<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Иностранные языки &#8211; Реферати Українською, курсові, дипломи &#8211; скачати безкоштовно на UkrReferat.com</title>
	<atom:link href="https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://ukrreferat.com</link>
	<description>Реферати Українською, курсові, дипломи - скачати безкоштовно на UkrReferat.com</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 Apr 2025 08:09:06 +0300</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.9.29</generator>
	<item>
		<title>Как выучить прошедшее простое время?</title>
		<link>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/past-simple-v-angliyskom-yazyke.html</link>
		<comments>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/past-simple-v-angliyskom-yazyke.html#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 31 May 2023 13:43:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Иностранные языки]]></category>
		<category><![CDATA[Реферати на російській]]></category>
		<category><![CDATA[Past Simple]]></category>
		<category><![CDATA[Времена глаголов]]></category>
		<category><![CDATA[Изучение языка]]></category>
		<category><![CDATA[Полезные привычки]]></category>
		<category><![CDATA[Прошедшее простое время]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://ukrreferat.com/?p=168617</guid>
		<description><![CDATA[<p>Past Simple&#160;&#1086;&#1076;&#1080;&#1085; &#1080;&#1079; &#1092;&#1091;&#1085;&#1076;&#1072;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1093; &#1072;&#1089;&#1087;&#1077;&#1082;&#1090;&#1086;&#1074; &#1072;&#1085;&#1075;&#1083;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1086;&#1081; &#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1084;&#1072;&#1090;&#1080;&#1082;&#1080;, &#1080;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1100;&#1079;&#1091;&#1077;&#1084;&#1099;&#1081; &#1076;&#1083;&#1103; &#1086;&#1087;&#1080;&#1089;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1076;&#1077;&#1081;&#1089;&#1090;&#1074;&#1080;&#1081;, &#1089;&#1086;&#1073;&#1099;&#1090;&#1080;&#1081;, &#1087;&#1088;&#1086;&#1080;&#1079;&#1086;&#1096;&#1077;&#1076;&#1096;&#1080;&#1093; &#1074; &#1087;&#1088;&#1086;&#1096;&#1083;&#1086;&#1084;. [contents &#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086; &#1080;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1100;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100; &#1055;&#1072;&#1089;&#1090; &#1057;&#1080;&#1084;&#1087;&#1083;, &#1085;&#1077;&#1086;&#1073;&#1093;&#1086;&#1076;&#1080;&#1084;&#1086; &#1076;&#1083;&#1103; &#1101;&#1092;&#1092;&#1077;&#1082;&#1090;&#1080;&#1074;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1085;&#1072; &#1072;&#1085;&#1075;&#1083;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1077;. &#1048;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1100;&#1079;&#1091;&#1081;&#1090;&#1077; &#1091;&#1087;&#1088;&#1072;&#1078;&#1085;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; past simple &#1076;&#1083;&#1103; &#1087;&#1088;&#1086;&#1074;&#1077;&#1088;&#1082;&#1080; &#1089;&#1074;&#1086;&#1080;&#1093; &#1079;&#1085;&#1072;&#1085;&#1080;&#1081;. &#1048;&#1079;&#1091;&#1095;&#1072;&#1081;&#1090;&#1077; &#1089;&#1087;&#1088;&#1103;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1075;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1083;&#1086;&#1074; &#160;&#1055;&#1086;&#1087;&#1088;&#1072;&#1082;&#1090;&#1080;&#1082;&#1091;&#1081;&#1090;&#1077;&#1089;&#1100; &#1089;&#1087;&#1088;&#1103;&#1078;&#1077;&#1085;&#1080;&#1080; &#1075;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1083;&#1086;&#1074; &#1089; &#1088;&#1072;&#1079;&#1085;&#1099;&#1084;&#1080; &#1087;&#1086;&#1076;&#1083;&#1077;&#1078;&#1072;&#1097;&#1080;&#1084;&#1080; &#1091;&#1082;&#1088;&#1077;&#1087;&#1083;&#1103;&#1103; &#1089;&#1074;&#1086;&#1077; &#1087;&#1086;&#1085;&#1080;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077;. &#1055;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1077; &#1075;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1083;&#1099; &#1089;&#1083;&#1077;&#1076;&#1091;&#1102;&#1090; &#1087;&#1086;&#1089;&#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1084;&#1091; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1094;&#1091; &#8211; &#1085;&#1077;&#1087;&#1088;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1077; &#1075;&#1083;&#1072;&#1075;&#1086;&#1083;&#1099; [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/past-simple-v-angliyskom-yazyke.html">Как выучить прошедшее простое время?</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com">Реферати Українською, курсові, дипломи - скачати безкоштовно на UkrReferat.com</a>.</p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/past-simple-v-angliyskom-yazyke.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Teenagers problems</title>
