.

Коментар до Сімейного кодексу України (книга)

Язык: русский
Формат: реферат
Тип документа: Word Doc
0 153496
Скачать документ

Коментар до Сімейного кодексу України

РОЗДІЛ І

ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ

Глава 1

Сім’я. Регулювання сімейних відносин

У розділі І Сімейного кодексу (СК) України викладені основні положення,
які мають принципове значення для правового регулювання відносин, що
виникають зі шлюбу, споріднення, усиновлення та взяття дітей на
виховання.

Сформульовані завдання СК, визначені регульовані ним відносини, учасники
сімейних відносин, здійснено спробу дати визначення понять “сім’я” та
“право особи на сім’ю”, приділено увагу правовому статусу дитини,
закріплено принципи регулювання сімейних відносин в Україні. Наведено й
інші положення, які мають значення для регулювання усіх сімейних
відносин: можливість субсидіарного застосування з цією метою норм
Цивільного кодексу (ЦК) України, договорів між членами сім’ї, аналогії
закону та права, міжнародних договорів, врахування звичаїв при вирішенні
судом сімейних спорів. Висвітлено питання, пов’язані зі здійсненням
сімейних прав і виконанням сімейних обов’язків, захистом сімейних прав
та інтересів. Стаття 193. Видача нових свідоцтв про реєстрацію актів
громадянського стану у зв’язку з реєстрацією переміни прізвища, імені,
по батькові

Якщо у зв’язку з реєстрацією переміни прізвища, імені, по батькові були
внесені зміни у записи актів громадянського стану, органи реєстрації
актів громадянського стану України, з урахуванням внесених змін, видають
нові свідоцтва.

Після реєстрації переміни прізвища, імені та по батькові орган РАЦСу у
встановленому порядку вносить необхідні зміни у записи актів цивільного
стану заявника. До органів РАЦСу за місцем перебування записів актів про
народження надсилають повідомлення для внесення аналогічних змін в Інші
екземпляри цих записів і видачі нових свідоцтв відповідно до змін,
внесених в актові записи. Свідоцтва, видані раніше, відбираються І
знищуються органом РАЦСу.

Про проведену реєстрацію переміни прізвища, імені та по батькові
призовника і військовозобов’язаного орган РАЦСу сповіщає районний
(міський) військкомат, у якому призовник або військовослужбовець
перебуває на обліку, а також відділ внутрішніх справ за місцем
проживання заявника.

Стаття 1. Завдання Сімейного кодексу України

1. Сімейний кодекс України визначає засади шлюбу, особисті не-майнові та
майнові права і обов’язки подружжя, підстави виникнення, зміст особистих
немайнових і майнових прав та обов’язків батьків і дітей, усиновлювачів
та усиновлених, інших членів сім’ї та родичів.

2. Регулювання сімейних відносин здійснюється цим Кодексом з метою:

зміцнення сім’ї як соціального інституту і як союзу конкретних осіб;

утвердження почуття обов’язку перед батьками, дітьми та іншими членами
сім’ї;

побудови сімейних відносин на паритетних засадах, на почуттях взаємної
любові та поваги, взаємодопомоги і підтримки;

забезпечення кожної дитини сімейним вихованням, можливістю духовного та
фізичного розвитку.

Частина 1 цієї статті визначає засади шлюбу, особисті майнові та
немайнові права І обов’язки подружжя, підстави виникнення, зміст
особистих немайнових і майнових прав та обов’язків батьків і дітей,
усиновлювачів та усиновлених, інших членів сім’ї та родичів.

Отже, йдеться не про завдання СК, а про відносини, що регулюються ним.
Тому ч. 1 цієї статті певною мірою дублює ч. 2 ст. 2 СК.

Частина 2 визначає цілі регулювання сімейних відносин. Деякою мірою її
положення відповідають змісту ст. 51 Конституції України, відповідно до
якої сім’я, дитинство, материнство і батьківство охороняються державою,
батьки зобов’язані утримувати дітей до повноліття, а повнолітні діти —
піклуватися про своїх непрацездатних батьків. Водночас не всі положення
ст. 51 Конституції відображені у ч. 2. Це, зокрема, стосується
конституційного положення про те, що шлюб ґрунтується на вільній згоді
жінки і чоловіка. У цьому полягає певний недолік ст. 1.

Положення зазначеної статті також відповідають пунктам 2 і З розділу І
Декларації про загальні засади державної політики України стосовно сім’ї
та жінок, прийнятої Верховною Радою України 5 березня 1999 р.

Положення ч. 2 ст. 1 конкретизовані у главі 6, яка визначає особисті
немайнові права та обов’язки подружжя, у главах 7, 8 та 9, що
передбачають його майнові права та обов’язки, у розділі III, який
регулює права та обов’язки матері, батька й дитини, та у розділі V СК, у
якому закріплені права і обов’язки інших членів сім’ї та родичів.

Однак треба зазначити, що не всі цілі регулювання сімейних відносин,
передбачені ч. 2 ст. 1, можуть досягатися шляхом правового регулювання.
Так, утвердження почуття обов’язку перед батьками, дітьми та іншими
членами сім’ї, а також побудова сімейних відносин на засадах взаємної
любові та поваги, взаємодопомоги і підтримки можуть бути забезпечені не
нормами права, а нормами моралі. А норми права лише сприяють цьому.

Стаття 2. Учасники сімейних відносин, які регулює Сімейний
кодекс України

1. Сімейний кодекс України регулює сімейні особисті немайнові та майнові
відносини між подружжям, між батьками та дітьми, усиновлювачами та
усиновленими, між матір’ю та батьком дитини щодо її виховання, розвитку
та утримання.

2. Сімейний кодекс України регулює сімейні особисті немайнові та майнові
відносини між бабою, дідом, прабабою, прадідом та внуками, правнуками,
рідними братами та сестрами, мачухою, вітчимом та падчеркою, пасинком.

3. Сімейний кодекс України регулює сімейні особисті немайнові та (або)
майнові відносини між іншими членами сім’ї, визначеними у ньому.

4. Сімейний кодекс України не регулює сімейні відносини між двоюрідними
братами та сестрами, тіткою, дядьком та племінницею, племінником і між
іншими родичами за походженням.

Зі змісту цієї статті випливає, що СК регулює особисті немайнові та
майнові відносини, які виникають зі шлюбу, споріднення, усиновлення, а
також відносини, що виникають зі свояцтва (між одним з подружжя та
родичами іншого з подружжя або між родичами обох з подружжя). Цей Кодекс
регулює майнові відносини, які виникають зі свояцтва, між вітчимом,
мачухою і пасинком, падчеркою (статті 268 і 270). Водночас його норми не
поширюються на такі відносини між іншими особами, між якими існують
відносини свояцтва, наприклад, між батьком дружини та матір’ю чоловіка
або між братом дружини і сестрою чоловіка.

Частина 3 також передбачає, шо СК регулює особисті немайнові та (або)
майнові відносини між іншими членами сім’ї, визначеними у ньому. Такі
відносини, як видно з розділу IV СК, можуть виникати між опікуном,
піклувальником та дитиною, над якою встановлено опіку чи піклування, а
також між особою, яка уклала договір про патронат, та дитиною, переданою
у сім’ю патронатного вихователя. Отже, СК регулює особисті немайнові та
майнові відносини, що виникають зі шлюбу, споріднення, усиновлення,
взяття дітей на виховання, а також у випадках, встановлених законом
(статті 268 і 270), та аліментні відносини, які виникають зі свояцтва.

Таким чином, учасниками сімейних відносин, що регулюються СК, є
подружжя, батьки та діти, усиновлювачі й усиновлені, мати та батько
дитини, дід, баба, онук, онучка, прадід, прабаба, правнук і правнучка,
рідні брати та сестри, мачуха, вітчим, пасинок, падчерка, опікун,
піклувальник, дитина, над якою встановлено опіку або піклування, особа,
яка уклала договір про патронат, та дитина, передана у сім’ю
патронатного вихователя.

Згідно з ч. 4 СК не регулює сімейні відносини між двоюрідними братами та
сестрами, тіткою, дядьком і племінницею, племінником та між іншими
родичами за походженням. На думку деяких авторів, сімейні правовідносини
існують й між колишніми членами сім’ї, наприклад, між подружжям, яке
розірвало шлюб (ст. 76 СК), або між вітчимом, мачухою та пасинком,
падчеркою, які багато років не живуть однією сім’єю.

Стаття 2 СК, як і ст. 2 Кодексу про шлюб та сім’ю України 1969 р.
(КпШС), передбачає насамперед регулювання сімейних особистих немайнових
відносин, а вже потім — майнових. Аналогічне положення передбачене ст. 2
СК Російської Федерації 1995 р. Щодо співвідношення особистих немайнових
та майнових відносин, які регулюються сімейним правом, серед науковців
немає єдності поглядів.

Донедавна більшість фахівців з проблем сімейного права вважали, що в
ньому на першому плані знаходиться регулювання сімейних особистих
немайнових відносин. Причому таку думку висловлювали як прибічники того,
що сімейне право є самостійною галуззю права (В. Рясенцев, Г. Матвєєв,
Є. Воро-жейкін, В. Яковлєв), так й ті, хто вважає, що воно є частиною,
підгалуззю цивільного права1.

Нині, на погляд окремих російських авторів, зокрема М. Ан-токольської2
та Н. Єгорова3, у сімейному праві превалює регулювання майнових
відносин. Свою думку вони обґрунтовують не тільки тим, що більшість
статей СК РФ, як твердять ці науковці, присвячена регулюванню майнових
відносин, що, як зазначає Н. Єгоров, не має істотного значення, а й тим,
що особисті немайнові відносини в сім’ї регулюються державою остільки,
оскільки вони тісно пов’язані з майновими відносинами і справляють на
них певний вплив. Так, особисті немайнові відносини, пов’язані з
вихованням дітей, втягуються у сферу правового регулювання насамперед
тому, що вони тісно поєднані з майновими відносинами, які виникають з
утримання та виховання дітей, і тому зачіпають економічні інтереси
суспільства, яке не в змозі взяти на себе піклування й витрати на їх
утримання і виховання.

З наведеним поглядом важко погодитися тому, що майнові відносини у сім’ї
виникають лише за наявності особистих немайнових відносин і обслуговують
їх. Так, між подружжям спочатку виникають особисті немайнові відносини,
а потім — майнові. Майнові відносини, які регулюються сімейним
законодавством, можуть виникнути лише за наявності немайнових. Вони
сприяють виконанню одного з основних завдань сімейного законодавства —
зміцненню сім’ї. Аліментні правовідносини між батьками й дітьми сприяють
належному здійсненню особистих правовідносин з виховання дітей, тобто
обслуговують ці особисті правовідносини, а отже, є похідними від них.

Навряд чи можна погодитись з твердженням Н. Єгорова про те, що в
сімейному праві кількість норм, які регулюють особисті немайнові
відносини, незначна. Так, у КпШС України серед статей, що регулюють
відносини між батьками і дітьми, 17

присвячено регулюванню особистих немайнових відносин і 18 — регулюванню
майнових відносин. У СК України ЗО статей регулюють особисті немайнові
відносини між батьками і дітьми, а 34 — майнові. У СК РФ 22 статті
регулюють особисті немайнові відносини, а 10 — майнові відносини між
батьками та дітьми. Водночас слушною є думка Н. Єгорова про те, що
кількісний показник сімейних норм, які регулюють особисті немайнові та
майнові відносини, не може мати істотного значення для вирішення питання
про їх співвідношення у сімейному праві.

Треба зазначити, що особисті немайнові та майнові відносини, які
регулюються сімейним законодавством, мають кілька спільних ознак. Так,
вони залежать від правового становища особи і характеризуються
непередаваністю та невідчужуваністю прав і обов’язків. Як правило, ці
відносини виникають на підставі своєрідних юридичних фактів: шлюбу,
споріднення, усиновлення, встановлення опіки або піклування. Правове
регулювання особистих немайнових та майнових відносин спрямоване на
виконання завдань, вказаних у ч. 2.

Як вже зазначалося, СК регулює також відносини, які виникають у зв’язку
з усиновленням, опікою та піклуванням, встановленням патронату над
дітьми. Такі відносини регулюються сімейним законодавством тому, що вони
спрямовані на створення й розвиток нормальних умов для виховання дітей,
які залишилися без батьків, або таких, батьки яких з певних причин не
можуть здійснювати батьківські права та обов’язки.

Водночас ст. 9 СК передбачає, що сімейні відносини можуть регулюватися
договором між членами сім’ї, якщо це не суперечить вимогам цього
Кодексу, іншим законам та моральним засадам суспільства. Однак для того,
щоб такий договір регулював сімейні відносини, він має бути укладений
між членами сім’ї, тобто повинні існувати сімейні відносини. Договір, як
правило, не може бути підставою виникнення останніх. Лише при
встановленні патронату над дитиною він є самостійною підставою
виникнення сімейних правовідносин (див. коментар до ст. 252). В інших
випадках договір може бути підставою зміни сімейних правовідносин, але
не їх виникнення. Наприклад, шлюбний договір не може бути самостійною
підставою виникнення правовідносин між подружжям. Якщо цей договір
укладено до реєстрації шлюбу, він набуває чинності з моменту реєстрації
останнього. Коли ж такий договір укладено між подружжям, він набуває
чинності з моменту його посвідчення нотаріусом, тобто набуттю ним
чинності передує укладення шлюбу (див. коментар до ст. 92).

Норми КпШС, як правильно зазначено в літературі, є не лише
сімейно-правовими. У цьому Кодексі містяться також цивільне й
адміністративно-правові та цивільно-процесуальні норми1.

Сімейний кодекс передбачає субсидіарне застосування до регулювання
сімейних майнових відносин норм ЦК (див. коментар до ст. 8). Він містить
не тільки сімейно-, а й цивільне, адміністративно-правові та
цивільно-процесуальні норми. Так, норми інституту заручин є
цивільно-правовими (див. коментар до ст. 31).

Норми інституту опіки та піклування відзначаються комплексністю. Вони,
як видно з коментарю до глави 19, мають сімейно, цивільне та
адміністративно-правовий характер.

Норми інституту усиновлення мають не тільки сімейно, а й
адміністративно-правовий та цивільно-процесуальний характер (див.
коментар до глави 18).

Стаття 3. Сім’я

1. Сім’я є первинним та основним осередком суспільства.

2. Сім’ю складають особи, які спільно проживають, пов’язані спільним
побутом, мають взаємні права та обов’язки.

Подружжя вважається сім’єю і тоді, коли дружина та чоловік у зв’язку з
навчанням, роботою, лікуванням, необхідністю догляду за батьками, дітьми
та з інших поважних причин не проживають спільно.

Дитина належить до сім’ї своїх батьків і тоді, коли спільно з ними не
проживає.

3. Права члена сім’ї має одинока особа.

4. Сім’я створюється на підставі шлюбу, кровного споріднення,
усиновлення, а також на інших підставах, не заборонених законом і таких,
що не суперечать моральним засадам суспільства.

У статті, що коментується, вперше в законодавстві зроблено спробу дати
нормативне визначення поняття “сім’я”. Як зазначає Є. Ворожейкін, не
може існувати декілька визначень цього поняття у різних галузях права.
Воно має бути єдиним, незважаючи на те, що поняття “член сім’ї” у кожній
галузі відображає притаманну їй специфіку2.

Коментована стаття визначає сім’ю як первинний та основний осередок
суспільства і вказує на такі її ознаки, як спільне проживання осіб,
котрі пов’язані спільним побутом і мають взаємні права та обов’язки. У
ч. 2 дано визначення поняття “сім’я” в юридичному розумінні. У ч. 4
зазначені підстави виникнення сім’ї: шлюб, кровне споріднення,
усиновлення, а також інші підстави, не заборонені законом і такі, що не
суперечать моральним засадам суспільства. У другому абзаці ч. 2
підкреслюється, що подружжя вважається сім’єю й тоді, коли дружина та
чоловік у зв’язку з навчанням, роботою, лікуванням, необхідністю догляду
за батьками або з інших поважних причин не проживають спільно. У цьому
разі йдеться про виняток із загального правила. У третьому абзаці цієї
частини підкреслено, що дитина належить до сім’ї своїх батьків і тоді,
коли спільно з ними не проживає. Це пояснюється тим, що є природні
підстави виникнення сім’ї — кровне споріднення та взаємні права й
обов’язки батьків і дітей.

У ч. З зазначається, що права члена сім’ї має одинока особа. З цим
положенням навряд чи можна погодитися. Адже у такому разі немає
природних підстав виникнення сім’ї — шлюбу, кровного споріднення. Крім
того, особа, у якої немає кровного споріднення з іншими особами, як
правило, ні з ким не пов’язана взаємними сімейними правами та
обов’язками. Виняток становлять відносини між колишніми членами сім’ї,
наприклад, між колишнім подружжям, якщо один з них зобов’язаний
сплачувати другому аліменти, та відносини, що виникають з права вітчима,
мачухи на отримання аліментів від пасинка, падчерки, з якими вони багато
років не живуть однією сім’єю (ст. 270 СК).

З урахуванням сказаного навряд чи можна погодитися з позицією І. Дзери,
яка вважає, що у ст. З СК відсутнє визначення поняття сім’ї в юридичному
розумінні1. Як вже зазначалось, у цій статті таке визначення є,
викладені ознаки сім’ї та природні підстави її виникнення. Інша справа,
що це визначення є недосить вдалим. Можна висловити зауваження й
стосовно деяких інших ознак сім’ї, наведених у ст. 3.

У літературі розрізняють поняття сім’ї в соціологічному та юридичному
розумінні2.

Визначаючи поняття сім’ї, необхідно виходити з того, що шлюб та сім’я,
як зазначав Ф. Енгельс у праці “Походження сім’ї, приватної власності та
держави” на підставі досліджень Л. Моргана та М. Ковалевського, — явища
історично мінливі. Вони змінюються з розвитком суспільства: спочатку —
під впливом природних причин3, а потім — економічних4. Природною основою
сім’ї є шлюб, кровне споріднення та прирівняні

до них відносини. Характерною ознакою сім’ї є спільне життя (це поняття
не можна ототожнювати з поняттям спільного проживання та спільного
побуту). Поняття спільного життя, як зазначає Є. Ворожейкін, значно
ширше за поняття спільного проживання. Спільне життя — це не тільки
спільне проживання, ай спільність сімейних інтересів, взаємна потреба у
постійному спілкуванні одне з одним1. Тому, розглядаючи питання про
ознаки сім’ї, правильніше говорити про спільне життя, а не про спільне
проживання чи спільний побут. Ознаками сім’ї є також взаємна моральна та
матеріальна підтримка та спільне виховання її членами одне одного,
насамперед підростаючого покоління.

На підставі викладеного можна дати таке визначення поняття сім’ї в
соціологічному розуміння: сім ‘я — це історично визначена організована
соціальна спільність, заснована на шлюбі та кровному спорідненні (або
лише на шлюбі чи лише на кровному спорідненні), усиновленні та взятті
дітей на виховання, характерними рисами якої є спільне життя членів сім
1, взаємна моральна та матеріальна підтримка та спільне виховання ними
одне одного, насамперед підростаючого покоління.

Важко погодитись із запропонованим деякими авторами поняттям сім’ї як
союзу осіб, який має певні характерні риси2. Сім’я, наприклад мати й
малолітня дитина, може й не являти собою союзу осіб.

Від поняття сім’ї в соціологічному розумінні треба відрізняти поняття
сім’ї в юридичному розумінні. Останнє поняття, як зазначає В. Рясенцев,
— це зв’язок юридичний3. Для сім’ї в юридичному розумінні характерне те,
що її члени мають взаємні права та обов’язки, зміст яких залежить від їх
правового становища. На цю ознаку вказує і ч. 2.

З урахуванням наведеного сім’ю в юридичному розумінні можна
характеризувати як історично визначену організовану соціальну
спільність, пов’язану взаємними правами та обов’язками, які випливають
зі шлюбу, кровного споріднення, усиновлення, взяття дітей на виховання.
Такій сім’ї притаманні ті ж ознаки, що й сім’ї в соціологічному
розумінні, а саме: спільне життя її членів, взаємна моральна та
матеріальна підтримка і взаємне виховання ними одне одного, насамперед
підростаючого покоління. Однак на відміну від сім’ї в соціологічному
розумінні для сім’ї в юридичному розумінні, як вже зазначалося,
характерне те, що її члени пов’язані взаємними правами та обов’язками.
Водночас, як зазначає В. Рясенцев, сімейні права та обов’язки можуть
існувати не лише між членами однієї сім’ї, а й між окремими членами
різних сімей. Так, дорослі діти, які створили власні сім’ї, мають певні
обов’язки перед своїми батьками, неповнолітніми братами та сестрами, які
проживають в інших сім’ях1.

Сім’ї як історично визначеній організованій соціальній спільності
притаманні біологічна, господарська та ідеологічна функції. Біологічна
функція спрямована на продовження людського роду, фізичне та духовне
відтворення суспільства і тісно пов’язана з ідеологічною. Господарська
функція передбачає спільне використання доходів і ведення домашнього
господарства. Вона може бути спрямована на спільне ведення бізнесу,
передачу нагромадженого майна у спадок. У селянській (фермерській) сім’ї
ця функція дістає вияв у спільній підприємницькій діяльності по
виробництву, переробці та реалізації сільськогосподарської продукції.
Зміст господарської функції залежить від соціального прошарку, до якого
належать члени сім’ї. Ідеологічна функція спрямована на взаємне
виховання

членів сім’ї, насамперед підростаючого покоління, її зміст також
залежить від соціального прошарку, до якого належать члени сім’ї.
Залежно від функцій у сім’ї треба розрізняти три види

відносин: біологічні, майнові, ідеологічні. Біологічними є не тільки
відносини, пов’язані з продовженням людського роду, а й ті, що виникають
зі споріднення.

Стаття 4. Право особи на сім’ю

1. Особа, яка досягла шлюбного віку, має право на створення сім’ї.

У випадках, передбачених частиною другою статті 23 цього Кодексу, сім’ю
може створити особа, яка не досягла шлюбного віку.

2. Сім’ю може створити особа, яка народила дитину, незалежно від віку.

3. Кожна особа має право на проживання в сім’ї. Особа може бути
примусово ізольована від сім’ї лише у випадках і в порядку, встановлених
законом.

4. Кожна особа має право на повагу до свого сімейного життя.

Право фізичної особи на сім’ю закріплене також у ст. 291 ЦК. Однак на
відміну від ст. 4 СК вона передбачає право на сім’ю, тобто бути її
членом, а не на створення сім’ї. Відповідно до ст. 291 ЦК фізична особа
має право на сім’ю незалежно від віку та стану здоров’я. Вона не може
всупереч її волі бути розлучена з сім’єю, крім випадків, встановлених
законом.

Коментована стаття передбачає право особи, яка досягла шлюбного віку, на
створення сім’ї. Шлюбний вік для жінки встановлено у 17, а для чоловіка
— у 18 років (ст. 22 СК). Суд за заявою особи, яка досягла 14 років,
може своїм рішенням надати їй право на шлюб, якщо буде встановлено, що
це відповідає інтересам зазначеної особи (ст. 23 СК).

Право на створення сім’ї є елементом сімейної правоздатності особи, яка
досягла шлюбного віку, а не її суб’єктивним правом, оскільки йому не
відповідає чийсь обов’язок. Суб’єктивному ж праву особи завжди
відповідає обов’язок іншої особи або осіб.

Частина 2 передбачає, що сім’ю може створити особа, яка народила дитину,
незалежно від віку. Це положення відповідає поняттю сім’ї, наведеному в
коментарі до ст. 3.

У ч. З зазначено, що кожна особа має право на проживання в сім’ї. Це
положення відповідає ст. 51 Конституції, яка передбачає охорону державою
сім’ї, дитинства, материнства та батьківства. Крім того, право на
проживання в сім’ї тісно пов’язане з правом на житло, передбаченим ст.
47 Конституції.

Положення ч. 4, відповідно до якого кожна особа має право на повагу до
свого сімейного життя, є моральною, а не правовою нормою. Ця норма
декларативна, вона не має правової санкції. Правові норми можуть лише
сприяти виникненню зазначених відносин.

Стаття 5. Державна охорона сім’ї

1. Держава охороняє сім’ю, дитинство, материнство, батьківство, створює
умови для зміцнення сім’ї.

2. Держава створює людині умови для материнства та батьківства,
забезпечує охорону прав матері та батька, матеріально і морально
заохочує і підтримує материнство та батьківство.

3. Держава забезпечує пріоритет сімейного виховання дитини.

4. Держава бере під свою охорону кожну дитину, яка позбавлена належного
батьківського піклування.

5. Ніхто не може зазнавати втручання в його сімейне життя, крім
випадків, встановлених Конституцією України.

Ця стаття передбачає один з найважливіших принципів сімейного права,
закріплений у ст. 51 Конституції. Ч. 1 дублює положення ч. З ст. 51
Конституції і відповідає ст. 2 Декларації про загальні засади державної
політики України стосовно сім’ї та жінок. Положення ч. 2, згідно з яким
держава створює людині умови для материнства та батьківства, забезпечує
охорону прав матері та батька, матеріально і морально заохочує та
підтримує материнство й батьківство, дістали втілення у статтях 49 і 50
СК, що передбачають право дружини на материнство і чоловіка на
батьківство (див. коментарі до цих статей). У ч. З закріплено положення
про забезпечення державою пріоритету сімейного виховання дитини, яке
відповідає змісту статей 2 і 9 Конвенції ООН про права дитини 1989 р.,
ратифікованої Верховною Радою України 27 лютого 1991 р., і дістало
відображення у статтях 151— 156, 160 і 163 СК (див. коментарі до цих
статей).

Положення ч. 4 відповідає ст. 20 Конвенції про права дитини і главам
18—20 СК (див. коментарі до цих глав).

Частина 5 відповідає ч. 2 ст. 32 Конституції. У разі незаконного
втручання у сімейне життя особи вона має право на судовий захист (ст. 55
Конституції) і на відшкодування матеріальної та моральної шкоди (ст. 56
Конституції; див. також коментар до ст. 18 СК).

Стаття 6. Дитина

1. Правовий статус дитини має особа до досягнення нею повноліття.

2. Малолітньою вважається дитина до досягнення нею чотирнадцяти років.

Неповнолітньою вважається дитина у віці від чотирнадцяти до вісімнадцяти
років.

У ч. 1 коментованої статті йдеться про правовий статус дитини. Однак
поняття цього статусу (обсягу правоздатності, дієздатності дитини та
сукупності її суб’єктивних прав і обов’язків) не наводиться. На думку С.
Братуся, правовий статус особи охоплює конкретні встановлені законом
рівні для всіх права та обов’язки. З цією думкою важко погодитися,
оскільки у такому разі всі фізичні особи мали б однаковий правовий
статус1. У ч. 1 просто зазначається, що правовий статус дитини має особа
до досягнення нею повноліття.

