.

Архитектурное пространство мандельштамовского «Камня»

Язык: русский
Формат: реферат
Тип документа: Word Doc
140 1487
Скачать документ

Архитектурное пространство мандельштамовского «Камня»

Архитектурные, храмовые лирические произведения – сердцевина
мандельштамовского “Камня”. Именно там акмеистический идеал высказан как
формула:

Но чем внимательней, твердыня Notre Dame,

Я изучил твои чудовищные ребра, –

Тем чаще думал я: из тяжести недоброй

И я когда-нибудь прекрасное создам. [2, 73]

Стихотворения о католическом храме Notre Dame и о православном Святая
София писались и печатались параллельно. В обоих звучит дорогая
Мандельштаму тема культурного пространства и исторического времени, ведь
как говорил Д.С.Лихачев: « пространство в словесном искусстве
непосредственно связано с художественным временем. Оно создает среду для
движения» [3, 629] – движения в пространстве (разрядка моя) – «это
движение может быть легким или трудным, быстрым или медленным, оно может
быть связано с известным сопротивлением среды и с причинно –
следственными

отношениями» [3, 629]: Notre Dame возник на месте римского судилища,
Айя-София переживет народы и века. Интересна разнонаправленность их
движений в пространстве Вселенной. Айя-София – от Бога, Notre Dame от
человека; купол Айя-Софии “как на цепи подвешен к небесам, Notre Dame
встает от земли, играя мышцами, как Адам. Для первого ключевое слово –
красота (“прекрасен храм”), для второго – “радость” (“радостный и
первый”), “сила”, “мощь”; первый статичен, второй динамичен. Поэту явно
ближе второе. “София” приняла в себя колонны эфесской Дианы, тем самым
Мандельштам связал два исторических пласта архитектурного пространства
прошлое и современность,

в “Notre Dame – происходит связь другого плана – религиозного
культурного пространства – “египетскую мощь и христианства робость”,
воедино сплетены гением автора. К тому же автор подчеркивает мысль о
том, что не вера создает храм, а храм веру. Не без интересно заметить,
что три стихотворения первой книги стихов Мандельштама: «Лютеранин»,
«Айя-Софія» и «Notre Dame» воспринимаются как своеобразный культурно –
религиозный ландшафт, как «цикл внутри цикла» [4, 35]. Трилогия
становления трех великих религиозных пластов Европы – Протестантизм,
Католичество, Православие.

Через год к стихотворениям «Айя-Софія» и «Notre Dame» добавляется
“Адмиралтейство” с такой же акмеистической формулой: “красота – не
прихоть полубога, / А хищный глазомер простого столяра” [2, 83]. Здесь
преодоление времени переходит в преодоление пространства: раскрываются
три измерения, открывается пятая стихия, не космическая, а рукотворная:
красота. Еще через год маленькое стихотворение о Казанском соборе (где
зодчий – “русский в Риме”) добавляет еще один оттенок: для творчества
благотворно скрещивание культурных пространств, – именно в это время
поэт увлекался Чаадаевым (единственным русским интеллигентом,
вернувшимся в Россию, после долгого пребывания за рубежом. К тому же,
Чаадаев по приезду в Россию, излагал свои историософские идеи при помощи
архитектурных понятий: «Вы находите, по вашим словам, какую-то особенную
связь между духом египетской архитектуры и духом архитектуры немецкой,
которую обыкновенно называют готической, и вы спрашиваете меня, откуда
эта связь, т.е., что, может быть общего между пирамидою фараона и
стрельчатым сводом, между каирским обелиском и шпилем
западноевропейского храма? Действительно, как ни удалены друг от друга
эти две фазы развития искусства промежутком более чем в тридцать веков,
между ними есть разительное сходство, и я не удивляюсь, что Вам пришло
на ум это любопытное сближение, так как оно до известной степени
неизбежно вытекает из той точки зрения, с которой мы с вами условились
рассматривать историю человечества. И, прежде всего, прошу вас, обратите
внимание на эту геометрическую фигуру – треугольник, – которая в равной
мере присуща и тому, и другому стилю, и так хорошо выражает оба. Это
относится к их пластической природе, к их внешней форме. Заметьте,
далее, общий опять-таки обоим характер бесполезности или, если хотите,
простой монументальности». Наконец, к этому же циклу примыкают
“Петербургские строфы”, где вокруг лаконичного образа русского ампира
кристаллизируется “социальная архитектура” всей России, а единство
времени внутри культуры доходит до того, что сквозь современность
просвечивается пушкинская эпоха, двоясь именами Евгения Онегина и
Евгения из “Медного всадника”.