		<link>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/teenagers-problems-1.html</link>
		<comments>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/teenagers-problems-1.html#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:23:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Иностранные языки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kusuaks6/?p=85576</guid>
		<description><![CDATA[<p>11 &#1052;&#1091;&#1085;&#1080;&#1094;&#1080;&#1087;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1077; &#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1077; &#1091;&#1095;&#1088;&#1077;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#8211; &#1089;&#1088;&#1077;&#1076;&#1085;&#1103;&#1103; &#1086;&#1073;&#1097;&#1077;&#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1072;&#1103; &#1096;&#1082;&#1086;&#1083;&#1072; &#8470;23 &#1089; &#1091;&#1075;&#1083;&#1091;&#1073;&#1083;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1084; &#1080;&#1079;&#1091;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;&#1084; &#1072;&#1085;&#1075;&#1083;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1072; &#1075;. &#1054;&#1088;&#1083;&#1072; &#1056;&#1077;&#1092;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090; &#1055;&#1086; &#1072;&#1085;&#1075;&#1083;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084;&#1091; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1091; &#1085;&#1072; &#1090;&#1077;&#1084;&#1091;: &#8220;Teenagers problems&#8221; &#1054;&#1088;&#1077;&#1083; 2007 Contents Introduction Children and toxicomania Drugs AIDS Emotional problems Conclusion Literature Introduction He is lifeless who is faultless. The more man knows the greater power he has. The modern [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/teenagers-problems-1.html">Teenagers problems</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com">Реферати Українською, курсові, дипломи - скачати безкоштовно на UkrReferat.com</a>.</p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/teenagers-problems-1.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Фразеологизмы как структурная единица лексико-семантической системы языка</title>
		<link>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/frazeologizmy-kak-strukturnaya-edinitsa-leksiko-semanticheskoj-sistemy-yazyka.html</link>
		<comments>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/frazeologizmy-kak-strukturnaya-edinitsa-leksiko-semanticheskoj-sistemy-yazyka.html#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 15:04:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Иностранные языки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kusuaks6/?p=85575</guid>
		<description><![CDATA[<p>29 &#1060;&#1045;&#1044;&#1045;&#1056;&#1040;&#1051;&#1068;&#1053;&#1054;&#1045; &#1040;&#1043;&#1045;&#1053;&#1058;&#1057;&#1058;&#1042;&#1054; &#1054;&#1041;&#1056;&#1040;&#1047;&#1054;&#1042;&#1040;&#1053;&#1048;&#1070; &#1043;&#1086;&#1089;&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1077; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1077; &#1091;&#1095;&#1088;&#1077;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074;&#1099;&#1089;&#1096;&#1077;&#1075;&#1086; &#1087;&#1088;&#1086;&#1092;&#1077;&#1089;&#1089;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#171;&#1044;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077;&#1074;&#1086;&#1089;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1072;&#1103; &#1075;&#1086;&#1089;&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1072;&#1103; &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;-&#1075;&#1091;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1090;&#1072;&#1088;&#1085;&#1072;&#1103; &#1072;&#1082;&#1072;&#1076;&#1077;&#1084;&#1080;&#1103;&#187; &#1050;&#1072;&#1092;&#1077;&#1076;&#1088;&#1072; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1072; &#1050;&#1059;&#1056;&#1057;&#1054;&#1042;&#1040;&#1071; &#1056;&#1040;&#1041;&#1054;&#1058;&#1040; &#1060;&#1056;&#1040;&#1047;&#1045;&#1054;&#1051;&#1054;&#1043;&#1048;&#1047;&#1052;&#1067; &#1050;&#1040;&#1050; &#1057;&#1058;&#1056;&#1059;&#1050;&#1058;&#1059;&#1056;&#1053;&#1040;&#1071; &#1045;&#1044;&#1048;&#1053;&#1048;&#1062;&#1040; &#1051;&#1045;&#1050;&#1057;&#1048;&#1050;&#1054;-&#1057;&#1045;&#1052;&#1040;&#1053;&#1058;&#1048;&#1063;&#1045;&#1057;&#1050;&#1054;&#1049; &#1057;&#1048;&#1057;&#1058;&#1045;&#1052;&#1067; &#1071;&#1047;&#1067;&#1050;&#1040; &#1041;&#1080;&#1088;&#1086;&#1073;&#1080;&#1076;&#1078;&#1072;&#1085;, 