Частина 2 залежно від віку розрізняє малолітніх (до 14 років) та
неповнолітніх (у віці від 14 до 18 років) дітей. Однак їх правове
становище не окреслене. Права дітей, які не досягли 14 років, визначені
у статтях 148, 149, 160, 177, 243, 247 і 253, а дітей віком від 14 до 18
років — у статтях 152, 179, 190, 243, 247 і 253 СК (див. коментарі до
цих статей). У ЦК 1963 р. немає термінів “малолітня дитина” та
“неповнолітня дитина”. Однак зафіксована відмінність між обсягом
дієздатності осіб, які не досягли 15 років (ст. 14) і обсягом
дієздатності осіб у віці від 15 до 18 років (ст. 13). У КлШС також не
фігурують терміни “малолітня дитина” та “неповнолітня дитина”. Однак
закріплена відмінність між правовим становищем осіб, які не досягли 15
років (статті 104, 116, 123 і 131), і осіб віком від 15 до 18 років (ст.
132).

Цивільний кодекс розрізняє правове становище малолітніх, які не досягли
14 років (статті 31 і 58) та правове становище неповнолітніх віком від
14 до 18 років (статті 32 і 59). У ньому містяться терміни “малолітня
особа” (ст. 31) та “неповнолітня особа” (ст. 32).

Стаття 7. Загальні засади регулювання сімейних відносин

1. Сімейні відносини регулюються цим Кодексом та іншими
нормативно-правовими актами.

2. Сімейні відносини можуть бути врегульовані за домовленістю
(договором) між їх учасниками.

3. Сімейні відносини регулюються лише у тій частині, у якій це є
допустимим і можливим з точки зору інтересів їх учасників та інтересів
суспільства.

4. Регулювання сімейних відносин здійснюється з урахуванням права на
таємницю особистого життя їх учасників, їхнього права на особисту
свободу та недопустимості свавільного втручання у сімейне життя.

5. Учасник сімейних відносин не може мати привілеїв чи обмежень за
ознаками раси, кольору шкіри, статі, політичних, релігійних та інших
переконань, етнічного та соціального походження, матеріального стану,
місця проживання, за мовними та іншими ознаками.

6. Жінка та чоловік мають рівні права і обов’язки у сімейних відносинах,
шлюбі та сім’ї.

7. Дитина має бути забезпечена можливістю здійснення її прав, які
встановлені Конституцією України, Конвенцією про права дитини, іншими
міжнародними правовими актами, визнаними в Україні.

8. Регулювання сімейних відносин має здійснюватися з максимально
можливим урахуванням інтересів дитини, непрацездатних членів сім’ї.

9. Сімейні відносини регулюються на засадах справедливості,
добросовісності та розумності, відповідно до моральних засад
суспільства.

10. Кожен учасник сімейних відносин має право на судовий захист.

Коментована стаття закріплює правові норми, які регулюють сімейні
відносини, а саме: норми СК та інших нормативно-правових актів. Проте
вона має певний недолік. Він полягає в ігноруванні того положення, що
сімейні відносини регулюються насамперед Конституцією, норми якої є
нормами прямої дії (ст. 8 Конституції).

Особливе значення для регулювання сімейних відносин мають норми розділу
II Конституції, де зафіксовано права, свободи та обов’язки людини і
громадянина. Згідно зі ст. 24 Конституції громадяни мають рівні
конституційні права та свободи. Ч. З цієї статті передбачає рівність
прав жінки й чоловіка та її гарантії. Вкрай важливе значення для
регулювання сімейних відносин мають положення статей 51 і 52
Конституції, які встановлюють основні принципи регулювання сімейних
відносин в Україні. Так, відповідно до ст. 51 шлюб грунтується на
вільній згоді жінки та чоловіка, кожен із подружжя має рівні права та
обов’язки у шлюбі та сім’ї, батьки зобов’язані утримувати дітей до їх
повноліття, а повнолітні діти — піклуватися про своїх непрацездатних
батьків. Згідно з цією статтею сім’я, дитинство, материнство та
батьківство охороняються державою. Ст. 52 Конституції передбачає
рівність прав дітей незалежно від їх походження, від того, народилися
вони у шлюбі чи поза ним, а також переслідування за законом будь-якого
насильства над дитиною та її експлуатації. Відповідно до ч. З ст. 52
утримання та виховання дітей-сиріт і дітей, позбавлених батьківського
піклування, покладається на державу, яка заохочує та підтримує
благодійницьку діяльність щодо дітей.

Важливе значення для регулювання сімейних відносин має ст. 26
Конституції, згідно з якою іноземці та особи без громадянства, що
перебувають в Україні на законних підставах, користуються тими самими
правами і свободами, а також несуть такі самі обов’язки, як і громадяни
України. У захисті сімейних прав важливу роль відіграють ст. 55, яка
передбачає право громадян на судовий захист, і ст. 56 Конституції, що
закріплює право громадян на відшкодування за рахунок держави або органів
місцевого самоврядування матеріальної та моральної шкоди, завданої
незаконними рішеннями, діями чи бездіяльністю органів державної влади,
органів місцевого самоврядування, їх посадових і службових осіб при
здійсненні ними своїх повноважень. Для захисту сімейних, як й інших,
прав істотне значення має положення ст. 124 Конституції, відповідно до
якого юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що виникають у
державі. Більшість положень зазначених норм Конституції розвинуті та
конкретизовані в окремих статтях СК.

Для регулювання сімейних відносин в Україні велике значення мають
Конвенція про права дитини та Декларація про загальні засади державної
політики України стосовно сім’ї та жінок. Деякі положення цих документів
дістали відображення в окремих статтях СК. Проте ними не вичерпується
перелік нормативних актів, що регулюють сімейні відносини. Так, Законом
України від 11 січня 2000 р. “Про внесення змін до деяких законодавчих
актів України з питань реєстрації актів громадянського стану” внесено
зміни до глави 26 КпШС “Реєстрація зміни імені, по батькові та прізвища”
та до Закону України від 24 грудня 1993 р. “Про органи реєстрації актів
громадянського стану”. При цьому треба враховувати, що згідно з ч. 2
розділу VII “Прикінцеві положення” СК розділ V “Акти громадянського
стану” КпШС зберігає свою чинність у частині, що не суперечить СК, до
прийняття спеціального закону. Тому Закон України від 11 січня 2000 р.
діятиме й після набрання чинності СК.

Важливе значення для регулювання сімейних відносин між батьками та
дітьми мають Закон України від 11 липня 2001 р. “Про дошкільну освіту”
та Закон України від 23 травня 1991 р. “Про освіту” в редакції Закону
від 23 березня 1996 р. Під час регулювання майнових сімейних відносин у
субсидіарному порядку можуть застосовуватися норми ЦК (див. коментар до
ст. 8). Для правильного та однакового застосування норм сімейного, як й
інших галузей, права велике значення мають постанови Пленуму Верховного
Суду України, наприклад, постанова від 12 червня 1998 р. № 16 “Про
застосування судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”.

Водночас, як вже зазначалося, сімейні відносини можуть бути врегульовані
договором між їх учасниками, що є дійсним, якщо він не суперечить нормам
права та моральним засадам суспільства.

Однак не всі сімейні відносини регулюються нормами права. Так, побудова
цих відносин на любові та повазі, довірі між членами сім’ї не може
забезпечуватися правовими нормами. Вони можуть лише сприяти розвитку цих
відносин. Зазначені відносини регулюються нормами моралі. Тому
відповідно до ч. З коментованої статті сімейні відносини регулюються
лише у тій частині, у якій це є допустимим і можливим з точки зору
інтересів їх учасників та суспільства. При регулюванні сімейних відносин
інтереси їх учасників можна враховувати лише у тому разі, якщо вони не
суперечать нормам моралі та інтересам суспільства. Окремі учасники
сімейних відносин можуть узгоджувати свої інтереси шляхом укладання між
собою договорів.

Частини 4—10 встановлюють принципи регулювання сімейних відносин. Так,
положення ч. 4 відповідають ч. 1 ст. 32 Конституції, ч. 5 — ст. 24
Конституції та ст. 2 Конвенції про права дитини, ч. 6 — ст. 51
Конституції та ст. 1 Декларації про загальні засади державної політики
України стосовно сім’ї та жінок, частини 7 і 8 — статтям 51 і 52
Конституції та статтям З, 9, 18 та іншим Конвенції про права дитини, ч.
10 — ст. 55 Конституції. Принципи регулювання сімейних відносин,
закріплені у частинах 4—10 коментованої статті, дістали закріплення і
розвиток у конкретних статтях СК. Так, положення про рівність прав жінки
та чоловіка у шлюбі й сім’ї втілено у статтях, які регулюють особисті
немайнові та майнові відносини між подружжям, а положення про
регулювання сімейних відносин з максимально можливим врахуванням
інтересів дитини та непрацез-‘ датних членів сім’ї — у статтях, що
регулюють особисті немайнові та майнові відносини між батьками і дітьми.

Стаття 8. Застосування до регулювання сімейних відносин Цивільного
кодексу України

1. Якщо майнові відносини між подружжям, батьками та дітьми, іншими
членами сім’ї та родичами не врегульовані цим Кодексом, вони регулюються
відповідними нормами Цивільного кодексу України, якщо це не суперечить
суті сімейних відносин.

Згідно з цією статтею допускається субсидіарне застосування відповідних
норм ЦК для регулювання майнових відносин між подружжям, батьками та
дітьми, іншими членами сім’ї й родичами, якщо вони не врегульовані СК і
якщо це не суперечить суті сімейних відносин. Можливість такого
застосування норм ЦК пояснюється тим, що цивільне і сімейне право є
галузями єдиного права України, більше того — галузями приватного права.
Цивільне право посідає центральне місце серед галузей права, що
регулюють майнові відносини. Тому його норми можуть субсидіарно
застосовуватися до сімейних, трудових, природоресурсових та екологічних
відносин’. Однак це не дає підстав для того, щоб погодитись з Н.
Єгоровим, який визнає однорідність особистих немайнових відносин, що
регулюються сімейним і цивільним законодавством2. Якби ці відносини були
однорідними, недоречно було б говорити про субсидіарне застосування норм
цивільного права для регулювання сімейних відносин. У такому разі ці
норми застосовувалися б до сімейних відносин без будь-яких обмежень і не
було б потреби у закріпленні в коментованій статті положення про те, що
до сімейних відносин застосовуються норми ЦК, якщо це не суперечить їх
суті (аналогічна умова передбачена і ст. 4 СК РФ). Більше того, ст. 8 СК
України на відміну від ст. 4 СК РФ передбачає можливість субсидіарного
застосування норм ЦК лише до майнових відносин між членами сім’ї. Тому
при регулюванні немайнових відносин між ними норми цивільного права не
можуть застосовуватися.

Стаття 9. Регулювання сімейних відносин за домовленістю
(договором) сторін

1. Подружжя, батьки дитини, батьки та діти, інші члени сім’ї та родичі,
відносини між якими регулює цей Кодекс, можуть врегулювати свої
відносини за домовленістю (договором), якщо це не суперечить вимогам
цього Кодексу, інших законів та моральним засадам суспільства.

2. Особи, які проживають однією сім’єю, а також родичі за походженням,
відносини яких не врегульовані цим Кодексом, можуть врегулювати свої
сімейні (родинні) відносини за договором, який має бути укладений у
письмовій формі. Такий договір є обов’язковим до виконання, якщо він не
суперечить вимогам цього Кодексу, інших законів України та моральним
засадам суспільства.

Як вже зазначалося, відповідно до статей 7 і 9 СК сімейні відносини
можуть регулюватися не тільки його нормами, а й договором між членами
сім’ї. Треба зазначити, що можливість регулювання цих відносин шляхом
укладання договору передбачена і КлШС. Так, згідно зі ст. 27-1 цього
Кодексу подружжя може укласти шлюбний контракт (шлюбний договір), в
якому передбачити свої майнові права та обов’язки. Ст. 27 КпШС
передбачено право подружжя укладати між собою дозволені законом угоди.
Однак більшість цих договорів мають не сімейно-, а цивільно-правовий
характер.

Так, подружжя може укладати між собою договори дарування, а також, як і
будь-які інші фізичні особи, договори купівлі-продажу, міни, позички,
найму, хоч на практиці такі договори, за винятком договору дарування,
трапляються досить рідко. Ці договори не залежать від сімейно-правового
статусу особи. При їх укладанні не мають значення факти шлюбу,
споріднення, усиновлення, взяття дітей на виховання. Вони не регулюють
сімейні відносини.

Водночас КпШС передбачає ще одну сімейно-правову угоду. Відповідно до
ст. 67 цього Кодексу якщо батьки не живуть разом, від їх згоди залежить,
з ким із них мають проживати неповнолітні діти. А за відсутності згоди
між батьками спір вирішується судом з урахуванням інтересів дітей та їх
бажання.

Сімейний кодекс значно розширив застосування договору для регулювання
сімейних відносин. Договори, що регулюють ці відносини, можуть укладати
не лише подружжя, а й батьки дитини, батьки й діти, інші члени сім’ї,
родичі. Причому ці договори не повинні суперечити вимогам СК, інших
законів та моральним засадам суспільства. Значно розширено перелік прав
та обов’язків, які можуть бути передбачені у шлюбному договорі. Зокрема,
у ньому може бути визначено не тільки майнові права та обов’язки
подружжя, а й відповідні права та обов’язки подружжя як батьків (див.
коментар до ст. 93), порядок користування житлом, яке належить одному з
подружжя (див. коментар до ст. 98) тощо. Основний зміст шлюбного
договору полягає у визначенні правового режиму майна подружжя (див.
коментарі до гл. 10). Згідно зі ст. 66 СК подружжя має право домовитися
між собою про порядок користування майном, що йому належить на праві
спільної сумісної власності.

Відповідно до ст. 78 СК подружжя має право укласти договір про надання
утримання одному з них (див. коментар до ст. 78). Ст. 160 СК передбачає,
що місце проживання дитини, яка не досягла десяти років, визначається за
згодою батьків, а місце проживання дитини, яка досягла десяти років, —
за спільною згодою батьків та самої дитини. У ст. 190 СК закріплена
можливість припинення обов’язку виплати аліментів одним з батьків у разі
передачі ним належного йому права власності на нерухоме майно дитині або
дитині й тому з батьків, з ким вона проживає (див. коментар до ст. 190).

Стаття 252 СК передбачає виникнення прав та обов’язків, пов’язаних з
патронатом над дитиною, на підставі відповідного договору (див. коментар
до ст. 252). Водночас треба зазначити, що у сімейному праві договір
відіграє значно меншу роль, ніж у цивільному. В останньому договір є
однією з найважливіших підстав виникнення цивільних правовідносин (ч. 2
ст. 11 ЦК). Згідно зі ст. 4 ЦК 1963 р. одними з найважливіших підстав
виникнення цивільних правовідносин є угоди, різновидом яких є договір. У
сімейному праві угода, як правило, може бути підставою лише для зміни
сімейних правовідносин (статті 93, 97 і 99 СК) і не може бути
самостійною підставою їх виникнення або припинення. Так, для виникнення
шлюбних правовідносин необхідна угода між особами, які укладають шлюб
(ст. 51 Конституції, ч. 1 ст. 24 СК). Однак цього замало. Потрібна
державна реєстрація шлюбу, що має конститутивне (правоутворююче)
значення (ч. 1 ст. 21 СК). Крім того, згоду осіб, які беруть шлюб, не
можна вважати цивільно-правовим договором. Ця угода спрямована на
створення сім’ї, а не на виникнення, зміну чи припинення цивільних
правовідносин. Вона є одним з елементів юридичного складу, необхідного
для укладення шлюбу, але не єдиним. Подружні правовідносини породжує не
угода осіб, які беруть шлюб, а його державна реєстрація, що має, як вже
зазначалося, конститутивне значення. Угода між подружжям може бути
елементом юридичного складу, необхідного й для припинення шлюбних
правовідносин. Так, бездітне подружжя може подати до органів РАЦСу заяву
про розірвання шлюбу. У такому разі шлюб припиняється у день винесення
органом РАЦСу відповідної постанови (статті 106 і 114 СК). Як вже
зазначалось, лише один договір може бути самостійною підставою
виникнення сімейних правовідносин, а саме: договір про патронат (див.
коментар до ст. 252).

Частина 2 ст. 9 СК передбачає, що особи, які проживають однією сім’єю, а
також родичі за походженням, відносини яких не врегульовані цим
Кодексом, можуть врегулювати свої сімейні (родинні) відносини за
договором, який має бути укладений у письмовій формі. Наведене положення
уявляється не зовсім точним. Адже норми сімейного права мають не тільки
імперативний, а й диспозитивний характер. Тому зазначені особи можуть
укласти угоду, яка врегулює як ті їх відносини, що не врегульовані СК,
так й відносини, врегульовані цим Кодексом. Так, подружжя може укласти
шлюбний договір, в якому будуть врегульовані відносини між ними з
приводу їх майна, їхні майнові права та обов’язки як батьків, а також
аліментні правовідносини (див. коментарі до статей 93, 97 і 99), хоч
вони й врегульовані СК. Дід, баба можуть, наприклад, укласти угоду з
повнолітніми онуком, онучкою, відповідно до якої останні будуть
зобов’язані сплачувати їм аліменти й у тому разі, коли у діда, баби є
діти, спроможні їх утримувати, хоч аліментні правовідносини між дідом,
бабою і онуком, онучкою врегульовані нормами СК (статті 265 і 266).
Зазначені договори не повинні суперечити вимогам цього Кодексу та
моральним засадам суспільства.

Стаття 10. Застосування аналогії закону та аналогії права

1. Якщо певні сімейні відносини не врегульовані цим Кодексом або
домовленістю (договором) сторін, до них застосовуються норми цього
Кодексу, які регулюють подібні відносини (аналогія закону).

2. Якщо до регулювання сімейних відносин неможливо застосувати аналогію
закону, вони регулюються відповідно до загальних засад сімейного
законодавства (аналогія права).

Частина 1 коментованої статті передбачає застосування аналогії закону, а
ч. 2 — аналогії права. Сімейне право, як і цивільне, не може повністю
охопити усю різноманітність регульованих ним відносин. Тому можливі
прогалини, для заповнення яких і застосовуються аналогія закону та
аналогія права. Отже, аналогія закону та аналогія права є способами
заповнення прогалин у законі.

Треба розрізняти застосування аналогії закону та аналогії права.

Аналогія закону застосовується у тих випадках, коли: відсутня норма
права, яка безпосередньо регулювала б дані відносини; необхідно, щоб ці
відносини потребували правового регулювання; щоб існували норми права,
які регулювали б подібні відносини (ч. З ст. 11 Цивільного
процесуального кодексу (ЦПК) України. Так, ЦК УРСР 1922 р. (чинний з 1
лютого 1923 р.) не передбачав договір довічного утримання. Однак на
практиці такі договори мали місце. Тому суди при вирішенні спорів,
пов’язаних з такими договорами, застосовували за аналогією норми, що
стосувалися договору купівлі-продажу (в ЦК 1963 р. і в ЦК 2003 р.
договір довічного утримання передбачений).

Аналогія права застосовується, якщо: відсутній закон, що регулював би
дані відносини; немає закону, що регулював би подібні відносини; наявні
спірні відносини, які потребують правового регулювання. За таких
обставин суд вирішує справу виходячи із загальних засад та змісту
законодавства України (ч З ст. 11 ЦПК).

Прикладом застосування аналогії права є ухвали судової колегії у
цивільних справах Верховного Суду СРСР у справах Мар-цинюка (1940 р.) та
Бичкової-Гончаренко (1949 р.). Зазначені особи брали участь у гасінні
пожежі, щоб врятувати державне майно, і звернулись до суду з позовом про
відшкодування шкоди, у задоволенні якої їм було відмовлено. ЦК УРСР 1923
р. та ЦК РРФСР 1922 р. не містили норм, які регулювали б пов’язані з
наведеними випадками та подібні відносини. Верховний Суд СРСР зазначив,
що відсутність у ЦК норм, які регулювали б такі відносини, не може бути
підставою для відмови у позові. Тож суд мав виходити із засад,
передбачених Конституцією СРСР 1936 р., зокрема з її ст. 131, яка
зобов’язувала усіх громадян берегти та зміцнювати соціалістичну
власність, і відповідно до , політики радянської держави (ст. 4 ЦПК
РРФСР 1922 р. та ст. 6 ЦПК УРСР 1923 р.) за аналогією права прийняти
рішення про відшкодування шкоди1.

У ЦК 1963 р. зазначене положення передбачене у главі 41. Тому для
вирішення аналогічного спору не потрібне застосування ні аналогії
закону, ні аналогії права. Крім того, нині відсутній інститут права
соціалістичної власності. Тому згідно з положенням ч. 4 ст. 13
Конституції про рівність перед законом усіх суб’єктів права власності
необхідно відшкодовувати шкоду, заподіяну при рятуванні майна будь-якої
форми власності. У главі 80 ЦК передбачено, що шкода підлягає
відшкодуванню не тільки при рятуванні чужого майна, а й при відверненні
загрози її заподіяння будь-якому чужому майну, а також при рятуванні
життя та здоров’я іншої особи.

Стаття 11. Врахування звичаїв при вирішенні судом сімейних спорів

1. При вирішенні сімейного спору суд за заявою заінтересованої сторони
може врахувати місцевий звичай, а також звичай національної меншини, до
якої належать сторони або одна з них, якщо вони не суперечать вимогам
цього Кодексу, інших законів та моральним засадам суспільства.

Коментована стаття передбачає можливість врахування звичаю при вирішенні
судом сімейного спору за заявою заінтересованої сторони. Це може бути
місцевий звичай, а також звичай національної меншини, до якої належать
сторони або одна з них. Відповідно до ч. 1 ст. 7 ЦК цивільні відносини
можуть регулюватися звичаєм, зокрема звичаєм ділового обороту. Звичай,
як підкреслює О. Іоффе, — це правила поведінки, що складаються у
суспільстві стихійно, передаються з покоління у покоління і дотримуються
людьми в силу звички’. У другому абзаці ч. 1 ст. 7 ЦК наголошено на
тому, що звичаєм є правило поведінки, яке не встановлене актами
цивільного законодавства, але є усталеним у певній сфері цивільних
відносин. А у третьому абзаці ч. 1 цієї статті зазначено, що звичай може
бути зафіксований у відповідному документі. Таким чином, під звичаєм
треба розуміти певне не встановлене нормами права правило поведінки, яке
склалося в суспільстві стихійно, передається з покоління у покоління й
дотримується людьми в силу звички. Існують звичаї, поширені у певному
суспільстві, звичаї, що мають місцевий характер, і звичаї національної
меншини. Залежно від змісту звичаїв держава може ставитися до них
по-різному: визнавати той або інший звичай, ставитися до останнього
байдуже або боротися з ним, наприклад, зі звичаєм платити за дружину
калим або брати шлюб шляхом викрадення нареченої. Держава може правовим
актом санкціонувати звичай, надаючи йому правового значення. Так, у
Київській Русі згідно з Кормчою книгою, існування якої датується XI ст.,
вінчанню передували заручини — змовини, під час яких батьки нареченої та
нареченого домовлялися про укладення шлюбу і посаг. Акт заручин
оформлювався спеціальним записом, на випадок порушення обіцянки взяти
шлюб встановлювалася неустойка — заряд2. В Росії та Україні упродовж
тривалого часу існував звичай заручин, що передбачав не тільки угоду між
нареченим та нареченою про майбутній шлюб, а й угоду між ‘їх батьками
про шлюб, справляння весілля, посаг. Ст. 31 СК надає заручинам правового
значення. Як випливає з її змісту, заручини — це подання заяви до
державного органу РАЦСу про реєстрацію шлюбу (див. коментар до ст. 31).

Під час вирішення судом сімейних спорів звичаї можуть враховуватися,
якщо вони не суперечать вимогам СК, інших законів та моральним засадам
суспільства.

Стаття 12. Обчислення строків, встановлених у цьому Кодексі

1. Строки, встановлені у цьому Кодексі, обчислюються відповідно до
Цивільного кодексу України.

Положення цієї статті мають відсильний характер. У ній зазначено, що
строки, встановлені в СК, обчислюються відповідно до ЦК. Однак у ЦК 1963
р. обчислення строків докладно не регулюється. Він регулює лише питання,
пов’язані з позовною давністю, строками дії доручення, визнання особи
безвісно відсутньою та оголошення її померлою. Більш детально обчислення
строків регулюється у главі 18 ЦК. Згідно зі ст. 251 цього Кодексу строк
— це певний період у часі, зі спливом якого пов’язана дія чи подія, яка
має юридичне значення. Водночас у цій же статті закріплене поняття
“термін”, тобто певний момент у часі, з настанням якого пов’язана дія чи
подія, що має юридичне значення. Відповідно до ст. 252 ЦК строк
визначається роками, місяцями, тижнями, днями або годинами, а термін —
календарною датою або вказівкою на подію, яка має неминуче настати.
Згідно зі ст. 253 ЦК перебіг строку починається з наступного дня після
відповідної календарної дати або настання події, з якою пов’язано його
початок. Відповідно до ст. 254 ЦК строк, що визначений роками, спливає у
відповідні місяць та число останнього року строку, а строк, що
визначений місяцями, — у відповідне число останнього місяця строку. Якщо
закінчення строку, визначеного місяцем, припадає на такий місяць, у
якому немає відповідного числа (наприклад, на ЗО лютого), строк спливає
в останній день цього місяця. Якщо останній день строку припадає на
вихідний, святковий або інший неробочий день, що визначений згідно з
законом у місці вчинення певної дії, днем закінчення строку є перший за
ним робочий день.

Треба зазначити, що не всі наведені вище положення ЦК можуть
застосовуватися до обчислення строків, закріплених в СК. Так, в
останньому відсутні строки, які обчислюються днями, тижнями, кварталами.
В СК строки обчислюються місяцями, наприклад, строк реєстрації шлюбу
(ст. 32) і його розірвання органом РАЦСу (ч. 2 ст. 106), роками (ч. 4
ст. 76, статті 84 і 86, ч. 2 ст. 110, статті 129 і 139) (див. коментарі
до цих статей). Крім того, в СК зафіксовані строки, пов’язані з
досягненням особою певного віку. Так, відповідно до ст. 180 батьки
зобов’язані утримувати дитину до досягнення нею повноліття, тобто 18
років, а згідно з ч. 1 ст. 199 якщо повнолітні дочка, син продовжують
навчання і у зв’язку з цим потребують матеріальної допомоги, — до
досягнення ними 23 років.

На зазначені вище строки не поширюється положення ст. 253 ЦК про початок
перебігу строку. Ці строки починають обчислюватися з моменту виникнення
відповідного суб’єктивного права, яке припиняється у момент досягнення
особою певного віку. Треба зазначити, що у цивільному праві також є
строки, перебіг яких припиняється у певний момент, наприклад, строк для
прийняття спадщини (ст. 1270 ЦК).

Стаття 13. Міжнародні договори України

1. Частиною національного сімейного законодавства України є міжнародні
договори, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.

