случае выхода из строя основного спутника. На спутниках установлены приемопередатчики, осуществляющие прием сообщений на частоте 1,6 ГГц, передачу – на частоте 1.5 ГГц.
  2. Береговые земные станции (Land Earth Stations-LES) – которые обеспечивают связь между спутниками и наземными сетями свя­зи, т.е. являются “воротами” в национальные телекоммуникационные сети (телекс, телефония, СКЦ, частные). Каждая БЗС имеет дву­х или трехзначный цифровой идентификатор (в зависимости от системы Инмарсат) и принадлежат государству, на тер­ритории которого установлены. Коды БЗС для каждого океанского района указаны в Inmarsat Maritime Communications Handbook.Кроме этого, в каждом океанском районе расположены станции сетевой координации (Network Сoordination Stations – NCS), кото­рые обеспечивают выделение свободных каналов судовым и береговым земным станциям в соответствии с заявками абонентов и слежение за использованием выделенным каналов. В Инмарсат-А район Атлантического океана обслуживает станция Саутберри (США), Индийского – Ямагучи (Япония) и Тихого океана – Ибараки (Япония). В Инмарсат-С район Атлантического океана – Гунхилли (Великобритания), Индийского океана – Термипили (Греция) и Тихого океана – Сентоза (Сингапур).

    Центр контроля эксплуатации системы (Satellite Control Cent­re), расположенный в штаб-квартире Инмарсат в Лондоне, осущест­вляет основные координационные функции системы.

  3. Судовые земные станции (Ship Earth Station – SES) – на судах устанавливают следующих типов: СЗС Инмарсат-А, СЗС Инмар­сат-В, СЗС Инмарсат-С, СЗС Инмарсат-М, АРБ Инмарсат-Е.

Основные возможности терминалов системы Инмарсат
Стандарт – А/В Стандарт – С Стандарт – М

Телефон, телекс, Телекс, телефакс, Телефон

передача данных, передача данных телефакс,

телефакс передача данных
Каждая СЗС имеет свой идентификационный номер, состоящий из 7 или 9 цифр, где 1-я – опознаватель стандарта Инмарсат, следующие 3 цифры – код страны, которой принадлежит СЗС, (Maritime Identification Digits – MID), остальные три (пять) цифры – номер, присвоенный данной СЗС. Опознаватели стандартов Инмарсат следующие:

Инмарсат – А – 1

Инмарсат – В – 3

Инмарсат – С – 4

Инмарсат-Аэро – 5

Инмарсат – М – 6

Дополнительно СЗС может иметь второй идентификационный но­мер, который используется только в радиотелефонном канале и пред­назначен для дополнительного телефонного аппарата, факсимильного аппарата или устройства передачи данных, причем данное оборудова­ние может находиться в режиме автоответа. Одновременно может ис­пользоваться только один идентификационный номер.

При работе в режиме телекса телексный автоответ (answerback) СЗС состоит из идентификационного номера, за которым следуют четыре буквы (как правило, позывной сигнал судовой радиостанции).

Эксплуатационные требования к судовым земным станциям, обес­печивающим двустороннюю связь, изложены в Резолюции А.698(17) ИМО.
Список станций, обслуживающих систему Инмарсат

Атлантический океан, восток

Страна Название А С В/М
Турция ATA – 1 08 110
Франция AUSSAGUEL 121 011
Дания BLAAVAND 131
Норвегия EIK 04 004
Италия FUCINO 05 105
Великобритания GOONHILLY 02 102 002
Египт MAADI-03M 03
Канада Laurentides 013
Украина ODESSA 07
Франция PLEUMEUR-BODOU 09
Польша PSARY 14
Германия RAISTING 13 115
Португалия SINTRA 118
США SOUTHBURY 01 101 001
Нидерланды STATION 12 10 112 012
США STATEN ISLAND 11-1
Бразилия TANGUA 12 114

Атлантический океан, запад

Норвегия EIK 04 004
Канада Laurentides 013
Великобритания GOONHILLY 02 002 002
Франция PLEUMEUR-BODOU 09
США SOUTHBURY 01 001 001
Нидерланды STATION 12 10 012 012

Индийский океан

Турция ANATOLIA 01
Турция ATA – 2 08 310
Индия ARVI 06 306
Франция AUSSAGUEL 321 011
Китай BEIJING 09 311
Иран BOUMEHEN 12 314
Норвегия EIK 04 304 004
Гонконг CAPE d’AGUILAR 118
Малайзия COMSAT EURASIA 001
Малайзия KUANTAN 060
Австралия GNANGARA 11-1
Саудовская Арав. JEDDAН-7 13
Корея KUMSAM 11-2 308
Таиланд NONTHABURI 319
Украина ODESSA 07
Австралия PERTH 02 302 222
Польша PSARY 14
Германия RAISTING 13 315
Нидерланды STATION 12 10 312 012
Сингапур SENTOSA 328 210
Греция THERMOPYLAE 05 305
Арабские эмираты TOWI AL SAMAN 123
Япония YAMAGUCHI 03 303

Тихий океан

Гонконг CAPE d’AGUILAR 118
Китай BEIJING 09 211
Корея KUMSAN 04 208
Россия NAKHODKA 13
США NILES CANYON 11-1
Австралия PERTH 02 202 222
США SANTA PAULA 01 201 001
Сингапур SENTOSA 08 210 210
Япония YAMAGUCHI 03 203 003

Данные приведены на 01.01.1996 года
Судовая земная станция ИНМАРСАТ – А
СЗС Инмарсат-А находится в эксплуатации с 1982 года и состо­ит в основном из двух частей: оборудования находящегося выше и ниже верхней палубы. В состав первого входит параболическая ан­тенна с зеркалом диаметром 0.85-1.25 м, установленная на стабили­зированной платформе, что позволяет обеспечить постоянное слеже­ние антенны за ИСЗ независимо от движения судна. Сюда также вхо­дит усилитель мощности, усилитель L-диапазона, дуплексер и защит­ное покрытие. Вторая часть оборудования состоит из блока управле­ния антенной, аппаратуры самой радиостанции, обеспечивающей сле­дующие виды связи: двусторонняя связь в режимах телефонии и те­лекса, передача факсимиле и высокоскоростная передача электронных данных.

Диапазон рабочих частот приемника станции 1535-1543.5 MГц, передатчика – 1635.5-1645 МГц.

При потере слежения за спутником, пропадании основной сети или включении резервного источника, а также при нарушении рабо­тоспособности станции автоматически включается сигнализация.

Для включения судовой станции стандарта Инмарсат-А существуют дополнительные условия для включения ее в ГМССБ:

– судовая антенна не должна иметь теневых секторов;

– судовая станция должна иметь независисмый резервный источник питания 220 V переменного тока;

– кнопка экстренной подачи сигнала бедствия должна нахо- диться на мостике в легко доступном месте.
Функциональные клавиши судовой спутниковой

станции JUE-45А
POWER – включение/выключение станции. При нажатии на эту клавишу примерно через 10 с загорается экран дисплея.

SES CONT – задание начальных параметров конфигурации станции.

LINE – запрос линии связи.

RLS – дежурный режим, станция настроена на спутник.

FLIST – на экране показывает список файлов. При вводе номера файла – на экране появляется его содержание и загорается светодиод клавиши EDIT. В этом режиме возможно редактирование содержания файла.

TRSFR – передача выбранного файла.

WRU – запрос автоответа абонента.

HERE IS – передача собственного автоответа.

PRINT ON – включение/выключение принтера.

BRIGHT – регулировка яркости экрана.
Задание начальных параметров судовой станции
Установление связи предполагает предварительное задание

параметров судовой станции, перечисленных на так называемой

странице управления (нажать клавишу SES CONT) на дисплее видеотерминала.

1. Гиростабилизированная платформа обеспечивает постоянное слежение антенны за спутником. Чтобы обеспечить ориентацию антенны на спутник после включения станции или переходе на другой спутник, необходимо определить азимут и угол возвышения антенны, выполнив следующие процедуры:

  • определить разность долготы судна и долготы нужного спут­ника;
  • округлить полученную разность долгот с точностью до пяти градусов;
  • округлить широту места судна до ближайших пяти градусов;
  • зная координаты судна и долготу спутника, определить в каком квадранте относительно спутника находиться судно (NW, NE, SW или SE);

    Судно N Судно

    NW NE

    W E

    Спутник
    SW SE

    Судно Судно
    S

  • из таблицы для соответствующего квадранта, приведенной в Руководстве пользователю Инмарсат-А (Inmarsat-A. Maritime User’s Manual), по разности долгот и широте судна определить азимут и угол возвышения, после чего ввести данные в соответствующие строки – AZIMUTH, ELEVATION. Об уровне сигнала можно судить по значению REC в верхней строке экрана. По достижении максимально возможного уровня сигнала система приводится в состояние готовности (появляется надпись READY).

Современные судовые станции Инмарсат-А обеспечивают автомати­ческий поиск и ориентацию на спутник. Это занимает до 20 минут, тогда как при ручном вводе – 5 минут.

Далее, необходимо ввести следующие данные:

  • название спутника SATELLITE путем набора A1(AOR-E) или A2(AOR-W) или P(POR) или I(IOR);
  • приоритет PRIORITY – R(ROU TING) или S(SAFETY) или U(URGENT);
  • сеть NETWORK и океанский район OCEAN AREA – соответственно 1 и 0;
  • код береговой станции SHORE ID, через которую будет осуществляться связь (см. Справочник);
  • количество телефонных трубок TELEPHONE;
  • включение или выключение выносной звуковой сигнализации EXT.BUZ.; главный или вспомогательный видеотерминал VDU; дату и время DATE и TIME.

При правильном вводе начальных параметров загорится светодиоид READY и в верхнем левом углу дисплея появится слово “READY”. В верхней же строке появится значение уровня принимаемого сигнала – REC080, это значение должно быть не менее 040, в противном случае проверить введенные параметры.

По окончании ввода начальных параметров станции достаточно нажать клавишу .
Функции главного меню (MAIN MENU)
Вход в главное меню судовой станции осуществляется нажатием на передней панели станции клавиши , набрать с клавиатуры на экране дисплея /Н и нажать клавишу . На экране появится главное меню, из которого можно выбрать желаемую функцию путем ввода ее номера в нижней строке “MAIN MENU No.?” и подтвердить выбор клавишей .

1. DISTRESS TLX REQUEST – запрос на передачу сообщения о бедствии по телексу.

2. DISTRESS TЕL REQUEST – запрос на передачу сообщения о бедствии по телефону.

3. TLX REQUESTE – запрос на передачу обычного телексного сообщения.

4. ТЕL REQUESTE – запрос на передачу обычного телефонного сообщения.

5. ABBREV. TLX No. REGISTRATION – регистрация телексных адресов для сокращенного набора.

6. ABBREV. TEL No. REGISTRATION – регистрация телефонных номеров для сокращенного набора.

7. DIRECT COMMANDS LIST – перечень команд режима прямого установления связи.

8. COMMUNICATION-TIME AUTO PRINT – автопечать данных о длительности связи. По окончании связи на принтер автоматически следующие данные:

– род связи;

– дата и время начала сеанса;

– номер вызываемого абонента;

– длительность связи;

– приоритет;

– имя абонента, имеющего секретный код для выхода на связь.

Если принтер занят, выключен или работает в оперативном режиме, то распечатка будет произведена после приведения принтера в состояние готовности.

9. CALL LOGGING HISTORY – регистрация данных о проведенных сеансах связи. Возможна регистрация до 100 вызовов как по каналу телексной, так и по каналу телефонной связи.

10. VERBAL INSTRUCTIONS – режим речевого инструктажа. В этом режиме работы синтезатор речи дает инструкции на английском языке, если этот режим выключен, то при снятии трубки подаются тональные сигналы.

11. SECRET CODE REGISTRATION – регистрация секретных кодов. Эта функция обеспечивает предварительную регистрацию секретных кодов для выхода на связь. Эти коды состоят из четырех цифр. Максимальное число зарегистрированных кодов – 84.

12. EXTERNAL BUZZER – выносной зуммер. Эта функция обеспечивает внешнюю звуковую сигнализацию при поступлении входящего вызова.

13. ANTENNA POINTING – ориентирование антенны.

Автоматическое сканирование антенны – если не удается добиться синхронизации в течение 20 минут после включения питания, система автоматически начинает полусферическое сканирование с целью обнаружения спутникового сигнала. После того, как сигнал принят, включается автоматическое ступенчатое слежение.

При ослаблении принимаемого сигнала в пограничном районе, где перекрываются зоны видимости двух спутников, система автоматически поворачивает антенну для приема сигнала от другого ИСЗ.

Ручное управление сканированием антенны – полусферическое сканирование может быть начато путем подачи команды с клавиатуры терминала.

Ориентирование антенны путем ввода координат места судна – можно произвести, введя широту и долготу судна и обозначение спутника с клавиатуры терминала.

14. TEL INITIAL SET – начальная конфигурация функций связи потелефонному каналу. Эта функция выполнима лишь при наличии в системе одного или более дополнительных телефонов.

15. TEL CH. FILE TRANSMISSION – передача файлов по телефонному каналу. Функция передачи файлов по телефонному каналу требует добавочного оснащения системы отдельным модемом и дополнительной платой.

16. CONFIDENTIAL MESSAGE READ-OUT – прием и отображение секретных сообщений. Эта функция позволяет оператору береговой станции посылать засекреченную информацию конкретному лицу на борту судна.

17. QTH MONITOR – эта функция позволяет передать абоненту на суше данные о месте судна от приемоиндикатора спутниковой РНС по телексному каналу.

18. SELF TEST – самопроверка. В системе предусмотрено 5 различных диагностических тестов.

19. ALARM – данные аварийной сигнализации. В ответ на ввод этой команды на дисплей выводятся последние данные аварийной сигнализации, в том числе, информация о состоянии судовой станции и 10 пакетов записей, содержащих сигнальные данные.

20. TX ALARM RESET – сброс аварийного сигнала нарушения передачи. В случае нарушений при передаче светодиоид “READY” гаснет, а в нижней строке экрана появляется сообщение “TX ALARM”, свидетельствующее о неосуществимости связи. После обнаружения и устранения неисправности следует сбросить аварийный сигнал, войдя в главное меню и выбрав функцию № 20.

21. ROM VERSION – версия постоянного программируемого запоминающего устройства.

22. OPTION – отображение списка дополнительной аппаратуры и дополнительных функций.

23. SES ID – опознавательный код судовой станции. Эта функция служит для вывода на дисплей опознавательного кода главного судового терминала, кода вызова группы судов, кода национального группового вызова и кода дополнительного судового терминала.

24. COMMISSIONING TEST DATE – дата сдаточных испытаний.

25. GYRO REPEATER SPEC – тип репитора гирокомпаса.

26. HELP – команда помощи оператору. Эта команда позволяет оператору получить краткое описание выбранной им функции главного меню.

27. QUIT – выход из главного меню.
Ввод телексного/телефонного номера абонента

в адресную книгу
Формат телексного/телефонного адреса абонента (судна) в стандарте Инмарсат – А следующий:

Направление “судно – берег”
0 0 Х Х Х Х Х Х Х +

TLХ: сервисный код TLX номер

код системы страны абонента

Инмарсат

0 0 Х Х XXXX Х Х Х Х Х #

TЕL: сервисный код код TEL номер

код системы страны города абонента

Инмарсат
Направление “судно – судно”
0 0 Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х +

TLХ: сервисный код идентификатор

код системы океанского Инмарсат-А вызы-

Инмарсат района, в кото- ваемого судна

ром находится

вызываемое судно

0 0 Х Х Х Х Х Х Х Х Х Х #

TЕL: сервисный код идентификатор

код системы океанского Инмарсат-А вызы-

Инмарсат района ваемого судна
Коды океанских районов

Район Телекс Телефон

Атлантический океан, восток 581 871

Тихий океан 582 872

Индийский океан 583 873

Атлантический океан, запад 584 874

Рекомендуется часто вызываемые адреса занести в адресную книгу судовой станции (Abbrev. TLF/TEL No. Registration), использование которой в дальнейшем поможет избежать неточностей и сбоев при вызове абонента.

Для вызова MAIN MENU необходимо:

  • нажать клавишу LINE ;
  • набрать на экране /H и нажать клавишу ;
  • после появления MAIN MENU набрать цифру 5 или 6 (соответственно адресные книги телексных и телефонных номеров) и нажать клавишу ;
  • на экране появится Abbrev. TLX/TEL No. List, который состоит из 40 номеров, причем они разделены на 2 блока – А и В ( А – с 1 по 20 номер, В – с 21 по 40).
  • ввести А или В, нажать ;
  • набрать порядковый номер в адресной книге в который будет записан адрес абонента (например – 21), причем, если под этим номером уже был записан адрес, то новый запишется вместо него;
  • набрать телексный/телефонный номер абонента, например для телекса: 0064213115 – где 00 код автоматического соединения, 64 – код страны (Россия), 213115 – телексный номер абонента (ДВМП) или для телефона – 0074232311790, нажать ;

далее, при необходимости, продолжить запись новых адресов или для окончания ввода нажать клавишу RLS; после ввода телексного/телефонного номера и адреса берегового абонента можно производить вызов и связь с использованием адресной книги.
Составление сообщения
Передать сообщение абоненту можно двумя путями:

– набирать сообщение прямо на экране после установления связи с абонентом (рекомендуется использовать только при обмене в случае бедствия, срочности и безопасности). В этом случае идет прямой диалог по аналогии с радиотелефонным обменом;

– заранее составить сообщение и записать его в файл. После установления связи с абонентом выбрать его из списка файлов и отправить адресату.

Для составления сообщения необходимо нажать клавишу FLIST (светодиоид клавиши должен быть погашен), в открывшемся редакторе указать порядковый номер файла (File No = 1) и нажать . Далее указать имя файла (File name = Message.txt). После этого откроется поле текстового редактора, о чем сообщит загоревшийся светодиоид клавиши EDIT.

По окончании набора сообщения необходимо дважды нажать клавишу FLIST, в результате чего сообщение будет записано в файл и станция переведена в дежурный режим.