2008 &#1057;&#1086;&#1076;&#1077;&#1088;&#1078;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; &#1042;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;. &#1043;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072; 1. &#1060;&#1088;&#1072;&#1079;&#1077;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1077; &#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1080;&#1094;&#1099; &#1082;&#1072;&#1082; &#1086;&#1073;&#1098;&#1077;&#1082;&#1090; &#1083;&#1080;&#1085;&#1075;&#1074;&#1080;&#1089;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1080;&#1089;&#1089;&#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; 1.1 &#1057;&#1086;&#1076;&#1077;&#1088;&#1078;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; &#1087;&#1086;&#1085;&#1103;&#1090;&#1080;&#1081; &#171;&#1092;&#1088;&#1072;&#1079;&#1077;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1079;&#1084;&#187;, &#171;&#1092;&#1088;&#1072;&#1079;&#1077;&#1084;&#1072;&#187;, &#171;&#1080;&#1076;&#1080;&#1086;&#1084;&#1072;&#187;. 1.2 &#1055;&#1088;&#1080;&#1079;&#1085;&#1072;&#1082;&#1080; &#1092;&#1088;&#1072;&#1079;&#1077;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1093; &#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1080;&#1094;. 1.3 &#1057;&#1077;&#1084;&#1072;&#1085;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1077; &#1090;&#1080;&#1087;&#1099; &#1092;&#1088;&#1072;&#1079;&#1077;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1093; &#1077;&#1076;&#1080;&#1085;&#1080;&#1094;. &#1043;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072; 2. [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/frazeologizmy-kak-strukturnaya-edinitsa-leksiko-semanticheskoj-sistemy-yazyka.html">Фразеологизмы как структурная единица лексико-семантической системы языка</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com">Реферати Українською, курсові, дипломи - скачати безкоштовно на UkrReferat.com</a>.</p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/frazeologizmy-kak-strukturnaya-edinitsa-leksiko-semanticheskoj-sistemy-yazyka.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Жанрово-речевая проблема в студенческих печатных изданиях</title>
		<link>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/zhanrovo-rechevaya-problema-v-studencheskih-pechatnyh-izdaniyah.html</link>
		<comments>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/zhanrovo-rechevaya-problema-v-studencheskih-pechatnyh-izdaniyah.html#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 11:51:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Иностранные языки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kusuaks6/?p=85571</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#1060;&#1077;&#1076;&#1077;&#1088;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1077; &#1072;&#1075;&#1077;&#1085;&#1090;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1087;&#1086; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1102; &#1043;&#1086;&#1089;&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1077; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1077; &#1091;&#1095;&#1088;&#1077;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1074;&#1099;&#1089;&#1096;&#1077;&#1075;&#1086; &#1087;&#1088;&#1086;&#1092;&#1077;&#1089;&#1089;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1050;&#1040;&#1056;&#1045;&#1051;&#1068;&#1057;&#1050;&#1048;&#1049; &#1043;&#1054;&#1057;&#1059;&#1044;&#1040;&#1056;&#1057;&#1058;&#1042;&#1045;&#1053;&#1053;&#1067;&#1049; &#1055;&#1045;&#1044;&#1040;&#1043;&#1054;&#1043;&#1048;&#1063;&#1045;&#1057;&#1050;&#1048;&#1049;&#1059;&#1053;&#1048;&#1042;&#1045;&#1056;&#1057;&#1048;&#1058;&#1045;&#1058; &#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1088;&#1080;&#1082;&#1086;-&#1092;&#1080;&#1083;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1092;&#1072;&#1082;&#1091;&#1083;&#1100;&#1090;&#1077;&#1090; &#1050;&#1072;&#1092;&#1077;&#1076;&#1088;&#1072; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1072; &#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082; &#1080; &#1083;&#1080;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1072; &#1089; &#1076;&#1086;&#1087;&#1086;&#1083;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1081; &#1089;&#1087;&#1077;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1080;&#1079;&#1072;&#1094;&#1080;&#1077;&#1081; &#171;&#1040;&#1085;&#1075;&#1083;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#187; &#8211; 