Зміст цієї статті відповідає положенню ч. 1 ст. 9 Конституції,
відповідно до якого чинні міжнародні договори, згода на обов’язковість
яких надана Верховною Радою України, є частиною національного
законодавства нашої держави. Наведене положення стосується насамперед
міжнародних конвенцій, учасницею яких є Україна, і договорів про правову
допомогу у цивільних та сімейних справах. Серед конвенцій, що мають
значення для регулювання сімейних відносин, треба виділити ратифіковану
Верховною Радою України 17 липня 1997 р. Конвенцію про захист прав та
основних свобод людини 1950 року, ст. 8 якої гарантує право на повагу до
особистого та сімейного життя, і Конвенцію про права дитини. Положення
ст. 8 першої Конвенції закріплено у ч. 1 ст. 32 Конституції. Цьому
положенню також відповідає зміст ч. 4 ст. 7 СК. Положення Конвенції про
права дитини дістали відображення у статтях 51 і 52 Конституції, ч. 7
ст. 7 СК і у статтях, які регулюють особисті немайнові та майнові
відносини між батьками й дітьми (див. коментарі до глав 13—15), а також
у розділі IV СК “Влаштування дітей, позбавлених батьківського
піклування” (див. коментарі до цього розділу). Для регулювання сімейних
відносин певне значення має також Конвенція про правову допомогу і
правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах (між
країнами СНД), ратифікована Верховною Радою України 10 листопада 1994 р.

На необхідності врахування міжнародних договорів під час застосування
законів нашої держави наголошено у п. 4 постанови Пленуму Верховного
Суду України від 1 листопада 1996 р. № 9 “Про застосування Конституції
України при здійсненні правосуддя”. У ньому підкреслено, що виходячи з
положення ст. 9 Конституції України про те, що чинні міжнародні
договори, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України, є
частиною національного законодавства нашої держави, суд не може
застосовувати закон, який регулює розглядувані у цій постанові
відносини, інакше, ніж міжнародний договір. Водночас міжнародні договори
застосовуються, якщо вони не суперечать Конституції України.

Глава 2

Здійснення сімейних прав та виконання сімейних обов’язків. Захист
сімейних прав та інтересів

Стаття 14. Здійснення сімейних прав

1. Сімейні права є такими, що тісно пов’язані з особою, а тому не можуть
бути передані іншій особі.

2. Якщо дитина або особа, дієздатність якої обмежена, не може самостійно
здійснювати свої права, ці права здійснюють батьки, опікун або самі ці
особи за допомогою батьків чи піклувальника.

3. Сімейні права недієздатної особи здійснює її опікун.

Суб’єктивне сімейне право, як і будь-яке суб’єктивне право, — це
передбачений нормами об’єктивного права ступінь можливої поведінки
правомочного суб’єкта, якій відповідає обов’язок іншої особи або осіб.

Під здійсненням цього права треба розуміти реалізацію суб’єктами
сімейних правовідносин можливостей, передбачених його змістом.
Правомочна особа може реалізовувати своє суб’єктивне право шляхом
вчинення певних дій, вимагання відповідної поведінки від інших осіб та у
разі порушення її права — шляхом звернення до відповідного органу (як
правило, до суду).

Суб’єктивні сімейні права можуть здійснюватись шляхом вчинення як
фактичних, так і юридичних дій. Наприклад, згідно з ч. 1 ст. 141 СК
батьки мають рівні права та обов’язки щодо дитини незалежно від того, чи
перебували вони у шлюбі між собою. Ці права та обов’язки вони можуть
реалізовувати шляхом вчинення фактичних і юридичних дій. Так, права і
обов’язки батьків, пов’язані з вихованням дитини (статті 150 і 151),
дістають відображення у вчиненні фактичних дій. Водночас місце
проживання дитини, яка не досягла десятирічного віку, визначається за
згодою батьків (ч. 1 ст. 160). В цьому разі батьківські права та
обов’язки реалізуються шляхом вчинення юридичних дій. Місце проживання
дитини, яка досягла десяти років, визначається за спільною згодою
батьків та самої дитини (ч. 2 ст. 160).Отже, у цьому разі батьківські
права та обов’язки реалізуються шляхом вчинення юридичних дій батьками і
самою дитиною.

Говорячи про здійснення сімейних прав та виконання сімейних обов’язків,
треба враховувати особливості сімейних правовідносин. Однією з таких
особливостей, як зазначається в літературі, є те, що вони мають
особисто-довірчий характер’.

Тому сімейні права та обов’язки не передаються й не відчужуються ні за
одностороннім волевиявленням, ні за угодою сторін1. Це положення дістало
закріплення у ч. 1 ст. 14 та у ч. 1 ст. 15 СК. Воно має велике значення
для здійснення сімейних прав та виконання сімейних обов’язків. Суб’єкти
сімейних прав, здійснюючи свої права та виконуючи свої обов’язки, не
можуть передавати ці права іншим особам та перекладати на них зазначені
обов’язки. Особисто-довірчий характер сімейних правовідносин також
обумовлює неприпустимість правонаступ-ництва у сімейних відносинах2.
Такі особисті немайнові цивільні права, як право на життя, на повагу до
гідності та честі тощо, перелічені у ст. 270 ЦК, також є
невідчужуваними. Однак більшість суб’єктивних цивільних прав, наприклад,
право власності, майнові права на об’єкти інтелектуальної власності,
можуть відчужуватися. Тому непередаваність та невідчужуваність, а також
неприпустимість правонаступництва — це характерні ознаки сімейних, а не
цивільних суб’єктивних прав та обов’язків (див., наприклад, статті 15 і
31 Закону України від 23 грудня 1993 р. “Про авторське право і суміжні
права” в редакції Закону від 11 липня 2001 р.).

Однією з особливостей відносин, що регулюються сімейним правом, як
зазначають деякі автори, є те, що в них суб’єктивні права правомочних
суб’єктів у багатьох випадках є водночас й їх обов’язком щодо інших
учасників цих відносин3. Таку думку не поділяє Н. Єгоров4, однак з ним
згодні не всі автори. Як правильно зазначається в літературі,
своєрідність відносин, що регулюються сімейним правом, полягає в тому,
що в них міра юридичне значущої та забезпеченої поведінки може бути
водночас і правом, і обов’язком. Наприклад, право батьків на виховання
дітей є водночас їх обов’язком щодо останніх5. Так, ст. 150 СК
передбачає обов’язки, а ст. 151 — права батьків щодо виховання дитини.

Є. Ворожейкін залежно від ступеня свободи розпорядження правами
розрізняє три групи сімейних правовідносин.

До першої групи він відносить правовідносини, які настільки серйозно
зачіпають інтереси суспільства, що регулюються імперативними нормами.
Здійснення сімейних прав є обов’язком учасників таких правовідносин. До
цієї ж групи Є. Ворожейкін відносить права, спрямовані на реалізацію
таких найважливіших принципів сімейного права, як рівноправність жінки
та чоловіка у сімейних відносинах, забезпечення інтересів матері та
неповнолітніх учасників сімейних правовідносин, здійснення батьківських
прав та обов’язків, прав та обов’язків усиновлювача, опікуна.
Особливістю захисту цієї групи прав та обов’язків є те, що він
забезпечується незалежно від бажання суб’єктів сімейних правовідносин, а
нерідко й проти їх бажання та усупереч їх вузькоособистим інтересам1.
Для цієї групи правовідносин, як вже зазначалося, характерним є те, що
суб’єктивні права правомочних суб’єктів водночас є й їх обов’язком щодо
інших учасників зазначених правовідносин. Тому нездійснення цих прав є
правопорушенням і тягне застосування санкцій, наприклад, позбавлення
батьківських прав (ст. 164), скасування усиновлення (частини 1 і 3 ст.
238 СК).

До другої групи Є. Ворожейкін зараховує сімейні права та обов’язки,
реалізація яких істотно зачіпає важливі суспільні інтереси. Однак при
цьому здійснення зазначених прав та виконання обов’язків віддаються на
розсуд учасників правовідносин, залежно від якого й гарантується їх
забезпечення. До цієї групи Є Ворожейкін відносить аліментні
зобов’язання2, імперативне регулювання яких поєднується з диспозитивним.
При цьому реалізація суб’єктивного сімейного права є необов’язковою.
Суттєвою особливістю розглядуваної групи сімейних правовідносин є те, що
примусове виконання обов’язку забезпечується не в силу існування
останнього, а лише за наявності вимоги з боку іншої особи,
заінтересованої в його реалізації. У зобов’язаної сторони немає
можливості вибору при виконанні обов’язку. Останній за наявності вимоги
з боку правомочної особи підлягає неухильному виконанню. Водночас треба
зазначити, що нині зміст аліментного зобов’язання може визначатися
угодою сторін (див. коментар до статей 78 і 83). У цьому разі
імперативне регулювання поступилося місцем імперативно-диспозитивному,
оскільки межі угоди сторін визначають імперативні норми СК.

До третьої групи Є. Ворожейкін відносить правовідносини, в яких
здійснення прав та виконання обов’язків обмежуються, як правило, колом
інтересів сім’ї. Закон не передбачає обов’язкового виконання вимог
суб’єктами сімейних правовідносин. Вони самі визначають своє ставлення
до обопільних інтересів.

Однак відповідно до закону неналежне виконання особою обов’язків
спричиняє настання для неї несприятливих наслідків. Питання про
притягнення такої особи до відповідальності вирішується на підставі
вимог іншої особи компетентним органом (судом). До такого виду
правовідносин належать, наприклад, правовідносини, що виникають у
зв’язку з врахуванням судом на вимогу одного з подружжя негідної
поведінки другого з подружжя у шлюбних відносинах при вирішенні питання
про стягнення аліментів на утримання останнього (ч. 2 ст. 75 СК)1.

Частина 2 коментованої статті передбачає, що якщо дитина або особа,
дієздатність якої обмежена, не може самостійно здійснювати свої права,
ці права здійснюють батьки, опікун або самі ці особи за допомогою
батьків чи піклувальника. Згідно з ч. З сімейні права недієздатної особи
здійснює її опікун. Положення ч. 2 статті, що коментується, відповідає
змісту ч. З ст. 51 Конституції, відповідно до якої сім’я, дитинство,
материнство і батьківство охороняються державою, Конвенції про права
дитини, а також загальним принципам регулювання сімейних відносин,
передбаченим статтями 7 і 8 СК.

Наведені положення частин 2 і 3 не означають, що у передбачених ними
випадках сімейні права дитини, недієздатної особи та особи, дієздатність
якої обмежена, передаються батькам або опікунам. Як вже зазначалось, ці
права та обов’язки не передаються і не відчужуються. Дитина у віці до 15
років (ст. 14 ЦК 1963 р.), а згідно зі ст. 31 ЦК 2003 р. до 14 років не
може, як правило, самостійно здійснювати свої права та виконувати
обов’язки. Тому від імені та в інтересах дитини її права та обов’язки
реалізують батьки, усиновлювачі, опікуни (ст. 14 ЦК 1963 р., ст. 67 ЦК
2003 р.). Діти у віці від 15 до 18 років (ст. 13 ЦК 1963 р.), а
відповідно до ст. 32 ЦК 2003 р. від 14 до 18 років не є повністю
дієздатними. Тому їм при здійсненні низки прав та виконанні обов’язків
сприяють їх батьки, усиновлювачі, піклувальники, даючи згоду на
здійснення такими дітьми належних їм прав та виконання обов’язків (ст.
13 ЦК 1963 р.; ст. 69 ЦК 2003 р.; статті 143 і 144 КпШС). Особа, визнана
недієздатною, не може самостійно реалізовувати свої права та обов’язки.
Тому від імені такої особи здійснює її права та виконує обов’язки опікун
(ст. 16 ЦК 1963 р.; статті 41 і 67 ЦК 2003 р.; ст. 144 КпШС). Особа,
визнана обмежено дієздатною, не може самостійно реалізовувати низку
своїх прав та обов’язків. Тому їй надає допомогу піклувальник, даючи
згоду на вчинення нею деяких правочинів (ст. 15 ЦК 1963 р.; статті 36,
37 і 69 ЦК 2003 р.).

Суб’єктивні права здійснюються для задоволення інтересів правомочної
особи. Однак ці інтереси не повинні суперечити інтересам інших осіб,
суспільства та держави. Тобто кожне суб’єктивне право має свої межі і
повинне здійснюватися згідно з його призначенням, яке визначається
цілями, закріпленими у законі. У загальній формі вимоги до належного
здійснення суб’єктивних прав відображені у ст. 68 Конституції,
відповідно до якої кожен зобов’язаний неухильно додержуватися
Конституції та законів України, не посягати на права і свободи, честь та
гідність інших людей.

Як слушно зазначає Є. Ворожейкін, одна з особливостей суб’єктивних
сімейних прав полягає у тому, що вони існують у зв’язку з сім’єю1. Тому
ці права мають здійснюватися згідно з визначеними у ст. 1 СК цілями та
завданнями і загальними принципами регулювання сімейних відносин,
закріпленими у ст. 7 цього Кодексу. Водночас у деяких статтях СК
передбачені конкретні завдання, пов’язані зі здійсненням суб’єктивних
сімейних прав.

Так, ч. 1 ст. 155 СК передбачає, що здійснення батьками своїх прав та
виконання обов’язків мають грунтуватися на повазі до прав дитини та її
людської гідності, а ч. 2 цієї статті встановлює, що батьківські права
не можуть здійснюватися всупереч інтересам дитини. Відповідно до ч. 2
ст. 207 СК усиновлення дитини провадиться у її найвищих інтересах для
забезпечення стабільних та гармонійних умов її життя. Треба зазначити,
що межі здійснення суб’єктивних сімейних прав можуть визначатися не
тільки законом, а й договором (ч. 2 ст. 7, ст. 9 СК).

Наприклад, згідно зі ст. 93 СК особи, які беруть шлюб, можуть
передбачити у шлюбному договорі, що у разі придбання ними жилого будинку
у спільну сумісну власність вони не здаватимуть його в оренду протягом
кількох років.

Здійснення суб’єктивного сімейного права всупереч його призначенню є
зловживанням правом, особливим видом сімейного правопорушення і тягне
санкції, передбачені законом. Аналогічну думку висловлює В. Грибанов
стосовно належного виконання суб’єктивного цивільного права2.

Загальна санкція, що застосовується у разі неналежного здійснення
суб’єктивного сімейного права, полягає у відмові від охорони права, що
здійснюється неналежним чином. Ця санкція є крайньою мірою. Наприклад,
батьки, які неналежним чином здійснюють свої права, можуть бути
позбавлені батьківських прав (див. коментар до ст. 164).

Неналежним здійсненням права на аліменти, як зазначає В. Рясенцев, є
позов жінки до чоловіка, разом з яким вона виховує дитину, про стягнення
з нього аліментів, поданий з метою зниження розміру аліментів, які
виплачуються відповідачем на дітей від іншої матері1. ЦІ вимоги
відповідно до ч. 7 ст. 7 СК не охороняються законом. Тому такий позов не
підлягає задоволенню.

Стаття 15. Виконання сімейних обов’язків

1. Сімейні обов’язки є такими, що тісно пов’язані з особою, а тому не
можуть бути перекладені на іншу особу.

2. Якщо особа визнана недієздатною, її сімейний обов’язок особистого
немайнового характеру припиняється у зв’язку з неможливістю його
виконання.

Майновий обов’язок недієздатної особи за її рахунок виконує опікун.

3. Якщо в результаті психічного розладу, тяжкої хвороби або іншої
поважної причини особа не може виконувати сімейного обов’язку, вона не
вважається такою, що ухиляється від його виконання.

4. Невиконання або ухилення від виконання сімейного обов’язку може бути
підставою для застосування наслідків, встановлених цим Кодексом або
домовленістю (договором) сторін.

Від суб’єктивних сімейних прав треба відрізняти сімейні обов’язки. Якщо
суб’єктивне сімейне право, як вже зазначалося, — це передбачений нормами
об’єктивного права ступінь можливої поведінки правомочного суб’єкта, то
суб’єктивний обов’язок — це передбачений нормами об’єктивного права
ступінь належної поведінки зобов’язаного суб’єкта. Так, у сімейних
правовідносинах, які належать до другої та третьої з виділених Є.
Ворожейкіним груп (див. коментар до ст. 14 СК), реалізація суб’єктивних
сімейних прав залежить від розсуду правомочного суб’єкта, а виконання
сімейних обов’язків від цього не залежить. Ця особа має виконувати свій
обов’язок на вимогу правомочної особи. У сімейних правовідносинах,
віднесених Є. Ворожейкіним до першої групи, виконання обов’язків можливе
на вимогу не тільки правомочної сторони, а й компетентних органів опіки
та піклування, прокурора. Так, згідно зі ст. 361 Закону України від 5
листопада 1991 р. “Про прокуратуру” в редакції Закону від 12 липня 2001
р. прокурор може від імені держави вчиняти процесуальні та інші дії,
спрямовані на захист у суді інтересів громадянина або держави у
випадках, передбачених законом. Підставою представництва прокуратурою
інтересів громадянина в суді є його неспроможність через фізичний стан,
матеріальне становище або інші поважні причини самостійно захищати свої
порушені або оспорювані права або реалізовувати процесуальну
правомочність. Так, прокурор може пред’явити позов про стягнення
аліментів на користь дитини або непрацездатної особи, позбавлення
батьків (одного з батьків) батьківських прав (ст. 165 СК). Однак це не
буде позов щодо виконання батьками їх обов’язків. У разі позбавлення
батьків батьківських прав суд може за власною ініціативою вирішити
питання про стягнення аліментів.

Суб’єктивні сімейні обов’язки, як й права, тісно пов’язані з особою.
Тому вони також не відчужуються і не передаються (ч. 1 ст. 15 СК), не
можуть переходити у спадщину. У сімейних правовідносинах зобов’язана
особа, визнана недієздатною, не може своїми діями створювати для себе
права та обов’язки (ст. 16 ЦК 1963 р.; ст. 41 ЦК 2003 р.). Тому її
сімейний обов’язок особистого немайнового характеру припиняється у
зв’язку з неможливістю його виконання. Так, ця особа позбавляється
обов’язків, пов’язаних з вихованням дитини. Більше того, у недієздатних
батьків або одного з них можна відібрати дитину без позбавлення їх
батьківських прав (див. коментар до ст. 170 СК). Визнання одного з
подружжя недієздатним є однією з підстав розірвання шлюбу в органах
РАЦСу (див. коментар до ст. 107 СК).

Майнові ж обов’язки недієздатної особи не припиняються. Так, наприклад,
вона зобов’язана платити аліменти на дитину. Тому недієздатна особа може
бути відповідачем у суді за позовом щодо встановлення батьківства. При
цьому її законним представником має бути опікун. Майнові обов’язки
недієздатної особи за рахунок останньої також виконує її опікун.

Частина 3 коментованої статті встановлює, що якщо в результаті
психічного розладу, тяжкої хвороби або іншої поважної причини особа не
може виконувати сімейного обов’язку, вона не вважається такою, що
ухиляється від його виконання. У такому разі особа не несе
відповідальності за невиконання сімейного обов’язку. Проте вона не
звільняється від виконання зазначеного обов’язку. У такому разі може
надаватися відстрочка або розстрочка виконання (ст. 351 ЦПК; ст. 33
Закону України від 21 квітня 1999 р. “Про виконавче провадження”). Якщо
зазначені в ч. З цієї статті обставини відпадають, зобов’язана особа
повинна виконувати свій сімейний обов’язок. Наприклад, особа, яка
внаслідок тяжкої хвороби не працювала і не мала коштів для сплати
аліментів, а потім видужала, має сплачувати аліменти. При цьому з неї
буде стягнена заборгованість (див. коментар до ст. 195). Майновий
обов’язок суб’єкта сімейних правовідносин може бути припинений, якщо
відпадуть умови його існування (див. коментар до ч. З ст. 82).

У разі невиконання або ухилення від виконання сімейних обов’язків можуть
наставати наслідки, передбачені СК або домовленістю (договором) сторін
(ч. 4 ст. 15 СК; див. коментар до ст. 18).

Стаття 16. Надання неповнолітнім батькам допомоги у здійсненні
батьківських прав та виконанні батьківських обов’язків

1. Якщо мати, батько дитини є неповнолітніми, баба, дід дитини з боку
того з батьків, хто є неповнолітнім, зобов’язані надавати йому допомогу
у здійсненні ним батьківських прав та виконанні батьківських обов’язків.

Неповнолітні батьки, якщо вони уклали шлюб, стають дієздатними (ст. 11
ЦК 1963 р.; ч. 2 ст. 34 ЦК 2003 р.). Водночас коментована стаття
зобов’язує бабу та діда дитини з боку того з батьків, хто є
неповнолітнім, надавати йому допомогу у здійсненні ним батьківських прав
та виконанні батьківських обов’язків. Положення цієї статті відповідає
змісту ч. 5 ст. 51 Конституції, Конвенції про права дитини та загальним
принципам регулювання сімейних відносин (див. коментар до ч. 8 ст. 7).
Допомога діда та баби неповнолітньому батьку чи матері дитини може
діставати вияв в їх обов’язку сплачувати комусь з них аліменти (див.
коментар до ст. 180). Баба і дід мають право на самозахист внуків,
вправі звернутися за захистом прав та Інтересів внуків до органів опіки
та піклування або до суду без спеціальних на те повноважень (див.
коментар до ст. 258). За певних обставин дід і баба зобов’язані також
утримувати своїх внуків (див. коментар до ст. 265).

Стаття 17. Надання органом опіки та піклування допомоги особам у
здійсненні ними своїх сімейних прав та виконанні сімейних обов’язків

1. Орган опіки та піклування надає допомогу особі у здійсненні нею своїх
сімейних прав та виконанні сімейних обов’язків в обсязі та в порядку,
встановлених цим Кодексом та іншими нормативно-правовими актами.

Частина 5 ст. 51 Конституції встановлює, що сім’я, дитинство,
материнство і батьківство охороняються державою. Відповідно до ч. 7 ст.
7 СК дитина має бути забезпечена можливістю здійснення її прав, які
встановлені Конституцією України, Конвенцією про права дитини, іншими
міжнародними правовими актами, визнаними в Україні.

Згідно з ч. 8 ст. 7 СК регулювання сімейних відносин має здійснюватися з
максимально можливим урахуванням інтересів дитини, непрацездатних членів
сім’ї. Як вже зазначалося, на думку Є. Ворожейкіна, сімейні
правовідносини, пов’язані з реалізацією таких найважливіших принципів
сімейного права, як рівноправність жінки та чоловіка, забезпечення
інтересів матері й дітей, характеризуються тим, що здійснення прав є не
лише правомочністю одного учасника правовідносин перед іншим. Водночас
це обов’язок правомочної особи перед суспільством. Тому органи опіки та
піклування надають певним особам допомогу у здійсненні ними своїх
сімейних прав та виконанні сімейних обов’язків в обсязі та порядку,
встановлених СК та іншими нормативно-правовими актами.

Як випливає зі змісту коментованої статті, її норми є певною мірою
відсильними. Надання органами опіки та піклування допомоги у здійсненні
особами своїх прав та виконанні своїх обов’язків передбачене низкою норм
СК та Правилами опіки та піклування, затвердженими наказом Держкомітету
України у справах сім’ї та молоді, Міносвіти України, МОЗ України,
Мінпраці та соціальної політики України від 26 травня 1999 р. №
34/166/131/88. Відповідно до ч. 5 ст. 167 СК якщо дитина, батьки якої
позбавлені батьківських прав, не може бути передана бабі, дідові або
іншим родичам, мачусі, вітчиму, вона передається на опікування органові
опіки та піклування. Згідно з ч. 2 ст. 221 СК орган опіки та піклування
може дати згоду на усиновлення дитини, якщо такої згоди не дав опікун
або піклувальник. Органи опіки та піклування вирішують питання про
встановлення опіки та піклування (ст. 243 СК; п. 1.7 Правил опіки та
піклування), укладають договір про патронат (ст. 252 СК), надають
допомогу особам у здійсненні ними своїх сімейних прав та виконанні своїх
обов’язків (див. коментар до ст. 19).

Стаття 18. Захист сімейних прав та інтересів

1. Кожен учасник сімейних відносин, який досяг чотирнадцяти років, має
право на безпосереднє звернення до суду за захистом свого права або
інтересу.

2. Суд застосовує способи захисту, які встановлені законом або
домовленістю (договором) сторін.

Способами захисту сімейних прав та інтересів зокрема є:

1) встановлення правовідношення;

2) примусове виконання добровільно не виконаного обов’язку;

3) припинення правовідношення, а також його анулювання;

4) припинення дій, які порушують сімейні права;

5) відновлення правовідношення, яке існувало до порушення права;

6) відшкодування матеріальної та моральної шкоди, якщо це передбачено
цим Кодексом або договором.

Однією з суттєвих ознак суб’єктивного права, як було зазначено в
коментарі до ст. 14, є можливість примусового захисту останнього у разі
його порушення. Ч. 1 ст. 55 Конституції встановлює, що права та свободи
людини і громадянина захищаються судом. А відповідно до ч. 2 ст. 124
Основного Закону юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, що
виникають у державі.

Під захистом сімейних прав треба розуміти передбачені законом заходи, що
здійснюються державними, як правило судовими, та іншими органами, і
спрямовані на визнання цих прав, поновлення останніх та покладення краю
їх порушенням.

У літературі прийнято розрізняти заходи відповідальності та заходи
захисту1. Перші спрямовані на захист прав потерпілого (наприклад,
стягнення аліментів), а другі, крім цього, передбачають застосування до
правопорушника додаткових заходів впливу у вигляді позбавлення прав,
обмеження строку їх дії, зменшення обсягу прав або збільшення обсягу
обов’язків. Заходом відповідальності є також виникнення обов’язку
відшкодувати моральну шкоду.

Заходи сімейно-правової відповідальності можуть застосовуватись лише до
членів даної сім’ї. Треті особи у разі порушення сімейних прав учасників
сімейних правовідносин несуть перед ними не сімейно-правову, а цивільну,
адміністративну або кримінальну відповідальність2. Суб’єктами права на
захист є самі учасники сімейних правовідносин.

Більшість авторів, наприклад, Є. Ворожейкін, Г. Матвєєв, В. Рясенцев, В.
Яковлєв, розглядають сімейно-правову відповідальність як самостійний вид
останньої. М. Антокольська вважає, що поняття відповідальності у
сімейному праві ідентичне цивільно-правовому і що аналіз
відповідальності та заходів захисту в цьому праві не дає підстав
твердити про наявність якоїсь сімейно-правової специфіки3. З цією думкою
важко погодитись. Під цивільно-правовою відповідальністю треба розуміти
передбачені законом або договором майнові наслідки, що настають для
особи, яка вчинила цивільне правопорушення, і дістають вияв у виникненні
додаткових майнових обтяжень або у позбавленні цієї особи суб’єктивних
цивільних прав. Як слушно зазначає В. Яковлєв, для цивільно-правової
відповідальності характерне застосування виключно майнових санкцій. А у
сімейному праві переважають санкції особистого характеру. Згідно з
нормами чинного законодавства при цьому не можна вимагати відшкодування
збитків1.

Водночас ч. 1 ст. 196 СК передбачає, що при виникненні заборгованості з
вини особи, яка зобов’язана сплачувати аліменти за рішенням суду,
одержувач аліментів має право на стягнення неустойки (пені) у розмірі
одного відсотка від суми неспла-чених аліментів за кожен день
прострочення.

Крім того, цивільно-правова відповідальність може реалізовуватись і у
добровільному порядку (наприклад, добровільне відшкодування
правопорушником збитків), а сімейно-правова — лише у примусовому
порядку.