“NOTRE DAME”

“Разве вступая под своды Notre Dame, человек размышляет о правде
католицизма и не становится католиком просто в силу своего нахождения
под этими сводами?” [5, 452] (О.Э.Мандельштам)

1 Где римский судия судил чужой народ, – 18

2 Стоит базилика, и – радостный и первый – 17

3 Как некогда Адам, распластывая нервы, – 18

4 Играет мышцами крестовый легкий свод. – 20

5 Но выдает себя снаружи тайный план, – 17

6 Здесь позаботилась подпружных арок сила, – 20

7 Чтоб масса грузная стены не сокрушила, – 19

8 И свода дерзкого бездействует таран. – 19

9 Стихийный лабиринт, непостижимый лес, – 20

10 Души готической рассудочная пропасть, – 19

11 Египетская мощь и христианства робость, – 19

12 С тростинкой рядом – дуб, и всюду царь-отвес. – 21

13 Но чем внимательней, твердыня Notre Dame, – 20

14 Я изучил твои чудовищные ребра, – 13

15 Тем чаще думал я: из тяжести недоброй – 17

16 И я когда-нибудь прекрасное создам. [2, 73] – 16 (1912 год)

Историческая справка: к шедеврам ранней французской готики (вторая
половина

12 века) принадлежит собор Парижской Богоматери (Нотр-Дам-де-Пари).
Возведенный в период, когда все более утверждалось значение Парижа как
столицы Франции и ее культурного центра, собор Парижской Богоматери
должен был, по замыслу основателей, стать грандиозным храмом страны. Это
было действительно одно из самых больших зданий того времени –
пятинефная базилика с эмпорами, вмещающая до девяти тысяч человек.
Строительство было начато в 1163 году архитектором Морисом де Сюлли, и
завершено в основном в первых десятилетиях 13 века.

Собор стоит в центре древней части Парижа, на острове Ситэ, образованном
течением Сены. Его удлиненный корпус и прямоугольные башни и теперь еще
значительно возвышаются над окружающими строениями. Красивейшая часть
собора – западный фасад, обладающий гармоничностью пропорций и спокойным
равновесием масс.

Заметим, что собор в период рассвета готического искусства должен был
служить воплощением собранной как бы в фокусе структуры (пространство)
Вселенной, как она представлялась тогда теологам, включая в свою
“кружевную скульптуру” изображения как представителей религиозных
сюжетов и священных персонажей, так и реалии внешнего бытийного мира и
порожденных им отвлеченных понятий.

Использование достижений романского искусства в строительстве церквей,
перекрытых сводами, позволило возводить огромные каменные храмы,
устойчивость которых зависела от верного распределения сил тяжести и
присущего каждому своду распора. Сущность готической конструкции
состояла в том, что она создавала как бы каркас, или скелет, здания,
сочетая три главнейших элемента: свод на нервюрах стрельчатой формы,
систему так называемых аркбутанов и мощные контрфорсы. Тип базилики
сохраняется, но сильно упрощается в плане.

Здание собора воздвигнуто на месте храма Юпитера, стоявшего здесь при
завоевании острова Сите римлянами.