Текст сообщения имеет, примерно, следующую форму:

TLX: 213115

MSG: N 01/05/07/96 13:30 UTC

TO: FESCO/VLADIVOSTOK/RUS

FROM: M/V SMOLENSK/UTIR/RUS

RE: REPAIR ENGINE

ATTN: CHIEF ENGINEER
TEXT
BRGRDS MASTER
NNNN
Процедура установления связи с абонентом.
В этом режиме возможны 2 варианта:

1. Прямой запрос БЗС на связь с указанием или без указания кода БЗС.

2. Запрос БЗС с сокращенным набором номера абонента. В данном случае полный номер абонента должен быть обязательно занесен в Abbrev.TLX/TЕL No.Registration (адресную книгу).

Для установления связи в режиме телефонии с абонентом судовой оператор должен:

1. Снять телефонную трубку, при этом по умолчанию устанавливается приори­тет 0 и тип канала 01 (готовность к установлению связи – тональный сигнал в течение 1,5 с).

2. Выбрать из Inmarsat Handbook код ближайшей к абоненту береговой станции. Если вызов будет производиться без указания конкретной береговой станции, то соединение произойдет через БЗС, указанную в установочных параметрах (SES CONT) в строке SHORE ID. БЗС должна находиться в том же океанском районе, что и судно.

3. Набрать на клавиатуре телефонной трубки код конкретной БЗС ХХ# или # (04# или # – без указания кода БЗС). Примерно через 12 секунд в телефонной трубке будет слышен тональный сигнал готовности, означающий установление канала связи между БЗС и СЗС. Если в течение 12 с сигнал готовности не будет принят – повторить процедуру вызова.

4. И только после соединения с БЗС набрать:

  • двухзначный сервисный код (00);
  • телефонный код страны;
  • код региона (города);
  • телефонный номер абонента;
  • знак окончания набора “#”.

Например: 0012021234567#, где 00 – код автоматического соединения, 1 – код страны USA, 202 – код города Вашингтон, 1234567 – номер берегового абонента, # – знак окончания набора.

Следует помнить, что после соединения с БЗС выделяется примерно 15 сек для набора адреса абонента, в противном случае произойдет автоматическое рассоединение с БЗС. В этом случае следует положить трубку на место и повторить всю операцию с начала.

Существуют следующие основные сервисные коды (полный список приведен в Inmarsat Handbook):

00 – автоматическое соединение с абонентом;

11 – вызов международного оператора (соединение с абонентом че рез оператора БЗС – “ручное соединение”);

12 – вызов международной информационной службы;

13 – ручное соединение с помощью оператора БЗС с або­нентом страны, на территории которой находится БЗС;

14 – национальная информационная служба;

32 – получение медицинской консультации (автоматическое соеди- нение с дежурным госпиталем);

33 – получение технической помощи;

37 – получение по окончании связи информации о тарифном вре – мени и оплате, которая выводится на принтер;

38 – получение медицинской помощи (автоматическое соединение с СКЦ);

39 – морская помощь (автоматическое соединение с СКЦ);

41 – получение метеорологических прогнозов;

Помимо кода автоматического соединения возможен также набор кодов ряда других видов обслуживания, если они предоставляются данной береговой станцией:

34 – вызов определенного лица;

35 – телефонный разговор за счет вызываемого абонента;

36 – телефонный разговор с оплатой кредитной карточкой;

37 – информация о тарифном времени и оплате по окончании связи.

При установлении связи через береговые станции в Саутбери и Санта Паула следует вместо кода автоматического вызова (00) набрать один из кодов, указанных выше (например, при вызове абонента в Вашингтоне, следует набрать 3412021234567#).

В том случае, если попытки автоматического установления соединения неудачны, можно заказать телефонный разговор через оператора береговой станции (код 11#).

В случае телефонной связи “судно-судно” после установления связи с БЗС следует набрать:

  • сервисный код 00;
  • код океанского района (см.выше);
  • идентификатор вызываемой СЗС (выбрать из List of Ship’s Stations);
  • знак окончания набора “#”.

В случае запроса на связь с использованием адресной книги необходимо набрать последовательность хх*ХХ# (или xx*# – без указания кода БЗС, но при этом она должна быть указана в установочных данных в строке SHORE ID), где хх- порядковый номер абонента в адресной книге, в котором записан полный телексный/телефонный номер абонента; ХХ – код БЗС через которую осуществляется связь. Например: 21*04# – где 21 номер в адресной книге, 04 – код БЗС.

Для прекращения телефонной связи и разъединения линии достаточно положить трубку.

Для установления связи в режиме телекса с абонентом судовой оператор должен:

1. Нажать клавишу ;

При нажатии на эту клавишу на экране возможно появление следующих надписей:

READY – терминал свободен, связь осуществима.

VOICE COMM – терминал занят, идет телефонный обмен. Установление связи невозможно.

QUEUE – Очередь. Установление связи невозможно.

NOT READY – Терминал не занят, но связь невозможна.

2. На экране дисплея при помощи клавиатуры набрать код БЗС /XX+ или /+ (например: /04+ или /+) и нажать .

3. На экране появится подтверждение ‘ОК’. Затем на экран выводится следующая информация: наименование БЗС, дата, автоответы и разрешение на связь – GA+.

4. В течение 20 с необходимо на дисплее набрать полный телексный номер абонента и нажать (например: 004425465+ для вызова берегового абонента или 005821400020+ для соединения с другим судном). Через непродолжительное время появится автоответ абонента. Возможно появление следующих сообщений:

ABS – абонент отсутствует;

DER – аппаратура неисправна;

NC – нет соединения;

NP – номер не является абонентом сети телекс;

NA – передача сообщений абоненту не разрешена;

OCC – абонент занят.

5. Нажать клавишу и ввести номер файла, в котором содержится сообщение (файл необходимо создать заранее), нажать .

6. После появления содержания файла на экране – нажать клавишу , началась передача этого сообщения. Курсор при этом будет двигаться по строкам со скоростью передачи.

7. По завершении передачи необходимо обменяться квитанциями с абонентом, для чего нажать клавиши и . После получения квитанции, разорвать связь, набрав на экране пять точек, в результате на дисплее будет указано время для оплаты.

Выход на связь через адресную книгу возможен только в том случае, если этот номер занесен в адресную книгу. На экране необходимо набрать /xxTXX+, где хх – номер в адресной книге, в который занесен полный телексный номер абонента; ХХ – код береговой станции, буква Т указывает на то, что это телексная связь. Формат вызова без указания кода конкретной БЗС имеет следующий вид: /xxT+ (БЗС должна быть указана в SHORE ID).

Кроме этого, для связи как в режиме телефонии, так в режиме телекса можно использовать возможности MAIN MENU, соответственно пункты 3 и 4.

Для передачи сообщений в режиме факсимиле следует использо­вать процедуру установления связи, аналогичную процедуре в режиме телефонии. Перед началом передачи необходимо снять трубку и нажать клавишу “*”, это означает, что выбрана факсимильная связь. Далее, через специальный модем DTE по телефонному каналу идет передача данных.
Процедура связи при бедствии
Осуществить передачу сообщения о бедствии можно двумя способами: с указанием и без указания кода береговой станции.

В режиме телефонии:

  • снять телефонную трубку, после чего в течение 1,5 с подается тональный сигнал готовности;
  • снять защитную крышку и нажать на кнопку EMERGENCY или нажать кнопку “*” и держать ее нажатой в течение 5 с, после этого слышен непрерывный тональный сигнал;
  • набрать код ближайшей к судну БЗС и нажать кнопку “#” (01#,04# или просто #), через несколько секунд установиться связь с БЗС (продолжительные тональные сигналы);
  • БЗС автоматически соединяет с СКЦ, после этого передать сообщение о бедствии в следующем формате:

1. MAYDAY MAYDAY MAYDAY;

2. THIS IS ship’s name/callsign;

3. FROM POSITION latitude and longitude;

4. MY INMARSAT MOBILE NUMBER IS….;

5. MY COURSE AND SPEED ARE…..;

6. NATURE OF DISTRESS:

– Fire/explosion – Sinking

– Flooding – Disabled and drift

– Coliision – Abandoning ship

– Grounding – Attack by pirates

– Listing

7. ASSISTANCE REQUIRED

8. OTHER INFORMATION to help rescue units

  • для прекращения телефонной связи достаточно положить трубку.

При установлении связи без указания кода БЗС процедура идентична вышеописанной. Исключение составляет то, что связь устанавливается автоматически с СКЦ через БЗС, занесенную в установочные данные (SES CONT) в строке SHORE ID. Для этого при вызове достаточно после нажатия “*” – нажать только кнопку “#”.

В режиме телекса:

  • нажать клавишу для запроса линии связи;
  • набрать на экране дисплея /SOS/ и нажать , на дисплее появится надпись о готовности передачи сообщения о бедствии;
  • набрать на клавиатуре код ближайшей БЗС и знак окончания набора “+” (/01+, /04+ и т.д.) или только /+ (если станция занесена в SHORE ID), нажать ;
  • после установления связи с СКЦ – получение автоответа СКЦ (БЗС автоматически соединяет с СКЦ) начать передачу с клавиатуры сообщения, включающего:

1. MAYDAY;

2. THIS IS ship’s name/callsign;

3. FROM POSITION latitude and longitude;

4. MY INMARSAT MOBILE NUMBER IS…., USING ocean region SATELLITE;

5. MY COURSE AND SPEED ARE…..;

6. NATURE OF DISTRESS….;

7. ASSISTANCE REQUIRED

8. OTHER INFORMATION to help rescue units
MASTER

Если сообщение заранее приготовлено и находиться в файле, необходимо нажать клавишу и ввести номер файла, нажать . На дисплее появится текст сообщения;

  • нажать клавишу для начала передачи сообщения и проконтролировать передачу на экране дисплея;
  • разъединить линию связи, набрав пять точек на экране дисплея или нажать клавишу . Судовая станция перейдет в дежурный режим.

Ретрансляция полученного сообщения о бедствии осуществляется точно так же как и передача сообщения бедствия, только само сообщение должно быть составлено в установленном формате (MAYDAY RELAY).

Связь с приоритетом бедствия бесплатная.
Выбор СРОЧНОСТИ и БЕЗОПАСНОСТИ

в режимах телекса и телефонии.
Используя процедуру вызова СРОЧНОСТИ и БЕЗОПАСНОСТИ, можно получить медицинскую консультацию, медицинскую помощь и морскую помощь. При этом для данных вызовов используется приоритет 0 (ROUTINE). В начале необходимо установить связь с БЗС (01#- телефония или набрать на дисплее /01+ -телекс) . Получив ответ от БЗС, набрать соответствующий код (например, 32# или 32+), нажать . После соединения с СКЦ или госпиталем (получите автоответ госпиталя или СКЦ) – передать сообщение.

МЕДИЦИНСКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ. После соединения с БЗС следует набрать на телефонном аппарате (в режиме телефо­нии) или на клавиатуре (в режиме телекса) двузначный цифровой код 32. Некоторые БЗС автоматически соединяют СЗС при вызове, ис­пользующем данный код, с госпиталем для оперативного полу­чения консультации. Передаваемое с судна сообщение должно иметь следующий формат:

  • PAN PAN PAN PAN PAN PAN
  • MEDICO
  • название судна;
  • позывной судна и номер судна в стандарте Инмарсат-А;
  • точные координаты судна;
  • состояние больного или раненого;
  • любая другая, относящаяся к делу, информация.

Для описания состояния больного рекомендуется использовать Международный свод сигналов (МСС) или специальную справочную литературу.

МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ. Данная помощь используется только в случае необходимости эвакуации больного с судна. После установления связи с БЗС следует набрать двузначный цифровой код 38. БЗС соединяют с ближайшим СКЦ для немедленного взаимодействия. Пере­даваемая информация аналогична информации при использовании кода 32.

МОРСКАЯ ПОМОЩЬ. После установления связи с БЗС следует набрать двузначный цифровой код 39. БЗС автоматически соединяют с ближайшим СКЦ для немедленного взаимодействия. Код 39 следует использовать только тогда, когда требуется немедленная помощь в случаях:

  • человек за бортом;
  • выход из строя рулевого устройства;
  • загрязнение нефтепродуктами;
  • запрос на буксирование.

Сообщение должно содержать следующую информацию;

  • название судна;
  • позывной судна и идентификационный номер судна в Инмарсат-А;
  • точные координаты судна;
  • обстоятельства инцидента;
  • детали требуемой помощи;
  • любая другая относящаяся к делу информация.

Тестирование аппаратуры
При включении аппаратуры необходимо проверить работоспособность судовой станции. Для этого необходимо войти в главное меню, выбрать 18 пункт (SELF TEST) и нажать . Вам будет предложено 5 пунктов проверки аппаратуры, последовательно введя их, получите результат тестирования.

Проверка прохождения телексного сигнала производится следующим образом:

– установить телексную связь с ближайшей БЗС;

– после получения команды GA+, набрать двухзначный код 91+ и нажать ;

– на экране дисплея будет пять раз напечата специальная строка, которая включает в себя все буквы алфавита и цифры.
Особенности СЗС Saturn 3S.90
Работа со станцией начинается с процедуры наведения антенны на спутник. Для изменения азимуты и угла места необходимо воспользоваться клавишами электронного блока “Az Cw”, “Az Cww”, “El up”, “El down”. На дисплее высвечиваются вводимых значений азимута и угла возвышения, а также значения гирокомпасного курса и уровень принимаего сигнала (максимальный – 17). После первоначального ручного ввода, нажать клавишу “Autotrack”, для перевода станции в режим автоматического слежения. На дисплее высвятятся календарь, время и уровень принимаемого сигнала.

Телефонная связь.

  1. Снять трубку.
  2. На клавиатуре аппарата набрать код БЗС, номер наземной сети и тип канала. Например: 0411 – где 04 – код БЗС EIK (Норвегия), 1 – номер наземной сети, 1 – тип канала. Для судовых станций возможен выбор только двух типов каналов: 1 – дуплексный с компадированием, 2 – дуплексный без компандирования.
  3. По окончания набора кода БЗС включается гудок (2 сек), свидетельствующий о том, что соединение с БЗС произошло.
  4. Набрать номер абонента (см. описание СЗС JUE-45A).

Для установления телефонной связи с приоритетом DISTRESS – нажать клавишу “Emergency priority” на панели электронного блока, далее набрать код ближайшей БЗС, которая автоматически соединит с СКЦ.

Для установления связи с приоритетами URGENCY or SAFETY предварительно на клавиатуре телефонной трубки набрать “*2” или “*1” соответственно, а затем код БЗС.

Телексная связь.

Функциональные клавиши.

ALARM – отключение звуковой сигнализации о неисправности.

ACALL – автоматически передаются сообщения, хранящиеся в памяти.

AB – answerback.

DRec – запись переданных или принятых сообщений на флоппи-диск.

MRec – запись переданных или принятых сообщений на винчестер.

Dlg – включает экран монитора на работу в режим диалога с вызывающим абонентом.

WRU – запром автоответа у абонента.

AbbrDlg – индицирует или регистрирует сокращенный набор номера.

Call – инициирует вызов БЗС.

Send – передача сообщения из памяти после установления связи с абонентом.

Передача сообщения.

Ввести номер 3, что соответствует команде “Send message” в главном меню, и нажать .

Ввести номер сообщения, которое будет передаваться, .

Нажать функциональную клавишу , на экран на короткое время выведится содержание сообщения, а затем в верхней части экрана высвечивается

Inmarsat 31 – Oct – 96 14.28.00

в нижней части экрана – “ONLINE”, терминал включен в линию.

Ввести номер БЗС, например: 041+, где 04 – код БЗС, 1 – номер сети (сеть ТЕЛЕКС). После обмена автоответами с БЗС и получения GA+, набрать номер абонента (0064213115+).

Процедура связи подробно описана в разделе “СЗС JUE-45A”.
Судовая земная станция ИНМАРСАТ-В
С 1994 года ряд производителей начали выпуск СЗС Инмарсат-В, которая обеспечивает все функции Инмарсат-А, однако выполнена на современной цифровой элементной базе, позволяющей более эффектив­но использовать мощность и полосу пропускания спутника, увеличи­вая число возможных каналов. СЗС Инмарсат-В является преемником Инмарсат-А.

Каждая СЗС Инмарсат-В имеет 9-ти значный цифровой идентифи­катор: где первая цифра “3”- опознаватель стандарта В, следующие три цифры – код страны, которой принадлежит СЗС, и последующие пять цифр – номер, присвоенный данной СЗС.
Автоматизированная информационная служба

системы ИНМАРСАТ
БЗС ИНМАРСАТ располагают автоматизированной информационной службой (АИС). Для ознакомления с возможностями АИС какой-либо БЗС оператор СЗС после установления дуплексного телексного соеди­нения с приоритетом 0 с требуемой БЗС должен воспользоваться ко­дами: международной информационной службы “12+”; национальной ин­формационной службы “14+” и т.д. В ответ на набранный оператором СЗС код АИС БЗС передает на СЗС фразу с указанием ключевого сло­ва, посредством которого можно получить перечень предоставляемых услуг, который распечатывается на СЗС.

Обычно, полный перечень услуг, предоставляемый БЗС, переда­ется по ключевому слову CATALOG.

Если же оператору СЗС все же не ясен способ получения инфор­мации, указанной в перечне АИС, ему следует передать на БЗС клю­чевое слово HELP для получения инструкции на английском языке.

Распечатка процедуры получения инструкции на СЗС имеет следующий вид: FOR HELP TYPE: CATALOG CATEGORY NAME? HELP (Как поль­зоваться АИС?). После получения распечатки FOR HELP TYPE: CATALOG ENTER CATEGORY NAME? набрать слово CATALOG и нажать клавишу EN­TER.

После получения списка предоставляемой информации и получе­ния распечатки ENTER CATEGORY NAME? набрать нужное ключевое слово из каталога и нажать клавишу ENTER.

Для прекращения получения информации нажать клавишу “Пробел” один раз и получить распечатку ENTER CATEGORY NAME?, набрать сле­дующее ключевое слово или дать отбой, набрав пять точек.
Судовая земная станция ИНМАРСАТ-С
СЗС Инмарсат-С находятся в эксплуатации с 1991 года. СЗС Инмарсат-С базируется на цифровой технологии, работает в режиме телекса и обеспечивает передачу телексных сообщений и небольших форматов данных со скоростью 600 бит/с в режиме с промежуточным накоплением. Станция состоит из малогабаритной антенны с круговой диаграммой направ­ленности (не требуется позиционирование антенны), блока электро­ники и телексного терминала, выполненного на базе ПЭВМ.