Відповідно до ч. 1 коментованої статті кожен учасник сімейних відносин,
який досяг 14 років, має право на безпосереднє звернення до суду за
захистом свого права або інтересу. Ч. 2 цієї статті передбачає, що
способами захисту сімейних прав та інтересів, зокрема, є: встановлення
правовідношення; примусове виконання добровільно не виконаного
обов’язку; припинення пра-вовідношення, а також його анулювання;
припинення дій, які порушують сімейні права; відновлення
правовідношення, яке існувало до порушення права; відшкодування
матеріальної та моральної шкоди, якщо це передбачено цим Кодексом або
договором.

Водночас не всі способи захисту сімейних прав, перелічені у коментованій
статті, є засобом реалізації санкцій. Так, не є таким засобом
встановлення правовідношення, наприклад, встановлення батьківства,
материнства, та відновлення правовідношення, яке існувало до порушення
права, наприклад, поновлення батьківських прав (ст. 169 СК). Для
сімейного права, як зазначає В. Рясенцев, характерні такі санкції, як
витребування у судовому порядку дитини, позбавлення батьківських прав,
визнання шлюбу недійсним, скасування усиновлення, визнання усиновлення
недійсним, стягнення аліментів тощо2.

В. Рясенцев підкреслює, що внаслідок застосування сімейно-правових
санкцій можуть наставати такі наслідки:

1) сімейні правовідносини повністю анулюються з моменту їх виникнення
(наприклад, при визнанні усиновлення недійсним) або на майбутнє
(наприклад, під час припинення опіки, зумовленого поведінкою опікуна);

2) сімейні правовідносини зберігаються, але у зміненому вигляді,
втрачаючи свій двобічне зобов’язальний характер; право залишається лише
у однієї сторони (наприклад, право на аліменти матиме лише той з
подружжя, хто не винний в укладенні недійсного шлюбу);

3) скорочується обсяг права або тривалість його існування в учасника
сімейного правовідношення (наприклад, при розподілі сімейного майна суд
може зменшити частку одного з подружжя);

4) зростає обсяг обов’язку одного з учасників правовідношення
(наприклад, за умисного ухилення від сплати аліментів останні можуть
стягуватися і за минулий час, тоді як у противному разі — лише за
майбутній);

5) учасник правовідношення позбавляється на певний час можливості
здійснювати своє право (наприклад, один з батьків, що проживає окремо, а
також дід або баба можуть бути позбавлені права спілкування з дитиною,
якщо це заважає її нормальному вихованню)’.

Захист сімейних прав зазвичай здійснюється судом у позовному порядку на
вимогу правомочних осіб. Водночас, як вже зазначалося, однією з його
особливостей є те, що захист певної групи сімейних правовідносин,
пов’язаних з реалізацією таких найважливіших принципів сімейного права,
як рівноправність чоловіка та жінки, а також забезпечення інтересів
матері й неповнолітніх дітей, здійснюється за ініціативою правомочних
органів (органів опіки та піклування, прокурора тощо) незалежно від
бажання суб’єктів сімейних правовідносин2 (про позови щодо позбавлення
батьківських прав див. коментар до ст. 165; щодо скасування усиновлення
див. коментар до ст. 240).

Захист сімейних прав, як зазначає А. Сєргєєв, може здійснюватися судом і
в порядку окремого провадження у разі встановлення факту батьківства і
факту визнання батьківства (глава 37 ЦПК; див. також коментарі до статей
128 і 130 СК)3.

Особливістю захисту сімейних прав є також те, що у деяких випадках він
може здійснюватися не тільки судом, а й органами опіки та піклування (ч.
1 ст. 19 СК). Так, згідно з ч. З ст. 145 СК спір між батьками щодо
прізвища дитини може вирішуватися органом опіки та піклування або судом,
тобто передбачена альтернативна підвідомчість цього спору. Особливість
судового порядку захисту сімейних прав полягає й у тому, що іноді
сімейно-правові спори суд розглядає за участю органів опіки та
піклування (див. коментар до частин 4, 5 і 6 ст. 19).

У тих випадках, коли спори, що виникають із сімейних правовідносин, може
вирішувати не тільки суд, а й орган опіки та піклування, звернення до
останнього не позбавляє особу права звернення до суду (ч. З ст. 19 СК).
Це положення відповідає змісту ст. 124 Конституції, яка передбачає, що
юрисдикція судів поширюється на всі правовідносини, які виникають у
державі. Положення про підвідомчість усіх спорів, пов’язаних із захистом
прав та свобод громадян і про необов’язковість досудового порядку їх
розгляду відповідно до ст. 124 Конституції передбачене у п. 8 постанови
Пленуму Верховного Суду України “Про застосування Конституції України
при здійсненні правосуддя”.

Способом захисту сімейних прав та інтересів, як зазначено у п. 6 ч. 2
коментованої статті, є також відшкодування матеріальної та моральної
шкоди. На думку Є. Ворожейкіна, моральна шкода підлягає відшкодуванню,
якщо потерпілий водночас зазнає й матеріальної шкоди. Питання ж про
можливість майнового відшкодування суто моральної шкоди має вирішуватися
негативно насамперед тому, що цей вид шкоди не може оцінюватися у
грошовому виразі1. Треба зазначити, що цю думку Є. Ворожейкін висловив у
1972 р., коли не існувало інституту відшкодування моральної немайнової
шкоди (в Україні положення про можливість відшкодування цієї шкоди (ст.
440-1 ЦК 1963 р.) було встановлене Законом України від 6 травня 1993 р.
“Про внесення змін і доповнень до положень законодавчих актів України,
що стосуються захисту честі, гідності та ділової репутації громадян і
організацій”. Більш слушною варто визнати думку Н. Малеїна, який
допускає можливість відшкодування моральної шкоди і за відсутності
матеріальної2.

Навряд чи можна повністю погодитися з положенням п. 6 ч. 2 коментованої
статті, що передбачає можливість відшкодування матеріальної та моральної
шкоди лише у тому разі, якщо це встановлено СК або договором. Варто
врахувати, що у ст. 8 СК закріплена можливість субсидіарного
застосування норм ЦК до майнових сімейних відносин, якщо це не
суперечить суті останніх. Наявність між суб’єктами сімейних
правовідносин особистих, родинних зв’язків, як підкреслює Є. Ворожейкін,
не повинна ставити їх у гірше порівняно з іншими громадянами становище.
Якщо право або інтерес громадянина порушується, суспільство має захищати
їх незалежно від ступеня близькості стосунків, що пов’язують суб’єктів3.
Тому треба вважати, що суб’єкт сімейних правовідносин, який зазнав
моральної шкоди внаслідок протиправних дій іншого суб’єкта цих
правовідносин, має право на відшкодування цієї шкоди незалежно від
відшкодування матеріальної шкоди.

Треба зазначити, що у п. 2 постанови Пленуму Верховного Суду України від
31 березня 1995 р. № 4 “Про судову практику у справах про відшкодування
моральної (немайнової) шкоди”

підкреслено, що спори про відшкодування моральної шкоди, заподіяної
фізичним або юридичним особам, розглядаються судами у тих випадках, коли
право на таке відшкодування передбачене спеціальним законодавством.
Уявляється, що таке обмеження є невиправданим і не відповідає змісту ст.
440-1 ЦК 1963 р. і ст. 1167 ЦК 2003 р., які не передбачають жодних
обмежень при відшкодуванні моральної (немайнової) шкоди. Більш слушним є
положення п. 2 роз’яснення Президії Вищого арбітражного суду України від
29 лютого 1996 р. № 02-5/95 “Про деякі питання практики вирішення
спорів, пов’язаних з відшкодуванням моральної шкоди”, де зазначено, що
чинне законодавство не містить вичерпного переліку обставин, за
наявності яких юридична особа може вважати, що їй завдано моральної
шкоди.

Стаття 19. Участь органу опіки та піклування у захисті сімейних прав
та інтересів

1. У випадках, передбачених цим Кодексом, особа має право на попереднє
звернення за захистом своїх сімейних прав та інтересів до органу опіки
та піклування.

2. Рішення органу опіки та піклування є обов’язковим до виконання, якщо
протягом десяти днів від часу його винесення заінтересована особа не
звернулася за захистом своїх прав або інтересів до суду, крім випадку,
передбаченого частиною другою статті 170 цього Кодексу.

3. Звернення за захистом до органу опіки та піклування не позбавляє
особу права на звернення до суду.

У разі звернення з позовом до суду орган опіки та піклування припиняє
розгляд поданої йому заяви.

У разі звернення з позовом до суду припиняється виконання рішення органу
опіки та піклування.

4. При розгляді судом спорів щодо участі одного з батьків у вихованні
дитини, місця проживання дитини, позбавлення та поновлення батьківських
прав, побачення з дитиною матері, батька, які позбавлені батьківських
прав, відібрання дитини від особи, яка тримає її у себе не на підставі
закону або рішення суду, управління батьками майном дитини, скасування
усиновлення та визнання його недійсним обов’язковою є участь органу
опіки та піклування.

5. Орган опіки та піклування подає суду письмовий висновок щодо
розв’язання спору на підставі відомостей, одержаних у результаті
обстеження умов проживання дитини, батьків, інших осіб, які бажають
проживати з дитиною, брати участь у її вихованні, а також на підставі
інших документів, які стосуються справи.

6. Суд може не погодитися з висновком органу опіки та піклування, якщо
він є недостатньо обґрунтованим, суперечить інтересам дитини.

Як вже зазначалося, сімейні права, як правило, захищаються у судовому
порядку (див. коментар до ст. 18). Водночас у деяких випадках здійснення
та захист цих прав тісно пов’язані з захистом інтересів матері та
дитини. Адже, як підкреслює Є. Ворожейкін, здійснення і захист прав та
інтересів цих осіб істотно зачіпають суспільний інтерес1. Тому, як
зазначають деякі автори, однією з особливостей захисту сімейних прав є
участь у цьому органів опіки та піклування2.

Так, органи опіки та піклування можуть вирішувати спір між батьками щодо
прізвища дитини (ч. З ст. 145 СК). Згідно з ч. З ст. 152 СК дитина має
право звернутися за захистом своїх прав та інтересів до органу опіки та
піклування, інших органів державної влади, органів місцевого
самоврядування та громадських організацій. Органи опіки та піклування
можуть- вирішувати спори щодо участі у вихованні дитини того з батьків,
хто проживає окремо від неї (ч. 1 ст. 158 СК).

Відповідно до ч. 2 ст. 170 СК у виняткових випадках, при безпосередній
загрозі для життя або здоров’я дитини, орган опіки та піклування або
прокурор мають право постановити рішення про негайне відібрання дитини
від батьків. У цьому разі орган опіки та піклування зобов’язаний негайно
повідомити прокурора та у семиденний строк після постановлення рішення
звернутися до суду з позовом про позбавлення батьків чи одного з них
батьківських прав або про відібрання дитини від матері, батька без
позбавлення їх батьківських прав (див. коментар до ст. 170).

Згідно зі ст. 186 СК орган опіки та піклування перевіряє цільове
витрачання аліментів, що стягуються на утримання неповнолітньої дитини
(див. коментар до цієї статті), здійснюють нагляд за дотриманням прав
усиновлених дітей, які проживають в Україні (див. коментар до ст. 235),
беруть участь у захисті сімейних прав та інтересів у випадках,
передбачених статтями 246 і 258 СК (див. коментарі до цих статей).
Органи опіки та піклування надають також допомогу у захисті сімейних
прав та інтересів (див., наприклад, коментарі до статей 165 і 240).

Рішення органів опіки та піклування, як зазначено у ч. 2 коментованої
статті, є обов’язковим до виконання, якщо протягом десяти днів від часу
його винесення заінтересована особа не звернулася за захистом своїх прав
або інтересів до суду, крім випадку, передбаченого ч. 2 ст. 170 СК, —
негайне відібрання дитини від батьків, якщо існує загроза для її життя
або здоров’я (див. коментар до ч. 2 ст. 170).

Захист сімейних прав органами опіки та піклування є адміністративним
порядком захисту. Ст. 124 Конституції встановлює, що юрисдикція судів
поширюється на всі правовідносини, які виникають у державі. Тому
адміністративний порядок захисту є спеціальним порядком захисту, який
застосовується у випадках, прямо передбачених законом (ст. 6 ЦК 1963 р.;
ст. 17 ЦК 2003 р.).

Згідно зі ст. 124 Конституції ч. З коментованої статті передбачає, що
звернення за захистом до органу опіки та піклування не позбавляє особу
права на звернення до суду. Положення про підвідомчість усіх спорів,
пов’язаних з захистом прав та свобод громадян, та необов’язковість
досудового порядку їх розгляду підкреслено у п. 8 постанови Пленуму
Верховного Суду України “Про застосування Конституції України при
здійсненні правосуддя”. У другому абзаці ч. З коментованої статті
зазначено, що у разі звернення з позовом до суду орган опіки та
піклування припиняє розгляд поданої йому заяви.

У разі розгляду судом спорів, пов’язаних зі здійсненням батьківських
прав та обов’язків по вихованню дітей (про визначення місця проживання
дитини, позбавлення та поновлення батьківських прав, надання права на
побачення з дитиною матері або батьку, позбавлених батьківських прав,
відібрання дитини у особи, яка незаконно утримує її, управління батьками
майном дитини, скасування усиновлення або визнання його недійсним),
обов’язковою є участь органу опіки та піклування. Він здійснює
обстеження умов проживання дитини, батьків, інших осіб, які бажають
проживати з дитиною або брати участь в її вихованні, та подає суду
відповідний письмовий висновок.

Суд може не погодитися з висновком органу опіки та піклування, якщо він
недостатньо обґрунтований і суперечить інтересам дитини. Ч. 4 ст. 15 ЦПК
передбачає, що при обстеженні та оцінІІг доказів, встановленні обставин
справи та постанов-ленні рішення суд є незалежним від висновків органів
влади, експертиз та окремих осіб. Як випливає зі змісту ст. 60 ЦПК,
незгода суду має бути вмотивована у його рішенні або ухвалі.

Правила опіки та піклування передбачають також випадки участі органів
опіки та піклування у захисті сімейних прав та інтересів. Так,
відповідно до п. 1.7 цього документа зазначені органи вирішують питання
про встановлення опіки та піклування. Вони дають дозвіл опікунові на
укладання угод, що виходять за межі побутових, від імені опікуваного, а
піклувальнику — давати згоду на укладання таких угод підопічним (п. 4.7
Правил). Органи опіки та піклування здійснюють контроль за діяльністю
опікунів та піклувальників (пункт 4.14 Правил). Опікуни та піклувальники
подають щороку, не пізніше 1 лютого, до органів опіки та піклування звіт
про свою діяльність за

минулий рік, пов язану Із захистом прав та інтересів підопічних. Після
припинення опіки та піклування опікуни (піклувальники) подають загальні
звіти про свою діяльність (п. 4.11 Правил). Дії опікунів
(піклувальників) можуть бути оскаржені будь-якою особою, у тому числі й
підопічним, до органів опіки та піклування за місцем проживання
підопічного (п. 4.13 Правил). Органи опіки та піклування можуть за своєю
Ініціативою на підставі клопотань підопічних, державних або громадських
організацій, а також згідно з обґрунтованими заявами будь-яких осіб
звільнити опікуна або піклувальника від виконання покладених на нього
обов’язків, якщо буде встановлено, що вони не відповідають своєму
призначенню або належним чином не виконують своїх обов’язків (п. 5.2
Правил).

Стаття 20. Застосування позовної давності до вимог, що випливають із
сімейних відносин

1. До вимог, що випливають із сімейних відносин, позовна давність не
застосовується, крім випадків, передбачених частиною другою статті 72,
частиною другою статті 129, частиною третьою статті 138, частиною
третьою статті 139 цього Кодексу.

2. У випадках, передбачених частиною першою цієї статті, позовна
давність застосовується судом відповідно до Цивільного кодексу України,
якщо інше не передбачено цим Кодексом.

Частина 1 коментованої статті встановлює чіткий порядок застосування
позовної давності до вимог, що випливають із сімейних відносин.

На ці вимоги позовна давність, як правило, не поширюється тому, що в
галузі сімейного права переважають особисті немай-нові права, з природи
яких випливає необхідність їх захисту незалежно від часу, що минув з
моменту порушення зазначених прав, а також тому, що сімейні
правовідносини, як особисті, так і майнові, є тривалими і не втрачають
здатності до позовного захисту доти, поки не припиняться у зв’язку зі
смертю особи, досягненням дитиною повноліття чи закінченням
встановленого у законі певного строку.

Так, зокрема, позовна давність не поширюється на вимоги про визнання
шлюбу недійсним, його припинення, визнання батьківства за рішенням суду,
відібрання батьками малолітніх дітей від інших осіб та інші спори,
пов’язані з дітьми, а також про стягнення аліментів на майбутнє,
скасування усиновлення, визнання його недійсним тощо.

Застосування позовної давності до вимог, що випливають з сімейних
правовідносин, допускається як виняток лише у тих випадках, коли строк,
відведений для захисту порушеного права, встановлено сімейним
законодавством України.

У таких випадках позовна давність застосовується судом відповідно до
цивільного законодавства, якщо інше не встановлено законом (ч. 2
коментованої статті).

Згідно зі ст. 256 ЦК позовна давність — це строк, у межах якого особа
може звернутися до суду з вимогою про захист свого цивільного права або
інтересу. Загальна позовна давність встановлюється тривалістю у три роки
(ст. 257 ЦК).

Сімейне законодавство, зокрема стаття, що коментується, не визначає
загальної тривалості позовної давності. Вона передбачена лише для
окремих видів сімейних правопорушень.

Так, нормами сімейного законодавства встановлено трирічну позовну
давність для вимог про поділ майна, що є об’єктом права спільної
сумісної власності розлученого подружжя (ч. 2 ст. 72 СК).

Отже, якщо один з подружжя вважає, що його право було порушено, він може
звернутися до суду за захистом цього права, але не пізніше, ніж через
три роки. У такому разі позовна давність обчислюється з дня, коли один з
подружжя дізнався або повинен був дізнатися про порушення свого права
власності.

До вимог про визнання батьківства або материнства застосовується позовна
давність в один рік, перебіг якої починається від дня, коли особа
дізналася чи могла дізнатися про своє батьківство чи материнство (ч. 2
ст. 129; ч. З ст. 139 СК).

Позовну давність в один рік встановлено й до вимоги матері про внесення
змін до актового запису про народження дитини. Перебіг цієї позовної
давності починається від дня реєстрації народження дитини (ч. З ст. 138
СК). Під час вирішення усіх інших правових питань, що виникають з
сімейних відносин, позовна давність не застосовується.

В окремих статтях СК для відповідних правовідносин також встановлено
певні строки.

Так, відповідно до ч. 1 ст. 32 шлюб реєструється після спливу одного
місяця від дня подання особами заяви про його реєстрацію до державного
органу РАЦСу.

Орган РАЦСу виносить постанову про розірвання шлюбу за заявою подружжя,
яке не має дітей, після спливу одного місяця від дня подання такої
заяви, якщо вона не була відкликана (ч. 2 ст. 106 СК).

У ч. 2 ст. 110 СК закріплено правило, згідно з яким позов про розірвання
шлюбу не може бути пред’явлений протягом вагітності дружини та протягом
одного року після народження дитини, крім випадків, коли один з подружжя
вчинив протиправну поведінку, яка містить ознаки злочину, щодо другого з
подружжя або дитини.

Законом встановлено строк, протягом якого дружина має право на утримання
від чоловіка під час вагітності. Якщо після

народження дитини остання проживає з матір’ю, дружина має право на
утримання від чоловіка — батька дитини до досягнення нею трьох років.
Якщо ж дитина має вади фізичного або психічного розвитку, дружина, з
якою вона проживає, має право на утримання від чоловіка до досягнення
дитиною шести років (частини 1—3 ст. 84 СК).

У свою чергу чоловік, з яким проживає дитина, має право на утримання від
дружини — матері дитини до досягнення останньою трьох років. Якщо ж
дитина має вади фізичного або психічного розвитку, чоловік, з яким вона
проживає, має право на утримання від дружини до досягнення дитиною шести
років (частини 1 і 2 ст. 86 СК).

Відповідно до ч. 1 ст. 88 СК право на утримання має той з подружжя, в
тому числі й працездатний, який проживає з ди-тиною-інвалідом, яка не
може обходитися без постійного стороннього догляду, однак за умови, що
другий з подружжя може надавати матеріальну допомогу

Право на утримання триває протягом усього часу проживання з
дитиною-інвалідом та опікування нею і не залежить від матеріального
становища того з батьків, з ким вона проживає.

За загальним правилом згідно зі ст. 76 СК розірвання шлюбу не припиняє
права особи на утримання, яке виникло у неї за час шлюбу. Після
розірвання шлюбу особа має право на утримання, якщо вона стала
непрацездатною до розірвання шлюбу або протягом одного року від дня
розірвання шлюбу та потребує матеріальної допомоги і якщо її колишній
чоловік, колишня дружина може надавати таку допомогу.

Водночас ч. 4 ст. 76 СК встановлює, що якщо у зв’язку з вихованням
дитини, веденням домашнього господарства, піклуванням про членів сім’ї,
хворобою або іншими обставинами, що мають істотне значення, один із
подружжя не мав можливості здобути освіту, працювати, зайняти відповідну
посаду, він має право на утримання у зв’язку з розірванням шлюбу й тоді,
коли є працездатним, за умови, що потребує матеріальної допомоги і що
колишній чоловік, колишня дружина може надавати матеріальну допомогу.
Право на утримання у такому разі триває протягом трьох років від дня
розірвання шлюбу.

У ст. 180 СК міститься вказівка на те, що батьки зобов’язані утримувати
дитину до досягнення нею повноліття. Таким чином, цією правовою нормою
встановлено строки існування права на аліменти на користь неповнолітньої
дитини. Водночас якщо повнолітні дочка, син продовжують навчання і у
зв’язку з цим потребують матеріальної допомоги, батьки зобов’язані
утримувати їх до досягнення 23 років за умови, що вони можуть надавати
матеріальну допомогу (ч. 1 ст. 199 СК)

Зі сказаного вище можна дійти висновку, що у зазначених нормах сімейного
законодавства встановлено строки здійснення окремих суб’єктивних
сімейних прав — припинювані строки, перебіг яких починається з моменту
виникнення, а не порушення відповідного суб’єктивного права. Після
спливу зазначеного в законі строку відповідне суб’єктивне сімейне право
припиняється. Отже, зазначені строки не належать до позовної давності і
правила цього інституту на них не поширюються.

Крім того, у ч. 1 ст. 79 і в ч. 1 ст. 191 СК встановлено, що аліменти
одному з подружжя і аліменти на дитину присуджуються за рішенням суду
від дня подання позовної заяви. Якщо буде встановлено, що до звернення
до суду позивач вживав заходів щодо одержання аліментів з відповідача,
але не міг їх одержати у зв’язку з ухиленням останнього від їх сплати,
суд з урахуванням обставин справи може присудити їх за минулий час, але
не більш як за один рік (при вирішенні питання про сплату аліментів
одному з подружжя — ч. 2 ст. 79 СК) або не більш як за три роки (при
вирішенні питання про сплату аліментів на дитину — ч. 2 ст. 191 СК). В
юридичній літературі існує думка, що такі строки також є позовною
давністю1.

Водночас, як слушно зазначається фахівцями у галузі теорії сімейного
права, така думка не є безперечною. Адже у зазначених випадках суд
вправі стягнути аліменти не тільки за три роки, що передували зверненню
до суду заінтересованої особи, а й за менший строк (залежно від
конкретних обставин справи), що не є характерним для позовної давності,
яка не може ні зменшуватись, ні подовжуватись судом2.

Таким чином, встановлені ч. 2 ст. 79 і ч. 2 ст. 191 СК строки для
одержання аліментів за час, що минув, мають інший характер, ніж позовна
давність, оскільки вони визначають лише часові межі для стягнення
неодержаних аліментів. Ці строки є припинюваними, тобто такими, що
припиняють право на одержання якихось сум за їх межами.

Позовну давність у сімейному законодавстві, як й в інших галузях права,
встановлено з метою досягнення усталеності у сімейних правовідносинах.

Частина 2 коментованої статті не встановлює певних правил застосування
позовної давності. Вона має відсильний характер, вказуючи на те, що у
випадках, передбачених ч. 1 цієї статті, позовна давність застосовується
судом відповідно до ЦК України, якщо інше не передбачено СК.

46

Водночас у тих випадках, коли строк для захисту порушених суб’єктивних
прав встановлено сімейним законодавством, діють не усі правила,
передбачені главою 19 ЦК, а лише ті з них, що регулюють загальні питання
інституту позовної давності.

Так, цивільне законодавство України встановлює, що позовна давність
обчислюється за загальними правилами визначення строків, встановленими
статтями 253—255 ЦК і що цей порядок не може бути змінено за
домовленістю сторін (ст. 260 ЦК). Заява про захист цивільного права або
інтересу має бути прийнята судом до розгляду незалежно від спливу
позовної давності (ч. 2 ст. 267 ЦК). Позовна давність застосовується
судом лише за заявою сторони у спорі, зробленою до винесення ним рішення
(ч. З ст. 267 ЦК).

На позовну давність, встановлену сімейним законодавством України,
поширюються правила про визначення початкового моменту її перебігу, а
також про його припинення, переривання й поновлення.

У випадках встановлення для певних вимог, що випливають з сімейних
відносин, позовної давності правильне визначення початкового моменту її
перебігу має важливе значення для вирішення спору судом.

За загальним правилом згідно з ч. 1 ст. 261 ЦК перебіг позовної давності
починається від дня, коли особа довідалася або могла довідатися про
порушення свого права або про особу, яка його порушила. Виняток з цього
правила може бути встановлено законом.

Це правило застосовується, зокрема, при вирішенні судом спорів за
позовами про поділ майна, що є об’єктом права спільної сумісної
власності подружжя, заявленими після розірвання шлюбу (ч. 2 ст. 72), про
визнання батьківства (ч. 2 ст. 129), материнства (ч. 2 ст. 139 СК).

Особливі правила визначення початкового моменту перебігу позовної
давності встановлені законом щодо вимоги матері про внесення змін до
актового запису про народження дитини. Відповідно до ч. З ст. 138 СК
перебіг позовної давності за такою вимогою починається від дня
реєстрації народження дитини в органі РАЦСу.

Таким чином, у тих випадках, коли для окремих вимог, які випливають із
сімейних відносин, встановлено позовну давність, вона обчислюється, якщо
інше не встановлено законом, від дня, коли особа довідалася або могла
довідатися про порушення свого права або про особу, яка його порушила.
Єдиний виняток з цього правила закріплено у ч. З ст. 138 СК.

Звичайно особа, яка наділена конкретним суб’єктивним правом, дізнається
про порушення останнього у момент вчинення цієї дії. У такому разі
визначення початкового моменту перебігу позовної давності не викликає
утруднень.

Більш складним є визначення початкового моменту перебігу позовної
давності у тих випадках, коли згідно з законодавством особа повинна була
дізнатися про порушення свого суб’єктивного права. Встановлюючи таке
правило, законодавець хотів підкреслити, що особа не може байдуже
ставитися до своїх суб’єктивних прав.

Суд, який вирішує спір, у зазначених випадках визначає початковий момент
перебігу позовної давності на підставі доказів, що свідчать про те, що
дана особа не могла не дізнатися про порушення свого суб’єктивного
права. У такому разі посилання на непоінформованість про стан свого
суб’єктивного права не може бути підставою для обчислення початкового
моменту перебігу позовної давності. У противному разі це могло б
призвести до необгрунтованого збільшення строку, встановленого для
захисту порушеного права.