032900 &#1042;&#1067;&#1055;&#1059;&#1057;&#1050;&#1053;&#1040;&#1071; &#1050;&#1042;&#1040;&#1051;&#1048;&#1060;&#1048;&#1050;&#1040;&#1062;&#1048;&#1054;&#1053;&#1053;&#1040;&#1071; &#1056;&#1040;&#1041;&#1054;&#1058;&#1040; &#1085;&#1072; &#1090;&#1077;&#1084;&#1091; &#1046;&#1072;&#1085;&#1088;&#1086;&#1074;&#1086;-&#1088;&#1077;&#1095;&#1077;&#1074;&#1072;&#1103; &#1087;&#1088;&#1086;&#1073;&#1083;&#1077;&#1084;&#1072; &#1074; &#1089;&#1090;&#1091;&#1076;&#1077;&#1085;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1093; &#1087;&#1077;&#1095;&#1072;&#1090;&#1085;&#1099;&#1093; &#1080;&#1079;&#1076;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103;&#1093;. &#1056;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1091; &#1074;&#1099;&#1087;&#1086;&#1083;&#1085;&#1080;&#1083; &#1089;&#1090;&#1091;&#1076;&#1077;&#1085;&#1090; 452 &#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1087;&#1099; &#1050;. &#1057;. &#1053;&#1072;&#1091;&#1095;&#1085;&#1099;&#1081; &#1088;&#1091;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100; &#171;___&#187;___________200_&#1075;. &#1055;&#1077;&#1090;&#1088;&#1086;&#1079;&#1072;&#1074;&#1086;&#1076;&#1089;&#1082; 2008 &#1075;. &#1054;&#1075;&#1083;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1042;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;. [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/zhanrovo-rechevaya-problema-v-studencheskih-pechatnyh-izdaniyah.html">Жанрово-речевая проблема в студенческих печатных изданиях</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com">Реферати Українською, курсові, дипломи - скачати безкоштовно на UkrReferat.com</a>.</p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/zhanrovo-rechevaya-problema-v-studencheskih-pechatnyh-izdaniyah.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Приемы перевода технической сопроводительной документации</title>
		<link>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/priemy-perevoda-tehnicheskoj-soprovoditelnoj-dokumentatsii.html</link>
		<comments>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/priemy-perevoda-tehnicheskoj-soprovoditelnoj-dokumentatsii.html#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 10:23:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Иностранные языки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kusuaks6/?p=85567</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1088;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1056;&#1077;&#1089;&#1087;&#1091;&#1073;&#1083;&#1080;&#1082;&#1080; &#1041;&#1077;&#1083;&#1072;&#1088;&#1091;&#1089;&#1100; &#1059;&#1095;&#1088;&#1077;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1086;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#171;&#1043;&#1086;&#1084;&#1077;&#1083;&#1100;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1075;&#1086;&#1089;&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1091;&#1085;&#1080;&#1074;&#1077;&#1088;&#1089;&#1080;&#1090;&#1077;&#1090; &#1080;&#1084;&#1077;&#1085;&#1080; &#1060;&#1088;&#1072;&#1085;&#1094;&#1080;&#1089;&#1082;&#1072; &#1057;&#1082;&#1086;&#1088;&#1080;&#1085;&#1099;&#187; &#1048;&#1085;&#1089;&#1090;&#1080;&#1090;&#1091;&#1090; &#1087;&#1086;&#1074;&#1099;&#1096;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1082;&#1074;&#1072;&#1083;&#1080;&#1092;&#1080;&#1082;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080; &#1080; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1087;&#1086;&#1076;&#1075;&#1086;&#1090;&#1086;&#1074;&#1082;&#1080; &#1082;&#1072;&#1076;&#1088;&#1086;&#1074; &#1050;&#1072;&#1092;&#1077;&#1076;&#1088;&#1072; &#1089;&#1086;&#1094;&#1080;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;-&#1075;&#1091;&#1084;&#1072;&#1085;&#1080;&#1090;&#1072;&#1088;&#1085;&#1099;&#1093; &#1076;&#1080;&#1089;&#1094;&#1080;&#1087;&#1083;&#1080;&#1085; &#1044;&#1086;&#1087;&#1091;&#1097;&#1077;&#1085; &#1082; &#1079;&#1072;&#1097;&#1080;&#1090;&#1077; &#1047;&#1072;&#1074;. &#1082;&#1072;&#1092;&#1077;&#1076;&#1088;&#1086;&#1081; ________&#1045;&#1088;&#1084;&#1072;&#1082;&#1086;&#1074;&#1072; &#1051;.