Пролог: Стихотворение “Notre Dame” было опубликовано в “Аполлоне” от
1913 года №3, вместе со стихотворением о другом храме, “Айя-Софія”, в
конце программной подборки поэтов-акмеистов, которая должна была
подкрепить их теоретические декларации, напечатанные двумя месяцами
раньше в “Аполлоне” №1: “Наследие символизма и акмеизма” Н.Гумилева и
“Некоторые течения в современной русской поэзии” С.Городецкого (третья
статья, “Утро акмеизма” самого Мандельштама, в печать тогда не попала).
Программа акмеизма – это принятие мира, утверждение бытия,
посюсторонности, первозданности, конкретности, вещественности,
мастерства. От первозданности у Мандельштама – образ Адама в первой
строфе “Айя-Софія”. От посюсторонности – важная черта: “Notre Dame” и
“Айя-Софія” – это стихи о храмах, но это не религиозные стихи, какими бы
они были у символистов. Мандельштам смотрит на храм не взглядом
верующего, а взглядом ремесленника, которому все равно, что он строит, –
лишь бы крепко стояло. Для него Notre Dame не противопоставляется
римскому храму Юпитера, а продолжает дело римского судилища: ему важна
не религиозная, а социально-культурная преемственность трех культур, –
не культура вписывается в религию, как у символистов, а, наоборот,
религия в культуру. Храм делается знаком культурной традиции и в то же
время

он – знак новаторства, он первый, как Адам. Такими объявляли себя и
акмеисты – продолжателями светлых романских традиций и в то же время
обновителями русской поэзии. Мандельштам добавляет к этому
общеакмеистическому подходу две мысли: во-первых, апофеоз архитектуры,
во-вторых, апофеоз общества средневековья.

???$?-??e

?????????$?-????e? – уколоть небо, попрекнуть его тем, что оно пусто”
[6, 259]. Последняя фраза продолжает безрелигиозный пафос стихотворения
Мандельштама. В этих же автокомментариях мы находим пояснение и ключевой
строки “Души готической рассудочная пропасть” – к соединению
рационализма и мистики. Мандельштам пишет: “Любовь к организму и
организации акмеисты разделяют с физиологически – гениальным
средневековьем. В погоне за утонченностью 19 век потерял секрет
настоящей сложности. То, что в 13 веке казалось логическим развитием
понятия организма – готический собор – ныне эстетически действует как
чудовищное. Notre Dame – праздник физиологии, ее дионисийского разгула.
Мы не хотим развлекать себя прогулкой в лесу символов, потому что у нас
есть более девственный, более дремучий лес – божественная физиология,
бесконечная сложность нашего темного организма. Благодарная смесь
рассудочности и мистики и ощущение мира как живого равновесия роднит нас
с эпохой” [6, 259].

Организм и организация – понятия противоположные: первое принадлежит
природе, второе культуре, в первом можно высмотреть мистику, во втором –
только рациональность. Что для Мандельштама важнее в Notre Dame, не
вызывает сомнения: это организация, рациональность, мастерство, об этом
говорит итоговая строфа. Архитектурно-критический аспект как результат
борьбы сил между архитектурными форсами и контрафорсами впервые
попадает, насколько мы знаем, именно у Мандельштама в “Notre Dame”, в
отличие от точки зрения “праздного зрителя” на данную проблему у Гоголя
в фантазии “Об архитектуре нынешнего времени” и у П. Чаадаева в так
называемом “четвертом философском письме”.

Однако, может быть еще важней для Мандельштама переносный смысл понятия
“архитектура” – социальная архитектура. Еще Гумилев в “Наследии
символизма и акмеизм” проронил: “Для нас иерархия в мире явлений –
только удельный вес каждого из них, причем вес ничтожнейшего все-таки
неизмеримо больше отсутствия веса, небытия, и поэтому перед лицом
небытия – все явления братья” [7, 18]. Мандельштаму это было дважды
близко.