Сообщение с судна передается через спутник Инмарсат на БЗС, которая подтверждает прием сообщения. Затем БЗС через береговые телекоммуникационные сети передает сообщение получателю. Среднее время прохождения сообщения “судно-береговой абонент” составляет 3-6 минут, “судно-судно” – до 20 минут.

Диапазон частот приема 1530-1545 МГц, передачи ­1626.5-1646.5 МГц.

Недостатки СЗС Инмарсат-С:

  • не обеспечивается работа в реальном канале связи с получа­телем (сообщение сначала получается БЗС, а потом отправляется абонету, режим Store and Forward);
  • не обеспечивается работа в режиме радиотелефонии.

Преимущества СЗС Инмарсат-С:

  • малые габариты, вес и энергопотребление;
  • ненаправленная антенна, не требующая гиростабилизации;
  • значительно меньшая стоимость станции по сравнению с Инмарсат-А/В;
  • меньшая стоимость работы в канале;
  • удовлетворяет требованиям ГМССБ и может использоваться вместо КВ-установки при плавании в районе А3.

СЗС Инмарсат-С имеют 9-ти значный цифровой идентификатор: где первая цифра “4” – опознаватель стандарта С, следующие три цифры – код страны (MID, выбирается из Inmarsat-C. Maritime User’s Manual), и последующие пять цифр – номер, присвоенный дан­ной СЗС.

Промышленностью производятся СЗС Инмарсат-С трех классов:

  • Класс 1 обеспечивает передачу сообщений в направлениях“судно-берег”, “берег-судно”, но не может принимать сообщения

    расширенного группового вызова – РГВ (Enhanced Group Call – EGC);

  • Класс 2: может работать в двух режимах, выбираемых оператором – выполнять функции Класс 1, а также принимать сообщения РГВ, когда не занята работой в канале; постоянно готова к приему сообщений РГВ, но не может обеспечивать работу в канале;
  • Класс 3: обеспечивает одновременную работу в канале связи и прием сообщений РГВ.

Включение и настройка аппаратуры
В станции спутниковой связи ИНМАРСАТ-С фирмы SAILOR (программное обеспечение CAPSAT) для включения аппа­ратуры необходимо:

– включить приемопередатчик станции Н2095В (Inmarsat-C Tranceiver);

– включить терминал сообщений H2098A (Message Terminal);

– включить монитор H1253A ( AC MONITOR ).

Настройка на спутник может производиться двумя способами:

1). Запустив программу сканирования частот всех спутников по максимальному сигналу и автоматическому выбору соответствующего спутника.

2). Введя название ближайшего спутника ( сравнивая координаты спутника и ко­ординаты судна ) в окне Login команды Options.

Настройка с использованием программы сканирования.

После включения всех необходимых блоков аппаратуры на дисплее примерно через 10 с в верхней строке слева должна появиться надпись . Это говорит о том, что программа сканирования автоматически включилась. После выбора спутника на экране вместо надписи появится название выбранного спутника ( East-Atlantic, Pacific, Indian или West-Atlantic ) и сообщение:

Info
Login succesful

Press ESC to continue!

Нажав клавишу ESC, можно переходить к работе.

Программу сканирования можно запускать и вручную, если:

-необходимо заставить судовую станцию остаться в заданном океанском районе;

-необходимо найти наилучшую возможную спутниковую частоту во всех районах.

В случае ручного запуска после включения дисплея нужно нажать клавишу для перевода маркера в строку команд, выбрать команду Options и нажать . Установить маркер на команду Scan и нажать . В зависимости от выбора режима сканирования (только одного определенного океанского района или по всем районам /All oceans/ маркером выбирается соответствующая команда в окне Scan и нажимается . Через некоторое время в верхней строке слева вместо должно появиться название океанского района (спутника) и сообщение, что судовая станция вошла в сеть Inmarsat и аппаратура готова к работе, как было указано выше (Login succesful).

Настройка путем ручного ввода названия спутника.

После включения дисплея необходимо нажать клавишу для перевода мар­кера на строку главного меню, выбрать команду Options и нажать .

В появившемся окне перевести маркер на команду Login и нажать . В окне Login выбрать название спутника и нажать . В верхней строке экрана слева появится надпись .

Через непродолжительное время появится название спутника, выбранного для настройки, а в центре экрана сообщение об успешном вхождении в сеть Inmarsat как было указано выше (Login succesful). Это означает, что аппаратура готова к работе. В верхнем правом углу должно быть не менее трех жирных квадратиков, это говорит о том, что уровень сигнала достаточен.

Когда приемопередатчик впервые производит операцию входа в систему Инмарсат необходимо выполнить проверку линии связи. Для этого войти в окно OPTIONS, выбрать маркером команду LINK TEST и нажать . Эта процедура может занять до 15 минут. В процедуру проверки линии связи включена проверка вызова бедствия. Когда на экране появится сообщение:

“Please initiate Distress as part of Link Test”

это означает, что приемопередатчик автоматически пошлет тестовый сигнал бедствия в течение 1-2 минут. После завершения проверки на экране появится сообщение “Link Test Finished”. Станция готова к работе.

Выход из сети Инмарсат.

Прежде, чем выключить станцию, необходимо выполнить операцию Logout. При этом приемопередатчик получит команду сохранить в памяти определенные параметры системы (номера РГВ, входящих и исходящих файлов). Кроме того, система Инмарсат-С получит возможность уведомлять всех, кто попытается с вами связаться, что ваш приемопередатчик в настоящее время недоступен для связи.

Для выполнения этой операции необходимо войти в окно Options и установить маркер на Logout, нажать клавишу . После появления надписи в верхней строке экрана слева “LOGOUT” можно выключать станцию.
Составление сообщения
Для составления сообщения необходимо:

  • выбрать функцию File в строке главного меню, для чего нужно нажать клавишу и ;
  • в появившемся окне выбрать команду New Telex и нажать ;
  • в текстовом поле экрана напечатать телексное сообщение в установленном формате, например:

TLX: 213115

MSG: N11/25/05/96 13:30 UTC

TO: FESCO VLADIVOSTOK/RUS

FROM: M/V BALTICA/UDON/RUSSIA

ATTN: MR MISKOV
ETA VLADIVOSTOK 26/05 08:00 REGARDS

MASTER
NNNN

  • нажав выйти в строку команд, выбрать File и нажать ;
  • в окне выбрать команду Save и нажать ;
  • в окошке Save…. напечатать имя файла (msg1.txt), под которым будет cохранено сообщение, нажать .
  • загрузка ранее сохраненного файла выполняется по следующей схеме: , выбрать функцию File, , установить маркер на Load file, , в открывшемся окне “Select file” выбрать необходимый файл и нажать .
    Адресная книга
    Адресная книга обеспечивает удобство хранения подробных сведений об адресах абонентов. В адресной книге может храниться до 100 адресов.Вход в окно адресной книги осуществляется нажатием клавиши F3 или последовательно ввести , Applications, , выбрать маркером Addressbook и .

    Возможности адресной книги.

    SELECT (выбрать) – выбор одного или нескольких адресов для использования при передаче.

    MARK (метка) – обеспечивает маркировку до 10 пунктов назначения. Если после этого выбрать Select, будут выбраны все отмаркированные адреса (используется при передаче одного и того же сообщения сразу в несколько адресов). После передачи сообщения необходимо аннулировать метки – для этого снова использовать функцию Mark и повторить операцию.

    NEW (новый) – используется для внесения в адресную книгу нового абонента.

    REVISE (редактирование) – позволяет изменить содержание конкретного адреса.

    ERASE (стирание) – исключает адрес из адресной книги.

    OPTIONS – позволяет осуществлять поиск, сохранение, загрузку и распечатку адресной книги. Также защитить содержимое адресной книги с помощью пароля.

    Внесение нового адреса.

  1. Выбрать функцию New, нажать . Набрать имя нового адресата и нажать . Маркер переместиться в поле Number.
  2. Набрать адрес абонента, который состоит из: код страны + телексный номер абонента или код океанского района + номер подвижной станции в стандарте Инмарсат-С (например: 64213115 или 582427300020);
  3. Если прием в пункте назначения осуществляется с помощью телекса, маркер установить на поле Answerback и набрать автоответ абонента (например, 213115 ABC SU). При вводе судового адреса – это поле пропустить, используя для этого клавишу со стрелкой “вниз”;
  4. Выбрать тип назначения:telex – телекс, при передаче сообщения береговому абоненту;

    mobile – подвижная станция Инмарсат, выбирается при передаче сообщения другому судну;

    Х.25 – сеть Х.25, передача сообщения при помощи электронной почты;

    Fax – факс, при передаче сообщения с БЗС к абоненту по факсимильной связи;

    РSTN – передача сообщений о координатах судна в автоматическом режиме;

    Special – передача сообщений с использованием специальных кодов доступа (например: 32, 38, 39);

    Для выбора необходимого типа назначения – переместить маркер в нужное поле и нажать Spacebar (клавиша “пробел”). В скобках против выбранного типа назначения появится точка.

  5. Выбрать формат передачи сообщения:- 5 бит. Эта форма уменьшает стоимость передачи примерно на 33%, но при этом могут передаваться только стандартные телексные символы;

    – 7 бит. Данная форма поддерживается всеми береговыми станциями и известна как представление в коде ASCII (Американский стандартный код для обмена информацией). Все символы, представленные значениями от 1 до 127, передаются на береговую станцию;

    – 8 бит. Эта форма известна как “данные”. Все символы передаются “прозрачно” по спутниковой линии связи.

  6. Далее, нажать -> ‘OK’ -> .

Передача проверочного сообщения
Эта процедура известна под названием кольцевой проверки линии связи, т.е. оператор судовой станции посылает тестовое сообщение через береговую станцию себе же. Ниже приведен порядок передачи сообщения через систему Инмарсат с тем, чтобы оно вновь вернулось к вам.

1. Наберите короткое сообщение любого содержания в текстовом поле экрана и запишите его в файл (например: TEST.txt).

2. Внесите в адресную книгу свой собственный адрес (MY MOBILE, причем точка должна быть выставлена в поле (.) mobile).

3. Войдите в окно Transmit и в поле “TO:” введите свой собственный адрес (открытие адресной книги осуществляется нажатием клавиши Spacebar)

и нажмите . Маркер расположится в поле “Land Station”.

4. Нажмите Spacebar, чтобы получить список береговых станций. Установите маркер на ближайшей береговой станции и нажмите .

5. Маркер установится на строке “Text in editor”, нажмите и переместите маркер в поле “FILE:”, . В появившемся списке файлов – выбрать тот, в котором содержится тестовое сообщение, нажать .

6. Нажмите еще раз , чтобы переместить маркер в поле “SEND” и нажмите . Окно Transmit исчезает и вы возвращаетесь в текстовое окно, сообщение передано (в левом верхнем углу экрана появляется надпись “SENDING”).

6. Примерно через 5 минут вы примете свое сообщение. Начнет мигать индикатор “MAIL” (почта) в левом верхнем углу дисплея. Когда индикатор перестанет мигать, это значит, что сообщение принято. После чего войти в журнал принятых сообщений и просмотреть полученное сообщение (функция Logs).
Передача обычного телексного сообщения
Телексное сообщение можно передать двумя способами:

– набрать текст сообщения на экране и передать это сообщение без записи в файл сразу после того, как оно готово;

– передать сообщение, которое предварительно записано в файл.
Передача сообщения без записи в файл.

– набрать текст сообщения в тексовом окне и перевести маркер в строку главного меню, нажав , и приступить к процедуре передачи как будет описано ниже.

Передача сообщения, записанного в файл.

– перевести маркер в строку главного меню, нажав ;

– выбрать функцию File и нажать ;

– в появившемся окне выбрать команду Load file… и нажать ;

– в окне Select file выбрать файл, в котором содержится необходимое сообщение и нажать ;

– в текстовом поле редактора появится текст этого сообщения, после чего нужно нажать для того, чтобы перевести маркер в строку главного меню и приступить к передаче.

Передача сообщения.

Процедура передачи сообщения, записанного в файл или из текстового окна, одинаковая ( за исключением заполнения строки Text in editor – см. ниже).

  • выбрать в строке главного меню функцию Transmit и нажать ;в окне Transmit маркер окажется на строке To: ( адресат ), нажать клавишу ;
  • в появившемся окне Addressbook выбрать заблаговременно записанный адрес вызываемого абонента и нажать ;маркер установится в поле строки Land Station, нажать клавишу . В появившемся окне Land Station выбрать ближайшую к абоненту береговую станцию, нажать ;
  • маркер переместится на строку Text in editor, после этого:если сообщение передается из текстового окна то нужно нажать , тем самым подтвердив команду Text in editor;

    если же сообщение составлено заранее и записано в файл, то необходимо нажать клавишу , при этом ниже команды Text in editor появится команда File:, в этом случае:

    -перевести маркер на команду File: и нажать клавишу ;

    -в окне Select file выбрать название файла, который необходимо передать, и нажать ;

  • установить категорию сообщения(Routine), требование подтверждения получения сообщения абонентом (Request confirmation), печать (Print), немедленную передачу (Immediate transmission) при помощи клавиши ;
  • перевести маркер на команду и нажать , при этом в верхней строке экрана слева появится надпись -передача, после чего необходимо проконтролировать протокол сеанса связи, выбрав в функции Logs журнал передачи (Transmit log).Имеется возможность передачи сообщения, записанного в файл, в заранее установленное время. Для этого необходимо выбрать функцию Transmit, установить маркер в поле Immediate Transmission и нажать . Далее нажать клавишу “стрелка вниз” для того, чтобы переместить маркер в поле Time, где ввести время передачи.
    Автоматическая передача сообщений о

    координатах судна
    Наличие режима передачи сообщения о координатах позволяет запрограммировать приемопередатчик таким образом, чтобы он без участия оператора отправлял сообщения о местоположении судна. Сообщение может быть передано либо в режиме передачи данных в “почтовый ящик” (DNID), либо как обычное сообщение Normal message).

    Кроме того, приемопередатчик может передать сообщение о координатах по соответствующей команде. В режиме передачи данных такая передача может быть осуществлена по опросу абонента (режим Polling). Передача сообщения о координатах в виде обычного сообщения может быть инициирована при приеме сообщения специального формата.

  1. Войти в окно Options, установить маркер на Position report… и нажать ;
  2. в поле On нажать клавишу ;
  3. в поле расписание Repeat the report at UTC times: установить минуты (0-59), часы (0-23 в UТС), дни недели (0-6, 0-воскресенье), дни месяца (1-31) и месяцы (1-12) передачи. При ежедневной передаче в полях “дни недели, дни месяца и месяцы достаточно проставить “звездочки”;
  4. выбрать тип сообщения – либо передача данных Datareport либо как обычное сообщение Normal message;
  5. указать код береговой станции, через которую будет передаваться сообщение, можно задать одновременно 4 береговые станции – по одной на каждый океанский район. При переходе судна в другой океанский район – информация автоматически будет передаваться через соответствующую БЗС;
  6. указать адрес, в который будет передаваться сообщение – установить маркер в поле Addrss и нажать , (в адресе обязательно должен быть отмечен тип назначения как PSTN);
  7. нажать -> ‘OK’ -> .Допустим, что требуется передавать сообщения о координатах каждый месяц с 1 по 15 число, но только с понедельника по пятницу включительно, два раза в час – на 15-й и 45-й минутах в интервале от 08.00 до 16.00 часов и в 00.00. Для этого данные, внесенные в поле расписания, должны выглядеть как в нижеприведенной таблице:
Minute 15,45
Hour 8-16,0
Day of week 1-5
Day of month 1-15
Month *

Дополнительно можно задать пароль. Поскольку приемопередатчик может послать сводку о координатах по приему сообщения специального формата, заданный пароль должен быть включен в это сообщение.
Передача факсимильного сообщения
Сообщение передается на береговую станцию в режиме передачи данных, где оно преобразуется в факсимильное сообщение, которое и направляется абоненту. В направлении “берег – судно” такой же порядок передачи факсимильного сообщения. Связь “судно – судно” в данном режиме невозможна.
Журнал переданных и принятых сообщений.
Журнал передач содержит отметку всех исходящих сообщений. Все переданные сообщения записываются в файл журнала сообщений на диске вместе со всеми принятыми сообщениями. Журнал передач автоматически обновляется каждый раз, когда изменяется статус сообщения.

Следующая информация о переданном сообщении содержится в окне “Transmit log”:

– MSG: OUT.091(File) – название сообщения. Присваивается приемопередатчиком во время передачи сообщения. Нумерация является последовательной, начиная от “000”. Если перед выключением станции не была выполнена операция Logout – текущий номер не будет сохранен.

– Kbits – определено, сколько килобит фактически передано. По числу килобит будет предъявлен счет на оплату от береговой станции.

– Ref – это номер ссылки на данное сообщение по документам береговой станции.

– Status – характеризует текущее состояние сообщения. Ниже приведены возможные значения этого поля.

Waiting (ожидание) – сообщение еще не включено в график передачи;

Sending (передача) – сообщение включено в график передачи;

Acknowledged – сообщение благополучно принято береговой стан- цией. Подтверждение о передаче абоненту не было затребовано судовой станцией;

ConfReq – сообщение благополучно принято береговой стан- цией, но пока не осуществлена его доставка або- ненту;

ConfOk – сообщение благополучно доставлено абоненту;

Failed – береговая станция не смогла доставить сообще- ние абоненту. Код отказа будет указан;

Pending – береговая станция отложила передачу на корот- кое время. Передача будет осуществлена, когда су- довой приемопередатчик получит команду от бе- реговой станции на передачу;

Rejected – передача отклонена береговой станцией;

NotDeliv – не доставлено. Береговая станция все еще не имеет возможности передать сообщение, но пока не оставила попыток это сделать;

Unknown – сообщение больше не записано в приемопередат- чике, и окончательный статус неизвестен.
Возможности журнала передач. В строке меню предусмотрены следующие возможности:

View – просмотр сообщения;

Resubmit – повторная передача сообщения;

Confirm – конкретный запрос статуса подтверждения бере- говой станцией;

Erase – удаление занесенной в журнал позиции;

Print – распечатка журнала.
Повторная передача сообщения.