&#1044;. (&#1087;&#1086;&#1076;&#1087;&#1080;&#1089;&#1100;) &#171; &#187; 2007 &#1075;. &#1055;&#1056;&#1048;&#1045;&#1052;&#1067; &#1055;&#1045;&#1056;&#1045;&#1042;&#1054;&#1044;&#1040; &#1058;&#1045;&#1061;&#1053;&#1048;&#1063;&#1045;&#1057;&#1050;&#1054;&#1049; &#1057;&#1054;&#1055;&#1056;&#1054;&#1042;&#1054;&#1044;&#1048;&#1058;&#1045;&#1051;&#1068;&#1053;&#1054;&#1049; &#1044;&#1054;&#1050;&#1059;&#1052;&#1045;&#1053;&#1058;&#1040;&#1062;&#1048;&#1048; &#1044;&#1080;&#1087;&#1083;&#1086;&#1084;&#1085;&#1072;&#1103; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072; &#1048;&#1089;&#1087;&#1086;&#1083;&#1085;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;: &#1089;&#1090;&#1091;&#1076;&#1077;&#1085;&#1090; &#1075;&#1088;&#1091;&#1087;&#1087;&#1099; &#1040;&#1071;-05&#1042; _________________ &#1042;&#1077;&#1082;&#1096;&#1080;&#1085; &#1055;. &#1040;. &#1087;&#1086;&#1076;&#1087;&#1080;&#1089;&#1100; &#1053;&#1072;&#1091;&#1095;&#1085;&#1099;&#1081; &#1088;&#1091;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;: &#1089;&#1090;&#1072;&#1088;&#1096;&#1080;&#1081; &#1087;&#1088;&#1077;&#1087;&#1086;&#1076;&#1072;&#1074;&#1072;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100; &#1082;&#1072;&#1092;&#1077;&#1076;&#1088;&#1099; &#1058;&#1080;&#1055;&#1040;&#1071; [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/priemy-perevoda-tehnicheskoj-soprovoditelnoj-dokumentatsii.html">Приемы перевода технической сопроводительной документации</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com">Реферати Українською, курсові, дипломи - скачати безкоштовно на UkrReferat.com</a>.</p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/priemy-perevoda-tehnicheskoj-soprovoditelnoj-dokumentatsii.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Иноязычные аффиксы в современном русском языке и проблема их перевода на арабский язык</title>
		<link>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/inoyazychnye-affiksy-v-sovremennom-russkom-yazyke-i-problema-ih-perevoda-na-arabskij-yazyk.html</link>
		<comments>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/inoyazychnye-affiksy-v-sovremennom-russkom-yazyke-i-problema-ih-perevoda-na-arabskij-yazyk.html#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 10:20:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Иностранные языки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kusuaks6/?p=85566</guid>
		<description><![CDATA[<p>[1 &#1040;&#1081;&#1085;-&#1096;&#1072;&#1084;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1091;&#1085;&#1080;&#1074;&#1077;&#1088;&#1089;&#1080;&#1090;&#1077;&#1090; &#1060;&#1072;&#1082;&#1091;&#1083;&#1100;&#1090;&#1077;&#1090; &#1040;&#1083;&#1100;-&#1040;&#1083;&#1100;&#1089;&#1091;&#1085; &#1050;&#1072;&#1092;&#1077;&#1076;&#1088;&#1072; &#1089;&#1083;&#1072;&#1074;&#1103;&#1085;&#1089;&#1082;&#1080;&#1093; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1086;&#1074; &#1054;&#1090;&#1076;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1072; &#1044;&#1080;&#1087;&#1083;&#1086;&#1084;&#1085;&#1072;&#1103; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072; &#1085;&#1072; &#1090;&#1077;&#1084;&#1091; &#171;&#1048;&#1085;&#1086;&#1103;&#1079;&#1099;&#1095;&#1085;&#1099;&#1077; &#1072;&#1092;&#1092;&#1080;&#1082;&#1089;&#1099; &#1074; &#1089;&#1086;&#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1084; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1077; &#1080; &#1087;&#1088;&#1086;&#1073;&#1083;&#1077;&#1084;&#1072; &#1080;&#1093; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1072; &#1085;&#1072; &#1072;&#1088;&#1072;&#1073;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#187; &#1057;&#1086;&#1089;&#1090;&#1072;&#1074;&#1080;&#1083; C&#1090;&#1091;&#1076;&#1077;&#1085;&#1090; &#1095;&#1077;&#1090;&#1074;&#1105;&#1088;&#1090;&#1086;&#1075;&#1086; &#1082;&#1091;&#1088;&#1089;&#1072; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1086;&#1090;&#1076;&#1077;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1052;&#1091;&#1093;&#1072;&#1084;&#1084;&#1072;&#1076; &#1048;&#1073;&#1088;&#1072;&#1093;&#1080;&#1084; &#1040;&#1073;&#1076; &#1069;&#1083;&#1100; &#1052;&#1072;&#1082;&#1089;&#1091;&#1076; &#1048;&#1073;&#1088;&#1072;&#1093;&#1080;&#1084; &#1053;&#1072;&#1091;&#1095;&#1085;&#1099;&#1081; &#1088;&#1091;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086;&#1083;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100; &#1055;&#1088;&#1086;&#1092;&#1077;&#1089;&#1089;&#1086;&#1088; &#1044;&#1086;&#1082;&#1090;&#1086;&#1088; &#1040;&#1084;&#1080;&#1088; &#1052;&#1091;&#1093;&#1072;&#1084;&#1084;&#1072;&#1076; &#1040;&#1093;&#1084;&#1077;&#1076; &#1050;&#1072;&#1080;&#1088; 