Во-первых, страх небытия, детское ощущение для поэта собственной
хрупкости были сквозной темой его ранних стихов; акмеизм для него был
“сообщничество сущих в заговоре против пустоты и небытия”. Во-вторых, в
обществе он чувствовал себя изгоем: полупровинциал, разночинец, живущий
в кругу беспочвенной богемы, получивший мировую культуру не по
наследству, а по выбору и поиску; почувствовать себя равным в
аристократическом братстве культуры хотя бы пред лицом небытия значило
для поэта ощутить свое право на существование. И далее: “Кто первый
провозгласил в архитектуре подвижное равновесие масс и построил
крестовый свод – гениально выразил психологическую сущность феодализма.
Средневековый человек считал себя в мировом здании столь же необходимым
и связанным, как любой камень в готической постройке, с достоинством
выносящий давление соседей и входящий неизбежной ставкой в общую игру
сил. Нет равенства, нет соперничества, есть сообщничество сущих в
заговоре против пустоты и небытия” [8, 195].

Мы видим: связь двух мыслей у поэта не столько логическая, сколько
психологическая. Главное для него – отстаивание бытия против небытия. В
общественном масштабе – это готическая архитектура, колющая колокольней
пустое небо, и в ней все камни поддерживают друг друга. В личном
масштабе – это право человека на существование “совершенно независимо от
его заслуг”. Писал он больше о первом, но ближе ему было второе.

Архитектурная терминология: Стихотворение “Notre Dame” четко определяет
архитектурную концепцию храмовой базилики, заключающейся в прозрачной
смысловой маркированности правильно – выбранной поэтом лексики:
во-первых, базилика, с точки зрения архитектуры – храм в виде
удлиненного прямоугольника (“выдает себя снаружи тайный план”) с двумя
продольными рядами колонн “играет мышцами крестовый легкий свод”, к тому
же в тексте прямое упоминание архитектурного образа храма “базилика
стоит”. Наконец, текст стихотворения включает собственно архитектурный
терминологический лексикон, а именно: крестовый свод (опоры или колонны
сооружения), подпружные арки, таран (горизонтально действующий копер;
копер – строительная машина для забивания свай).

Мотивы и образы: структурную доминантность образов стихотворения можно
определить с точки зрения историософичности базилики, ассоциации по
поводу увиденного в пространстве текста (« представления не суть в
пространстве, но в представлениях есть пространство: то, что в них
представляется, представляется как пространственная протяженность» [9,
227]) и автора, тем самым, подчеркнув простую или точнее зеркальную, на
первый взгляд, композиционную оформленность лирического произведения,
(завязка: римский судия судил чужой народ, кульминация: на месте
римского судилища теперь стоит первозданный “как некогда Адам”
архитектурный шедевр – оплот католицизма “базилика”, ассоциирующаяся у
смотрящего (автора) с христианской робостью и египетской мощью,
развязка: позиция автора – акмеиста (вспомним акмеистический лозунг:
строить, значит бороться с пустотой) “и я когда-нибудь прекрасное
создам”. Так вот именно развязка нам и открывает новую систему
поэтического авторского полета над храмовым зданием, спроектированного
по некой геометрической прогрессии от меньшего к большему, от низшего к
высшему; стихотворение заключает в себе некий нарастающий темп движения
значимости социальной архитектуры в борьбе с историческими человеческими
лакунами: плаха римского судии после падения римского владычества не
осталась пустой, христианство мгновенно адаптирует ее под свою
библейскую (адамовою) первозданную ступень (храм), символизирующую
христианский путь помыслов человеческих к Богу. Избрав ее, человек
заведомо возносится к высшим целям “строительства” собственной “писаной”
жизни. Таким образом, мандельштамовская твердыня “Notre Dame” –
восхождение низшего варварского суда (тяжкого исторического гнета) к
помыслам высшего “соборного” покаяния, через человеческую, многовековую
и историческую, бытийную заданность (“лабиринт”, “лес”, “рассудочная
пропасть”, “христианства робость”, “египетская мощь”).