Відповідно до ст. ЗО ЦПК якщо позивач посилається на те, що він не знав
і не міг знати про порушення свого суб’єктивного права, він має довести
цю обставину в суді. Так само якщо відповідач твердить, що позивач знав
або повинен був знати про порушення свого суб’єктивного права, він не
звільняється від обов’язку подання з цього приводу доказів. Оцінюючи
подані докази в їх сукупності, суд визначає початковий момент перебігу
позовної давності.

У ч. 1 ст. 263 ЦК закріплено випадки зупинення перебігу позовної
давності. Згідно з цією статтею перебіг позовної давності зупиняється:
якщо пред’явленню позову перешкоджала надзвичайна або невідворотна за
даних умов подія (непереборна сила); у разі відстрочення виконання
зобов’язання (мораторій) на підставах, встановлених законом; у разі
зупинення дії закону або іншого нормативно-правового акта, який регулює
відповідні відносини; якщо позивач або відповідач перебуває у складі
Збройних Сил України або в інших створених відповідно до закону
військових формуваннях, що переведені на воєнний стан.

Згідно з ч. 2 зазначеної статті у разі виникнення перелічених обставин
перебіг позовної давності зупиняється на весь час їх існування.

Відповідно до ч. З ст. 263 ЦК від дня припинення обставин, що були
підставою для зупинення перебігу позовної давності, перебіг останньої
продовжується з урахуванням часу, що минув до його зупинення.

Цивільний кодекс передбачає також випадки переривання перебігу позовної
давності. Цей перебіг переривається вчиненням особою дії, що свідчить
про визнання нею свого боргу або іншого обов’язку; у разі пред’явлення
особою позову до одного Із кількох боржників, а також якщо предметом
позову є лише частина вимоги, право на яку має позивач. Після
переривання перебіг позовної давності починається заново. Час, що минув
до переривання перебігу позовної давності, до нового строку не
зараховується (ст. 264). Згідно зі ст. 265 ЦК залишення позову без
розгляду не зупиняє перебігу позовної давності.

Відповідно до цієї ж статті якщо суд залишив без розгляду позов,
пред’явлений у кримінальному процесі, час від дня пред’явлення позову до
набрання законної сили рішенням суду, яким позов було залишено без
розгляду, не зараховується до позовної давності. Якщо частина строку, що
залишилася, є меншою ніж шість місяців, вона подовжується до шести
місяців.

Закон (ч. 4 ст. 267 ЦК) встановлює підставу для відмови у позові. Нею є
сплив позовної давності, про застосування якої заявлено стороною у
спорі. Водночас якщо суд визнає поважними причини пропущення позовної
давності, порушене право підлягає захисту (ч. 5 ст. 267 ЦК).

До поважних причин пропущення позовної давності судова практика,
зокрема, відносить: тривалу тяжку хворобу позивача; його тривале
перебування у відрядженні; перебування позивача у місцях позбавлення
волі внаслідок судової помилки; невста-новлення місця проживання
громадянина, який порушив право, тощо. Цей перелік не є вичерпним. Однак
він дає підстави для висновку про те, що поважними причинами пропущення
позовної давності є такі обставини, що роблять своєчасне пред’явлення
позову неможливим або утрудненим.

Усі зазначені правила застосовуються головним чином до майнових
відносин, зокрема тих, що пов’язані з поділом спільної сумісної
власності розлученого подружжя (ч. 2 ст. 72 СК), а також до відносин,
які регулюються ч. 2 ст. 129, ч. З ст. 138 і ч. З ст. 139 СК.

Розділ II

Права та обов’язки подружжя

Глава 3

Загальні положення

Стаття 21. Поняття шлюбу

1. Шлюбом є сімейний союз жінки та чоловіка, зареєстрований у державному
органі реєстрації актів цивільного стану.

2. Проживання однією сім’єю жінки та чоловіка без шлюбу не є підставою
для виникнення у них прав та обов’язків подружжя.

3. Релігійний обряд шлюбу не є підставою для виникнення у жінки та
чоловіка прав та обов’язків подружжя, крім випадків, коли релігійний
обряд шлюбу відбувся до створення або відновлення державних органів
реєстрації актів цивільного стану.

Шлюб — це основа сім’ї. Правові норми, що регулюють порядок та умови
його укладання, є початковою стадією правового регулювання особистих
немайнових та майнових відносин між подружжям. Ст. 51 Конституції
встановлює, що сім’я, дитинство, материнство і батьківство охороняються
державою. Вона заінтересована у зміцненні та стабільності шлюбу і тому
здійснює контроль за його укладанням і припиненням та захищає лише
шлюби, укладені в органах РАІДСу. Жоден інший орган не має права
оформлювати шлюб.

Визначення поняття шлюбу, наведене у ч. 1 коментованої статті, навряд чи
можна визнати вичерпним. Адже у ньому не зазначено, що шлюб ґрунтується
на вільній згоді жінки і чоловіка (ч. 1 ст. 51 Конституції) і що він є
підставою для виникнення прав та обов’язків подружжя, хоч останнє
положення і закріплене у ч. 1 ст. 36 СК. У статті, що коментується,
також не підкреслено, що дійсним є лише шлюб, укладений з додержанням
умов, передбачених законом. З урахуванням сказаного вище можна вважати,
що шлюб — це вільний спрямований на створення сім “І союз рівноправних
чоловіка та жінки, укладений з додержанням умов та форми, встановлених
законом, який породжує взаємні права та обоє ‘язки подружжя. Деякі
автори зазначають, що шлюб — це довічний союз чоловіка та жінки1 І що
його метою є народження та виховання дітей2.

У визначення шлюбу як правового поняття навряд чи варто включати ознаку,
згідно з якою він є довічним союзом чоловіка та жінки, оскільки це
суперечить положенню закону (ч. З ст. 56 СК) про право кожного з
подружжя припинити шлюбні відносини. Необгрунтованим є й положення про
те, що метою шлюбу є народження та виховання дітей. Як правило, це його
наслідок, а не обов’язкова ознака. Шлюб можуть укладати особи, які в
силу тих або інших причин не можуть мати дітей. Це не є перешкодою його
укладенню. Головне, що зазначені особи бажають створити сім’ю.

Частина 1 коментованої статті закріплює реєстраційну форму укладання
шлюбу. Як випливає зі змісту частин 1 і 2 цієї статті, реєстрація шлюбу
має конститутивне (правоутворююче) значення. Без реєстрації шлюбу не
існує. Тому відповідно до ч. 2 статті, що коментується, проживання
однією сім’єю жінки та чоловіка без шлюбу не є підставою для виникнення
у них прав та обов’язків подружжя. Проте треба зазначити, що цьому
положенню суперечить зміст ст. 74 та частин 1 і 2 ст. 91 СК (див.
коментарі до цих статей).

Частина 3 коментованої статті дублює положення частин 2 і 3 ст. 6 КпШС,
згідно з якими релігійний обряд шлюбу, як й інші релігійні обряди, не
має правового значення та є особистою справою громадян, крім випадків,
коли такий обряд відбувся до створення або відновлення державних органів
РАЦСу.

В Україні правове регулювання шлюбних та сімейних відносин державою було
передбачене ще декретами РНК УРСР від 20 лютого 1919 р. “Про цивільний
шлюб та про ведення книг актів громадянського стану” та “Про організацію
відділів записів актів громадянського стану”. У першому декреті
підкреслювалось, що надалі в УРСР визнаватимуться лише цивільні шлюби,
тобто ті, які зареєстровані в органах РАЦСу. Церковні шлюби
оголошувалися особистою справою осіб, котрі вступають у шлюб, і такими,
що не мають юридичного значення. Водночас було зазначено, що церковні
шлюби, укладені до 20 лютого 1919 р., мають силу зареєстрованих.
Положення щодо дійсності цих шлюбів було закріплено й у сімейних
кодексах України 1919 р. та 1926 р. Однак після цього постало питання
про дійсність церковних шлюбів та інших релігійних обрядів, вчинених у
тих місцевостях України, де свого часу не була встановлена радянська
влада, і на тимчасово окупованій фашистськими загарбниками території у
роки Великої Вітчизняної війни. З метою усунення зазначеної
невизначеності у ч. З ст. 6 КпШС було закріплено положення, відповідно
до якого церковні шлюби та інші релігійні обряди визнавались такими, що
не мають правового значення.

У ч. З статті, що коментується, як вже зазначалося, закріплене
аналогічне правило.

Треба зазначити, що у популярній літературі досить часто трапляються
випадки неправильного розуміння терміна “цивільний шлюб”. Ним вважається
шлюб, не зареєстрований в органах РАЦСу, тобто фактичний шлюб. Проте
згідно з законодавством України, починаючи зі згаданого декрету РНК УРСР
від 20 лютого 1919 р., цивільним шлюбом визнається шлюб, укладений в
органах РАЦСу. І його треба відрізняти від церковного шлюбу, укладання
якого є особистою справою осіб, які вступають у шлюб’.

Стаття 22. Шлюбний вік

1. Шлюбний вік для жінки встановлюється у сімнадцять, а для чоловіка — у
вісімнадцять років.

2. Особи, які бажають зареєструвати шлюб, мають досягти шлюбного віку на
день реєстрації шлюбу.

Норми СК передбачають умови укладання шлюбу та перешкоди цьому. Умови —
це обставини, наявність яких необхідна для того, щоб шлюб мав правову
силу, а перешкоди — обставини, за яких укладання шлюбу неправомірне.
Перші належать до позитивних обставин, а другі — до негативних2. Умовами
укладання шлюбу є взаємна згода осіб, які одружуються, і досягнення ними
шлюбного віку.

Перешкоди укладанню шлюбу наведені у статтях 25, 26 і ЗО СК (див.
коментарі до цих статей).

В Україні шлюбний вік для жінки встановлено у 17, а для чоловіка — у 18
років. Закріплення у СК шлюбного віку пояснюється тим, що для вступу у
шлюб особа повинна досягти певного ступеня фізичної та психічної
зрілості. Це необхідне для забезпечення здорового потомства та вільного
укладання шлюбу. Відповідно до ч. 2 коментованої статті особи, які
бажають зареєструвати шлюб, мають досягти шлюбного віку на день його
реєстрації.

Стаття 23. Право на шлюб

1. Право на шлюб мають особи, які досягли шлюбного віку.

2. За заявою особи, яка досягла чотирнадцяти років, за рішенням суду їй
може бути надано право на шлюб, якщо буде встановлено, що це відповідає
її інтересам.

Право на шлюб тісно пов’язане з правом особи на створення сім’ї. Ч. 2
коментованої статті передбачає, що за заявою особи, яка досягла 14
років, за рішенням суду їй може бути надане право на шлюб, якщо буде
встановлено, що це відповідає її інтересам. Ч. 2 ст. 16 КпШС надає право
зниження у виняткових випадках шлюбного віку державним адміністраціям
районів, районів міст Києва та Севастополя, виконкомам міських та
районних у містах рад. Однак ні в ст. 16 КпШС, ні в ч. 2 статті, що
коментується, не зазначені підстави зниження шлюбного віку. Найчастіше
такими підставами є фактичне створення сім’ї, вагітність, народження
дитини. Розгляд у суді заяв про зниження шлюбного віку треба віднести до
справ окремого провадження. Адже при цьому відсутній спір, що виникає з
цивільних, сімейних і трудових правовідносин, а також з
адміністративно-правових відносин. Суд, розглядаючи заяву про зниження
шлюбного віку і захищаючи інтерес особи, яка досягла 14 років, визначає
її сімейний статус, право на укладання шлюбу. Позитивне вирішення судом
розглянутого ним питання є юридичним фактом, що стає підставою для
виникнення у особи, яка звернулася до суду, права на вступ у шлюб. Тому,
незважаючи на відсутність у закріпленому в ст. 254 ЦПК переліку справ,
які суд розглядає у порядку окремого провадження, справ, пов’язаних з
розглядом заяв про надання особі, яка досягла 14 років, права на
укладання шлюбу, такі справи треба вважати справами окремого
провадження.

Рішення суду про відмову у зниженні шлюбного віку може бути оскаржене в
апеляційному порядку (ст. 290 ЦПК).

У тих випадках, коли за рішенням суду особі, яка досягла 14 років,
надається право вступити у шлюб, вона набуває повної цивільної
дієздатності з моменту реєстрації шлюбу (ч. 2 ст. 11 ЦК 1963 р., ч. 2
ст. 34 ЦК 2003 р.). У разі припинення шлюбу до досягнення особою
повноліття набута нею повна цивільна дієздатність зберігається (другий
абзац ч. 2 ст. 34 ЦК).

Стаття 24. Добровільність шлюбу

1. Шлюб ґрунтується на вільній згоді жінки та чоловіка.

Примушування жінки та чоловіка до шлюбу не допускається.

2. Реєстрація шлюбу з особою, яка визнана недієздатною, а також з
особою, яка з інших причин не усвідомлювала значення своїх дій і (або)
не могла керувати ними, має наслідки, встановлені статтями 38—40 цього
Кодексу.

Однією з умов укладання шлюбу є взаємна згода на це жінки та чоловіка.
Дана умова відповідає ч. 1 ст. 51 Конституції, згідно з якою шлюб
грунтується на їх вільній згоді. Для досягнення такої згоди необхідно,
щоб у зазначених осіб був намір створити сім’ю й набути прав та
обов’язків подружжя. Якщо шлюб укладено жінкою та чоловіком або одним з
них без такого наміру, він визнається за рішенням суду недійсним (див.
коментар до ст. 40).

З питання про правову характеристику взаємної згоди осіб, які вступають
у шлюб, у юридичній літературі немає єдиної думки. Більшість авторів (А.
Бєлякова, О. Іоффе, Г. Матвєєв, В. Маслов, А. Пушкін, В. Рясенцев, І.
Дзера та інші) не вважають зазначену згоду цивільно-правовим договором.
На їх погляд, для виникнення шлюбу необхідний юридичний склад,
елементами якого є взаємна згода осіб, які беруть шлюб, та акт його
реєстрації в органах РАЦСу.

Протилежної думки дотримуються М. Антокольська та М. Кро-тов. Своє
визнання зазначеної згоди цивільно-правовим договором вони аргументують
тим, що шлюбні відносини виникають з одного юридичного факту — угоди
осіб, які вступають у шлюб. Акт же державної реєстрації шлюбу є частиною
цієї угоди подібно до того, як й у випадку, коли цивільно-правовий
договір підлягає реєстрації, форма договору є його частиною’.

З таким поглядом не можна погодитися. Справді, взаємна згода осіб, які
беруть шлюб, є угодою. Однак її не можна визнати цивільно-правовим
договором. Ця угода спрямована на створення сім’ї, а не на виникнення,
зміну або припинення цивільних правовідносин. Права та обов’язки осіб,
які уклали шлюб, визначаються не їх угодою, а законом. Крім того, як
слушно зазначають деякі автори, угода осіб, які вступають, у шлюб,
передує укладанню останнього, є одним (але не єдиним) з елементів
необхідного для цього юридичного складу. Подружні відносини породжує не
власне угода осіб, які беруть шлюб, а його державна реєстрація, що має
конститутивне (правоутворююче) значення2. Це ж випливає зі змісту ч. 1
ст. 27 СК.

Стаття 25. Одношлюбність

1. Жінка та чоловік можуть одночасно перебувати лише в одному шлюбі.

2. Жінка та чоловік мають право на повторний шлюб лише після припинення
попереднього шлюбу.

Треба розрізняти умови укладання шлюбу та перешкоди цьому, тобто
обставини, за яких укладання шлюбу неправомірне.

Як випливає зі змісту ч. 1 коментованої статті, однією з таких перешкод
є перебування однієї або обох осіб, які бажають одружитися, в іншому
зареєстрованому шлюбі. Маються на увазі шлюби, зареєстровані в органах
РАЦСу, та прирівняні до них шлюби, укладені за релігійним обрядом (див.
коментар до ст. 21). Ч. 1 статті, що коментується, закріплює принцип
моногамії (одношлюбності), згідно з яким чоловік та жінка можуть
одночасно перебувати лише в одному шлюбі.

З урахуванням наведеного вище ч. 2 встановлює, що жінка та чоловік мають
право на повторний шлюб лише після припинення попереднього шлюбу. А ст.
175 КпШС передбачає, що при реєстрації шлюбу між особами, з яких хоча б
одна раніше перебувала в шлюбі, необхідне пред’явлення документів, що
підтверджують припинення попереднього шлюбу. Це ж положення закріплене у
п. 4.1 Правил реєстрації актів цивільного стану в Україні, затверджених
наказом Мін’юсту України від 18 жовтня 2000 р. № 52/5, в редакції наказу
Мін’юсту від 3 вересня 2002 р. № 80/5 (відповідно до ч. 2 розділу VII
“Прикінцеві положення” СК розділ V “Акти громадянського стану” КпШС
зберігає свою чинність у частині, що не суперечить СК, до прийняття
спеціального закону).

Стаття 26. Особи, які не можуть перебувати у шлюбі між собою

1. У шлюбі між собою не можуть перебувати особи, які є родичами прямої
лінії споріднення.

2. У шлюбі між собою не можуть перебувати рідні (повнорідні,
неповнорідні) брат і сестра. Повнорідними є брати і сестри, які мають
спільних батьків. Неповнорідними є брати і сестри, які мають спільну
матір або спільного батька.

3. У шлюбі між собою не можуть перебувати двоюрідні брат та сестра,
рідні тітка, дядько та племінник, племінниця.

4. За рішенням суду може бути надане право на шлюб між рідною дитиною
усиновлювача та усиновленою ним дитиною, а також між дітьми, які були
усиновлені ним.

5. У шлюбі між собою не можуть бути усиновлювач та усиновлена ним
дитина.

Шлюб між усиновлювачем та усиновленою ним дитиною може бути
зареєстровано лише в разі скасування усиновлення.

У коментованій статті порівняно зі ст. 17 КпШС значно розширено коло
осіб, які через родинні та прирівняні до них відносини (відносини, що
виникають внаслідок усиновлення) не можуть перебувати у шлюбі між собою.

Із зіставлення змісту статей 26, ЗО, 39, 40 та 41 СК випливає, що він
передбачає абсолютні, тобто такі, за наявності яких шлюб обов’язково має
визнаватися недійсним, й відносні, тобто такі, за яких суд може визнати
шлюб недійсним, перешкоди його укладенню.

Абсолютними перешкодами є: 1) наявність між особами, які беруть шлюб,
прямої лінії споріднення (родичами прямої лінії вважаються особи, які
походять одне від одного — батьки й діти, внуки, дід, баба); 2) та
обставина, що особи, які бажають укласти шлюб, є рідними (повнорідними,
неповнорідними) братами й сестрами (повнорідними є брати і сестри, які
мають спільних батьків, а неповнорідними — ті, які мають спільну матір
або спільного батька); 3) перебування однієї або обох осіб, які беруть
шлюб, в іншому неприпиненому шлюбі.

Відносними перешкодами є: 1) те, що особи, які бажають укласти шлюб, є
двоюрідними братами та сестрами, рідними дядьком та племінницею, тіткою
і племінником; 2) наявність правового зв’язку між рідною дитиною
усиновлювача та усиновленою ним дитиною, а також між усиновленими дітьми
(зазначеним особам може надаватися право на укладання шлюбу за рішенням
суду); 3) наявність правового зв’язку між усинов-лювачем та усиновленою
ним дитиною (згідно з ч. 5 статті, що коментується, шлюб між цими
особами може бути зареєстровано лише у разі скасування усиновлення).

Заборона шлюбу між близькими родичами обумовлена як моральними, так і
біологічними міркуваннями. Адже такі шлюби значно підвищують імовірність
передавання у спадок багатьох захворювань. Заборона шлюбів між рідною
дитиною усиновлювача та усиновленою ним дитиною, між усиновленими
дітьми, між усиновлювачем та усиновленою ним дитиною пояснюється тим, що
між усиновленою особою (а в майбутньому й між її нащадками) та
усиновлювачем і його родичами за походженням виникають такі самі
правовідносини, як й між родичами за походженням (частини 3—5 ст. 232
СК), а також моральними міркуваннями.

Абсолютною перешкодою укладанню шлюбу, як випливає зі змісту ч. З ст. 39
СК, є також визнана судом недієздатність будь-якої з осіб, які беруть
шлюб. Заборона шлюбу з недієздатними особами обумовлена тим, що вони не
здатні усвідомлювати значення своїх дій та (або) керувати ними (ст. 16
ЦК 1963 р.; ст. 39 ЦК 2003 р.). Тому такі особи не можуть дати
усвідомленої згоди на вступ у шлюб. Якщо на момент реєстрації шлюбу
особа не була визнана недієздатною, але перебувала у такому стані, за
якого не могла усвідомлювати значення своїх дій, шлюб має визнаватися
недійсним, оскільки при цьому відсутня одна з основних умов його
укладання — добровільне усвідомлене волевиявлення, спрямоване на вступ у
шлюб (ст. 24 СК). Заборона шлюбу з недієздатними особами пояснюється
також турботою держави про здоров’я потомства. Адже багато психічних
хвороб можуть передаватися у спадок.

Відносною перешкодою укладанню шлюбу, як випливає із зіставлення ч. 5
ст. ЗО з ч. З ст. 41 СК, є приховання однією з осіб, які подали заяву
про реєстрацію шлюбу, тяжкої хвороби, небезпечної для другої особи. У
разі реєстрації шлюбу це може бути підставою для визнання його
недійсним. Закріплення наведеного положення у ч. 5 ст. ЗО СК обумовлено
турботою держави про сім’ю, здоров’я другого з подружжя та (або) їх
нащадків.

Глава 4 Державна реєстрація шлюбу

Стаття 27. Значення державної реєстрації шлюбу

1. Державна реєстрація шлюбу встановлена для забезпечення стабільності
відносин між жінкою та чоловіком, охорони прав та інтересів подружжя,
їхніх дітей, а також в інтересах держави та суспільства.

2. Державна реєстрація шлюбу проводиться урочисто.

3. Державна реєстрація шлюбу засвідчується Свідоцтвом про шлюб, зразок
якого затверджує Кабінет Міністрів України.

Державна реєстрація шлюбу має конститутивне (правоутво-рююче) значення.
Без неї немає й шлюбу. Держава заінтересована у зміцненні та
стабільності останнього. Тому вона встановлює контроль за укладанням
шлюбу і визнає дійсним лише шлюб, укладений у державному органі РАЦСу,
за винятком випадків укладання шлюбів за релігійними обрядами до
утворення або відновлення державних органів РАЦСу (див. коментар до ст.
21). Відповідно до ч. 1 коментованої статті державна реєстрація шлюбу
встановлена для забезпечення стабільності відносин між жінкою та
чоловіком, охорони прав й інтересів подружжя, їхніх дітей, а також в
інтересах держави та суспільства. Про те, якого вепикого значення наша
держава надає реєстрації шлюбу, свідчить ч. З статті, що коментується, в
якій зазначено, що державна реєстрація шлюбу засвідчується Свідоцтвом
про шлюб, зразок якого затверджує Кабінет Міністрів України.

Стаття 28. Заява про реєстрацію шлюбу

1. Заява про реєстрацію шлюбу подається жінкою та чоловіком до
будь-якого державного органу реєстрації актів цивільного стану за їхнім
вибором.

2. Заява про реєстрацію шлюбу подається жінкою та чоловіком особисто.

3. Якщо жінка і (або) чоловік не можуть через поважні причини особисто
подати заяву про реєстрацію шлюбу до державного органу реєстрації актів
цивільного стану, таку заяву, нотаріально засвідчену, можуть подати їх
представники. Повноваження представника мають бути нотаріально
засвідчені.

4. Якщо реєстрація шлюбу у визначений день не відбулася, заява про
реєстрацію шлюбу втрачає чинність після спливу трьох місяців від дня її
подання.

У статтях 28, 29 і 34 СК врегульовані питання, пов’язані з порядком
реєстрації шлюбу. Згідно з ч. 1 коментованої статті заява про реєстрацію
шлюбу подається жінкою та чоловіком до будь-якого державного органу
РАЦСу за їх вибором (відповідно до ст. 173 КлШС особи, які бажають взяти
шлюб, можуть подати заяву про реєстрацію шлюбу до органу РАГСУ за місцем
проживання однієї з цих осіб або за місцем проживання їх батьків).

Частина 3 статті, що коментується, передбачає виняток з правила про
особисте подання особами, які бажають вступити у шлюб, до органів РАЦСу
заяви про його реєстрацію. Згідно з нею якщо жінка і (або) чоловік не
можуть через поважні причини особисто подати заяву про реєстрацію шлюбу
до органу РАЦСу, таку заяву, нотаріально засвідчену, можуть подати їх
представники, повноваження яких також мають бути нотаріально засвідчені.
У ч. З коментованої статті не зазначено, які причини треба вважати
поважними. Одними з таких причин можуть бути хвороба і відрядження.
Питання про вагомість причин вирішує начальник відділу РАЦСу. Відмова
прийняти заяву про реєстрацію шлюбу від представника осіб, які бажають
одружитися, з посиланням на неповажність причин, через які зазначені
особи не можуть подати її особисто, як це випливає зі статей 55 і 124
Конституції, може бути оскаржена до суду з додержанням вимог глави 31-А
ЦПК.

Згідно з ч. 4 статті, що коментується, якщо реєстрація шлюбу у
визначений день не відбулася, заява втрачає чинність після спливу трьох
місяців від дня її подання.

Стаття 29. Ознайомлення осіб, які подали заяву про реєстрацію шлюбу, з
їхніми правами та обов’язками

1. Орган державної реєстрації актів цивільного стану зобов’язаний
ознайомити осіб, які подали заяву про реєстрацію шлюбу, з їхніми правами
та обов’язками як майбутніх подружжя батьків та попередити про
відповідальність за приховання перешкод до реєстрації шлюбу.

У коментованій статті закріплено обов’язок органу РАЦСу ознайомлювати
осіб, які подали заяву про реєстрацію шлюбу, з їх правами та обов’язками
як майбутніх подружжя І батьків та попереджати про відповідальність за
приховання перешкод реєстрації. Це положення спрямоване на забезпечення
стабільності шлюбу, уникнення інцидентів між подружжям. Однак навряд чи
орган РАЦСу в змозі ознайомити зазначених осіб з усіма їх правами та
обов’язками як майбутніх подружжя і батьків. У такому разі, як слушно
зазначають деякі автори, йому довелось би переказати майбутньому
подружжю більшу частину статей КпШС, що практично неможливо’.
Уявляється, що орган РАЦСу повинен ознайомлювати осіб, які подали заяву
про реєстрацію шлюбу, з умовами вступу в шлюб і перешкодами цьому,
встановленими законом, зокрема поінформувати їх про необхідність
додержання правил ст. ЗО СК (див. коментар до цієї статті), про право
цих осіб укладати шлюбний договір (див. коментар до глави 10), іх права
та обов’язки щодо взаємного утримання (див. коментар до глави 9), право
укладати договір про надання утримання (див. коментар до ст. 78).
Встановлений статтею, що коментується, обов’язок органу РАЦСу
ознайомлювати осіб, які подали заяву про реєстрацію шлюбу, з їх правами
та обов’язками закріплений також у п. 4.6 Правил реєстрації актів
цивільного стану в Україні.