Любое исходящее сообщение может быть передано повторно с помощью функции Resubit журнала передач (Logs).

1. Войти в окно Logs, установить маркер на Transmit log и нажать ;

2. Переместить маркер на сообщение, которое будет передано;

3. Установить маркер на Resubmit. Теперь можно изменить береговую станцию или адрес абонента;

4. Нажать -> “SEND” ->.
Журнал приема содержит информацию о приходящей корреспонденции. Журнал приема обновляется каждый раз, когда изменяется статус сообщения. Журнал приема разделен на две части: журнал для обычных сообщений (Receive Log) и журнал для приема сообщений, приходящих по системе Расширенного группового вызова (EGC Log). При приеме сообщения в левой верхней строке экрана появляется сообщение MAIL. просмотр журнала сообщений очищает это поле. Следующая информация содержится о принятом сообщении:

– File – имя файла присваивается приемопередатчиком. Нумерация последовательная, начиная с “000”.

– Ref № – это номер ссылки, присваиваемый береговой станцией;

– Date иTime – дата и время принятия сообщения;

– Тype – обозначает тип представления информации: DATA(8 бит), ASCII(7 бит) или Packed (5 бит);

– Pri – обычно “NOR” для нормальных сообщений, но может быть и SOS в случае, если принятое сообщение имеет категорию “бедствие”;

– LES – код береговой станции, через которую принято сообщение;

– Status – указывает, куда направлено сообщение: на принтер (Prn), дискету (Disk), дистанционный принтер (Rmt) или их сочетание.
Расширенный групповой вызов
Прием информации по безопасности на море, используя спе­циальную возможность, предоставляемую системой Инмарсат-С, из­вестную как Расширенный групповой вызов. Сообщения РГВ можно разделить на три основные категории:

  • Safety NET (сообщения сети безопасности) – информация по безопасности на море от поставщиков информации, которые зарегестрированы IMO для целей ГМССБ.
  • Fleet NET (сообщения сети флота) – информация от уполномоченных поставщиков коммерческой информации.
  • System (системные сообщения) – эти сообщения поставляются Инмарсатом.

Установка окна РГВ (EGC).

1. Выбрать Options, Configuration, EGC – на экране появляется окно РГВ.

2. EGC only – эта функция выдает приемопередатчику команду оставаться настроенным на канал координирующей станции сети Инмарсат все время для прослушивания всех сообщений РГВ. При этом приемопередатчик не сможет выполнять прием и передачу обычных сообщений. После того как задан режим EGC only и подтвердите выбор нажатием клавиши ENTER при нахождении маркера в поле “ОК”, программа запросит подтверждения logout (выход из связи).

При выключении режима “EGC only” необходимо вручную выполнить процедуру login (как описано выше).

3. Additional NAVAREA (дополнительный район Навареа) – позволяет принимать сообщения РГВ, адресованные в один из других районов Навареа, в дополнение к текущему району.

4. Coastal Warning Areas (подрайон прибрежных сообщений) – позволяет выбрать прием сообщений, адресованных в один или несколько подрайонов в конкретном районе Навареа.

5. Coastal Warning Service Selection (выбор типов прибрежных предупреждений) – позволяет выделить знаком “Х” необходимые для приема типы сообщений.

6. Fixed Positions (фиксированные координаты) – в этом поле можно набрать координаты 5 дополнительных точек, чтобы получать сообщения РГВ, адресованные в географические районы, включающие эти точки (по курсу судна).

Если в окне Position местоположение судна имеет статус INVALID (недействительно), приемопередатчик будет принимать все сообщения РГВ, адресованные “судам в районе”.

Обычно сообщения РГВ распечатываются на принтере, но можно дополнительно направлять такие сообщения для хранения на диск.

В журнале РГВ содержится информация, касающаяся принятых сообщений РГВ. По компоновке и возможностям этот журнал очень похож на журнал приема. Все сообщения РГВ получают имена EGC.000, EGC.001 и т.д. Дополнительно в колонке Service указывается какой тип сообщения принят (Nav.Warn, Met.Warn и т.п.)

Поле категорий срочности (Pri) может содержать следующие кодовые обозначения:

NOR – обычная;

SAF – безопасность;

URG – срочная. На экране появится рамка с сообщением и через регулярные интервалы будет подаваться звуковой сигнал до тех пор, пока не нажмете на клавишу ;

SOS (Distress) – бедствие. То же,что и для URG

. Идентификатор сети РГВ (ENID’s) – загружается в память приемопередатчика Службой загрузки групповой идентификации. После того как определенный идентификатор сети РГВ введен в память, можно принимать сообщения РГВ, адресуемые этому ENID. Для проверки идентификатора необходимо выполнить следующее: выбрать OPTIONS, Configuration, ENID’s.

В меню окна ENID можно выбрать функцию Disable, тем самым заблокировав прием сообщений, адресованных этому идентификатору. Для того, чтобы снова активизировать ENID, следует выбрать функцию Enable из меню данного окна.
Передача сообщения о бедствии
Возможны три способа передачи сигнала бедствия:

  1. Использование дистанционной кнопки подачи бедствия;
  2. Краткая процедура передачи сообщения о бедствии.
  3. Передача подробного сообщения о бедствии.

Первый способ используется тогда, когда время не позволяет ввести информацию. В этом случае следует:

  • нажать одновременно кнопки Set и Alarm на панели управления приемопередатчика и удерживать до тех пор (около 5 с), по­ка не появится индикация (мигает индикатор Alarm), что СЗС находится в режиме подачи бедс­твия;
  • если в течение 5-ти минут подтверждения от БЗС и СКЦ не поступило – повторить передачу сигнала бедствия.

При использовании этого способа будут переданы только ваши координаты и идентификатор Инмарсат-С.

Второй способ предпочтителен, если имеется время для ввода информации. В этом случае следует выбрать функцию “Distress” в строке главного меню, после чего:

  • выбрать ближайшую БЗС в данном океанском районе (нажатие клавиш и );
  • ввести координаты судна, если они не вводятся автоматичес­ки от приемника GPS (в поле Status надпись INVALID);
  • ввести курс судна и скорость;
  • выбрать характер бедствия, установив маркер на нужном варианте, нажать клавишу . В скобках против выбранного характера бедствия появится точка:

Unspecified – необозначенное

Listing – опрокидывание

Fire/explosion – взрыв/пожар

Sinking – затопление

Flooding – погружение

Disabled and adrift – потеря управления и дрейф

Collision – столкновение

Abandoning ship – покидание судна

Grounding – посадка на мель

Assistance required – требуется помощь

  • переместить маркер в поле “SEND” и нажать , после чего на экране появится окно Confirm:
  • в окне Confirm маркером выбрать команду подтверждения передачи сообщения о бедствии Yes (или команду отмены No) и нажать ;
  • в верхнем левом углу экрана появится надпись , это означает, что передача сообщения о бедствии осуществлена.

Если в течение 5-ти минут подтверждения от БЗС и СКЦ не поступило – повторить передачу сигнала бедствия.

Станция Инмарсат-С делает шесть попыток передачи информации, если сообщение не проходит – выдает причину отказа.

Третий способ – передача подробного сообщения о бедствии осуществляется следующим образом:

  • подготовить сообщение о бедствии как обычное текстовое сообщение, используя текстовый редактор. Адрес назначения не указывается, т.к. все сообщения с приоритетом бед­ствия автоматически направляются выбранной БЗС связанному с ней СКЦ;
  • выбрать функцию Transmit (при этом может появиться окно адресной книги, если поле адреса пусто. В этом случае просто выберите любой адрес, так как этот адрес использован не будет);
  • выбрать ближайшую БЗС в данном океанском районе, нажав клавишу в поле Land Station;
  • установить приоритет Distress нажатием клавиши , в поле To: появится надпись SEARCH & RESCUE;послать сообщение о бедствии, установив маркер в поле “SEND” и нажав клавишу ;
  • повторным нажатием клавиши подтвердите передачу сообщения о бедствии;
  • ждать подтверждения от БЗС и сообщения от СКЦ.

Если в течение 5-ти минут подтверждения от БЗС и СКЦ не поступило – повторить передачу сигнала бедствия.

Формат сообщения о бедствии.

  • MAYDAY
  • THIS IS (ship’s name/callsign)
  • FROM POSITION (latitude and longitude or relative to a named point of land)
  • MY INMARSAT MOBILE NUMBER (IMN for this channel of your SES). USING THE (Ocean Region) SATELLITE
  • MY COURSE AND SPEED ARE (course and speed)
  • NATURE OF YOUR DISTRESS
  • ASSISTANCE REQUIRED
  • OTHER INFORMATION

Ретрансляция сообщения о бедствии делается так же как передача сообщения о бедствии (третий способ), только само сообщение составляется в установленном формате (MAYDAY RELAY).
Передача сообщений, касающихся

срочности и безопасности
Судно, используя специальные двузначные коды доступа, может запросить любую информацию, касающуюся срочности и безопасности. Например: 32 – медицинская консультация, 38 -­ медицинская помощь, 39 – морская помощь, 41 – метеосводки и т.д.

Процедура связи с использованием кода доступа:

  • используя текстовой редактор, подготовить сообщение или запрос для передачи;
  • ввести двузначный код доступа в адресную книгу: нажать клавишу F3, NEW, номер кода, , Number (двузначный код), отметить поле Special, , ;
  • выбрать функцию Transmit, нажать и выбрать необходимый адрес (двузначный код);
  • выбрать БЗС, которая поддерживает службу с двузначным ко­дом доступа;
  • передать сообщение или запрос;
  • ждать подтверждения от БЗС и ответа от соответствующей береговой службы (несколько минут).

Особенности судовой земной станции SATURN – C
Главное меню СЗС SATURN-C имеет следующий вид:
Edit/Send Receive messages Logfile Utilities Distress alert
Подменю раздела Edit/Send содержит следующие команды:

Edit existing message – редактирование существующих сообщений.

Edit new message – для составления и сохранения новых сообщений.

Send message – для передачи сообщений.

Abort call – для прерывания связи.

Transmit & printer queue – для выода на принтер сообщений, ожидающих своей очереди для передачи.

Message delivery request – для контроля доставки переданных сообщений. Выводится перечень сообщений, которые не были приняты БЗС или БЗС не подтвердила их доставку.

Editing Destination Directory – для корректировки адресной части заготовленных сообщений.

Received messages – для вывода на экран принятого сообщения и просмотра ранее принятых сообщений.

Logfile – журнал принятых и переданных сообщений. Позволяет просматривать (View logfile), распечатать сообщения (Print logfile) и стереть ненужные сообщения (Delete logfile).

Раздел Utilities имеет следующие подменю:

Configuration – для установки режимов станции;

Ocean Region Information – список БЗС и информация по БЗС;

Tune to specified NCS – просмотр и выбор характеристик сетевой координационной станции;

Initiate login & logout – регистрация и дерегистрация судовой станции в сети ИНМАРСАТ;

File/Disc utilities – для стирания файлов сообщений, выбора диска и получения справки о свободном месте на диске;

Advanced utilities -для остановки сканирования NCS, проверки качества канала, установки выхода сообщения на принтер и на экран;

Initiate PV-test – автоматическое тестирование аппаратуры;

Distress Alert Test – для проверки режима передачи тестового сигнала бедствия на БЗС.

Подменю раздела Configuration содержит следующие разделы:

Set EU in normal MES-mode & EGC mode only – выбор режима работы станции (работа в режиме обычной станции класса 1 или класса 2 с приемом сообщений РГВ, когда станция свободна от обмена);

Distress setup – установка исходных данных для режима Distress;

EGC SafetyNET – позволяет устанавливать параметры сообщений, принимаемых по системе РГВ;

EGC FleetNET – установка данных сообщений, принимаемых по системе РГВ из сети FleetNET;

EGC system – для установки исходных данных системы РГВ;

UTC Date & Time – редактирование даты и времени;

Edit list of LES’s – выводятся списки БЗС, которые можно редактировать;

Preferred Ocean Region – выбор океанского района;

Initiate NCS channel scanning – включение режима сканирования NCS, если СЗС находится в зоне обслуживания двух сетей.
Передача оповещения о бедствии
Предусматривается три варианта передачи сообщения о бедствии:

1. Нажать дистанционную кнопку, в результате на ближайшую БЗС будет передано сообщение, содержащее: идентификатор судна в системе ИНМАРСАТ, координаты, характер бедствия – неопознанный.

2. Войти в главном меню в раздел Distress alert, в результате на экране появится таблица, информацию в которой при необходимости можно откорректировать. Для перемещения курсора в нужное поле используется клавиша TAB. Примерно через 5 минут после передачи сообщения о бедствии береговая станция должна подтвердить его прием.

3. Сообщение формируется заранее как обычное и передается в адрес конкретной СКЦ или судовладельца. Приоритет такой радиограммы – Distress.
Передача обычного сообщения
Первоначально необходимо подготовить сообщение, для чего войти в раздел Edit/Send. После подготовки сообщения его можно записать в память (нажать клавишу F10) и далее выбрать команду Send message. На экран выедется адресна таблица. Для перемещения курсора между полями используется клавиша TAB. Для вставки необходимых данных (раскрытия поля), заранее записанных в память процессора, используется клавиша INSERT.

По окончании редактирования достаточно нажать клавишу F10 и ваше сообщение будет передано на БЗС.
Судовая земная станция ИНМАРСАТ-М
СЗС Инмарсат-М находятся в эксплуатации с 1993 года. Они ба­зируются на цифровой технологии и обеспечивают режим телефонии и низкоскоростную (2400 Бит/с) передачу факсимиле и данных. СЗС Ин­марсат-М не входит в перечень оборудования, предназначенного для обязательной установки в системе ГМССБ.

Процедуры установления связи в целом соответствуют процедурам, описанным для СЗС Инмарсат-А.
Система ИНМАРСАТ-Е
Инмарсат-Е представляет собой систему, служащую для оповеще­ния о бедствии судна. В состав системы входят свободно плавающие спутниковые АРБ, работающие в диапазоне 1.6 ГГц (L-диапазон), гео­стационарные спутники и БЗС системы Инмарсат, а также дополни­тельная аппаратура приема и обработки информации на БЗС.

После включения АРБ (ручного или автоматического) он переда­ет сообщение о бедствии, включающее идентификационный номер (про­шивается в память АРБ на заводе-изготовителе), координаты судна (вводятся вручную) и другая дополнительная информация, которая может облегчить поисково-спасательные операции.

Данная система обеспечивает быстрое оповещение о бедствии (в пределах 2 минут при непрерывной мощности излучения АРБ 1 Вт), зону обслуживания между 70 градусами северной и южной широт, од­новременный прием и обработку сигналов от 20 АРБ в течение 10 ми­нут.

Ретранслируемый через спутник сигнал АРБ принимается на БЗС, обрабатывается и передается в СКЦ, который принимает соответству­ющие действия по организации поиска и спасания.

Эксплуатационные требования к спутниковым свободно всплывающим АРБ – указателям местоположения, работающим на частоте 1,6 Мгц через систему геостационарных спутников ИНМАРСАТ описаны в Резолюции IMO А.661(16).

169

Шарлай Г. Н.

И М О
РЕЗОЛЮЦИЯ А.477(12)

Принята 19 ноября 1981 г.
ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

К ПАРАМЕТРАМ СУДОВЫХ РЛС.

ДАЛЬНЕВОСТОЧНАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ МОРСКАЯ АКАДЕМИЯимени адмирала Г.И.НЕВЕЛЬСКОГО

Кафедра «УПРАВЛЕНИЕ СУДНОМ»
Допускаю к защите

Начальник кафедры

Письменный М.Н.

________________

«___»__________1996г.

Д И П Л О М Н А Я Р А Б О Т А

«Возможности радиолокационного тренажера NMS-90

и его использование для решения задач расхождения

в условиях ограниченной видимости»
ШИФР _________________
ИСПОЛНИТЕЛЬ

Свиридов А.К.

_______________
РЕЦЕНЗЕНТРУКОВОДИТЕЛЬ
________________ Куваев Е.Д.

________________ _________________
«___»_________1996г. «___»_________1996г.

Владивосток 1996г.

В В Е Д Е Н И Е
Принимать все меры для предупреждения столкновения судов, проявлять постоянное чувство ответственности за доверенные ему человеческие жизни и материальные ценности, иметь и поддерживать на надлежащем уровне профессиональные навыки по расхождению судов – долг каждого судоводителя
В общей задаче обеспечения безопасности мореплавания одно из главнейших мест занимает проблема безопасного расхождения судов. Ежегодно в море сталкиваются примерно 1500 судов мирового флота вместимостью более 500 рег. т. (т.е. примерно одно из каждых 25 судов) и из них от 10 до 30 судов погибают.

В Минморфлоте в среднем в 15-20 % случаев причиной аварий судов являются столкновения. Следует подчеркнуть относительную тяжесть последствий столкновений. Технические убытки от них, как правило, велики и за последние годы составляют более 30 % от всех технических убытков вследствие аварийности судов.

Наиболее существенно на вероятность столкновения влияет состояние видимости. Более 1/3 общего числа столкновений судов Минморфлота происходит в условиях ограниченной видимости. В мировом морском флоте в условиях ограниченной видимости происходит 2/3 всех столкновений. С учетом относительной частоты туманов, мглы, снегопадов вероятность столкновений в условиях ограниченной видимости в 10-15 раз выше, чем при нормальной видимости. Вследствие этого ограниченная видимость предъявляет повышенные требования к профессиональной подготовке судоводителей и к бдительности несения ходовой вахты.