“.египетская мощь” – строфа, использованная Мандельштамом для предания
загадочной образности в стихотворении о Соборе Парижской Богоматери,
легко проецируется нами на 3 стих стихотворения “Айя-Софія”. На наш
взгляд высокий помысел строителя храма Святой Софии, расположивший
апсиды и экседры храма, указав им на запад и восток, это и есть та самая
египетская загадка мощи египетских пирамид, расположение которых строго
основано на четырех мироизмерениях (пространствах) (запад, восток,
север, юг). К тому же синтаксически автор обозначил загадку помысла
строителя храма Софии риторическим вопросом. Заметим также, что храм
Софии описывается автором с позиции таких понятий как: “мудрое
сферическое зданье”, “народы и века переживет”, “храм, купающийся в
мире”, “храм света торжество”, что свидетельствует о непостижимости
восприятия храмовой архитектуры простыми смертными, как и постижения
египетской мощи пирамид и египетской культуры в целом.

Фоника: “Notre Dame” по преимуществу стихотворение алиттерациативное,
т.е согласные звуки в тексте доминируют над гласными (1 строфа – 73
согласных, 2 – 75, 3 – 79 и четвертая строфа – 66 согласных), что можно
непосредственно увидеть из приведенной ниже таблицы согласных звуков
стихотворения.

1 стих 2 стих 3 стих
4 стих

18/17/18/20 17/20/19/19 20/19/20/21
20/13/17/16

В 4 строфе Осип Эмильевич сознательно снижает количество согласных в
пользу гласных звуков с целью обозначить кантиленой (певучестью) громко
свою мечту о создании прекрасного.

Проанализировав аллитерациативный строй стихотворения в целом, мы пришли
к выводу о том, что в тексте стихотворения доминируют согласные звуки с
– т – р (1 строфа – 26 звуков, 2 – 30, 3 – 37 и 4 строфа – 19 звуков). В
самом названии “Notre Dame”, написанного шестистопным ямбом,
запрограммированы звуки “т” и “р”, что также указывает нам на общий
эпический лад всего стихотворения.

Интересен тот факт, что указанные звуки могут в созвучии легко
модулировать слова строй, постройка, органически соответствующие
мандельштамовской архитектурной поэтике. Анализ фоники (звукописи) еще
раз свидетельствует об умении Мандельштама – художника гармонически
синтезировать форму и содержание лирического произведения.

ЛИТЕРАТУРА

Гаспаров М.Л. Осип Мандельштам. Три его поэтики / Гаспаров М.Л. О
русской поэзии. – СПб.: Азбука, 2001. – С.193-260.

Мандельштам О. Стихотворения. – Екатеринбург, 1998. – 492 с.

Лихачев Д.С. Избранные работы: в 3 т. Т.1 Поэтика Древнерусской
литературы / Поэтика художественного пространства. – Л.: Художественная
литература, 1987. – С.653.

Лекманов О.А. О двух акмеистических книгах. – М., 2000. – 57 с.

Мандельштам О. Сохрани мою речь. Стихотворения. Проза / под ред.
Е.Неживой. – Грозный: Книга, 1991. – 462 с.

Мандельштам О.Э. Утро акмеизма / Мандельштам О.Э. Собрание сочинений: в
2 т. т.2. – Тула: Филин, 1994. – С.257-261.

Гумилев Н. Наследие символизма и акмеизм / Гумилев Н. Собрание
сочинений: в 3 т. т.3. – М.: Художественная литература, 1991. – С.16-20.

Мандельштам О.Э. Франсуа Виллон / Мандельштам О.Э. Собрание сочинений: в
2 т. т.2. – Тула: Филин, 1994. – С.189-196.

Топоров В.Н. Пространство и тест. – М.: Наука, 1983. – 430 с.

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Похожие документы
Обсуждение

Ответить

Курсовые, Дипломы, Рефераты на заказ в кратчайшие сроки
Заказать реферат!
UkrReferat.com. Всі права захищені. 2000-2020