2010 &#1042;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1042; &#1089;&#1086;&#1074;&#1088;&#1077;&#1084;&#1077;&#1085;&#1085;&#1086;&#1084; &#1088;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1086;&#1084; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1077; &#1086;&#1076;&#1085;&#1080;&#1084; [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/inoyazychnye-affiksy-v-sovremennom-russkom-yazyke-i-problema-ih-perevoda-na-arabskij-yazyk.html">Иноязычные аффиксы в современном русском языке и проблема их перевода на арабский язык</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com">Реферати Українською, курсові, дипломи - скачати безкоштовно на UkrReferat.com</a>.</p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/inoyazychnye-affiksy-v-sovremennom-russkom-yazyke-i-problema-ih-perevoda-na-arabskij-yazyk.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>British education</title>
		<link>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/british-education.html</link>
		<comments>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/british-education.html#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 06:08:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Иностранные языки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kusuaks6/?p=85564</guid>
		<description><![CDATA[<p>British education British education emas us to develop fully the abilities of individuals, for their own benefit and of society as a whole. Compulsory schooling takes place between the agers of 5 and 16, but some pupils remain at shool for 2 years more, to prepare for further higher education. Post shool education is organized [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/british-education.html">British education</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com">Реферати Українською, курсові, дипломи - скачати безкоштовно на UkrReferat.com</a>.</p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/british-education.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Убедительность судебной речи</title>
		<link>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/ubeditelnost-sudebnoj-rechi.html</link>
		<comments>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/ubeditelnost-sudebnoj-rechi.html#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 06:07:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Иностранные языки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kusuaks6/?p=85563</guid>
		<description><![CDATA[<p>4 &#1057;&#1086;&#1076;&#1077;&#1088;&#1078;&#1072;&#1085;&#1080;&#1077; &#1042;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; 2 1. &#1059;&#1073;&#1077;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1100; &#1089;&#1091;&#1076;&#1077;&#1073;&#1085;&#1086;&#1081; &#1088;&#1077;&#1095;&#1080; 3 1.1. &#1051;&#1086;&#1075;&#1080;&#1082;&#1072; &#1088;&#1072;&#1089;&#1089;&#1091;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; 3 1.2. &#1058;&#1077;&#1079;&#1080;&#1089;&#1099;, &#1072;&#1088;&#1075;&#1091;&#1084;&#1077;&#1085;&#1090;&#1099;, &#1076;&#1077;&#1084;&#1086;&#1085;&#1089;&#1090;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1103; 5 1.3. &#1052;&#1077;&#1090;&#1086;&#1076;&#1099; &#1091;&#1073;&#1077;&#1078;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; 9 &#1047;&#1072;&#1082;&#1083;&#1102;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; 14 &#1057;&#1087;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082; &#1083;&#1080;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1099; 15 &#1042;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1059;&#1084;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1091;&#1073;&#1077;&#1078;&#1076;&#1072;&#1090;&#1100; &#8212; &#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1080;&#1077; &#1091;&#1089;&#1087;&#1077;&#1093;&#1072;. &#1052;&#1086;&#1078;&#1085;&#1086; &#1083;&#1080; &#1085;&#1072;&#1091;&#1095;&#1080;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103; &#1075;&#1086;&#1074;&#1086;&#1088;&#1080;&#1090;&#1100; &#1091;&#1073;&#1077;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;? &#1041;&#1077;&#1079;&#1091;&#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1085;&#1086;, &#1085;&#1086; &#1101;&#1090;&#1086; &#1090;&#1088;&#1077;&#1073;&#1091;&#1077;&#1090; &#1073;&#1086;&#1083;&#1100;&#1096;&#1086;&#1081; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1099; &#1085;&#1072;&#1076; &#1089;&#1086;&#1073;&#1086;&#1081;. &#1062;&#1080;&#1094;&#1077;&#1088;&#1086;&#1085;&#1091; &#1087;&#1088;&#1080;&#1085;&#1072;&#1076;&#1083;&#1077;&#1078;&#1072;&#1090; &#1089;&#1083;&#1086;&#1074;&#1072;: &#171;&#1055;&#1086;&#1101;&#1090;&#1072;&#1084;&#1080; &#1088;&#1086;&#1078;&#1076;&#1072;&#1102;&#1090;&#1089;&#1103;, &#1086;&#1088;&#1072;&#1090;&#1086;&#1088;&#1072;&#1084;&#1080; &#1089;&#1090;&#1072;&#1085;&#1086;&#1074;&#1103;&#1090;&#1089;&#1103;&#187;. &#1054;&#1082;&#1091;&#1087;&#1103;&#1090;&#1089;&#1103; &#1083;&#1080; [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/ubeditelnost-sudebnoj-rechi.html">Убедительность судебной речи</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com">Реферати Українською, курсові, дипломи - скачати безкоштовно на UkrReferat.com</a>.</p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/ubeditelnost-sudebnoj-rechi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Функциональные характеристики синкретизмов after, before, since</title>
		<link>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/funktsionalnye-harakteristiki-sinkretizmov-after-before-since.html</link>
		<comments>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/funktsionalnye-harakteristiki-sinkretizmov-after-before-since.html#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 18:17:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Иностранные языки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kusuaks6/?p=85552</guid>
		<description><![CDATA[<p>&#1052;&#1080;&#1085;&#1080;&#1089;&#1090;&#1077;&#1088;&#1089;&#1090;&#1074;&#1086; &#1054;&#1073;&#1097;&#1077;&#1075;&#1086; &#1080; &#1055;&#1088;&#1086;&#1092;&#1077;&#1089;&#1089;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1086;&#1075;&#1086; &#1054;&#1073;&#1088;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1056;&#1086;&#1089;&#1089;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1086;&#1081; &#1060;&#1077;&#1076;&#1077;&#1088;&#1072;&#1094;&#1080;&#1080; &#1053;&#1080;&#1078;&#1077;&#1075;&#1086;&#1088;&#1086;&#1076;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1043;&#1086;&#1089;&#1091;&#1076;&#1072;&#1088;&#1089;&#1090;&#1074;&#1077;&#1085;&#1085;&#1099;&#1081; &#1051;&#1080;&#1085;&#1075;&#1074;&#1080;&#1089;&#1090;&#1080;&#1095;&#1077;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; &#1059;&#1085;&#1080;&#1074;&#1077;&#1088;&#1089;&#1080;&#1090;&#1077;&#1090; &#1080;&#1084;. &#1053;. &#1040;. &#1044;&#1086;&#1073;&#1088;&#1086;&#1083;&#1102;&#1073;&#1086;&#1074;&#1072; &#1050;&#1072;&#1092;&#1077;&#1076;&#1088;&#1072; &#1090;&#1077;&#1086;&#1088;&#1080;&#1080; &#1080; &#1087;&#1088;&#1072;&#1082;&#1090;&#1080;&#1082;&#1080; &#1072;&#1085;&#1075;&#1083;&#1080;&#1081;&#1089;&#1082;&#1086;&#1075;&#1086; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1072; &#1080; &#1087;&#1077;&#1088;&#1077;&#1074;&#1086;&#1076;&#1072;. &#1050;&#1091;&#1088;&#1089;&#1086;&#1074;&#1072;&#1103; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072; &#171;&#1060;&#1091;&#1085;&#1082;&#1094;&#1080;&#1086;&#1085;&#1072;&#1083;&#1100;&#1085;&#1099;&#1077; &#1093;&#1072;&#1088;&#1072;&#1082;&#1090;&#1077;&#1088;&#1080;&#1089;&#1090;&#1080;&#1082;&#1080; &#1089;&#1080;&#1085;&#1082;&#1088;&#1077;&#1090;&#1080;&#1079;&#1084;&#1086;&#1074; after, before, since&#187; &#1042;&#1099;&#1087;&#1086;&#1083;&#1085;&#1080;&#1083;&#1072;: &#1057;&#1090;&#1091;&#1076;&#1077;&#1085;&#1090;&#1082;&#1072; &#1075;&#1088;. 401&#1072;&#1087; &#1050;&#1086;&#1085;&#1086;&#1085;&#1086;&#1074;&#1072; &#1040;. &#1052;. &#1053;&#1072;&#1091;&#1095;&#1085;&#1099;&#1081; &#1088;&#1091;&#1082;&#1086;&#1074;&#1086;&#1076;&#1080;&#1090;&#1077;&#1083;&#1100;: &#1076;. &#1092;. &#1085;., &#1087;&#1088;&#1086;&#1092;. &#1048;&#1074;&#1072;&#1096;&#1082;&#1080;&#1085; &#1052;. &#1055;. &#1053;. &#1053;&#1086;&#1074;&#1075;&#1086;&#1088;&#1086;&#1076; 2001 &#1075;. &#1054;&#1075;&#1083;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; TOC \o &#8220;1-2&#8221; [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/funktsionalnye-harakteristiki-sinkretizmov-after-before-since.html">Функциональные характеристики синкретизмов after, before, since</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com">Реферати Українською, курсові, дипломи - скачати безкоштовно на UkrReferat.com</a>.</p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/funktsionalnye-harakteristiki-sinkretizmov-after-before-since.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Особенности гендерных различий языковой личности</title>