Додержання правила коментованої статті необхідне для забезпечення
стабільності шлюбу і сім’ї, виконання подружжям їх прав та обов’язків, у
тому числі батьківських, а також для уникнення у майбутньому інцидентів
у сім’ї.

Стаття 30. Взаємна обізнаність осіб, які подали заяву про реєстрацію
шлюбу, про стан здоров’я

1. Особи, які подали заяву про реєстрацію шлюбу, повинні повідомити одна
одну про стан свого здоров’я.

2. Держава забезпечує створення умов для медичного обстеження осіб, які
подали заяву про реєстрацію шлюбу.

3. Порядок здійснення медичного обстеження осіб, які подали заяву про
реєстрацію шлюбу, встановлює Кабінет Міністрів України.

4. Результати медичного обстеження є таємницею і повідомляються лише
особам, які подали заяву про реєстрацію шлюбу.

5. Приховання тяжкої хвороби, а також хвороби, небезпечної для другого з
подружжя, їхніх нащадків, може бути підставою для визнання шлюбу
недійсним.

Частина 1 коментованої статті зобов’язує осіб, які подали заяву про
реєстрацію шлюбу, повідомити одна одну про стан свого здоров’я. Однак у
ній не передбачені наслідки, що мають настати у разі порушення цього
правила. Закон не передбачає можливості відмови у реєстрації шлюбу за
медичними показаннями. Водночас, як зазначає М. Антокольська,
непоінформованість однієї з зазначених осіб про наявність у другої особи
тяжких захворювань, наприклад таких, як ВІЛ-інфекція, туберкульоз тощо,
може призвести до непоправних наслідків1. Тому згідно з ч. 4 статті, що
коментується, незважаючи на те, що результати медичного обстеження є
таємницею, вони мають повідомлятися особам, які подали заяву про
реєстрацію шлюбу. Причому на відміну від ч. 2 ст. 15 СК РФ для цього не
потрібна згода особи, яка пройшла обстеження. Уявляється, що зазначене
положення більшою мірою відповідає інтересам осіб, які мають намір
вступити у шлюб, та їх майбутніх можливих нащадків. Як вже зазначалося,
закон не передбачає можливості відмови у реєстрації шлюбу за медичними
показаннями. Водночас відповідно до ч. 5 коментованої статті приховання
тяжкої хвороби, а також хвороби, небезпечної для другого з подружжя, ‘їх
нащадків (це, як зазначалося вище, є відносною перешкодою укладанню
шлюбу) може бути підставою для визнання шлюбу недійсним.

Стаття 31. Заручини

1. Зарученими вважаються особи, які подали заяву про реєстрацію шлюбу.

2. Заручини не створюють обов’язку вступу в шлюб.

3. Особа, яка відмовилася від шлюбу, зобов’язана відшкодувати другій
стороні затрати, що були нею понесені у зв’язку з приготуванням до
реєстрації шлюбу та весілля.

Такі затрати не підлягають відшкодуванню, якщо відмова від шлюбу була
викликана протиправною, аморальною поведінкою нареченої, нареченого,
прихованням нею, ним обставин, що мають для того, хто відмовився від
шлюбу, істотне значення (тяжка хвороба, наявність дитини, судимість
тощо).

4. У разі відмови від шлюбу особи, яка одержала подарунок у зв’язку з
майбутнім шлюбом, договір дарування за вимогою дарувальника може бути
розірваний судом.

У разі розірвання договору особа зобов’язана повернути річ, яка була їй
подарована, а якщо вона не збереглася — відшкодувати її вартість.

Сімейний кодекс України, як зазначає 3. Ромовська, закріплює давню
народну традицію, надаючи заручинам певного правового значення’. Згідно
з ч. 1 коментованої статті зарученими вважаються особи, які подали заяву
про реєстрацію шлюбу. Тобто під заручинами розуміється подання
зазначеної заяви. Водночас правовідносини, що виникають із заручин, не є
сімейно-правовими, оскільки вони не створюють обов’язку вступу в шлюб.
Наслідком заручин можуть бути цивільні правовідносини, в силу яких
особа, яка відмовилася від шлюбу, зобов’язана відшкодувати другій
стороні затрати, що були понесені нею у зв’язку з приготуванням до
реєстрації шлюбу та весілля. Такі затрати не підлягають відшкодуванню,
якщо відмова від шлюбу була викликана протиправною, аморальною
поведінкою нареченої, нареченого, прихованням нею, ним обставин, що
мають для того, хто відмовився від шлюбу, істотне значення (тяжка
хвороба, наявність дитини, судимість тощо). У разі відмови від шлюбу
особи, яка одержала подарунок у зв’язку з майбутнім весіллям, договір
дарування на вимогу дарувальника може бути розірваний судом. При цьому
подарована річ підлягає поверненню. А якщо вона не збереглася, особа,
яка одержала подарунок, зобов’язана відшкодувати його вартість.

Стаття 32. Час реєстрації шлюбу

1. Шлюб реєструється після спливу одного місяця від дня подання особами
заяви про реєстрацію шлюбу.

За наявності поважних причин керівник державного органу реєстрації актів
цивільного стану дозволяє реєстрацію шлюбу до спливу цього строку.

2. У разі вагітності нареченої, народження нею дитини, а також якщо є
безпосередня загроза для життя нареченої або нареченого, шлюб
реєструється у день подання відповідної заяви.

3. Якщо є відомості про наявність перешкод до реєстрації шлюбу, керівник
державного органу реєстрації актів цивільного стану може відкласти
реєстрацію шлюбу, але не більш як на три місяці. Рішення про таке
відкладення може бути оскаржене до суду.

До обставин, пов’язаних з регулюванням порядку реєстрації шлюбу,
належать ті, що пов’язані з визначенням часу (коментована стаття) та
місця цієї реєстрації (ст. 33 СК). За загальним правилом реєстрація
шлюбу здійснюється після спливу одного місяця від дня подання заяви про
його реєстрацію. Такий строк встановлено для того, щоб особи, які
бажають взяти шлюб, ще раз продумали серйозність своїх намірів. За
домовленістю з цими особами орган РАЦСу призначає день та час реєстрації
шлюбу (п. 4.10 Правил реєстрації актів цивільного стану в Україні).
Керівник органу РАЦСу за наявності поважних причин може дозволити
реєстрацію шлюбу до спливу місячного строку.

У статті, що коментується, немає переліку цих поважних причин. Такими
причинами можуть бути переїзд осіб, які бажають взяти шлюб, на постійне
місце проживання до іншої держави або іншої місцевості, виїзд однієї з
них у довгострокове відрядження тощо. Відповідно до ч. 2 коментованої
статті у разі вагітності нареченої, народження нею дитини, а також якщо
є безпосередня загроза для життя нареченої або нареченого, шлюб
реєструється у день подання відповідної заяви.

За наявності відомостей про перешкоди реєстрації шлюбу керівник органу
РАЦСу може відкласти реєстрацію, але не більш як на три місяці. Порядок
відстрочки реєстрації шлюбу передбачений п. 4.8 Правил реєстрації актів
цивільного стану в Україні. Зазначена відстрочка може мати місце лише у
тому разі, якщо до органу РАЦСу надійшло письмове повідомлення про
наявність передбачених законодавством перешкод реєстрації шлюбу. Про
відстрочку інформуються заінтересовані особи. Особі, яка подала заяву
про наявність перешкод реєстрації шлюбу, пропонується протягом не більш
як трьох місяців навести відповідні докази. Орган РАЦСу може на прохання
заінтересованих осіб або за власною ініціативою провести необхідну
перевірку. Якщо відомості про перешкоди не будуть підтверджені,
реєстрація шлюбу здійснюється на загальних підставах. Рішення органу
РАЦСу про відстрочку реєстрації шлюбу може бути оскаржене до суду. У
такому разі воно має розглядатися згідно з вимогами глави 31-А ЦПК. Якщо
буде встановлено, що інформація про наявність перешкод реєстрації шлюбу,
яка надійшла до органу РАЦСу, не відповідає дійсності, особи, які подали
заяву про реєстрацію шлюбу, можуть вимагати від особи, яка подала заяву
про наявність перешкод цьому, відшкодування матеріальної та моральної
шкоди (статті 440 і 440-1 ЦК 1963 р.).

Відповідно до статей 55 і 124 Конституції до суду можна також оскаржити
рішення органу РАЦСу про відмову в скороченні часу реєстрації шлюбу. У
разі подання такої скарги вона підлягає розгляду згідно з правилами
глави 31-А ЦПК.

Стаття 33. Місце реєстрації шлюбу

1. Шлюб реєструється у приміщенні державного органу реєстрації актів
цивільного стану.

За заявою наречених реєстрація шлюбу в урочистій обстановці може бути
проведена в іншому місці.

2. За заявою наречених реєстрація шлюбу може відбутися за місцем їхнього
проживання, за місцем надання стаціонарної мединної допомоги або в
іншому місці, якщо вони не можуть з поважних причин прибути до
державного органу реєстрації актів цивільного стану.

Зазвичай шлюб реєструється у приміщенні органу РАЦСу. За заявою
наречених реєстрація шлюбу може бути проведена у присутності запрошених
(п. 4.14 Правил реєстрації актів цивільного стану в Україні). Відповідно
до заяви осіб, які одружуються, ця реєстрація може відбутися за місцем
їх проживання, за місцем надання стаціонарної медичної допомоги або в
іншому місці, якщо зазначені особи не можуть з поважних причин прибути
до органу РАЦСу. Однак ні у ч. 2 коментованої статті, ні в п. 4.15
Правил реєстрації актів цивільного стану в Україні не наведено переліку
цих причин. Як випливає зі змісту зазначених норм, це може бути хвороба
нареченої або нареченого, внаслідок якої конкретна особа повинна
проходити курс стаціонарного лікування, тощо. Наявність поважних причин
має бути підтверджена документально (п. 4.15 Правил реєстрації актів
цивільного стану в Україні).

Стаття 34. Реєстрація шлюбу в присутності нареченої та нареченого

1. Присутність нареченої та нареченого в момент реєстрації їхнього шлюбу
є обов’язковою.

2. Реєстрація шлюбу через представника не допускається.

Шлюб — це особисто-правовий союз жінки та чоловіка. Тому він може
реєструватися лише за присутності осіб, які беруть шлюб. Крім того,
присутність нареченого та нареченої під час реєстрації їх шлюбу
необхідна для того, щоб посадова особа органу РАЦСу пересвідчилась в
істинності їх згоди на укладання шлюбу. Реєстрація шлюбу через
представника не допускається. Порушення правила щодо обов’язкової
присутності нареченого та (або) нареченої при реєстрації шлюбу тягне
визнання останнього неукладеним (див. коментар до ст. 48).

Стаття 35. Право на вибір прізвища при реєстрації шлюбу

1. Наречені мають право обрати прізвище одного з них як спільне прізвище
подружжя або надалі іменуватися дошлюбними прізвищами.

2. Наречена, наречений мають право приєднати до свого прізвища прізвище
нареченого, нареченої. Якщо вони обоє бажають мати подвійне прізвище, за
їхньою згодою визначається з якого прізвища воно буде починатися.

Складення більше двох прізвищ не допускається, якщо інше не випливає із
звичаю національної меншини, до якої належить наречена і (або)
наречений.

3. Якщо на момент реєстрації шлюбу прізвище нареченої, нареченого вже є
подвійним, вона, він має право замінити одну із частин свого прізвища на
прізвище другого.

Вступ у шлюб породжує виникнення між подружжям особистих немайнових та
майнових правовідносин. При цьому насамперед виникають немайнові
правовідносини. Майнові правовідносини є похідними від немайнових (про
співвідношення особистих немайнових та майнових правовідносин у
сімейному праві див. коментар до ст. 2). Одним із особистих немайнових
прав є право нареченої, нареченого на вибір прізвища при укладанні
шлюбу. Прізвище, ім’я та по батькові особи індивідуалізують її в
суспільстві. Громадяни здійснюють належні їм права та обов’язки,
іменуючись певним прізвищем, ім’ям та по батькові (ст. 28 ЦК).

При укладанні шлюбу наречені мають право обрати прізвище одного з них як
спільне прізвище подружжя або надалі іменуватися дошлюбними прізвищами.
Наречений, наречена можуть приєднати до свого прізвища прізвище
нареченого, нареченої. Якщо вони обоє бажають мати подвійне прізвище, за
‘їх згодою визначається, з якого прізвища воно буде починатися.
Складення більше двох прізвищ не допускається, якщо інше не випливає зі
звичаю національної меншини, до якої належить наречена і (або)
наречений. Якщо на момент реєстрації шлюбу прізвище нареченої,
нареченого вже є подвійним, вона, він має право замінити одну з частин
свого прізвища на прізвище другого. СК на відміну від ст. 19 КпШС
закріплює право на зміну прізвища не тільки за нареченими, а й за
подружжям (див. коментар до ст. 53). Згідно ж з нормами КпШС після
вступу в шлюб будь-хто з подружжя може змінити своє прізвище лише на
загальних підставах, встановлених Указом Президента України від 31
грудня 1991 р. № 23 “Про порядок переміни громадянами України прізвищ,
імен та по батькові” та Положенням про порядок розгляду клопотань про
переміну громадянами України прізвищ, імен, по батькові, затвердженим
постановою Кабінету Міністрів України від 27 березня 1993 р. № 233.
Вирішення питання про прізвище кожного з подружжя після розірвання шлюбу
передбачене ст. 113 СК, а у разі визнання шлюбу недійсним — ч. 5 ст. 45
і п. 4 ст. 46 СК (див. коментарі до цих статей).

Стаття 36. Правові наслідки шлюбу

1. Шлюб є підставою для виникнення прав та обов’язків подружжя.

2. Шлюб не може бути підставою для надання особі пільг чи переваг, а
також для обмеження її прав та свобод, які встановлені Конституцією і
законами України.

Державна реєстрація шлюбу має конститутивне (правоутворююче) значення
(див. коментарі до статей 24 і 27 СК). Тому шлюб є підставою виникнення
між подружжям особистих немайнових та майнових прав, передбачених
главами 6—10 СК.

Вступ у шлюб породжує зміну сімейного статусу особи, однак не веде до
зміни її правового статусу як громадянина України. Тому шлюб не може
бути підставою для надання особі пільг або переваг, а також для
обмеження її прав та свобод, встановлених Конституцією і законами
України. Це положення відповідає змісту статей 21 та 24 Конституції.

Стаття 37. Правозгідність шлюбу

1. Шлюб є правозгідним, крім випадків, встановлених частинами першою —
третьою статті 39 цього Кодексу, а також якщо він не визнаний недійсним
за рішенням суду.

Коментована стаття встановлює презумпцію правозгідності шлюбу. Як
випливає з її змісту, правозгідним є шлюб, укладений з додержанням вимог
закону. Відповідно до цієї статті шлюб є правозгідним, крім випадків,
встановлених частинами 1—3 ст. 39 СК (див. коментар до цієї статті), а
також якщо він не визнаний недійсним за рішенням суду (див. коментар до
статей 40 і 41). Зі змісту статті, що коментується, випливає, що у
випадках, передбачених частинами 1—3 ст. 39 СК, шлюб є недійсним і без
рішення суду, в силу самого права (ірзо ]иге), оскільки при його
укладенні були допущені такі порушення, внаслідок яких шлюб є недійсним
і без рішення суду. У випадках же, передбачених статтями 40 і 41 СК, для
визнання шлюбу недійсним необхідне рішення суду (див. коментарі до цих
статей).

Глава 5

Недійсність шлюбу

Стаття 38. Підстави недійсності шлюбу

1. Підставою недійсності шлюбу є порушення вимог, встановлених статтями
22, 24—26 цього Кодексу.

Під недійсним треба розуміти шлюб, зареєстрований в державному органі
РАЦСу за відсутності хоча б однієї з передбачених законом умов його
укладання або за наявності принаймні однієї зі встановлених законом
перешкод цьому. Такий шлюб не породжує прав та обов’язків подружжя.
Визнання шлюбу недійсним означає анулювання останнього з моменту його
укладення. Це вид сімейно-правової санкції, яка застосовується у разі
порушення передбачених законом умов укладання шлюбу. Іншої думки
дотримується М. Кротов, який вважає, що недійсність шлюбу — це не захід
відповідальності й не захід захисту. Основна мета цього заходу —
констатація того, що сторони не досягли бажаного правового результату’.
З таким поглядом навряд чи можна погодитись. Адже у разі укладення
недійсного шлюбу має місце вчинення протиправних дій особами, які
вступили у нього. Тому більш правильною є позиція М. Антокольської, яка
вважає, що визнання шлюбу недійсним — це санкція за порушення сімейного
законодавства особами, які уклали шлюб (або однією з них) під час його
укладення. Водночас не можна повністю погодитися з твердженням М.
Антокольської про те, що у разі укладення шлюбу з порушенням принципу
моногамії може не бути вини особи, яка його порушила, наприклад, якщо
така особа вважала свій попередній шлюб припиненим через смерть жінки,
чоловіка, а вона, він виявилися живими2.

Згідно зі ст. 175 КпШС та п. 4.1 Правил реєстрації актів цивільного
стану в Україні особи, які раніше перебували у шлюбі, можуть
зареєструвати новий шлюб лише при пред’явленні документів, які
підтверджують припинення попереднього шлюбу (свідоцтво про розірвання
шлюбу, свідоцтво про смерть одного з подружжя, судове рішення про
визнання шлюбу недійсним). Тому при укладанні шлюбу особа, яка перебуває
в нерозірваному шлюбі, не може вважати його припиненим. Вина осіб, які
уклали недійсний шлюб, може бути відсутньою, якщо вони не знали про
наявність між ними близького споріднення (наприклад, про те, що вони є
двоюрідними братом та сестрою) або якщо один з подружжя не знав про
недієздатність другого. У тих випадках, коли наявна вина хоча б одного з
подружжя, визнання шлюбу недійсним треба розглядати як захід
відповідальності. У разі відсутності вини обох сторін визнання шлюбу
недійсним є заходом захисту, що застосовується за об’єктивно протиправну
поведінку3 (про відмінність понять “захід відповідальності” та “захід
захисту” див. коментар до ст. 18).

Відповідно до коментованої статті підставами недійсності шлюбу є
порушення вимог, встановлених статтями 22, 24—26 СК, тобто укладення
шлюбу з порушенням вимог закону щодо шлюбного віку (ст. 22),
добровільної згоди на укладення шлюбу, його реєстрації з особою,
визнаною недієздатною, або з особою, яка з інших причин не усвідомлювала
значення своїх дій і (або) не могла керувати ними (ст. 24),
одношлюбності (ст. 25), осіб, які не можуть перебувати у шлюбі між собою
(ст. 26) (див. коментарі до цих статей). Серед підстав визнання шлюбу
недійсним у статті, що коментується, не фігурує приховання тяжкої
хвороби, а також хвороби, небезпечної для другого з подружжя, їх
нащадків, хоч така підстава передбачена ч. 5 ст. ЗО СК (див. коментар до
цієї статті).

Стаття 39. Шлюб, який є недійсним

1. Недійсним є шлюб, зареєстрований з особою, яка одночасно перебуває в
іншому зареєстрованому шлюбі.

2. Недійсним є шлюб, зареєстрований між особами, які є родичами прямої
лінії споріднення, а також між рідними братом і сестрою.

3. Недійсним є шлюб, зареєстрований з особою, яка визнана недієздатною.

4. За заявою заінтересованої особи орган державної реєстрації актів
цивільного стану анулює актовий запис про шлюб, зареєстрований з
особами, зазначеними у частинах першій — третій цієї статті.

5. Якщо шлюб зареєстровано з особою, яка вже перебуває у шлюбі, то в
разі припинення попереднього шлюбу до анулювання актового запису щодо
повторного шлюбу повторний шлюб стає дійсним з моменту припинення
попереднього шлюбу.

6. Актовий запис про шлюб анулюється незалежно від смерті осіб, з якими
було зареєстровано шлюб (частини перша — третя цієї статті), а також
розірвання цього шлюбу.

Зіставлення змісту статей 37, 39—41 СК дає підстави зробити висновок, що
в цьому Кодексі на відміну від КпШС розрізняються три види підстав
визнання шлюбу недійсним: 1) вчинення сторонами під час укладення шлюбу
таких істотних порушень умов вступу в шлюб, в силу яких він має
вважатися недійсним і без рішення суду. У випадках, передбачених
коментованою статтею, рішення про анулювання актового запису про
реєстрацію шлюбу приймає орган РАЦСу; 2) визнання шлюбу недійсним за
рішенням суду (ст. 40); 3) можливість визнання шлюбу недійним за
рішенням суду (ст. 41 СК).

У реєстраційному порядку недійсним визнається шлюб, укладений з особою,
яка одночасно перебуває в іншому зареєстрованому шлюбі; шлюб,
зареєстрований між особами, які є родичами прямої лінії споріднення, а
також між рідними братом і сестрою; шлюб, зареєстрований з особою, яка
визнана недієздатною. В зазначених випадках орган РАЦСу за заявою
заінтересованої особи анулює запис про шлюб. Якщо шлюб зареєстровано з
особою, яка вже перебуває у шлюбі, то у разі припинення

попереднього шлюбу до анулювання актового запису щодо повторного шлюбу
повторний шлюб стає дійсним з моменту припинення попереднього.

Актовий запис про шлюб у перелічених випадках анулюється незалежно від
смерті зазначених вище осіб, з якими було зареєстровано шлюб, а також
розірвання цього шлюбу. При визнанні недійсним у реєстраційному порядку
шлюбу, розірваного за постановою органу РАІДСу (див. коментарі до статей
106 і 107 СК) на підставах, передбачених коментованою статтею, необхідні
дослідження й оцінка доказів. Тому згідно з положенням ст. 124
Конституції, відповідно до якого юрисдикція судів поширюється на всі
правовідносини, що виникають у державі, вирішення питання про визнання
шлюбу недійсним треба було б у всіх випадках передавати на розгляд суду.
Однак стаття, що коментується, як вже було сказано, передбачає
підвідомчість цього питання органу РАЦСу. Постанова цього органу про
анулювання актового запису про шлюб або про відмову в цьому може бути
оскаржена до суду з додержанням вимог глави 31-А ЦПК.

Стаття 40. Шлюб, який визнається недійсним за рішенням суду

1. Шлюб визнається недійсним за рішенням суду, якщо він був
зареєстрований без вільної згоди жінки або чоловіка.

Згода особи не вважається вільною, зокрема, тоді, коли в момент
реєстрації шлюбу вона страждала тяжким психічним розладом, перебувала у
стані алкогольного, наркотичного, токсичного сп’яніння, в результаті
чого не усвідомлювала сповна значення своїх дій і (або) не могла
керувати ними, або якщо шлюб було зареєстровано в результаті фізичного
чи психічного насильства.

2. Шлюб визнається недійсним за рішенням суду у разі його фіктивності.

Шлюб є фіктивним, якщо його укладено жінкою та чоловіком або одним із
них без наміру створення сім’ї та набуття прав та обов’язків подружжя.

3. Шлюб не може бути визнаний недійсним, якщо на момент розгляду справи
судом відпали обставини, які засвідчували відсутність згоди особи на
шлюб або ЇЇ небажання створити сім’ю.

Визнання шлюбу недійсним у судовому порядку можна поділити на два види
залежно від підстав визнання його недійсності. В одних випадках суд за
наявності зазначених у законі підстав зобов’язаний визнати шлюб
недійсним, а в інших — може визнати його недійсним.

Підстави, за наявності яких суд має визнати шлюб недійсним, перелічені у
коментованій статті. Це відсутність вільної згоди на реєстрацію шлюбу
жінки або чоловіка, а також фіктивність шлюбу. Шлюб є фіктивним, якщо
його укладено жінкою та чоловіком або одним із них без наміру створення
сім’ї та набуття прав і обов’язків подружжя. При цьому зовнішнє
виявлення волі — волевиявлення особи або осіб, які уклали шлюб,
суперечить їх волі. Як вже зазначалося, однією з умов дійсності шлюбу є
наявність взаємної згоди осіб, які беруть шлюб. Для досягнення такої
згоди треба, щоб воля цих осіб була спрямована на створення сім’ї. За
фіктивного шлюбу, як зазначають деякі автори, ця умова відсутня’. Тому
такий шлюб має визнаватися недійсним. У п. 8 постанови Пленуму
Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм Кодексу про
шлюб та сім’ю України” підкреслено, що для визнання шлюбу фіктивним
достатньо, щоб хоча б одна з осіб, які беруть такий шлюб, не бажала
створити сім’ю.

Фіктивний шлюб треба відрізняти від шлюбу, укладеного з корисливих
мотивів (бажання отримати право на житлову площу, спадщину). Однак якщо
при цьому виникнуть сімейні відносини, шлюб не може визнаватись
фіктивним. Під час розгляду справ про визнання шлюбу недійсним в силу
підстав статті, що коментується, суд на основі дослідження та оцінки
доказів, поданих сторонами або стороною (статті 15 і ЗО ЦПК), має дійти
висновку щодо наявності або відсутності таких підстав і навести
відповідне мотивування. Цей висновок повинен бути викладений у рішенні
суду. Шлюб не може бути визнаний недійсним, якщо на момент розгляду
справи судом відпали обставини, що засвідчували відсутність згоди особи
на шлюб або її небажання створити сім’ю.

Стаття 41. Шлюб, який може бути визнаний недійсним за рішенням суду

1. Шлюб може бути визнаний недійсним за рішенням суду, якщо він був
зареєстрований:

1) між усиновлювачем та усиновленою ним дитиною з порушенням вимог,
встановлених частиною четвертою статті 26 цього Кодексу;

2) між двоюрідними братом та сестрою; між тіткою, дядьком та
племінником, племінницею;

3) з особою, яка приховала свою тяжку хворобу або хворобу, небезпечну
для другого з подружжя і (або) їхніх нащадків;

4) з особою, яка не досягла шлюбного віку і якій не було надано права на
шлюб.

2. При вирішенні справи про визнання шлюбу недійсним суд бере до уваги,
наскільки цим шлюбом порушені права та інтереси особи, тривалість
спільного проживання подружжя, характер їхніх взаємин, а також інші
обставини, що мають істотне значення.

3. Шлюб не може бути визнаний недійсним у разі вагітності дружини або
народження дитини у осіб, зазначених пунктами 1, 2, 4 частини першої
цієї статті, або якщо той, хто не досяг шлюбного віку, досяг його або
йому було надано право на шлюб.

Як вже зазначалося, перешкоди укладанню шлюбу можна поділити на
абсолютні, за наявності яких шлюб обов’язково має визнаватись недійсним,
та відносні, за яких він може визнаватись недійсним. Ці перешкоди
наведені у частинах 3 і 4 ст. 26 та ч. 5 ст. ЗО СК.