В 1945 г., когда на транспортных судах практически не было радиолокаторов, в столкновениях участвовало 8% судов мирового флота, что составило 1400 столкнувшихся судов в год. Через 15 лет, в 1960 г., когда на большинстве судов уже были установлены радиолокаторы, в столкновениях участвовало 7% судов мирового флота, что составило около 1500 столкнувшихся судов в год. С начала 60-х годов появляется и укрепляется мнение о необходимости специальной подготовки судоводителей по вопросам использования радиолокационной информации для расхождения судов: «Мало иметь радиолокатор, надо уметь его использовать». В это время появляются и начинают использоваться для подготовки судоводителей специализированные радиолокационные тренажеры. Одни из первых радиолокационных тренажеров марки ТР 1,2,3 на электромеханических вычислительных устройствах были изготовлены в нашей академии и установлены в высших морских учебных заведениях. С 1968 г. Минморфлот закупает и устанавливает в учебных заведениях и пароходствах импортные электронные радиолокационные тренажеры.

В июле 1978 г. Международная морская организация при ООН ( ИМО ) приняла Конвенцию по стандартам несения ходовой вахты и дипломированию моряков. В этой Конвенции сформулированы, в частности, минимальные требования к знаниям и практическим навыкам судоводителей по вопросам расхождения судов и использования радиолокационной информации. В дальнейшем ИМО были сформулированы требования к программам подготовки по радиолокационному наблюдению и прокладке, а также по использованию средств автоматической радиолокационной прокладки (САРП).

Сама по себе установка САРП на судне не обеспечивает предупреждения столкновения. Эту задачу решает судоводитель, хорошо знающий особенности использования САРП. Поэтому в дополнение к требованиям подготовки судоводителей по использованию радиолокационного оборудования ИМО предъявляет требования к обучению практическому использованию САРП. Все судоводители, несущие вахту на судне, оборудованном САРП, должны пройти официально утвержденный курс обучения по их использованию и иметь соответствующее квалификационное удостоверение.

В нашей академии для выполнения требований резолюций ИМО №18 и №20 установлен радиолокационный тренажер NMS 90 норвежской фирмы NORCONTROL, на котором проходят обучения курсанты СВФ и получают Сертификаты по этим Резолюциям.

3.2.2. САРП «Бриз-Е».

  1. Назначения и основные возможности САРП «Бриз-Е».

САРП «Бриз-Е» при сопряжении с РЛС предназначена для повышения безопасности мореплавания за счет обеспечения судоводителя непрерывной информацией о положении и параметров движения объектов.

САРП «Бриз-Е» соответствует требованиям Резолюции ИМО А.422(11).

Прибор обеспечивает:

  • отображение на экране индикатора первичного радиолокационного изображения
  • автоматическую обработку с помощью ЭВМ сигналов РЛС, гирокомпаса и лага
  • графическое и цифровое отображение на экране индикатора вычисленной, т. е.вторичной информации
  • возможность проигрывания и контроля маневра курсом и скоростью
  • отображение прошлых положений сопровождаемых целей
  • автоматический контроль работоспособности индикатора.

В режиме автоматической радиолокационной прокладки ( АРП ) решаются следующие основные задачи:

  • ручной и автоматический ( на заданной дистанции или зоне) захват объектов на сопровождение
  • сопровождение объектов ( автоматическое измерение пеленгов и дальностей до них )
  • вычисление параметров движения сопровождаемых объектов ( курс и скорость )
  • вычисление элементов сближения ( расстояния кратчайшего сближения и время до точки кратчайшего сближения )
  • вычисление эксраполированной ситуации при проигрывании маневра.
  1. Включение САРП «Бриз-Е».
  2. Перед включением убедиться в том, что клавиша СЕТЬ на лицевой панели индикатора находится в выключенном состоянии ( отжата ).
  3. Произвести согласование указателей курса и скорости, находящихся над индикатором, с показаниями гирокомпаса и лага.

Согласование по курсу производится с помощью рукоятки СОГЛАСОВАНИЕ КУРСА при нажатой кнопке НАЖАТЬ.

Согласование по скорости производится с помощью рукоятки СОГЛАСОВАНИЕ СКОРОСТИ при нажатой кнопке НАЖАТЬ. Отклонение показаний не должно превышать один градус по курсу и 0.1 узла по скорости.

  1. Нажать кнопку ПУСК на пускателе дистанционного управления преобразователя напряжения, при этом появится подсветка кнопки СЕТЬ.
  2. Нажать кнопку СЕТЬ. По шуму вентиляторов, установленных в станции, убедиться в их работе. На передней панели прибора загорается табло ОТКАЗ.
  3. Нажать кнопку ВУ, осуществив начальный пуск вычислительного устройства. При этом табло ОТКАЗ гаснет и станция готова к работе. Если после одного нажатия кнопки ВУ табло ОТКАЗ горит, добиться гашения табло несколькими нажатиями ( до пяти раз ) кнопки ВУ. Если табло ОТКАЗ продолжает гореть осуществите сброс запоминающего устройства, для этого приподнимите крышку горизонтальной панели и нажмите кнопку СБРОС. Если и после этого табло ОТКАЗ продолжает гореть выключите станцию (отожмите кнопку СЕТЬ, нажмите кнопку СТОП).
  4. После прогрева ЭЛТ ( 10-15 сек ) на экране должны наблюдаться:
  • радиолокационная развертка, яркость которой регулируется ручкой РАЗВЕРТКА
  • время прогноза, равное 6 мин.на знакоместе Тпр.в виде трехзначного числа 006
  • курс своего судна в градусах на знакоместе Кс
  • скорость своего судна в узлах на знакоместе с
  • маркер в виде кольца диаметром 8 мм с точкой в центре ( находится в центре экрана )
  • символ своего судна в виде кольца диаметром 4 мм. ( находится в центре экрана )
  • пеленг и дальность маркера на знакоместах П и Д ( =0 )
  • метка курса в виде радиального штриха ( 60 мм ) на периферии экрана, подсвечиваемая 1 раз за оборот антенны
  • постоянно подсвечиваемая метка севера в виде короткого радиального штриха ( 30 мм ).
  1. Подготовка к работе.

После включения станции и прогрева ЭЛТ необходимо:

  • отрегулировать яркость развертки ручкой РАЗВЕРТКА, меток дальности – ручкой МД, кольцевого маркера – ручкой МАРКЕР, высвечиваемых цифр – ручкой ЦИФРЫ, яркость подсвета – ручкой ШКАЛА
  • выбрать видеосигнал тумблерами ВС I / ВС II, ВС III / ОТКЛ в соответствии с режимом работы и типом сопрягаемой РЛС. В положении тумблера ВС I / ВС II в положении ВС I используется 3-х см диапазон волн, ВС II – 10-ти см диапазон, ВС III – их совместное использование. Рекомендуется использовать 3-х см диапазон волн, 10 см диапазон использовать в случае помех от гидрометеофакторов (дождь, волнение)

Необходимо помнить, что в 10 см диапазоне РЛС, САРП обеспечивает меньшую разрешающую способность по углу и точности пеленгования.

  • нажать кнопку ОГРАНИЧЕНИЕ ШУМА и ручкой ОГРАНИЧЕНИЕ шума добиться 2-3 шумовых отметок на участке индикатора в кольце маркера.
  • ручкой РАЗЛИЧИМОСТЬ отрегулировать различимость мощных сигналов ( маяки, возвышенности, уголковые отражатели ).
  • если требуется подавить отражение от дождя, нажать кнопку ДОЖДЬ. В случае отсутствия дождя кнопка ДОЖДЬ должна быть отжатой и подсвечиваться кнопка ЯСНО.
  • кнопкой СЕВЕР выбрать режим ориентации. Нажатое положение соответствует режиму СЕВЕР, отжатое – режиму КУРС. В обоих режимах ориентации изображение стабилизировано от гирокомпаса. В режиме КУРС при изменении курса на угол меньше 5 градусов изображение не разворачивается. При изменении курса на угол более 5 градусов происходит затемнение ЭЛТ индикатора на один обзор с последующим изменением ориентации относительно нового курса. Рекомендуется основным режимом работы использовать режим СЕВЕР, при плавании в каналах, узкостях использовать режим КУРС.
  • выбрать режим индикации векторов кнопкой ЛИД. Выбранный рабочий режим индицируется подсветкой соответствующей кнопки ЛОД или ЛИД, а также на экране индикатора

Режим ЛОД позволяет судить о взаимном перемещении целей и своего судна ( сближение или удаление ),.характере сближения

( пересечения курса своего судна по носу или по корме ) и о параметрах сближения ( дистанция и время кратчайшего сближения ). Этот режим рекомендуется использовать при выборе маневра на безопасное расхождение путем имитации ситуации.

Режим ЛИД дает представление о ракурсах и истинных скоростях сближения целей, обеспечивает быстрое и уверенное отличие движущихся целей от неподвижных, уверенное распознавание медленно и быстро идущих целей по длине векторов. В этом режиме исключаются смазывания отображений неподвижных целей и берега, свойственных режиму ЛОД. Режим ЛИД рекомендуется применять при плавании в проливах, шхерах, между островами, на фарватерах и других узкостях, при входе в порт и выходе из него, а также при выполнении маневра «Человек за бортом». Индикация ЛИД соответствует натуральной ситуации движения целей в зоне обзора, поэтому этот режим является основным.

  • выбрать масштаб изображения переключателем МИЛИ. выбранное значение масштаба индицируется на экране индикатора. Установка масштаба изображения на РЛС и САРП производится раздельно, поэтому необходимо следить, чтобы выбранный масштаб в РЛС и САРП был одинакового значения, в противном случае качество изображения САРП ухудшается. На шкалах 4, 8, 16 миль на экране изображается первичная информация ( изображение индикатора РЛС) и вторичная информация ( линии истинного или относительного движения, цифровая информация, символы сопровождения и маркер ). На шкале 32 мили отображается только РЛ изображение, однако сопровождение целей не прерывается.

Значение шкалы дальности следует устанавливать в зависимости от района и условий плавания. В условиях ограниченной видимости рекомендуется:

  • в открытом море использовать шкалу 16 миль, чтобы обеспечить заблаговременное решение задачи
  • в проливах, вблизи берегов, в районах интенсивного судоходства – шкалу 8 миль, с периодическим переходом на 16-мильную шкалу для оценки ситуации и своевременного захвата быстроходных целей
  • в узкостях, в реках, на подходах к портам, где район водного пространства ограничен – шкалу 4 мили.
  1. Сопровождение объектов.

Информация о движении объектов вырабатывается на основе их автоматического сопровождения, которое осуществляется на основе шкалах дальности 4, 8, 16 миль. Для этого необходимо произвести начальный ввод объекта на сопровождение ( захват ).

Диапазон автосопровождения целей составляет 0.025 – 16 миль. Максимальное число сопровождаемых целей – 20. Результаты судовых испытаний показали, что вероятность захвата целей на автосопровождение составляет 99%. Погрешности в определении параметров движения и сближения целей через 2 минуты после ввода на сопровождение не превышают:

для курса +/- 3 град.

для скорости +/- 1 узел ( 0.5 узла по паспорту )

для Дкр +/- 2 кбт ( 10% по паспорту )

для Ткр +/- 5% ( 1 минута по паспорту )
И М О
РЕЗОЛЮЦИЯ А.477(12)

Принята 19 ноября 1981 г.
ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

К ПАРАМЕТРАМ СУДОВЫХ РЛС.

1. Радиолокационный тренажер NMS-90

1.1 Краткое описание ( состав )

Радиолокационный тренажер норвежской фирмы NORCONTROL NMS-90 состоит из:

  • пульта инструктора ( ПИ )
  • мостиков активных судов ( OS1, OS2…OS6 )
  • класса разбора ( КР )
  • блоков питания и включения тренажера ( БП )

Каждый мостик активного судна оборудован:

  • радиолокационной станцией Rad Park -16 английской фирмы KELVIN HUGHES
  • пультом управления движением судна ( ПУДС )
  • средством автоматической радиолокационной прокладки ( на 1,2,3 и 4 мостиках – Бриз Е-10, на 5 и 6 мостиках- DATA BRIDGE-7 )
  • УКВ станцией HUSUN-65 фирмы KELVIN HUGHES
  • специальной информационной панелью ( OVER HEAD PANEL )
  • таблицами маневренных элементов всех моделей судов, существующих в тренажере.

В классе разбора установлены пульт инструктора, плоттер, принтер, видео проекционная система BARCO DATA-400, столы для разбора упражнений, экран и специальные настенные доски.

В агрегатной располагаются блоки питания и блоки защиты тренажера от перепадов в электросети.

Глава 2. Возможности РЛТ NMS-90 для решения задач расхождения в условиях ограниченной видимости.

2.1 Программирование упражнений

3. Рекомендации обучаемым по использованию

РЛТ NMS – 90.
3.1. Радиолокационная станция «RAD PAK-16»фирмы «KELVIN HUGHES».
3.1.1. Параметры РЛС «RAD PAK-16».

  • тип радара Х или S BAND
  • высота антенны 1-60 метров
  • обороты антенны 20-25-30 об/мин.
  • ширина min азимута 0-3 градуса
  • длина импульса 0-1 мкс.
  • помехи 16 уровней
  • уровень видеосигнала программируется
  • радиус действия 60 миль
  • видео изображения 28 миль
  • точность пеленга 0.09 градусов
  • точность измерения дистанции 6.25 м.
  • земная поверхность сфероид
  • ориентация по курсу, по норду, постабилизированному курсу

Кроме этого РЛС позволяет перемещать центр джойстиком в любое место экрана или на 3-4 экрана вниз. Радар работает в относительном и истинном движении. Регулируется курс и скорость. Включается дрейф. Радар согласуется с компасом. На радаре имеется блок радиолокационной прокладки, который позволяет позволяет вести автоматическую и ручную радиолокационную прокладку. В каждой кабинке установлена радиостанция УКВ HUSUN-65 фирмы KELVIN HUGHES.

Ее параметры:

  • дежурный канал 16
  • рабочих каналов 55
  • радиус действия на прием 25 миль
  • радиус действия на передачу 50 метров

Класс разбора позволяет осуществлять разбор решенных задач на экране посредством видеопроецирования из памяти инструктора через видеопроектор BARCO DATA-400, а также с информации полученной с DXY PLOTTER в истинной прокладке.
3.1.2. Инструкция по управлению РЛС «RAD PAK-16».

Порядок включения:

Повернуть ручку GRT (яркость) против часовой стрелки до упора.

Установить ручку Sў BY ( W )…../ TEST ( резерв )…../ тест) в положение Sў BY и ручку POWER ( питание ) в положение «ON».

По истечении 3-х минут, необходимых на нагревание РЛС, загорится индикатор, указывающий , что РЛС готова к работе.

Повернуть ручки «GAIN» ( усиление ), «SEA» ( волны), «RAIN» (дождь) против часовой стрелки ( но не включать режим «AUTO SEA», «AUTO RAIN»).

Установить ручку S ўBY (W(….) TEST (резерв) /…./ TЕСТ ) в положение «W».

Повернуть ручку «GRT» ( яркость ) пока не появится луч развертки на экране, затем медленно поворачивать в обратную сторону пока луч развертки не пропадет.

Поворачивая ручку «TUNE» ( настройка ) заметить когда индикатор будет ярко светиться и установить ручку в середину угла на который она была повернута.

Установить ручку «GAIN» ( усиление ) в положение «7» и вращая «CONTRAST» добиться четкой картины.

Вращая ручку «GAIN» ( усиление ) в обратную сторону, пока рябой фон ( шумы ) будет виден по всей площади экрана. Подстроить ручкой «TUNE» ( настройка ) оптимальную силу сигнала.

Согласование компаса: Сравнить значение ГКК и значение курса на индикаторе РЛС, согласовать значение на индикаторе, путем нажатия и удержания кнопки «ALIGN COMPASS» ( согласование компаса ) и вращать ручку «CURSOR» ( курсор ) пока значения на индикаторе РЛС и ГКК не совпадут. Отпустить кнопку «ALIGN». Если судно отклонилось от курса во время согласования то может понадобиться дальнейшее небольшое согласование.
3.1.3. Порядок включения.

Установить ручку Sў BY ( W , W ….ў(резерв)……/ТЕСТ ) в положение Sў BY ( резерв ). (Система может быть оставлена в состоянии «STANBY (резерв), готова к излучению, антенна не вращается, экран отключен, то избегая переодических 3 мин., периодов необходимых для нагревания ).

Назначение других ручек управления «GAIN» ( усиление ) – регулируют силу сигнала, нормальное положение, дающее небольшой уровень шума.

SEA ANTI – CLUTTER ( волны ) – подавляет эхосигналы от волнения, предусмотрена «AUTO» ( авторегулировка ).

PAIN ANTI – CLUTTER ( дождь ) – понижает эхосигналы от дождя.

Регулировочная группа ( 1 ) – CURSOR ( EBL (курсор) DB ) – VRM (ПКД) – LINE (OK) – RINGS (АКД) – E-PLOT, регулируют яркость вспомогательных отметок на экране индикатора РЛС.

Регулировочная группа ( 2 ) – PANEL ( панель ) – SCALE ( шкала ) – READOUT ( индикаторы ) – PLOTTER, регулируют яркость свечения индикаторов и освещения панели индикатора.

CURSOR – EBL – VRM – позволяет оператору производить измерения пеленга и дистанции.

JYOSTICK – позволяет оператору перемещать курс маркера по всему маркеру ( ИКО ) РЛС.

E-PLOT – этот сектор облегчает прокладку на индикаторе ( ИКО ) РЛС «RAD PAK-16».

З а к л ю ч е н и е.

За последние годы все больше внимания уделяетсятренажерному обучению как в нашей стране, так и в других государствах. Чаще проводятся международные конференции по тренажерному обучению, на которых лекторы из различных стран мира обмениваются опытом подготовки слушателей на морских тренажерах, тем как они добиваются наилучшего результата в обучении, представляют свои методики подготовки.

При создании дипломной работы мы рассмотрели всю существующую, в том числе и на английском языке, литературу по радиолокационному тренажеру NMS-90 норвежской фирмы NORCONTROL, провели ее анализ. На основе анализа разработали методические указания для помощи судоводителям и курсантам в использовании тренажера. Дали рекомендации для решения задач как по использованию Средств Автоматической Радиолокационной Прокладки, так и радиолокационных станций. В дипломе рассмотрены требования резолюций ИМО к САРП и РЛС.

Основной целью тренажерной подготовки судоводителей является овладение профессиональными знаниями, навыками и умениями, обеспечивающими безопасное судовождение в любых условиях плавания.