		<link>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/osobennosti-gendernyh-razlichij-yazykovoj-lichnosti.html</link>
		<comments>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/osobennosti-gendernyh-razlichij-yazykovoj-lichnosti.html#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 27 Dec 2008 17:18:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Иностранные языки]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kusuaks6/?p=85551</guid>
		<description><![CDATA[<p>22 &#1046;&#1045;&#1053;&#1057;&#1050;&#1040;&#1071; &#1071;&#1047;&#1067;&#1050;&#1054;&#1042;&#1040;&#1071; &#1051;&#1048;&#1063;&#1053;&#1054;&#1057;&#1058;&#1068; &#1042; &#1054;&#1058;&#1051;&#1048;&#1063;&#1048;&#1045; &#1054;&#1058; &#1052;&#1059;&#1046;&#1057;&#1050;&#1054;&#1049; &#1071;&#1047;&#1067;&#1050;&#1054;&#1042;&#1054;&#1049; &#1051;&#1048;&#1063;&#1053;&#1054;&#1057;&#1058;&#1048; &#1050;&#1091;&#1088;&#1089;&#1086;&#1074;&#1072;&#1103; &#1088;&#1072;&#1073;&#1086;&#1090;&#1072; &#1054;&#1075;&#1083;&#1072;&#1074;&#1083;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1042;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1043;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072; I &#1041;&#1072;&#1079;&#1086;&#1074;&#1072;&#1103; &#1090;&#1077;&#1088;&#1084;&#1080;&#1085;&#1086;&#1083;&#1086;&#1075;&#1080;&#1103; &#1080;&#1089;&#1089;&#1083;&#1077;&#1076;&#1086;&#1074;&#1072;&#1085;&#1080;&#1103; &#1043;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072; II &#1048;&#1089;&#1090;&#1086;&#1088;&#1080;&#1103; &#1080;&#1079;&#1091;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1103; &#1087;&#1088;&#1086;&#1073;&#1083;&#1077;&#1084;&#1099; &#1043;&#1083;&#1072;&#1074;&#1072; III &#1056;&#1072;&#1079;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1103; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1093; &#1083;&#1080;&#1095;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1077;&#1081; &#1084;&#1091;&#1078;&#1095;&#1080;&#1085;&#1099; &#1080; &#1078;&#1077;&#1085;&#1097;&#1080;&#1085;&#1099; &#1047;&#1072;&#1082;&#1083;&#1102;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; &#1057;&#1087;&#1080;&#1089;&#1086;&#1082; &#1083;&#1080;&#1090;&#1077;&#1088;&#1072;&#1090;&#1091;&#1088;&#1085;&#1099;&#1093; &#1080;&#1089;&#1090;&#1086;&#1095;&#1085;&#1080;&#1082;&#1086;&#1074; &#1042;&#1074;&#1077;&#1076;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;. &#1055;&#1088;&#1086;&#1073;&#1083;&#1077;&#1084;&#1072; &#1088;&#1072;&#1079;&#1083;&#1080;&#1095;&#1080;&#1103; &#1084;&#1091;&#1078;&#1089;&#1082;&#1086;&#1081; &#1080; &#1078;&#1077;&#1085;&#1089;&#1082;&#1086;&#1081; &#1103;&#1079;&#1099;&#1082;&#1086;&#1074;&#1099;&#1093; &#1083;&#1080;&#1095;&#1085;&#1086;&#1089;&#1090;&#1077;&#1081; &#1074;&#1087;&#1077;&#1088;&#1074;&#1099;&#1077; &#1089;&#1090;&#1072;&#1083;&#1072; &#1088;&#1072;&#1079;&#1088;&#1072;&#1073;&#1072;&#1090;&#1099;&#1074;&#1072;&#1090;&#1100;&#1089;&#1103; &#1054;.&#1045;&#1089;&#1087;&#1077;&#1088;&#1089;&#1077;&#1085;&#1086;&#1084; &#1080; &#1060;.&#1052;&#1072;&#1091;&#1090;&#1085;&#1077;&#1088;&#1086;&#1084; &#1074; &#1089;&#1072;&#1084;&#1086;&#1084; &#1085;&#1072;&#1095;&#1072;&#1083;&#1077; &#1085;&#1072;&#1096;&#1077;&#1075;&#1086; &#1074;&#1077;&#1082;&#1072;. [&#8230;]</p>
<p>Запись <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/osobennosti-gendernyh-razlichij-yazykovoj-lichnosti.html">Особенности гендерных различий языковой личности</a> впервые появилась <a rel="nofollow" href="https://ukrreferat.com">Реферати Українською, курсові, дипломи - скачати безкоштовно на UkrReferat.com</a>.</p>
]]></description>
		<wfw:commentRss>https://ukrreferat.com/chapters_ru/inostran/osobennosti-gendernyh-razlichij-yazykovoj-lichnosti.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using disk: enhanced 
Database Caching 1/119 queries in 0.612 seconds using disk (Request-wide modification query)

Served from: ukrreferat.com @ 2026-04-19 22:11:10 by W3 Total Cache
-->