А у коментованій статті перелічені підстави визнання судом шлюбу
недійсним. У зазначених у цій статті випадках визнання шлюбу недійсним є
правом, а не обов’язком суду. Згідно зі статтею, що коментується, за
рішенням суду може бути визнаний недійсним шлюб: 1) між усиновлювачем та
усиновленою ним дитиною, укладений з порушенням вимог, встановлених ч. 4
ст. 26 СК; 2) між двоюрідними братом та сестрою; між тіткою, дядьком та
племінником, племінницею; 3) з* особою, яка приховала свою тяжку хворобу
або хворобу, небезпечну для другого з подружжя і (або) їх нащадків; 4) з
особою, яка не досягла шлюбного віку і якій не було надане право на
шлюб.

Як випливає зі змісту коментованої статті, у перелічених у ній випадках
маються на увазі шлюби, укладені за наявності встановлених законом
відносних перешкод їх укладенню (частини 3—5 ст. 26, ч. 5 ст. ЗО СК), за
винятком шлюбу, укладеного з особою, яка не досягла шлюбного віку. При
вирішенні справи про визнання шлюбу недійсним суд бере до уваги,
наскільки цим шлюбом порушені права та інтереси особи, тривалість
спільного проживання подружжя, характер їх взаємин та інші обставини, що
мають істотне значення. Шлюб не може бути визнаний недійсним у разі
вагітності дружини або народження дитини у осіб, зазначених у пунктах 1,
2, 4 ч. 1 статті, що коментується, або якщо той, хто не досяг шлюбного
віку, досяг його або йому було надане право на шлюб.

У главі про недійсність шлюбу нічого не сказано про наслідки укладення
шлюбу між рідною дитиною усиновлювача та усиновленою ним дитиною, а
також між дітьми, які були ним усиновлені, якщо зазначеним особам
рішенням суду не було надане право на шлюб (ч. 4 ст. 26 СК). Уявляється,
що у таких випадках питання про визнання шлюбу недійсним може
вирішуватися судом з урахуванням обставин, викладених у ч. 2
коментованої статті, відповідно до правила про аналогію закону, як
відносну перешкоду укладанню шлюбу (див. коментар до ст. 26).

Стаття 42. Особи, які мають право на звернення до суду з позовом про
визнання шлюбу недійсним

1. Право на звернення до суду з позовом про визнання шлюбу недійсним
мають дружина або чоловік, інші особи, права яких порушені у зв’язку з
реєстрацією цього шлюбу, батьки, опікун, піклувальник дитини, опікун
недієздатної особи, прокурор, орган опіки та піклування, якщо захисту
потребують права та інтереси дитини, особи, яка визнана недієздатною,
або особи, дієздатність якої обмежена.

Для визнання судом шлюбу недійсним необхідно пред’явити позов про
визнання, предметом якого є вимога до суду та відповідача визнати
відсутність між позивачем та відповідачем шлюбних правовідносин, тобто
негативний позов про визнання. У коментованій статті перелічені особи,
які мають право звернутися до суду з позовом про визнання шлюбу
недійсним. Так, якщо шлюб укладено з недієздатною особою, позов може
пред’явити будь-хто з подружжя (один з подружжя, який є недієздатним, у
разі визнання його дієздатним, опікун недієздатної особи, орган опіки та
піклування, прокурор). Якщо шлюб було укладено з особою, яка не досягла
шлюбного віку і не було відповідного дозволу суду, позов може пред’явити
особа, яка не досягла шлюбного віку, оскільки згідно з ч. 1 ст. 18 СК
кожен учасник сімейних відносин, який досяг 14 років, має право на
безпосереднє звернення до суду за захистом свого права або інтересу.
Однак вступ у шлюб особи, яка не досягла шлюбного віку, без дозволу суду
не веде до набуття нею повної цивільної дієздатності. Тому позов можуть
пред’явити також її батьки, усиновлювачі, опікун (піклувальник), орган
опіки та піклування, прокурор. Якщо шлюб було укладено без вільної згоди
відповідних осіб, позов можуть пред’явити той з подружжя, хто діяв
добросовісно, а також прокурор. У разі укладення фіктивного шлюбу позов
може пред’явити будь-хто з подружжя.

При укладенні шлюбу з особою, яка приховала свою тяжку хворобу або
хворобу, небезпечну для другого з подружжя та (або) їх нащадків (ч. 5
ст. ЗО СК), позов може пред’явити другий з подружжя.

Право на звернення до суду з позовом про визнання шлюбу недійсним мають
також особи, права яких порушені у зв’язку з реєстрацією цього шлюбу. Це
можуть бути родичі особи, яка уклала недійсний шлюб. Згідно зі ст. 36-1
Закону України “Про прокуратуру” представництво прокуратурою інтересів
громадянина або держави полягає у здійсненні прокурорами від імені
держави процесуальних або інших дій, спрямованих на захист у суді
інтересів громадянина або держави у випадках, передбачених законом. Тому
прокурор може пред’явити позов про визнання шлюбу недійсним у всіх
випадках, коли він вважає це за потрібне. Дане положення випливає також
зі змісту ст. 121 ЦПК. Органи опіки та піклування мають брати участь у
розгляді справ про визнання шлюбу недійсним у тих випадках, коли це
необхідно для захисту прав та інтересів неповнолітньої або недієздатної
особи незалежно від того, хто звернувся з позовом (див. коментар до ст.
19). Ці органи дають відповідний висновок у справі. Треба зазначити, що
у статті, яка коментується, нічого не сказано про можливість
пред’явлення позову про визнання шлюбу недійсним винною стороною. Треба
погодитися з думкою М. Антокольської, яка вважає, що незалежно від
підстави визнання шлюбу недійсним особа, винна в укладенні такого шлюбу,
не має права на визнання його недійсним1. Уявляється, що такий висновок
відповідає ч. 9 ст. 7 СК, відповідно до якої сімейні відносини
регулюються на засадах справедливості, добросовісності та розумності,
згідно з моральними засадами суспільства. Особа, винна в укладенні
недійсного шлюбу, може пред’явити позов про визнання його недійсним (ч.
2 ст. 4 ЦПК). Однак права на задоволення такого позову вона не має.

У разі укладення недійсного шлюбу має місце правопорушення, що триває.
Тому при пред’явленні позову про визнання шлюбу недійсним не
застосовується позовна давність. Це ж положення випливає зі змісту ст.
20 СК.

Стаття 43. Визнання шлюбу недійсним після його припинення

1. Розірвання шлюбу, смерть дружини або чоловіка не є перешкодою для
визнання шлюбу недійсним.

2. Якщо шлюб розірвано за рішенням суду, позов про визнання його
недійсним може бути пред’явлено лише після скасування рішення суду про
розірвання шлюбу.

Коментована стаття, як і ч. 6 ст. 39 СК, передбачає, що смерть дружини
або чоловіка або розірвання шлюбу не є перешкодою для визнання його
недійсним. Водночас, як випливає із зіставлення змісту ч. 6 ст. 39 СК зі
змістом ч. 2 статті, що коментується, для визнання шлюбу, розірваного за
постановою органу РАЦСу, недійсним не потрібне її скасування. У такому
разі актовий запис анулюється за рішенням органу (суду або органу
РАЦСу), що визнає шлюб недійсним. Якщо ж шлюб розірвано за рішенням
суду, позов про визнання його недійсним може бути пред’явлено лише після
скасування зазначеного рішення. Це пояснюється тим, що рішенню суду, яке
набуло законної сили, притаманні певні ознаки, зокрема винятковість,
незаперечність, обов’язковість. Винятковість зазначеного рішення означає
неможливість розгляду в суді першої інстанції та в апеляційному порядку
справи між тими самими сторонами, з приводу того самого предмета та за
тими самими підставами (п. З ч. 2 ст. 136 ЦПК), незаперечність —
неможливість заперечення цього рішення в апеляційному порядку,
обов’язковість — його обов’язковість для всіх органів, організацій,
підприємств (п. 9 ч. З ст. 129 Конституції). Рішення суду, що набуло
законної сили, може бути скасоване лише у касаційному порядку або за
нововиявленими і винятковими обставинами (глави 41 і 42 ЦПК).

У передбаченому ч. 2 коментованої статті випадку рішення суду про
розірвання шлюбу може бути переглянуте в касаційному порядку, якщо
справу було розглянуто в апеляційному порядку і не було пропущено строк
для оскарження рішення у касаційному порядку або якщо суд відновив строк
для касаційного оскарження (статті 320 і 321 ЦПК). Крім того, для
перегляду рішення суду про розірвання шлюбу необхідно, щоб той з
подружжя, хто пред’явив позов про це, знав або повинен був знати, що
шлюб, який він бажає розірвати, є недійсним. Якщо ж ця особа у період
розгляду позову не знала і не повинна була знати про недійсність шлюбу,
який вона просить розірвати, рішення суду про розлучення підлягає
перегляду відповідно до правил глави 42 (п. 1 ч. 2 ст. 347-2 ЦПК), якщо
не сплив час для подання заяви про перегляд рішення, що набуло законної
сили, у зв’язку з нововиявленими і винятковими обставинами (ч. 1 ст.
347-3 ЦПК).

Стаття 44. Час, з якого шлюб є недійсним

1. У випадках, передбачених статтями 39—41 цього Кодексу, шлюб є
недійсним від дня його державної реєстрації.

Вже у момент укладення недійсного шлюбу порушується принаймні одна з
умов цього (позитивна) або наявна хоча б одна з перешкод укладанню шлюбу
(негативна умова) (див. коментарі до статей 22, 24—26, ЗО та 38). Тому
такий шлюб визнається недійсним (див. коментар до ст. 38 СК) від дня
його державної реєстрації. Рішення суду про визнання шлюбу недійсним або
відповідна постанова РАЦСу має зворотну силу. Як правило, відбувається
анулювання усіх правових наслідків шлюбу (див. коментар до ст. 45 СК).
Винятки з цього правила передбачені у статтях 46 і 47 СК (див. коментарі
до цих статей). У цьому полягає одна з основних відмінностей визнання
шлюбу недійсним від його розірвання. У разі розлучення правовідносини
подружжя припиняються на майбутнє. Проте у них залишаються деякі права
та обов’язки, що випливають з факту перебування у шлюбі: право на
утримання (ст. 76), право на майно, набуте за час шлюбу (ст. 68), право
на вибір прізвища (ст. 113 СК). За визнання ж шлюбу недійсним
відновлюється становише, що існувало до його укладення. Особи, які
перебували у недійсному шлюбі або у шлюбі, визнаному недійсним, не
набувають прав та обов’язків, що випливають з цього факту.

Стаття 45. Правові наслідки недійсності шлюбу

1. Недійсний шлюб (стаття 39 цього Кодексу), а також шлюб, визнаний
недійсним за рішенням суду, не є підставою для виникнення у осіб, між
якими він був зареєстрований, прав та обов’язків подружжя, а також прав
та обов’язків, які встановлені для подружжя іншими законами України.

2. Якщо протягом недійсного шлюбу особи набули майно, воно вважається
таким, що належить їм на праві спільної часткової власності.

Розмір часток кожного з них визначається відповідно до їхньої участі у
придбанні цього майна своєю працею та коштами.

3. Якщо особа одержувала аліменти від того, з ким була в недійсному
шлюбі, сума сплачених аліментів вважається такою, що одержана без
достатньої правової підстави, і підлягає поверненню відповідно до
Цивільного кодексу України, але не більш як за останні три роки.

4. Особа, яка поселилася у житлове приміщення іншої особи у зв’язку з
реєстрацією з нею недійсного шлюбу, не набула права на проживання у
ньому і може бути виселена.

5. Особа, яка у зв’язку з реєстрацією недійсного шлюбу змінила своє
прізвище, вважається такою, що іменується цим прізвищем без достатньої
правової підстави.

6. Правові наслідки, встановлені частинами другою — п’ятою цієї статті,
застосовуються до особи, яка знала про перешкоди до реєстрації шлюбу і
приховала їх від другої сторони і (або) від державного органу реєстрації
актів цивільного стану.

Визнання шлюбу недійсним означає анулювання останнього від дня його
державної реєстрації. Тому недійсний шлюб не є підставою для виникнення
у осіб, які перебувають у такому шлюбі, прав та обов’язків подружжя,
визначених СК, а також прав і обов’язків, встановлених для подружжя
іншими законами України. Майно, набуте протягом недійсного шлюбу,
вважається таким, що належить особам, які перебували у такому шлюбі, на
праві спільної часткової власності. Розмір часток кожної з зазначених
осіб визначається відповідно до їх участі у придбанні цього майна своєю
працею та коштами. При регулюванні відносин, пов’язаних з цим майном,
застосовуються норми не СК, а ЦК (статті 112-119 ЦК 1963 р.; статті
356-367 ЦК 2003 р.). Якщо майно (жилий будинок, автомобіль тощо),
придбане у шлюбі, визнаному недійсним, оформлене на ім’я однієї з осіб,
яка перебувала у такому шлюбі, інша особа, яка перебувала у цьому шлюбі,
може вимагати визнання за нею частки у праві власності на це майно та
його розподілу, якщо доведе, що вона брала участь у придбанні
зазначеного майна своєю працею або коштами. При придбанні ж майна
особами, які перебувають у дійсному шлюбі, вважається, що кожна придбана
ними річ є об’єктом спільної сумісної власності подружжя незалежно від
того, на ім’я кого з подружжя вона оформлена (див. коментар до ст. 60
СК).

Непрацездатна та нужденна особа, яка перебувала у шлюбі, визнаному
недійсним, позбавляється права на одержання аліментів від того, з ким
вона була у такому шлюбі. Оскільки, як зазначалося, розглядуваний шлюб
вважається недійсним від дня його державної реєстрації і не породжує
прав та обов’язків подружжя, треба вважати, що у винної непрацездатної
та нужденної особи, яка перебувала у такому шлюбі, тобто у особи, яка
знала або повинна була знати про перешкоди реєстрації шлюбу, не виникає
права на одержання аліментів. Тому якщо ця особа одержувала аліменти від
другої особи, з якою вона перебувала у недійсному шлюбі, сума сплачених
аліментів вважається такою, що одержана без достатньої правової підстави
і підлягає поверненню (ст. 469 ЦК 1963 р.; ст. 1212 ЦК 2003 р.), але не
більше ніж за останні три роки.

Особа, яка поселилася у житлове приміщення іншої особи у зв’язку з
реєстрацією з нею недійсного шлюбу, не набуває права на проживання у
ньому і може бути виселена.

Особа, яка у зв’язку з реєстрацією недійсного шлюбу змінила своє
прізвище, вважається такою, що іменується цим прізвищем без достатньої
правової підстави.

Якщо між особами, які перебувають у недійсному шлюбі, укладається
шлюбний договір, він, як слушно зазначають деякі автори, є недійсним1.
Це пояснюється тим, що шлюбний договір може укладатись лише між особами,
які перебувають у шлюбі або збираються вступити у шлюб. Шлюбний договір,
укладений між особами, які збираються укласти шлюб, вважається укладеним
від дня його реєстрації. Він не може існувати без наявності шлюбу. Тому
недійсність шлюбу тягне недійсність шлюбного договору.

Частина 1 коментованої статті передбачає, що недійсний шлюб, а також
шлюб, визнаний недійсним, не є підставою для виникнення у осіб, між
якими він був зареєстрований, не тільки прав та обов’язків подружжя,
передбачених нормами СК, а й прав і обов’язків, встановлених для
подружжя іншими законами України. У ЦК закріплено право кожного з
подружжя на спадкування за законом у разі смерті будь-кого з них. Той з
подружжя, хто пережив померлого, є одним із спадкоємців першої черги
(ст. 529 ЦК 1963 р.; ст. 1261 ЦК 2003 р.). Якщо шлюб визнаний недійсним,
особи, які перебувають у такому шлюбі, не можуть успадковувати один від
одного. Смерть однієї з осіб не є перешкодою для анулювання актового
запису про шлюб, якщо він є недійсним або його визнано недійсним (див.
коментар до ст. 39). Інші спадкоємці померлого (батьки, діти, утриманці
тощо) можуть пред’явити позов про визнання шлюбу недійсним або у
випадках, передбачених ст. 39 СК, звернутися до органу РАЦСу із заявою
про анулювання актового запису про шлюб.

Перебування у недійсному шлюбі, як вже зазначалося, є правопорушенням,
що триває. Тому до вимоги про визнання шлюбу недійсним зазвичай не
застосовується позовна давність. Однак у разі смерті особи, яка
перебувала у недійсному шлюбі, застосовуються положення про позовну
давність, передбачені нормами ЦК (статті 71-85 ЦК 1963 р.; статті
256-268 ЦК 2003 р.). Якщо шлюб є недійсним (ст. 39) або має бути
визнаний недійсним за рішенням суду (ст. 40), позовна давність не
повинна застосовуватись, оскільки у зазначених випадках шлюб є недійсним
в силу самого закону, а тоді, коли шлюб може бути визнаний недійсним за
рішенням суду (ст. 41 СК), позовна давність повинна застосовуватись у
разі смерті однієї з осіб, яка перебувала у недійсному шлюбі. Якщо особи
перебувають у недійсному шлюбі, між ними не виникають сімейні
правовідносини (див. коментарі до статей 44 і 45). Тому положення ст. 20
СК про застосування позовної давності до сімейних відносин при
пред’явленні позову про визнання шлюбу недійсним не застосовується.

У разі застосування позовної давності її перебіг починається від дня,
коли особа, яка пред’явила позов про визнання шлюбу недійсним, дізналася
або мала дізнатися про порушення своїх прав. При визнанні шлюбу
недійсним у реєстраційному порядку або за рішенням суду спадкоємець або
спадкоємці того з подружжя, хто помер, мають право на задоволення позову
про витребування спадкового майна або його вартості.

Правові наслідки, встановлені частинами 2—5 цієї статті, застосовуються
до особи, яка знала про перешкоди реєстрації шлюбу і приховала їх від
другої сторони та (або) від органу РАЦСу.

Стаття 46. Особливі правові наслідки недійсності шлюбу

1. Якщо особа не знала і не могла знати про перешкоди до реєстрації
шлюбу, вона має право:

1) на поділ майна, набутого у недійсному шлюбі, як спільної сумісної
власності подружжя;

2) на проживання у житловому приміщенні, в яке вона поселилася у зв’язку
з недійсним шлюбом;

3) на аліменти відповідно до статей 75, 84, 86 і 88 цього Кодексу;

4) на прізвище, яке вона обрала при реєстрації шлюбу.

Перебування у недійсному шлюбі — це правопорушення, що триває. Визнання
шлюбу недійсним є санкцією за протиправну поведінку. У тих випадках,
коли обидва з подружжя або один з них діяли винно, це може бути захід
відповідальності, а у разі відсутності вини осіб, які зареєстрували
недійсний шлюб, — захід захисту (див. коментар до ст. 38 СК). Правові
наслідки, передбачені частинами 2—5 ст. 45 СК, застосовуються до особи,
яка при реєстрації недійсного шлюбу діяла винно, тобто знала про
перешкоди цьому, але приховала їх. У тих же випадках, коли одна з осіб,
які перебували у недійсному шлюбі, діяла невин-но, була добросовісною,
застосування до неї зазначених санкцій суперечило б принципу
справедливості, який є одним з основних принципів регулювання сімейних
відносин (ч. 9 ст. 7 СК). Тому коментована стаття передбачає право
добросовісного чоловіка або дружини, тобто особи, яка не знала і не
могла знати про перешкоди реєстрації шлюбу: 1) на поділ майна, набутого
у недійсному шлюбі, як спільної сумісної власності подружжя; 2) на
проживання у житловому приміщенні, в яке вона поселилася у зв’язку з
недійсним шлюбом; 3) на аліменти як при дійсному шлюбі (статті 75, 84,
86 і 88 СК); 4) на прізвище, яке вона обрала при реєстрації шлюбу.
Добросовісність однієї з осіб, які зареєстрували недійсний шлюб, як
зазначає В. Рясенцев, частково паралізує негативні наслідки визнання
шлюбу недійсним1.

Треба зазначити, що при визнанні шлюбу недійсним за добросовісним
чоловіком, дружиною за його, її бажанням можуть бути збережені лише
права, передбачені статтею, що коментується. Інших прав, що випливають з
факту перебування у шлюбі, наприклад, права на спадкування, він, вона не
мають. Шлюбний договір, як вже зазначалося, при визнанні шлюбу недійсним
припиняється незалежно від винності або невинності осіб, які
зареєстрували такий шлюб. Ст. 49 КпШС також передбачає певні положення
щодо захисту прав добросовісного чоловіка або дружини у разі реєстрації
недійсного шлюбу (право на майно, набуте під час недійсного шлюбу,
згідно з нормами статей 22—28 цього Кодексу, на аліменти, на збереження
прізвища). Однак відповідно до ст. 49 КпШС зазначені права

можуть визнаватися за добросовісним чоловіком чи дружиною за рішенням
суду. Коментована ж стаття збереження перелічених у ній прав
добросовісного чоловіка, дружини ставить у залежність від його, її
волевиявлення. Наприклад, якщо під час недійсного шлюбу вклад до
кредитної установи був зроблений на ім’я невинного чоловіка або дружини
чи на ім’я невинного чоловіка або дружини був придбаний будинок, суд за
бажанням невинного чоловіка або дружини повинен застосувати норми ЦК про
спільну часткову власність. Якщо ж вклад до кредитної установи або
будинок були оформлені на ім’я винного чоловіка чи дружини, суд за
бажанням невинного чоловіка або дружини має застосувати норми СК про
спільну сумісну власність подружжя.

Стаття 47. Права та обов’язки батьків і дитини, яка народилася у
недійсному шлюбі

1. Недійсність шлюбу не впливає на обсяг взаємних прав та обов’язків
батьків і дитини, яка народилася у цьому шлюбі.

Як випливає зі змісту коментованої статті, діти, народжені у недійсному
шлюбі, мають такі самі права та обов’язки, що й діти, які народилися у
дійсному шлюбі. Існує презумпція

батьківства чоловіка матері дитини, якщо дитина народилася під час шлюбу
або протягом 300 днів з дня припинення останнього або визнання його
недійсним (див. коментар до ст. 122). спорювання батьківства,
материнства при народженні дітей у недійсному шлюбі можливе за тими
самими підставами, що й при народженні дітей у зареєстрованому шлюбі
(див. коментар

до статей 136—138).

Стаття 48. Визнання шлюбу неукладеним

1. Шлюб, зареєстрований у відсутності нареченої і (або) нареченого,
вважається неукладеним. Запис про такий шлюб у державному органі
реєстрації актів цивільного стану анулюється за рішенням суду за заявою
заінтересованої особи, а також за заявою прокурора.

Від визнання шлюбу недійсним треба відрізняти його визнання неукладеним.
Як вже зазначалося, недійсним є шлюб, укладений за відсутності хоча б
однієї з умов (позитивних) його реєстрації або за наявності хоча б
однієї з установлених законом перешкод його реєстрації (негативних умов)
(див. коментар до ст. 38). Визнання ж шлюбу неукладеним має місце у разі
порушення порядку його укладання. Так, згідно з ч. 1 ст. 34 СК
присутність нареченого та нареченої у момент реєстрації їхнього шлюбу є
обов’язковою (див. коментар до ст. 34). Тому шлюб, зареєстрований у
відсутності нареченої і (або) нареченого, вважається неукладеним. Проте
його не треба визнавати недійсним. Адже зазначеного шлюбу в юридичному
смислі не існує. Запис про такий шлюб в органі РАЦСу анулюється за
рішенням суду за заявою заінтересованої особи, а також за заявою
прокурора. Неукладеним треба також вважати шлюб, зареєстрований за
підробленими документами або за документами, що не належать нареченому
або нареченій. У такому разі реєстрація шлюбу відбувається за недійсними
документами або за відсутності особи, зазначеної у паспорті. У судовій
практиці був випадок, коли особа за викраденим паспортом зареєструвала
шлюб і оселилася на житловій площі, що належала її дружині. Підстав для
визнання такого шлюбу недійсним немає. Адже при його розірванні у
подружжя залишаються деякі права, що виникають зі шлюбу, зокрема право
на житлову площу. Такий шлюб треба визнати незаконним. У КпШС не
передбачене положення про визнання шлюбу неукладеним. Тому у цьому разі
відповідно до ст. 161-1 вказаного Кодексу актовий запис про реєстрацію
шлюбу підлягає анулюванню на підставі рішення суду.

Неукладений шлюб не породжує жодних прав та обов’язків. При цьому не
існує презумпції батьківства чоловіка матері дитини. Якщо недійсний шлюб
може за певних обставин визнаватися дійсним (ч. 5 ст. 39, ч. З ст. 40,
ч. З ст. 41 СК; див. коментарі до цих статей), то неукладений шлюб не
може бути визнаний таким.

Глава б

Особисті немайнові права та обов’язки подружжя

Вступ у шлюб породжує виникнення особистих немайнових та майнових
правовідносин між подружжям (див. коментар до ст. 36). Насамперед
виникають немайнові правовідносини, а майнові є похідними від них.
Регулювання зазначених правовідносин ґрунтується на рівності прав та
обов’язків кожного з подружжя у шлюбі й сім’ї (ст. 51 Конституції) і
спрямоване на виконання завдань, передбачених статтями 51 та 52
Конституції І ч. 2 ст. 1 СК.

Особисті права та обов’язки подружжя, як й будь-які особисті права та
обов’язки, тісно пов’язані з особою їх володаря і не мають майнового
(економічного) змісту. Так, немайнові права та обов’язки, як й інші
сімейні права та обов’язки, не передаються і не відчужуються.

Норми сімейного права не регулюють усіх відносин, що виникають у шлюбі.
Так, побудова сімейних відносин на почуттях взаємної любові та поваги,
взаємодопомоги і підтримки не може бути забезпечена нормами права. Вони
можуть лише сприяти розвитку цих відносин, які регулюються нормами
моралі.

У коментованій главі закріплені такі особисті немайнові права та
обов’язки подружжя: 1) на материнство та батьківство (статті 49 і 50);
2) право дружини та чоловіка на повагу до своєї індивідуальності та на
фізичний і духовний розвиток (статті 51 і 52); 3) право дружини та
чоловіка на зміну прізвища (ст. 53); 4) право дружини та чоловіка на
розподіл обов’язків та спільне вирішення питань життя сім’ї (при цьому
вважається, що дії одного з подружжя стосовно життя сім’ї вчинені за
згодою другого з подружжя) (ст. 54); 5) обов’язок подружжя турбуватися
про сім’ю (ст. 55); 6) право дружини та чоловіка на особисту свободу
(ст. 56). Відповідно до нього кожен з подружжя має право на вибір місця
свого проживання, вживати заходів, які не заборонені законом і не
суперечать моральним засадам суспільства, щодо підтримання шлюбних
відносин, а також право припинити шлюбні відносини. Крім того, кожен з
подружжя, як й будь-який громадянин, має право на працю, яке охоплює
право на вибір професії та роду трудової діяльності (ст. 43
Конституції). Дружина та чоловік, як й будь-які громадяни, володіють
особистими немайновими правами, закріпленими у книзі 2 ЦК. Деякі з цих
прав з моменту реєстрації шлюбу одночасно є суб’єктивними сімейними
правами кожного з подружжя. Такими правами, наприклад, є право на
невтручання в особисте і сімейне життя (ст. 32 Конституції; ст. 271 ЦК)
і право на сім’ю (ст. 4 СК; ст. 291 ЦК). До особистих немайнових прав
подружжя згідно з ч. 1 ст. 119 СК також належить право обох або одного з
подружжя на встановлення режиму окремого проживання. До цих прав варто
також віднести право одного з подружжя давати згоду на усиновлення
дитини другим з подружжя.