Содержание подготовки должно соответствовать основным компонентам судоводительской деятельности и отвечать требованиям международных и отечественных документов по вопросам безопасности мореплавания

Успешно прошедшим обучение по курсу выдается Сертификат в соответствии с Главой 2 Международной Конвенции о подготовке и дипломированию моряков и несении вахты 1978 года. Таким образом, судоводители, не имеющие такой Сертификат или не прошедшие обучение на тренажере по истечению 5-летнего срока не должны допускаться к работе на суда как в нашей стране, так и за границей. Так как они несут потенциальную опасность и не могут обеспечить безопасное судовождение, что может привести к невозвратимой потери материальных ценностей, а самое главное гибели ни в чем неповинных людей. Поэтому развитие тренажерной техники, в частности создание радиолокационных тренажеров, является актуальной темой сегодняшнего дня. Более перспективным является создание единых тренажерных центров, где бы курсанты и судоводители проходили подготовку и тренажирование по деятельности связанной с различными видами работ на судне.
Охрана труда при работе с радиолокационной станцией.

Введение

Судно – объект повышенной опасности. Наличие опасных и вредных производственных факторов при работе на морском флоте обусловлено спецификой труда. Задача охраны труда заключается в обеспечении работающему таких условий труда, чтобы при максимальной производительности утомляемость его была минимальной. В частности, охрана труда рассматривает наличие опасных и вредных факторов при работе на морском транспорте, предусматривает меры и мероприятия по предупреждению несчастных случаев и профессиональных заболеваний. Согласно ГОСТ 12.003-74 ( ст. СЭВ 780-77 ) ССБТ опасные и вредные производственные факторы делятся по природе действия на следующие группы:

  • физические
  • химические
  • психофизиологические

Одним из источником опасного воздействия на человека является судовая радиолокационная станция. Согласно ГОСТ 120.003-74 ССБТ при работе с РЛС на судоводителя действуют группы физических и психофизиологических факторов. К физическим в случае работы с РЛС относятся:

  • повышенный уровень электромагнитных излучений
  • повышенное значение напряженности в электромагнитной цепи, замыкание которой может произойти через человека

Психофизическая группа факторов подразделяется на:

а) физические перегрузки

б) нервно-психические перегрузки

При работе с РЛС выделяются нервно-психические перегрузки, выражаемые в умственном перенапряжении.

Итак, в случае работы с РЛС учитываются следующие опасные и вредные производственные факторы:

  1. повышенный уровень электромагнитных излучений
  2. повышенное значение напряженности в электрической цепи, замыкание которое может произойти через тело человека
  3. умственное перенапряжение

Электромагнитные излучения.

Биофизика воздействия электромагнитного поля СВЧ на организм.

Воздействие мощных электромагнитных полей на человека приводит к определенным сдвигам в нервно-психической и физиологической деятельности, однако как предполагают, «многоступенчатая» система защиты организма от вредных сигналов, осуществляемая на всех уровнях от молекулярного до системного, в значительной степени снижает вредность действия «случайных» для организма потоков информации. Поэтому, видимо, если и наблюдается определенная реакция на эти поля, то здесь нужно говорить скорее о, физиологическом в общем смысле, чем о патологическом аспекте воздействия электромагнитной энергии. Несмотря на то, что нетепловые, или специфические эффекты воздействия радиоволн открыты относительно давно, определяющим для нормирования опасности работы в условиях воздействия ЭМП во многих странах пока принята степень их теплового воздействия.

Для выяснения биофизики теплового действия СВЧ на живые организмы рассмотрим кратко факторы, определяющие нагрев тканей при облучении их ЭМП.

  1. Существование потерь на токи проводимости и смещения в тканях организма приводит к образованию тепла при облучении. Количество тепла выделяемое в единицу времени веществом со среднем удельным сопротивлением ( Ом.см. ) при воздействии на него раздельно электрической и магнитной составляющих на частоте f (Гц) определяются следующими зависимостями:

Qe = 8.4 х 10 х f х E ( Дж/мин )

Qп = 8.4 х 10 х f х H ( Дж/мин )

Доля потерь в общей величине поглощенной теплом энергии возрастает с частотой.

  1. Наличие отражения на границе «воздух-ткань» приводит к уменьшению теплового эффекта на всех частотах приблизительно одинаково.

Кофициент отражения Ко от границ между тканями приразличных частотах.

Границы Частота, МГц
раздела 100 200 400 1000 3000 10000 24500

воздух-кожа 0.758 0.684 0.623 0.570 0.550 0.530 0.470кожа-жир 0.340 0.227 – 0.231 0.190 0.230 0.220
жир- мышцы 0.355 0.351 0.330 0.260 – – –
С учетом Ко плотность мощности, поглощаемая телом, будет равна:

Ппогл = П ( 1- Ко )

где П – плотность потока мощности.

  1. Глубина проникновения энергии СВЧ вглубь тканей зависит от резисторных и диэлектрических свойств ткани и от частоты.

Глубина проникновения энергии СВЧ в различные ткани при изменении поля в е раз в долях длины волн.

Ткань , см.300 150 75 30 10 3 1.25 0.86


Головной мозг 0.012 0.028 0.028 0.064 0.048 0.053 0.059 0.043

Хрусталик глаза 0.029 0.030 0.056 0.098 0.050 0.057 0.055 0.043

Стекловидное тело 0.007 0.011 0.019 0.042 0.054 0.063 0.036 0.036

Жир 0.068 0.083 0.120 0.210 0.240 0.370 0.270 –

Мышцы 0.011 0.015 0.025 0.050 – 0.100 – –

Кожа 0.012 0.018 0.029 0.056 0.066 0.063 0.058 –

  1. Соизмеримость размеров тела с длинной волны приводит к появлению существенной частотной зависимости взаимодействия поля с телом. Эффект облучения тела человека сильно зависит от поляризации и ракурса освещения его радиоволн CВЧ.
  2. Существование между различными слоями тела слоев с малой диэлектрической проницаемостью приводит к возникновению резонансов – стоячих волн большой амплитуды, которые приводят к так называемым микронагревам.
  3. Перераспределение тепловой энергии между соседними тканями через кровь наряду с конвенционной отдачей энергии теплоиспусканием в окружающее пространство во многом определяет температуру нагреваемых участков тела. Именно из-за ухудшенной системы отвода тепла от некоторых сред ( глаза и ткани семенников – в них очень мало кровеносных сосудов). Эти органы тела наиболее уязвимы для облучения. Критическим для глаз считается повышение температуры на 10 град. С. Высокая чувствительность семенников к облучению связана с известным фактом, что при нагревании их всего на 1 град. С. Возникает частичная или полная временная стерилизация.

Кроме теплового действия радиоволн СВЧ на живой организм, на организм внает и специфическое их действие.

Наиболее общим эффектом действия радиоволн на организм человека электромагнитных излучений малых уровней является дезадонтация – нарушение функций механизма, регулирующих приспособительные реакции организма к изменениям условий внешней среды ( к теплу, холоду, шуму, психологических травм т. п. ) т. е. СВЧ поле является типичным стрессом.

К специфическим эффектом воздействия поля также относятся:

Кумуляция – приводит к тому, что при воздействии прерывистого облучения суммарных эффект накапливается и зависит от величены эффекта с самого начала воздействия.

Сенсибилизация – заключается в повышении чувствительности организма после слабого радиооблучения к последующим воздействиям.

Стимуляция – улучшение под влиянием поля общего состояния организма или чувствительности его органов.

В РОССИИ проводятся широкие исследования, направленные на выяснения проффесиональной вредности СВЧ радиоволн. Исследования позволили выявить у лиц, подвергающихся хроническому СВЧ воздействию, определенные изменения со стороны нервной и сердечно-сосудистой систем, ондокринных желез, крови и мимфы, хотя в подавляющем большинстве случаев эти изменения носят обратимый характер. При хроническом действии СВЧ поля были обнаружены также случаи помутнения хрусталика и снижения обонятельной чувствительности человека.

При плотности мощности СВЧ поглощаемой телом ( П ) больше 5-10 мВт/cм. И хроническом действии полей меньшей интенсивности наблюдается, как правило, отрицательное влияние облучения, появляется повышенная утомляемость, слабость, вялость, разбитость, раздражительность, головокружение. Иногда наблюдается приливы к голове, чувство жара, половая слабость, приступы тошноты, потемнения в глазах. Изучаются генетические последствия воздействия радиоволн.
Нормирование электромагнитных полей.

И М О
РЕЗОЛЮЦИЯ А.422(11)

Принята 15 ноября 1979 г.
ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

К СРЕДСТВАМ АВТОМАТИЧЕСКОЙ

РАДИОЛОКАЦИОННОЙ ПРОКЛАДКИ ( САРП ).
АССАМБЛЕЯ,

ССЫЛАЯСЬ на Статью 16 ( j ) Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Ассамблеи,

ПРИЗНАВАЯ, что надлежащее использование САРП окажет помощь в интерпретации радиолокационных данных и может уменьшить опасность столкновений и загрязнения морской среды.

УЧИТЫВАЯ, что САРП с низкими технико-эксплуатационными характеристиками или при обслуживании недостаточно обученным персоналом могут нанести ущерб безопасности мореплавания,

ОТМЕЧАЯ Резолюцию 13 Международной конференции 1978 г. По безопасности танкеров и предотвращения загрязнения окружающей среды, касающуюся оснащения судов средствами автоматической радиолокационной прокладки,

РАССМОТРЕВ Рекомендацию 41-й сессии Комитета по безопасности на море,

  1. ПРИНИМАЕТ Редакцию по технико-эксплуатационным требованиям к САРП, изложенным в приложении к настоящей Резолюции
  2. РЕКОМЕНДУЕТ Правительствам:

(а) обеспечить, чтобы установленные судовые САРП отвечали требованиям, изложенным в приложении к настоящей Резолюции

  1. обеспечить надлежащее обучение правильному использованию САРП, что позволит капитанам и их помощникам понять основные принципы эксплуатации САРП, в том числе их достоинства, недостатки и возможные погрешности.

ПРИЛОЖЕНИЕ
ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

К СРЕДСТВАМ АВТОМАТИЧЕСКОЙ

РАДИОЛОКАЦИОННОЙ ПРОКЛАДКИ ( САРП ).

  1. Введение
  2. В целях уменьшения опасности столкновений средства автоматической радиолокационной прокладки ( САРП ) должны:
  3. Уменьшить рабочую нагрузку наблюдателей, дав им возможность автоматизированного получения информации, с тем, чтобы навигационная задача со многими целями могла решаться так же просто, как она решается прокладкой вручную в отношении одной цели.
  4. Обеспечивать непрерывную, точную и быструю оценку ситуаций.
  1. В дополнение к Общим требованиям к электронным навигационным средствам ( Резолюция А.281(8) ) САРП должны соответствовать следующим минимальным технико-эксплуатационным требованиям.
  1. Определения
  2. Определения терминов, используемых в настоящих технико-эксплуатационных требованиях, приводятся в дополнения 1.
  1. Технико-эксплуатационные требования.
  2. Обнаружение.
  3. При наличии автоматического обнаружителя целей характеристика обнаружения должны быть не хуже тех, которые могут быть получены при использовании ИКО РЛС.
  1. Захват.
  2. Захват целей может быть ручным или автоматическим. Однако в любом случае должно быть предусмотрено устройство для ручного захвата и сброса целей. В САРП с автоматическим захватом должна быть предусмотрена возможность запрета захвата в определенных зонах обзора. На любой шкале дальности, на которой захват в определенных зонах не производится, зона захвата должна быть указана на экране индикатора.
  3. Автоматический или ручной захват не должен уступать по качеству тем результатам, которые могут быть получены при визуальном обнаружении целей по экрану РЛС.
  1. Сопровождение.
  2. САРП должен обеспечивать автоматическое сопровождение, обработку, одновременное отображение и непрерывное обновление данных не менее чем по:
  3. 20 целям в средствах с автоматическим захватом, независимо от того, производится захват автоматически или вручную
  4. 10 целям в средствах с только ручным захватом.
  5. Если предусматривается автоматический захват, то критерий захвата цели должен указываться в технической документации. Если сопровождаются не все цели, наблюдаемые на экране индикатора, то сопровождаемые цели должны быть четко обозначены. Надежность сопровождения должна быть не хуже той, которая обеспечивается при ручной радиолокационной прокладке непосредственно по данным РЛС.
  6. При отсутствии перебросов сопровождения целей САРП должен обеспечивать сопровождение захваченной цели, отчетливо различимой на экране индикатора в пяти из 10 последовательных обзоров.
  7. В САРП должны быть приняты меры по уменьшению вероятности ошибок сопровождения, в том числе вызванных перебросами стробов сопровождения. Качественное описание влияния источников ошибок на сопровождение, включая влияние малых отношений сигнал/шум и сигнал/помеха, вызванных отражением от моря, дождя, снега, низких облаков и несинхронными излучениями, должно быть указано в эксплуатационной документации.
  8. САРП должен допускать возможность отображения на экране четырех равно разнесенных по времени предыдущих место положений любой сопровождаемой цели за период по крайней мере 8 мин.
  1. Отображение.
  2. Устройство отображения может быть либо автономным, либо входить в состав РЛС. Однако оно должно включать все данные, которые обеспечиваются индикатором РЛС в соответствии с технико-эксплуатационными требованиями к судовым РЛС, принятым ИМО.
  3. Конструкция САРП должна быть такой, чтобы любая неисправность средства не влияла на основное радиолокационное изображение, требуемое ИМО.
  4. Эффективный диаметр экрана, на котором отображается информация средства, должна быть не менее 340 мм.
  5. В САРП должно предусматриваться по крайней мере следующие шкалы дальности:
  6. 12 или 16 миль.
  7. 3 или 4 мили.
  8. В САРП должна быть предусмотрена индикация выбранной шкалы дальности.
  9. САРП должно допускать работу в режиме относительного движения при ориентации изображения < Север >, а также < Курс > или < Курс стаб.>. Кроме того в САРП может быть предусмотрен режим истинного движения. В этом случае судоводитель должен иметь возможность выбора режимов истинного или относительного движения. При этом должна быть четкая индикация ориентации изображения и режима работы.
  10. Информация о курсе и скорости, вырабатываемая САРП по захваченным целям, должна выдаваться в векторной или другой графической форме, четко указывающей экстраполированное перемещение цели. В этом отношении:
  11. В САРП с отображением экстраполированной информации только в векторной форме должен предусматриваться выбор между истинным и относительным векторами.
  12. В САРП с отображением данных о курсе и скорости в другой графической форме должна также, по запросу, обеспечиваться индикация истинного или относительного векторов цели.
  13. Длина отображаемых векторов должна или регулироваться судоводителем, или иметь фиксированное время экстраполяции.
  14. Должна быть предусмотрена индикация времени экстраполяции.
  15. Информация САРП не должна маскировать радиолокационное изображение в такой степени, чтобы ухудшилось обнаружение целей. Индикация данных САРП должна находиться под контролем судоводителя. Должна предусматриваться возможность сброса ненужной информации САРП.
  16. Должна быть предусмотрена независимая регулировка яркости радиолокационного изображения и обработанной информации САРП, вплоть до полного исключения последней.
  17. Метод представления информации должен учитывать необходимость наблюдения данных САРП более чем одним судоводителем при условии нормальной освещенности мостика как в дневное, так и в ночное время. Может быть предусмотрена защита экрана от попадания солнечных лучей. Должна быть предусмотрена регулировка яркости.
  18. Должна быть предусмотрена возможность быстрого определения пеленга и дистанции до любого объекта, появляющегося на экране САРП.
  19. Через 1 мин после появления цели на экране индикатора РЛС и ее захвата (ручного или автоматического) на экране САРП должна отображаться тенденция ее движения и не позднее чем через 3 мин – вектор экстраполированного перемещения в соответствии с пп. 3.4.7., 3.6., 3.8.2. и 3.8.3.
  20. Время восстановления всей информации после переключения шкал дальности и режимов работы САРП не должно превышать времени 4 оборотов антенны.
  1. Предупредительная сигнализация.
  2. САРП доложен обеспечивать визуальную и/или звуковую сигнализацию о сближении цели на заданное расстояние или о пересечении зоны, выбранной судоводителем.

Цель, вызвавшая предупредительный сигнал, должна быть отчетливо обозначена на экране индикатора.

  1. САРП должен обеспечивать визуальную и/или звуковую сигнализацию о любой сопровождаемой цели, которая по вычисленным данным имеет расстояние и время кратчайшего сближения, которые меньше значений, установленных судоводителем.

Цель, вызвавшая предупредительный сигнал, должна отчетливо обозначаться на экране индикатора.

  1. Средство должно обеспечивать сигнализацию о сбросе цели с автосопровождения, вызванном любыми причинами, кроме выхода цели за шкалу дальности. Положение цели на момент сброса (потери) должно отчетливо обозначаться на экране.
  2. Должна быть предусмотрена возможность включения и выключения сигнализации.
  1. Требования к информации.
  2. По желанию судоводителя для любой сопровождаемой цели должна немедленно выдаваться в буквенно-цифровой форме следующие данные:
  3. текущее расстояние до цели
  4. текущий пеленг на цель
  5. экстраполированная дистанция кратчайшего сближения ( Дк )
  6. экстраполированное время кратчайшего сближения ( Тк )
  7. вычисленный истинный курс цели
  8. вычисленная истинная скорость цели
  1. Имитация маневра.
  2. В САРП должна быть предусмотрена возможность имитации маневра на расхождения. При этом обработка и отображение информации по сопровождаемым целям не должны прерываться. Имитация должна начинаться нажатием специального переключателя с возвратной пружиной или функциональной ( невозвратной ) клавиши, обеспечивающей на экране индикатора обозначения режима имитации.
  1. Точность.

  2. Погрешности САРП должны быть не более указанных в пунктах 3.8.2. и 3.8.3. для четырех ситуаций, приведенных в дополнении 2. Данные значения погрешностей соответствуют лучшим результатам ручной прокладки в условиях качки +- 10 град. С учетом погрешностей датчиков информации, приведенных в дополнении 3.
  3. Не более чем за 1 мин устойчивого сопровождения САРП должен определить тенденцию относительного перемещения цели. При этом значения погрешностей ( с вероятностью 95 % ) не должны превышать:

ПАРАМЕТРЫ
Ситуация Относительный Относительная Дистанция

сближения курс, град скорость, уз кратчайшего

сближения,

мили
1 11 2,8 1,6

2 7 0,6

3 14 2,2 1,8

4 15 1,5 2,0
3.8.3. Не более чем через 3 минуты устойчивого сопровождения САРП должно определить параметры движения цели с погрешностями, не превышающими с вероятностью 95%.

Параметр
Ситуа-ция сбли-жения Относи-тельный курс, град. Относи-тельная

скор.,
уз..

Дистан-
ция крат-чайшего
сближения,

мили

Время
крат-чайшего
сближения
Истин-
ный
курс,
град
Истин-
ная
скор.,
уз.
1
2
3
4
3.0
2.34.4
4.6
0.8
0.3
0.9
0.8
0.5

0.7
0.7
1.0

1.0
1.0
7.4
2.8
3.3
2.6
1.2
0.8
1.0
1.2
  1. В течение 1 минуты после завершения маневра сопровождаемой цели или своего судна САРП должен определить тенденцию относительного движения цели, а в течении 3 минут определить экстраполированное перемещение в соответствии с пп. 3.4.7., 3.6., 3.8.2. и 3.8.3.
  2. САРП должно быть разработано таким образом, чтобы для ситуаций дополнения 2 при самых благоприятных условиях движения своего судна погрешность, вносимая САРП, была незначительной в сравнении с погрешностями, вызываемые датчиками информации.
  1. Сопряжение с другими приборами.
  2. САРП не должен ухудшать параметры любых приборов-датчиков входной информации. Сопряжение САРП с другой аппаратурой не должно ухудшать ее параметров.
  1. Текстовая проверка и сигнализация об отказах.
  2. В САРП должна быть предусмотрена сигнализация о неисправностях режима автоматической прокладки, позволяющая судоводителю производить контроль за правильностью работы средства. Дополнительно должны быть предусмотрены тестовые программы для периодической полной проверки работы САРП путем сравнения с заданными характеристиками.
  1. Оборудование, используемое с САРП.
  2. Датчики скорости, сопрягаемые с САРП, должны иметь возможность определять скорость судна относительно воды.

ДОПОЛНЕНИЕ 1.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ

В ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ТРЕБОВАНИЯХ

К САРП.
Относительный курс – направление движения цели относительно своего судна, определяемого с помощью РЛС путем нескольких измерений пеленга и дальности цели. Выражается величиной угла, отсчитываемого от направления на север.

Относительная скорость – скорость цели относительно своего судна, определяемая с помощью РЛС путем нескольких измерений дальности и пеленга.

Истинный курс – курс цели, полученный сложением векторов относительного перемещения цели и перемещения своего судна. Выражается величиной угла, отсчитываемого от направления на север.

Истинная скорость – цели, полученная путем сложения векторов относительной скорости цели и скорости своего судна.

Пеленг – угол между северной частью истинного меридиана и направлением на объект.

Индикация относительного движения – режим работы, при котором положение отметки своего судна на экране индикатора остается неподвижным.

Индикация истинного движения – режим работы, при котором отметка своего судна на экране индикатора перемещается в соответствии с вектором скорости своего судна.

Ориентация изображения / Север / – изображение ориентировано относительно истинного меридиана и стабилизировано. Линии, соединяющая центр экрана с нулем азимутальной шкалы, направлена на север.

Ориентация изображения / Курс / – изображение ориентировано относительно диаметральной плоскости судна, но не стабилизировано. Линия, соединяющая центр экрана с нулем азимутальной шкалы, совпадает с курсом судна.

Ориентация изображения / Курс стабилизированный / – изображение ориентировано относительно курса судна и стабилизировано. Линия, соединяющая центр экрана с нулем азимутальной шкалы, совпадает с курсом судна в момент включения ориентации. При рыскании или изменении курса своего судна отметка курса соответственно изменяет направление.

Курс – угол между северной частью истинного меридиана и диаметральной плоскостью судна.

Экстаполирование перемещения цели – отображение на экране экстраполированного вектора перемещения цели, полученного путем измерений текущих дальности и пеленга цели за определенный промежуток времени.

Тенденция движения – отображение вектора экстраполированного перемещения цели с допустимыми погрешностями через минуту после начала сопровождения.

Радиолокационная прокладка – полный процесс обнаружения цели, ее сопровождения, вычисления параметров движения и отображения информации.

Обнаружение – установление факта наличия цели.

Захват – выбор цели и ввод ее для сопровождения.

Сопровождение – процесс последовательного учета изменений положения цели для определения параметров ее движения.

Отображение – совмещенное представление данных САРП и РЛС на индикаторе кругового обзора.

Ручной – процесс обработки, выполняемый судоводителем с возможным применением технических средств.

Автоматический – процесс обработки, выполняемый полностью техническими средствами.
ДОПОЛНЕНИЕ 2.
СИТУАЦИИ СБЛИЖЕНИЯ.
Ситуации для определения погрешности при обработке радиолокационной информации через 1 или 3 минуты после начала сопровождения.


Ситуация сближения

Параметры1 2 3 4


Курс своего судна, град. 000 000 000 000

Скорость своего судна, уз. 10 10 5 25

Дальность до цели, мили. 8 1 8 8

Пеленг цели, град. 000 000 045 045

Относительный курс цели, град. 180 090 225 225

Относительная скорость цели, уз. 20 10 20 20
ДОПОЛНЕНИЕ 3.
ПОГРЕШНОСТИ ДАТЧИКОВ ИНФОРМАЦИИ.
Значения погрешностей, указанных в п. 3.8. основываются на следующих значениях погрешностей датчиков информации, характеристики которых соответствуют требованиям ИМО для судового навигационного оборудования.

Обозначение: б ( сигма ) – среднеквадратическое отклонение.

Радиолокационная станция:

а) за счет флюктуаций центра отражения цели (для судна длиной 200 м.)

вдоль длины цели б=30 м;

вдоль наибольшей ширины цели б=1 м;

  1. за счет бортовой и килевой качки

погрешность пеленга с максимальным значением на курсовых углах цели 45, 135, 225, 315 град. И равная нулю на курсовых углах 0, 90, 180, 270 град., изменяющаяся синусоидально с удвоенной частотой качки. Для качки 10 градусов среднее значение этой погрешности равно 0,22 град. С наложением синусоидальной погрешности с амплитудой 0,22 град.;

  1. за счет формы главного лепестка

среднеквадратическая погрешность в определении пеленга, равная 0,05 град. ( при нормальном распределении );

  1. за счет формы зондирующего импульса

среднеквадратическая погрешность в определении дальности, равная 20 м (при нормальном распределении );

  1. за счет люфта антенны

максимальная погрешность в определении пеленга, равная 0,05 град. ( при равномерном распределении );

  1. за счет квантования

максимальные погрешности в определении пеленга и дальности, равные 0,1 град. И 0,01 мили соответственно ( при равномерном распределении ).

Если устройства кодирования связано с сельсином, среднеквадратическая погрешность в определении пеленга не превышает 0,03 град. При нормальном распределении.
Гирокомпас.

Остаточная установившаяся погрешность не превышает 0,5 град., среднеквадратическое значение случайной погрешности составляет 0,12 град. При нормальном распределении.
Лаг.

Остаточная постоянная погрешность калибровки не превышает 0,5 узла, среднеквадратическое значение случайной погрешности составляет 0,07 уз., при нормальном распределении.

1.3. Требования Резолюций ИМО к радиолокационным тренажерам.

И М О
РЕЗОЛЮЦИЯ А.477(12)

Принята 19 ноября 1981 г.
ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

К ПАРАМЕТРАМ СУДОВЫХ РЛС.
АССАМБЛЕЯ,

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ Статью 16 ( j ) Конвенции о Международной морской организации, касающуюся функций Ассамблеи,

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ Правило 12 Главы 5 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г., с учетом уточнений,

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ Резолюцию А.222(7), касающуюся технико-эксплуатационных параметров РЛС,

ПРИЗНАВАЯ желательным согласовать такие требования к технико-эксплуатационным параметрам судовых РЛС с технико-эксплуатационными требованиями к САРП ( Резолюция А.422(11) ) и рекомендаций к радиолокационным маякам-ответчикам ( Резолюция А.423(11) ),

УЧИТЫВАЯ Рекомендации 41-й сессии Комитета по безопасности мореплавания,

  1. ПРИНИМАЕТ Рекомендации по технико-эксплуатационным требованиям к параметрам судовых РЛС, которые указаны в приложении к настоящей Резолюции
  2. РЕКОМЕНДУЕТ Правительствам, чтобы:
  3. технико-эксплуатационные параметры судового радиолокационного оборудования, устанавливаемого с 1 января 1984 г., не уступали параметрам, указанным в приложении к настоящей Резолюции
  4. технико-эксплуатационные параметры судового радиолокационного оборудования, установленного до 1 января 1984 г., по крайней мере удовлетворяли параметрам, указанным в Резолюции А.222(7)

ПРИЛОЖЕНИЕ
РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННЫМ ТРЕБОВАНИЯМ

К ПАРАМЕТРАМ СУДОВЫХ РЛС.

  1. Область применения.
  2. Данные технико-эксплуатационные требования относятся ко всему судовому радиолокационному оборудованию, установленному с 1 января 1984 г. В соответствии с правилом 12 ( в уточненной редакции) Главы 4 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море1974 г.
  3. РЛС, установленные до 1 января 1984 г., должны по крайней мере удовлетворять технико-эксплуатационным требованиям, рекомендуемым Резолюцией А.222(7).
  1. Назначение.

Радиолокационная станция ( РЛС ) должна обеспечивать индикацию относительного положения судов, других надводных объектов, буев, береговой черты и навигационных знаков так, чтобы способствовать навигации и предупреждению столкновений.

  1. Требования.

Все РЛС должны соответствовать следующим минимальным требованиям.

  1. Максимальная дальность.

При нормальных условиях распространения, когда антенна РЛС расположена на высоте 15 м над уровнем моря, при отсутствии помех от моря РЛС должна обеспечивать четкую индикацию:

  1. Береговой черты –

при высоте берега до 60 м на расстоянии 20 миль

при высоте берега до 6 м на расстоянии 7 миль

  1. Надводных объектов –

судов валовой вместимостью 5000 т на расстоянии 7 миль независимо от ракурса

небольшого судна длиной 10 м на расстоянии 3 мили

объектов, аналогичных навигационному бую, имеющих эффективную поверхность рассеивания приблизительно 10 кв.м на расстоянии 2 мили

  1. Минимальная дальность.

Надводные объекты, указанные в п. 3.1.2. настоящих Рекомендаций, должны быть четко видны с минимального расстояния 50 м до расстояния 1 миля при неизменном положении органов управления, кроме переключателя шкал дальности.

  1. Индикатор.
  2. Без применения внешних увеличительных устройств индикатор должен обеспечивать отображение относительного движения при ориентации относительно диаметральной плоскости судна без стабилизации на экране с эффективным диаметром не менее чем
  3. 180 мм для судов валовой вместимостью от 500 до 1600 т.
  4. 250 мм для судов валовой вместимостью от 1600 до 10000 т.
  5. 340 мм при наличии на судне одного индикатора и 250 мм в случае установки второго индикатора для судов валовой вместимостью 10000 т и выше.

( * Обеспечиваются на ЭЛТ с диаметром 9, 12 и 16 дюймов соответственно )

  1. Индикатор должен предусматривать один из двух наборов шкал дальности:
  2. 1.5, 3, 6, 12 и 24 мили и одна шкала с номиналом более 0.5 и менее 0.8 мили либо
  3. 1, 2, 4, 8, 16 и 32 мили
  1. Могут быть предусмотрены дополнительные шкалы.
  2. В любое время должна предусматриваться четкая индикация выбранной шкалы дальности и интервала между кольцами дальности.
  1. Измерение дальности.
  2. Для измерения дальности должны быть предусмотрены неподвижные электронные кольца дальности;
  3. Для набора шкал, соответствующих требованию подпункта 3.3.2.1, на шкале с номиналом более 0.5 и менее 0.8 мили должно обеспечиваться по крайней мере 2 кольца дальности и для каждой из остальных шкал – по 6 колец дальности
  4. Для набора шкал дальности, соответствующих требованию подпункта 3.3.2.2, на каждой шкале должно быть 4 кольца дальности
  5. Подвижный электронный маркер дальности должен иметь цифровой отчет.
  6. Неподвижные кольца дальности и неподвижный маркер дальности должны обеспечивать измерения дальности до объекта с погрешностью, не превышающей 1.5% от максимального значения используемой шкалы или 70 м, в зависимости от того, что больше.
  7. Должна быть предусмотрена возможность изменения яркости подвижных колец дальности и неподвижного маркера дальности до полного снятия с экрана.
  1. Отметка курса.
  2. Курс судна должен указываться на экране с максимальной погрешностью не более +- 1 град.. Ширина линии отметки курса должна быть не более 0.5 град.
  3. Должны быть приняты меры для выключения отметки курса с помощью переключателя, который не может оставаться постоянно в положении < Отметка курса выключена >.
  1. Измерение направлений.
  2. Должны быть приняты меры для быстрого измерения направления на любой объект, отметка которого появляется на экране.
  3. Средства, предусмотренные для измерения направлений, должны обеспечивать измерение направления на объект, отметка которого расположена на краю экрана, с погрешностью, не превышающей +- 1 град.
  1. Разрешающая способность.
  2. Индикатор должен обеспечивать на шкале дальности 2 мили или менее раздельное отображение двух одинаковых целей малого размера на расстояниях, равных 50 – 100 % от номинала используемой шкалы дальности и находящихся на одном направлении, если расстояние между целями не менее 50 м.
  3. Индикатор должен обеспечивать раздельное отображение двух одинаковых целей малого размера, находящихся на одном расстоянии между 50 и 100 % от номинала шкалы < 1.5 > или < 2 > мили и их угловом положении, различающемся 2.5 град.
  1. Качка.

Параметры РЛС должны быть такими, чтобы при бортовой и килевой качках +-10 град.характеристики обнаружения удовлетворяли требованиям пп. 3.1. и 3.2.

  1. Вращение антенны.

Должно быть предусмотрено непрерывное и автоматическое вращение антенны по часовой стрелки в пределах 360 град.по азимуту. Частота вращения антенны должна быть не менее 12 об/мин.

Антенна должна быть работоспособна при относительной скорости ветра до 100 уз.

  1. Азимутальная стабилизация.
  2. Должны быть приняты меры для возможности азимутальной стабилизации РЛС от гирокомпаса, для чего в РЛС должен быть предусмотрен соответствующий вход.

Погрешность согласования с гирокомпасом должна быть в пределах 0.5 град.при скорости вращения датчика гирокомпаса 2 об/мин.

  1. РЛС должна работать удовлетворительно при ориентации изображения по курсу без стабилизации изображения, когда связь с гирокомпасом отсутствует.
  1. Контроль работоспособности.

Должны быть предусмотрены средства для быстрого определения во время работы станции значительного ухудшения ее работоспособности относительно калиброванного значения, принятого при установке РЛС, а также для правильной настройки в случае отсутствия целей.

  1. Устройства для защиты от помех.

Должны быть предусмотрены средства для подавления нежелательных отражений от моря, дождя и других осадков, облаков и самумов ( песчаных бурь). Должна быть предусмотрена возможность ручной плавной регулировки органов управления средств помехозащиты. Орган управления в крайнем положении против часовой стрелки должен отключаться. Могут быть предусмотрены дополнительные автоматические органы помехозащиты, однако должна быть возможность их отключения.

  1. Работа станции.
  2. Должно быть предусмотрено включение станции и управление ею с индикатора.
  3. Рабочие органы управления должны быть доступны, легко различимы и удобны в эксплуатации. Если используются символы, то они должны выполнятся в соответствии с Рекомендациями ИМО для органов управления морского навигационного радиолокационного оборудования.
  4. РЛС должна быть полностью в рабочем состоянии в течении 4 минут после ее включения.
  5. Должно быть предусмотрено положение предварительной готовности, из которого станция может быть приведена полностью в рабочее состояние за 15 с.
  1. Помехи.

После установки и регулировки на борту судна точность пеленгования, указанная в настоящих Рекомендациях, должна сохраняться без последующих регулировок при движении судна в магнитных полях Земли.

  1. Стабилизация относительно воды и грунта ( индикатор истинного движения ).
  2. При использовании стабилизации изображения относительно воды или грунта точность и разрешающая способность должны быть по крайней мере равными требованиям настоящих Рекомендаций.
  3. Перемещение начала развертки, кроме индикаторов с ручным возвратом, должно ограничиваться кругом радиусом не более 75 % от радиуса экрана.
  1. Антенна.

Антенна должна быть установлена таким образом, чтобы существенно не ухудшалась эффективность РЛС.

  1. Работа с радиолокационными маяками.
  2. Все РЛС, работающие в диапазоне 3 см, должны работать горизонтально поляризованным излучением.
  3. Должна быть предусмотрена возможность выключения устройства обработки сигналов, которые могут исключить изображение сигналов маяка на экране РЛС.
  1. Установка нескольких РЛС.
  2. На судах, где требуется установка двух РЛС, они должны быть размещены таким образом, чтобы каждая РЛС могла работать самостоятельно и обе могли работать одновременно независимо друг от друга.

Каждая РЛС должна иметь возможность подключения к аварийному источнику питания, если такой предусмотрен в соответствии с требованиями Правил 1 Главы 11 Конвенции СОЛАС-74.

  1. При установке двух РЛС может быть предусмотрено устройство взаимного переключения приборов для повышения гибкости и готовности радиолокационной установки. Оно должно быть установлено так, чтобы неисправность любой РЛС не вызывало отключения электропитания или другого нарушения в работе РЛС.

И М О
РЕЗОЛЮЦИЯ А.482 ( 12 )

Принята 19 ноября 1981 г.
ОБУЧЕНИЕ МЕТОДОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАДИОЛОКАЦИОННОЙ ПРОКЛАДКИ ( САРП )
АССАМБЛЕЯ,

ССЫЛАЯСЬ на Статью 16 ( j ) Конвенции о Международной морской организации,

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ требования Правила 12 Главы 5 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г и предложенных поправок к этому Правилу,

ПРИЗНАВАЯ, что правильное использование САРП способствует адекватному пониманию радиолокационной информации, что, в свою очередь, дает возможность уменьшить риск столкновений и загрязнения морской среды,

ОТМЕЧАЯ РЕЗОЛЮЦИЮ 18 Международной конвенции по подготовке и дипломированию моряков 1978 г., которая рекомендует, чтобы все капитаны и вахтенные помощники прошли обучение на радиолокационных тренажерах, а также Резолюцию 20 этой Конференции, которая предлагает ИМО разработать требования к обучению или рекомендации по обучению методам использования САРП после принятия Международных требований к их технико-эксплуатационным характеристикам и требований к оборудованию судов этими средствами.

ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на Резолюцию ИМО А.422 (12), в которой Ассамблея одобряет требования к технико-эксплуатационным характеристикам САРП и рекомендует Правительствам обеспечить, чтобы капитаны и вахтенные помощники получили соответствующую подготовку, позволяющую понимать принципы работы САРП, оценивать их возможности, ограничения и возможности.

РАССМОТРЕВ Рекомендации, выдвинутые на 44-й сессии Комитета по безопасности мореплавания,

  1. ОДОБРЯЕТ Минимальные требования по обучению методам использования САРП, приведенные в приложении 1, и Программу обучения, приведенную в приложении 2;
  2. РЕКОМЕНДУЕТ Правительствам:

а) при разработке программ обучения методам использования САРП обеспечить, чтобы их содержание соответствовало требованиям не ниже тех, которые изложены в приложении 2;

  1. требовать, чтобы капитаны и вахтенные помощники тех судов, на которых установлены САРП, были обучены их правильному использованию;
  2. обеспечить, чтобы ни один судоводитель, который должен пройти обучение методам использования САРП, не закончил учебы, не получив подготовки в ведении радиолокационной прокладки в объеме требуемом Рекомендациями ИМО;
  3. ПРЕДЛАГАЕТ Правительствам вносить предложения по улучшению Международной конвенции о подготовке и дипломированию моряков и несения вахт 1978 г.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1.
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОБУЧЕНИЮ МЕТОДАМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАДИОЛОКАЦИОННОЙ ПРОКЛАДКИ ( САРП ).
( соответствующие 1 главе 2 Международной конвенции о подготовке и дипломированию моряков и несения вахты 1978 г. )

  1. Каждый капитан, старший помощник и помощник капитана, несущий ходовую вахту на судне, на котором установлен САРП, должен пройти соответствующий курс обучения использования САРП.
  2. Этот курс должен включать в себя материалы, приведенные в дополнении к приложению 1.

ДОПОЛНЕНИЕ
МИНИМАЛЬНАЯ ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ МЕТОДАМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ САРП.

  1. В дополнение к минимальному объему знаний по радиолокационному оборудованию, требуемых параграфом 4 дополнения к Правилу 2/2 и параграфом 3 дополнения к правилу 2/4 Конвенции по подготовке и дипломированию моряков и несения вахты 1978 г. Капитаны, старшие помощники капитанов и помощники капитанов, несущие ходовую вахту на судах, оборудованных САРП, должны быть обучены основам их устройства и использования, а также методам анализа информации, вырабатываемой аппаратурой.
  2. Обучение должно обеспечить, чтобы капитан, старший помощник капитана и помощники капитана, несущие ходовую вахту, получили:
  3. Знание –
  4. Позволяющее оценить риск передоверия САРП;
  5. Основных типов САРП и характеристик их индикаторов;
  6. Требований ИМО к технико-эксплуатационным характеристикам САРП;
  7. Факторов, влияющих на работу системы и ее точность;
  8. Возможность САРП и их ограничений;
  9. Задержек в обработке информации;
  10. Знание и возможность показать его при использовании тренажеров САРП или других средств обучения, одобренных Администрацией, –
  11. Правил включения и настройки индикаторов САРП;
  12. Когда и как следует использовать предупредительную сигнализацию, ее достоинства и недостатки;
  13. Проверок систем;
  14. Когда и как использовать информацию в режимах истинного и относительного движения, включая:
  • идентификацию опасных эхо-сигналов;
  • применение запретных зон в режиме авто захвата;
  • относительный курс и скорость целей;
  • время и дистанцию наименьшего сближения;
  • курс и скорость целей;
  • определение изменения курса и скорости целей и ограничения, свойственные этой информации;
  • влияние изменения элементов движения своего судна;
  • проигрывание маневра;
  1. Ручного и автоматического захватов целей и связанных с ними ограничений;
  2. Когда и как следует использовать векторы истинного и относительного движения; типовое графическое представление информации о цели и ее опасной зоне;
  3. Когда и как следует использовать информацию о следах сопровождения целей;
  4. Как применять Международные правила предупреждения столкновений судов в море.

ПРИЛОЖЕНИЕ 2.
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ПРОГРАММА ПО ОБУЧЕНИЮ

МЕТОДАМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ СРЕДСТВ

АВТОМАТИЧЕСКОЙ РАДИОЛОКАЦИОННОЙ ПРОКЛАДКИ.

  1. Общие положения
  2. В дополнение к минимально необходимому уровню знаний, требуемых параграфом 4 приложения к Правилу 2/2 и параграфом 3 приложения к правилу 2/4 Конвенции о подготовке и дипломированию моряков и несения вахты 1978 г., капитаны, старшие помощники и помощники, допущенные к несению ходовой вахты на судах, оснащенных САРП, должны, по требованию Администрации, показать знания основных принципов работы САРП и умение анализировать и использовать информацию, вырабатываемую этим оборудованием.
  3. Технические средства обучения должны включать тренажеры и другую аппаратуру, одобренную Администрацией, позволяющую показать возможности, ограничения и ошибки САРП. Во введении к программе обучения Администрации должны привести требования дополнений к Правилу 12 Главы 5 Конвенции СОЛАС-74 по оснащению судов средствами навигационного оборудования.
  4. Указанные выше средства обучения должны обеспечить возможность проведения упражнений в реальном масштабе времени. При этом должно быть предусмотрено, чтобы отображенная на индикаторе информация, по выбору обучаемого или по указанию инструктора, могла быть предоставлена либо в форме САРП, либо в основном формате РЛС. Такая гибкость представления информации позволит проводить необходимые упражнения для каждой группы обучаемых в широком диапазоне способов отображения данных, что будет способствовать закреплению навыков эффективного использования САРП и РЛС.
  5. Учебная программа по использованию САРП должна включать себя вопросы, указанные в следующих ниже параграфах 3 и 4.
  1. Разработка учебных программ.
  2. Там, где обучение работе с САРП представляет собой часть общей подготовки судоводителей в соответствии с требованиями приложений к Правилам 2/2 и 2/4 Конвенции о подготовке и дипломированию моряков и несении вахты 1978 г., капитаны, старшие помощники и помощники, допущенные к несению ходовой вахты, должны понимать значения факторов, сказывающихся на принятии решений, основанных на данных, полученных от САРП, С учетом влияния погрешностей другой исходной информации, поступающей от судовых навигационных систем. Такое обучение должно быть построено по принципу « от простого к сложному», с тем, чтобы уровень подготовки судоводителя соответствовал сертификату, выданному Администрациями согласно Правилам 2/2 и 2/4 Конвенции о подготовке и дипломированию моряков несения вахты 1978 г.
  1. Теория
  2. Возможный риск из-за передоверия данным САРП.
  3. Понятия о том, что САРП представляет собой навигационное средство со свойственными ему ограничениями, включая и ограничения датчиков исходной информации, что делает опасным излишнее доверие к САРП, особенно в части наблюдения за окружающей обстановкой. Необходимость постоянного соблюдения основных принципов и инструкций по несению ходовой вахты.
  1. Основные типы САРП и характеристики их индикаторов.
  2. Знание основных типов САРП; характеристики индикаторов различного типа; понимание необходимости стабилизации изображения относительно: воды или грунта, меридиана, курса или диаметральной плоскости.
  1. Требования ИМО к технико-эксплуатационным характеристикам САРП.
  2. Понятие о требованиях ИМО к технико-эксплуатационным характеристикам САРП, особенно к характеристикам точности.
  1. Факторы, влияющие на точность и технико-эксплуатационные характеристики САРП.
  2. Знание параметров исходной информации, поступающей от датчиков САРП, РЛС, гирокомпаса, лага; влияние неисправностей датчиков на точность данных САРП.
  3. Влияние ограничений радиолокационной дальности, разрешающей способности по пеленгу и точности этой информации; влияние погрешностей компаса и лага на точность данных, вырабатываемых САРП.
  4. Знание факторов, влияющих на точность выработки вектора скорости цели.
  1. Сопровождение целей, возможности и ограничения.
  2. Знание критериев автоматического захвата целей.
  3. Факторы, влияющие на правильный выбор целей при ручном захвате.
  4. Влияние на сопровождение переброса и мерцающих целей.
  5. Обстоятельства, вызывающие переброс целей, и его влияние на отображения данных.
  1. Задержки в обработке данных.
  2. Задержки отображения информации за счет обработки данных в САРП, особенно при захвате, повторном захвате или при маневре сопровождаемой цели.
  1. Когда и как следует использовать предупредительную сигнализацию? Ее достоинства и ограничения.
  2. Понятие предупредительной сигнализации, преимущества, получаемые при ее использовании, ограничения, правильная установка с целью исключения < ложной тревоги >.
  1. Проверка работоспособности системы.
  2. Методы проверки работоспособности САРП, включая функциональные самопроверки.
  3. Предосторожности, которые необходимо соблюдать при появлении неисправности.
  1. Ручной и автоматический захваты целей и их ограничения.
  2. Знания ограничений, накладываемых на оба типа захвата при наличии многих целей, влияние на осуществление захвата мерцания цели и переброса целей.
  1. Когда и как следует использовать истинные и относительные векторы? Типовое графическое представление информации о цели и опасных зонах.
  2. Твердое знание истинных и относительных векторов, получение истинного курса и скорости цели.
  3. Оценка опасного сближения, получение дистанции и времени наименьшего сближения путем экстраполяции векторов, использование графического представления опасных зон.
  4. Влияние изменения курса и скорости своего судна или курса и скорости цели на предполагаемые значения времени и дистанции наименьшего сближения, а также на величину опасной зоны.
  5. Влияние неточности определения параметров векторов и зон опасности.
  6. Преимущества переключения истинных и относительных векторов.
  1. Когда и как следует использовать информацию о следах сопровождаемых целей?
  2. Знание основных закономерностей образования следов сопровождаемых целей, использование следа цели для обнаружения ее маневра и проверки правильности сопровождения.
  1. Практика.
  2. Включение и настройка индикаторов.
  3. Процедура включения, обеспечивающая оптимальное отображение информации на индикаторе САРП.
  4. Выбор режима работы индикатора, стабилизированное отображение в режимах истинного и относительного движения.
  5. Правильная установка органов управления индикатором РЛС для получения оптимального отображения данных.
  6. Выбор необходимого датчика информации о скорости, вводимой в САРП.
  7. Органы управления радиолокационной прокладкой, ручной/автоматический захват целей, векторное/графическое представление информации.
  8. Выбор шкал времени при векторном/графическом представлении информации.
  9. Использование запретных зон в режиме автоматического захвата целей.
  10. Проверки характеристик датчиков навигационной информации САРП, РЛС, гирокомпаса, лага.
  1. Проверки систем.
  2. Проверки систем и определение точности данных, вырабатываемых САРП, включая проигрывание маневра, путем сравнения с результатами решения задач на маневренном планшете.
  1. Как и когда необходимо использовать информацию, отображаемую на индикаторе САРП?
  2. Показать умение пользоваться информацией, вырабатываемой в режимах истинного и относительного движения, включая:
  • идентификацию опасных эхо-сигналов;
  • определение относительного курса и скорости целей;
  • определение времени и дистанции наименьшего сближения;
  • определение курса и скорости целей;
  • обнаружение изменений элементов движения целей и знание ограничений, свойственных этой информации;
  • влияние изменений элементов движения своего судна;
  • проигрывание маневра.
  1. Применение Международных правил предупреждения столкновений судов в море.
  2. Анализ возможности возникновения опасной ситуации на основе информации, вырабатываемой САРП; принятие мер по предотвращению чрезмерного сближения в соответствии с Международными правилами столкновений судов в море.

И М О
РЕЗОЛЮЦИЯ А.483(12)

Принята 19 ноября 1981 г.
ОБУЧЕНИЕ МЕТОДАМ

РАДИОЛОКАЦИОННОГО НАБЛЮДЕНИЯ И ПРОКЛАДКИ.
АССАМБЛЕЯ,

ССЫЛАЯСЬ на Статью 16 ( j ) Конвенции о Международной морской организации,

ОТМЕЧАЯ, что Глава 2 Международной конвенции о подготовке и дипломированию моряков и несении вахты 1978 г. Требует для получения дипломов капитанов, старших помощников и помощников капитанов, допущенных к несению ходовой вахты, определенного уровня знаний, необходимых для работы с радиолокационными станциями,

ОТМЕЧАЯ ТАКЖЕ Резолюцию 18 Международной конференции по подготовке и дипломированию моряков 1978 г., которая рекомендует всем капитанам и помощникам капитанов пройти обучение на радиолокационном тренажере,

ПРИЗНАВАЯ, что столкновения часто вызваны неправильным использованием радиолокационной станции,

ПРИЗНАВАЯ ДАЛЕЕ, что один практический опыт без соответствующей подготовки может привести к неправильному использованию радиолокационной станции,

ПРИНЯВ Резолюцию А.482(12) по обучению методам использования средств автоматической радиолокационной прокладки ( САРП ), которая рекомендует Правительствам обеспечить, чтобы обучению методам использования САРП предшествовало обучение методам использования радиолокационной станции,

ПРИНЯВ ВО ВНИМАНИЕ необходимость, чтобы все капитаны, старшие помощники и помощники капитанов,несущие ходовую вахту на судах, оборудованных радиолокационной станцией, получили соответствующую подготовку и были способны осуществить ручную прокладку с целью предупреждения столкновения, независимо от того, оборудовано судно САРП или нет,

ТАКЖЕ ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ Рекомендацию, представленную на 45-й сессии Комитета по безопасности мореплавания,

  1. ОДОБРЯЕТ предлагаемую Программу обучения методам радиолокационного наблюдения и прокладки;
  2. РЕКОМЕНДУЕТ Правительствам:

(а) обеспечить, чтобы при разработке учебных программ для курсов по обучению методам радиолокационного наблюдения и прокладки данные программы соответствовали требованиям не ниже тех, которые представлены в приложении к данной Резолюции, и дополнить рекомендованную программу обучения методами использования САРП , одобренными Резолюцией А.482(12);

  1. требовать, чтобы на радиолокационной станции во время несения радиолокационной вахты в море работал опытный подготовленный радиолокационный наблюдатель;
  2. поощрять капитанов, старших помощников и помощников капитанов, несущих ходовую вахту, накапливать опыт и поддерживать умение в области радиолокационного наблюдения и радиолокационной прокладки при плавании в море, когда это не угрожает безопасности и когда результаты радиолокационных наблюдений могут быть проверены визуально и неправильная интепритация радиолокационной картины или ошибочная оценка ситуации не приведет к потенциальным опасностям.

ПРИЛОЖЕНИЕ
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ПРОГРАММА ОБУЧЕНИЯ

МЕТОДАМ РАДИОЛОКАЦИОННОГО НАБЛЮДЕНИЯ

И ПРОКЛАДКИ.

  1. Общие положения.
  2. Программа обучения имеет целью выполнения минимальных требований к обучению, предписываемых параграфом 4 Дополнения к Правилу 2/2 и параграфом 3 Дополнения к Правилу 2/4 Международной конвенции о подготовке и дипломированию моряков и несении вахты 1978 г. для получения практических навыков в рамках данной программы работа по радиолокационному наблюдению должна выполнятся, где это возможно, на работающем морском радиолокационном оборудовании, включая использование тренажеров или других эффективных средств обучения, одобренных Администрацией. Упражнения по ведению радиолокационной прокладки предпочтительно проводить в реальном масштабе времени. Это необходимо для того, чтобы обучаемые могли осознать опасность неправильного использования радиолокационной информации и необходимость совершенствования техники ведения прокладки до уровня, обеспечивающего безопасность маневрирования при расхождении в реальных условиях плавания.
  1. Теория.
  2. Факторы, влияющие на технические характеристики и точность.
  3. Принципы радиолокации, измерение дистанции и пеленга. Характеристики радиолокационной станции, которые определяют качество радиолокационной информации; антенна радиолокационной станции, диаграммы направленности; эффекты влияния боковых лепестков; общее описание радиолокационной системы, включая варианты состава оборудования, встречающиеся в различных типах радиолокационных станций. Характеристика индикаторов, характеристики оборудования, влияющие на максимальную и минимальную дальность обнаружения и точность информации.
  4. Технико-эксплуатационные характеристики морской радиолокационной станции ( Резолюция А.222(7) ).
  5. Влияние места установки радиолокационной антенны, теневые сектора и области пониженной чувствительности, ложные эхо-сигналы, влияние высоты антенны на дальность обнаружения и т. д. Установка оборудования РЛС и хранение запасных частей вблизи магнитных компасов; безопасные расстояния от магнитных компасов.
  6. Радиационная опасность. Меры предосторожности, которые необходимо соблюдать вблизи антенны и открытых волноводов.
  1. Обнаружение искажения информации, включая ложные эхо-сигналы и отражения от поверхности моря.
  2. знания об ограничениях обнаружения целей, существенных для оценки опасности ошибок при обнаружении целей.

Особое значение должно быть придано следующим факторам:

  1. Технические требования к оборудованию
  2. Яркость, усиление и органы управления индикатором РЛС
  3. Радиолокационный горизонт
  4. Размет, форма, ракурс, и состав целей
  5. Влияние движения судна
  6. Условия распространения радиоволн
  7. Метеорологические условия: помехи от моря и помехи от дождя
  8. Органы управления подавлением помех
  9. Теневые секторы
  10. Помехи от работы соседних радиолокационных станций
  11. Факторы, которые могут привести к ошибочной интепритации информации: ложные эхо-сигналы, влияние близко расположенных вертикальн