Деякі норми, що регулюють немайнові відносини між подружжям, як зазначає
М. Антокольська, є нормами-декла-раціями, оскільки передбачені ними
права не можуть здійснюватись у примусовому порядку, застосування
санкцій за їх порушення неможливе1. Так, спори з приводу розподілу
сімейних обов’язків та питань життя сім’ї, тобто ті, що стосуються
особисто-правових відносин подружжя, за винятком питань, пов’язаних з
вихованням дітей, та майнових питань, не можуть вирішу-ватися примусово.
Майнові ж спори подружжя можуть вирішуватися судом. У судовому порядку
можуть також вирішуватися спори щодо виховання дітей. А у випадках,
передбачених законом (статті 152 і 158 СК), такі спори можуть
вирішуватися органами опіки та піклування. Окремі питання, пов’язані зі
здійсненням батьківських прав та обов’язків, повинні вирішуватися з
урахуванням думки дитини (статті 148, 149, 160 СК).

Нормами-деклараціями є також положення, які передбачають право дружини
та чоловіка на повагу до своєї індивідуальності та на фізичний і
духовний розвиток (статті 51 і 52 СК). Порушення цих положень може бути
підставою для розлучення.

Особисті немайнові відносини між подружжям є відносними
правовідносинами. Правам одного з подружжя відповідають обов’язки
другого. Більшість сімейних особистих немайнових суб’єктивних прав та
обов’язків кожного з подружжя є водночас їх правами та обов’язками
стосовно одне одного (див. коментарі до статей 14 і 15). Так, питання,
пов’язані з реалізацією прав та обов’язків подружжя, що стосуються
розподілу обов’язків у сім’ї та спільного вирішення проблем сімейного
життя, мають розв’язуватися за взаємною згодою. При здійсненні одним з
подружжя прав на вибір та зміну прізвища, вибір занять, професії та
місця проживання другий з подружжя не повинен чинити перешкод цьому.

Деякі з особистих немайнових прав подружжя (наприклад, право на
материнство та право на батьківство) мають абсолютний характер захисту
від порушення з боку третіх осіб (див. коментарі до статей 49 і 50).

Глава 6.

ОСОБИСТІ НЕМАЙНОВІ ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ПОДРУЖЖЯ

Стаття 49. Право на материнство

1. Дружина має право на материнство.

2. Небажання чоловіка мати дитину або нездатність його до зачаття дитини
може бути причиною розірвання шлюбу.

3. Позбавлення жінки можливості народити дитину (репродуктивної функції)
у зв’язку з виконанням нею конституційних, службових, трудових
обов’язків або в результаті протиправної поведінки щодо неї є підставою
для відшкодування завданої їй моральної шкоди.

4. Вагітній дружині мають бути створені у сім’ї умови для збереження її
здоров’я та народження здорової дитини.

5. Дружині-матері мають бути створені у сім’ї умови для поєднання
материнства із здійсненням нею інших прав та обов’язків.

Положення коментованої статті відповідають змісту ч. З ст. 51
Конституції, яка встановлює, що сім’я, дитинство, материнство і
батьківство охороняються державою, а також ст. З розділу І Декларації
про загальні засади державної політики України стосовно сім’ї та жінок,
що передбачає захист державою материнства та батьківства і
пріоритетність інтересів матері та дитини у суспільстві.

Треба розрізняти право жінки на материнство як елемент правоздатності
останньої та як її суб’єктивне право. До зачаття дитини право жінки на
материнство є елементом її правоздатності, яка гарантується державою
(ст. 12 ЦК 1963 р.; ст. 27 ЦК 2003 р.). Тому позбавлення жінки (не лише
дружини) можливості народити дитину (репродуктивної функції) у зв’язку з
виконанням нею конституційних, службових, трудових обов’язків або в
результаті протиправної поведінки щодо неї є підставою для відшкодування
завданої їй моральної шкоди. Водночас це є порушенням права кожного на
охорону (захист) здоров’я, передбаченого статтями 27 і 49 Конституції,
що може бути підставою для відшкодування не тільки моральної, а й
матеріальної шкоди (витрати на лікування тощо), якщо вона буде доведена
(ст. 440 ЦК 1963 р.; ст. 1166 ЦК 2003 р.).

Праву дружини на материнство до зачаття дитини не відповідає обов’язок
чоловіка щодо цього зачаття. Небажання чоловіка мати дитину або його
нездатність до її зачаття не є протиправною поведінкою. Невиконання ж
передбаченого законом обов’язку завжди протиправне. Тому не можна
погодитися з І. Бірюковим, який вважає, що право на материнство є
суб’єктивним сімейним правом, і не розмежовує право на материнство як
елемент правоздатності, що е одним з прав на створення сім’ї (ст. 4 СК)
і належить жінці незалежно від того, перебуває вона у шлюбі чи ні, і як
суб’єктивне право дружини на материнство, яке виникає у неї у разі
зачаття дитини і якому відповідає певний обов’язок чоловіка1.

Суб’єктивне право дружини на материнство є відносним сімейним правом і
має абсолютний характер захисту від порушення з боку третіх осіб2. Цьому
праву відповідає низка обов’язків чоловіка. Вагітній дружині мають бути
створені в сім’ї умови для збереження її здоров’я та народження здорової
дитини. Так, дружина має право на утримання від чоловіка під час
вагітності. Дружина, з якою проживає дитина, має право на утримання від
чоловіка — батька дитини до досягнення дитиною трьох років, а якщо
дитина має вади фізичного або психічного розвитку, — до досягнення нею
шести років (див. коментар до ст. 84). Тому суб’єктивне право дружини на
материнство є не тільки сімейним особистим немайновим правом, а й
сімейним суб’єктивним майновим правом. Дружині-матері мають бути
створені в сім’ї умови для поєднання материнства зі здійсненням нею
інших прав та обов’язків. Це право тісно пов’язане з правом дружини та
чоловіка на розподіл обов’язків та спільне вирішення питань життя сім’ї
(див. коментар до ст. 54).

Небажання чоловіка мати дитину або його нездатність до її зачаття
відповідно до ч. 2 статті, що коментується, може бути причиною
розірвання шлюбу. Можливість вимагати розлучення за цими підставами не є
санкцією, оскільки при цьому поведінка чоловіка не є протиправною, а
санкція — це захід державного примусу, що застосовується за
правопорушення.

Стаття 50. Право на батьківство

1. Чоловік має право на батьківство.

2. Відмова дружини від народження дитини або нездатність ЇЇ до
народження дитини може бути причиною розірвання шлюбу.

3. Позбавлення чоловіка можливості здійснення репродуктивної функції у
зв’язку з виконанням ним конституційних, службових, трудових обов’язків
або в результаті протиправної поведінки щодо нього є підставою для
відшкодування завданої йому моральної шкоди.

Треба розрізняти право чоловіка на батьківство як елемент його
правоздатності та право чоловіка на батьківство як суб’єктивне сімейне
право.

До народження дитини, батьком якої є цей чоловік, у нього є право на
батьківство як елемент його сімейної правоздатності, яке входить до
складу права на створення сім’ї (ст. 4 СК).

Після ж народження дитини у чоловіка її матері виникає суб’єктивне право
на батьківство. Таке ж право виникає у разі встановлення батьківства,
коли батько та мати дитини не перебувають у шлюбі між собою (див.
коментарі до статей 125—128).

Правоздатність фізичної особи, як випливає зі змісту ст. 12 ЦК 1963 р.
та ст. 27 ЦК 2003 р., гарантується державою. Тому позбавлення чоловіка
(не лише законного) можливості здійснення репродуктивної функції у
зв’язку з виконанням ним різних обов’язків або в результаті протиправної
поведінки щодо нього є підставою для відшкодування завданої йому
моральної шкоди. Позбавлення чоловіка репродуктивної функції, як і
позбавлення жінки цієї функції, є порушенням права на охорону (захист)
здоров’я, передбаченого статтями 27 і 39 Конституції, і тому може бути,
як вже зазначалося, підставою для відшкодування не тільки моральної, а й
матеріальної шкоди, якщо вона буде доведена (ст. 440 ЦК 1963 р.; ст.
1166 ЦК 2003 р.).

Після народження дитини у чоловіка її матері виникає суб’єктивне сімейне
право, якому відповідають обов’язки дружини. Так, чоловік у разі
проживання з ним дитини має право на утримання від дружини — матері
дитини до досягнення дитиною трьох років, а за наявності у неї вад
фізичного або

психічного розвитку — до досягнення дитиною шести років (див. коментар
до ст. 86). Тому суб’єктивне право чоловіка на батьківство, як і право
дружини на материнство, є не тільки сімейним особистим немайновим
правом, а й суб’єктивним майновим правом. Суб’єктивне сімейне право
чоловіка на батьківство, як і суб’єктивне право дружини на материнство,
будучи відносним суб’єктивним сімейним правом, має абсолютний характер
захисту від порушення з боку третіх осіб. Треба зазначити, що
суб’єктивне сімейне право чоловіка на батьківство, як і суб’єктивне
право дружини на материнство, є водночас і’х правом та обов’язком щодо
одне одного та щодо дітей (див. коментарі до статей 14 і 15).

Відмова дружини від народження дитини або її нездатність до народження
дитини може бути причиною розірвання шлюбу. Однак у такому разі відсутня
протиправність у поведінці дружини. Тому можливість вимагати розлучення
за зазначеними підставами не є санкцією. При цьому настають бажані або
небажані для подружжя наслідки. Водночас наявність дітей не є
обов’язковою ознакою шлюбу. Тому відсутність дітей не є обов’язковою
причиною розлучення (див. коментарі до статей 106, 107 і 112).

Стаття 51.Право дружини та чоловіка на повагу до своєї індивідуальності

1. Дружина та чоловік мають рівне право на повагу до своєї
індивідуальності, своїх звичок та уподобань.

Як випливає зі змісту ст. 28 ЦК, кожна фізична особа набуває прав та
обов’язків і здійснює їх під своїм ім’ям. Ім’я фізичної особи, яка є
громадянином України, складається з прізвища, власного імені та по
батькові, якщо інше не випливає з закону або звичаю національної
меншини, до якої вона належить. Ім’я, по батькові та прізвище фізичної
особи індивідуалізують її становище в суспільстві. Водночас фізичні
особи відрізняються одна від одної за своїми фізичними та моральними
якостями, віком, зовнішністю. Тому варто погодитися з І. Бірюковим, який
вважає, що індивідуальність особи — це неповторна своєрідність людини1.
Щоправда, І. Бірюков не виділяє ознак, які індивідуалізують цю
своєрідність.

Коментована стаття не передбачає жодної правової санкції за порушення її
вимог. Тому їх треба відносити до норм-декла-рацій2. Положення,
закріплене у статті, що коментується, є моральною, а не правовою нормою.
Як слушно зазначає І. Бірюков, включивши цю статтю до СК, законодавець
змішав моральні та духовні цінності, що лежать в основі стосунків між
подружжям, з правами громадян як суб’єктів конституційного або
цивільного права1. До цього варто додати, що ці цінності змішані й з
правами фізичних осіб як суб’єктів сімейного права. Водночас порушення
вимог коментованої статті може бути підставою для розлучення.

Стаття 52. Право дружини та чоловіка на фізичний та духовний розвиток

1. Дружина та чоловік мають рівне право на фізичний та духовний
розвиток, на здобуття освіти, прояв своїх здібностей, на створення умов
для праці та відпочинку.

Правило коментованої статті також є нормою-декларацією. її положення,
наприклад, про рівне право дружини та чоловіка на фізичний і духовний
розвиток, є нормами моралі. Водночас право подружжя на освіту є
конституційним правом громадян (ст. 53 Конституції), як й їх право на
створення належних умов для праці та відпочинку (статті 43 і 45
Конституції). Порушення цих прав не допускається (ст. 22 Конституції).
Проте у розглядуваній статті для регулювання зазначених відносин між
подружжям не встановлено санкцію.

Порушення положень статті, що коментується, може бути підставою для
розлучення. Якщо ж органи державної влади, місцевого самоврядування, їх
посадові та службові особи перешкоджають подружжю у здійсненні
зазначених прав, кожен з подружжя, як й будь-який інший громадянин, має
право на судовий захист та на відшкодування матеріальної та моральної
шкоди (статті 55 і 56 Конституції).

Стаття 53. Право дружини та чоловіка на зміну прізвища

1. Якщо при реєстрації шлюбу дружина, чоловік зберегли дошлюбні
прізвища, вони мають право подати до державного органу реєстрації актів
цивільного стану, який зареєстрував їхній шлюб, або відповідного органу
за місцем їхнього проживання заяву про обрання прізвища одного з них як
їхнього спільного прізвища або про приєднання до свого прізвища прізвища
другого з подружжя.

2. У разі зміни прізвища державний орган реєстрації актів цивільного
стану видає нове Свідоцтво про шлюб.

Право на прізвище є одним із особистих немайнових прав фізичної особи,
які згідно з главою 22 ЦК забезпечують її соціальне буття. Ця особа має
право на прізвище від моменту народження. Ім’я фізичної особи, яка є
громадянином України, як вже зазначалося, складається з прізвища,
власного імені та по батькові (ч. 1 ст. 28 ЦК). Прізвище, ім’я та по
батькові особи індивідуалізують її. Зі вступом у шлюб право на прізвище
набуває сімейно-правового аспекту. Як вже зазначалося, наречені мають
право обрати прізвище одного з них -як спільне прізвище подружжя або
надалі іменуватися дошлюбними прізвищами (див. коментар до ст. 35).

Коментована стаття, на відміну від ст. 19 КпШС, передбачає не тільки
право осіб, які вступають у шлюб, на вибір прізвища. Відповідно до неї
якщо при реєстрації шлюбу дружина і (або) чоловік зберегли дошлюбні
прізвища, вони мають право подати до органу РАЦСу, який зареєстрував їх
шлюб, або до відповідного органу за місцем їх проживання заяву про
обрання прізвища одного з них як ‘їхнього спільного прізвища або про
приєднання до свого прізвища прізвища другого з подружжя. Згідно з ч. 2
ст. 35 СК складання більше двох прізвищ не допускається, якщо інше не
випливає зі звичаю національної меншини, до якої належить наречена і
(або) наречений. Відмова органу РАЦСу в обранні або зміні прізвища може
бути оскаржена до суду з додержанням вимог глави 31-А ЦПК.

У разі розірвання шлюбу вирішення питання про прізвище залежить від
розсуду того з подружжя, який змінив своє прізвище у зв’язку з
реєстрацією шлюбу (див. коментар до ст. 113). При визнанні шлюбу
недійсним кожному з подружжя присвоюється дошлюбне прізвище. Виняток з
цього правила передбачений п. 4 ч. 1 ст. 46 СК (див. коментарі до статей
45 і 46).

Стаття 54. Право дружини та чоловіка на розподіл обов’язків та спільне
вирішення питань життя сім’ї

1. Дружина, чоловік мають право розподілити між собою обов’язки в сім’ї.

Дружина, чоловік повинні утверджувати повагу до будь-якої праці, яка
робиться в інтересах сім’ї.

2. Усі найважливіші питання життя сім’ї мають вирішуватися подружжям
спільно, на засадах рівності. Дружина, чоловік мають право противитися
усуненню їх від вирішення питань життя сім’ї.

3. Вважається, що дії одного з подружжя стосовно життя сім’ї вчинені за
згодою другого з подружжя.

Положення коментованої статті випливають з принципу рівності прав та
обов’язків подружжя, закріпленого у ст. 51 Конституції. Деякі з цих
положень є нормами-деклараціями. Так, відповідно до ч. 1 статті, що
коментується, дружина, чоловік мають право розподілити між собою
обов’язки в сім’ї. Це не означає, що вони повинні виконувати рівні
обов’язки. Дружина, чоловік мають розподіляти свої обов’язки за взаємною
згодою.

Водночас якщо один із подружжя не згодний з розподілом обов’язків у
сім’ї, другий з подружжя не може примусити його до виконання якихось
сімейних обов’язків, за винятком обов’язків, пов’язаних з вихованням
дітей та сплатою аліментів. Якщо один із подружжя не виконує своїх
обов’язків по вихованню дитини, він може бути позбавлений батьківських
прав (див. коментар до ст. 164). Інші ж питання розподілу обов’язків
подружжя в сім’ї не можуть вирішуватися у примусовому порядку. Отже, ч.
2 коментованої статті у деяких випадках не забезпечена правовою
санкцією.

Також не забезпечене правовою санкцією положення другого абзацу ч. 1,
згідно з яким дружина, чоловік повинні утверджувати повагу до будь-якої
праці, яка виконується в інтересах сім’ї. Повага — це моральна
категорія. Домогтися поваги правовими засобами неможливо. Правові норми
можуть лише сприяти становленню, розвитку та збереженню між подружжям
поважного ставлення до праці, яка виконується в інтересах сім’ї.

Якщо дружина і чоловік не досягнуть взаємної згоди з питання про
розподіл обов’язків у сім’ї або не будуть утверджувати повагу до
будь-якої праці, що виконується в інтересах сім’ї, це може бути
підставою для розірвання шлюбу.

Відповідно до ч. 2 статті, що коментується, усі найважливіші питання
життя сім’ї мають вирішуватися подружжям спільно, на засадах рівності.
Незважаючи на те, що це положення передбачене в главі про особисті
немайнові права та обов’язки подружжя, воно має значення і для
регулювання майнових відносин між подружжям. Подружнє життя не зводиться
лише до особистої сфери, воно поширюється і на майнові відносини.
Питання, пов’язані з особистими відносинами подружжя, не можуть
вирішуватися у примусовому порядку. Таким чином, і ця частина
коментованої статті не забезпечена правовою санкцією. У разі розбіжності
поглядів подружжя на майнові питання спори можуть вирішуватися у
судовому порядку.

Важливе значення для регулювання відносин між подружжям має положення ч.
З коментованої статті, яка встановлює презумпцію згоди одного з подружжя
на здійснення другим з подружжя дій стосовно життя сім’ї. Ця презумпція
виходить з припущення про єдність інтересів подружжя. Вона має велике
значення для укладання подружжям угод щодо майна, яке є об’єктом права
їх спільної сумісної власності (див. коментар до ст. 65).

Стаття 55. Обов’язок подружжя турбуватися про сім’ю

1. Дружина та чоловік зобов’язані спільно піклуватися про побудову
сімейних відносин між собою та іншими членами сім’ї на почуттях взаємної
любові, поваги, дружби, взаємодопомоги.

2. Чоловік зобов’язаний утверджувати в сім’ї повагу до матері. Дружина
зобов’язана утверджувати в сім’ї повагу до батька.

3. Дружина та чоловік відповідальні один перед одним, перед іншими
членами сім’ї за свою поведінку в ній.

4. Дружина та чоловік зобов’язані спільно дбати про матеріальне
забезпечення сім’ї.

Значна частина положень коментованої статті є нормами-деклараціями,
оскільки вони не містять санкцій за недодержання більшості її правил.
Так, ч. 1 встановлює обов’язок дружини та чоловіка спільно піклуватися
про побудову сімейних відносин між собою та іншими членами сім’ї на
почуттях взаємної любові, поваги, дружби, взаємодопомоги. Ч. 2
зобов’язує чоловіка та дружину утверджувати в сім’ї повагу до матері
(обов’язок чоловіка) та до батька (обов’язок дружини). Почуття любові,
поваги, дружби, як вже зазначалося, не можна врегулювати нормами права.
Це моральні категорії. Вони регулюються нормами моралі. Норми права
можуть лише сприяти розвитку та зміцненню зазначених відносин.
Відносини, пов’язані зі взаємодопомогою, — це не лише моральні
відносини, а й правова категорія. Вони дістають вияв у взаємних
аліментних правах та обов’язках подружжя, аліментних правах та
обов’язках батьків і дітей, а також інших членів сім’ї.

Відповідальність подружжя одне перед одним та перед іншими членами сім’ї
за свою поведінку в основному має моральний характер. Правова
відповідальність настає лише у тому разі, коли поведінка подружжя
(одного з подружжя) є протиправною.

Обов’язок подружжя спільно дбати про матеріальне забезпечення сім’ї має
правовий характер. Цей обов’язок дістає вияв у регулюванні майнових
відносин подружжя, змісті шлюбного договору, в аліментних обов’язках
подружжя як батьків (див. коментарі до глав 7—10, 15 і 16).

Стаття 56. Право дружини та чоловіка на особисту свободу

1. Дружина та чоловік мають право на вибір місця свого проживання.

2. Дружина та чоловік мають право вживати заходів, які не заборонені
законом і не суперечать моральним засадам суспільства, щодо підтримання
шлюбних відносин.

3. Кожен з подружжя має право припинити шлюбні відносини.

4. Примушування до припинення шлюбних відносин, примушування до їх
збереження, в тому числі примушування до статевого зв’язку за допомогою
фізичного або психічного насильства, є порушенням права дружини,
чоловіка на особисту свободу і може мати наслідки, встановлені законом.

Згідно з коментованою статтею до прав дружини та чоловіка на особисту
свободу належать: 1) право на вибір місця свого проживання; 2) право
вживати заходів, які не заборонені законом і не суперечать моральним
засадам суспільства, щодо підтримання шлюбних відносин; 3) право
припинити шлюбні відносини.

Право кожного з подружжя на вибір місця свого проживання є
конституційним правом людини, передбаченим ч. 1 ст. 33 Конституції. Це
право також передбачене ч. 1 ст. 270 ЦК. Воно означає, що дружина та
чоловік не зобов’язані проживати спільно та їхати одне за одним при
зміні місця проживання. Право кожного з подружжя на вибір місця
проживання відповідає обов’язку другого з подружжя не перешкоджати йому
у цьому. Заперечення другого з подружжя не має правового значення.

Положення про право кожного з подружжя на вибір місця свого проживання
має практичне значення для вирішення низки питань, наприклад, при
приватизації житлового приміщення. Відповідно до ч. 5 ст. 5 Закону
України від 19 червня 1992 р. “Про приватизацію державного житлового
фонду” кожен громадянин України має право приватизувати житло, яке він
займає, безоплатно у межах номінальної вартості чека або з частковою
доплатою один раз. Тому у зв’язку з наявністю права дружини та чоловіка
на вибір місця свого проживання не можна зобов’язати їх спільно
приватизувати одне житлове приміщення. У разі приватизації житлового
приміщення громадянин позбавляється права вдруге зробити це.

Наведене положення має також практичне значення для вирішення питання
про право одного з подружжя на житлову площу, яку займає другий з
подружжя. Якщо дружина і чоловік не проживають спільно, то один з
подружжя не має права на житлову площу, яку займає другий з подружжя, за
винятком випадку, коли житлове приміщення належить подружжю на праві
спільної власності.

Водночас окреме проживання подружжя не характерне для подружніх
відносин. Згідно з ч. 2 ст. З СК ознакою сім’ї є спільне проживання та
спільний побут. Як правило, дружина і чоловік не проживають спільно лише
тимчасово. Навіть тоді, коли кожен з подружжя має окрему квартиру,
окремий будинок, вони проживають спільно. Спільне проживання подружжя
відповідає інтересам сім’ї, нормальному вихованню дітей, виконанню
сім’єю її функцій (див. коментар до ст. 3).

Частина 2 статті, що коментується, передбачає право подружжя вживати
заходів, які не заборонені законом і не суперечать моральним засадам
суспільства, щодо підтримання шлюбних відносин. У цьому разі шлюбні
відносини треба тлумачити у широкому смислі, тобто не лише як
біологічні, а й як моральні та правові. Норми права не можуть регулювати
біологічні шлюбні відносини і не можуть сприяти їх підтриманню. Вони
можуть лише сприяти розвитку та додержанню вимог норм моралі у шлюбних
відносинах, а також певною мірою регулювати останні, передбачаючи
особисті немайнові та майнові права подружжя.

Частина 3 передбачає право кожного з подружжя припинити шлюбні
відносини. Однак праву одного з подружжя припинити шлюбні відносини не
відповідає обов’язок другого з подружжя припинити такі відносини зі
своїм чоловіком або дружиною. Тому право на припинення шлюбних відносин
є не суб’єктивним правом кожного з подружжя, а елементом (складовою)
його сімейної правоздатності. Суб’єктивним правом воно може бути лише за
наявності певних юридичних фактів, наприклад, якщо одного з подружжя
буде визнано недієздатним (див. коментар до ст. 107), а також інших
юридичних фактів (див. коментар до ст. 112).

Частина 4 забороняє примушування до припинення та до збереження шлюбних
відносин, у тому числі до статевого зв’язку за допомогою фізичного або
психічного насильства, і встановлює, що ці дії є порушенням права
дружини, чоловіка на особисту свободу і можуть мати наслідки,
передбачені законом. Ці положення певною мірою переплітаються з
положенням ч. 2 ст. 1 Закону України від 15 листопада 2001 р. “Про
попередження насильства в сім’ї”, відповідно до якого насильство в сім’ї
— це будь-які умисні дії фізичної, сексуальної, психічної або
економічної спрямованості одного члена сім’ї щодо іншого члена сім’ї,
якщо ці дії порушують конституційні права та свободи члена сім’ї як
людини та громадянина і завдають йому моральної шкоди, а також шкоди
його фізичному або психічному здоров’ю. Примушування до статевого
зв’язку за допомогою фізичного або психічного насильства є злочином і
залежно від ознак може кваліфікуватися згідно зі ст. 152 Кримінального
кодексу (КК) України (зґвалтування), ст. 153 КК (насильницьке
задоволення статевої пристрасті неприродним способом) і ст. 154 КК
(примушування до вступу в статевий зв’язок).

Праву дружини і чоловіка на особисту свободу суперечать правила ч. 1 ст.
119 СК, які передбачають можливість встановлення для подружжя режиму
окремого проживання. 4

Відповідно до ч. 1 ст. 119 СК суд за заявою подружжя або позовом одного
з них може постановити рішення про встановлення для подружжя режиму
окремого проживання у разі неможливості чи небажання чоловіка та (або)
дружини проживати спільно. Наведене положення має низку недоліків,
насамперед воно суперечить положенню ч. 1 ст. 33 Конституції про право
особи на свободу пересування та вільний вибір місця проживання, а також
положенню ч. 1 коментованої статті, яка встановлює право подружжя на
вибір місця свого проживання.

Положення ч. 1 ст. 119 СК також суперечить нормам Житлового кодексу (ЖК)
України. Стаття 64 цього Кодексу передбачає, що члени сім’ї наймача, які
проживають спільно з ним, користуються нарівні з наймачем усіма правами
та несуть обов’язки, що випливають з договору найму житлового
приміщення. До членів сім’ї наймача належать чоловік або дружина
наймача, їхні діти, батьки, а також інші особи, які спільно проживають з
наймачем і ведуть з ним спільне господарство.

Якщо дружина і чоловік проживають у квартирі (будинку), яка належить
одному з них на праві приватної власності, то й у цьому разі той з
подружжя, хто є власником, не має права вимагати, щоб другий з подружжя
не проживав у цій квартирі (будинку). Ч. 4 ст. 156 ЖК встановлює, що
навіть припинення сімейних відносин з власником квартири (будинку) не
позбавляє колишніх членів його сім’ї права користування житловим
приміщенням. Якщо ж дружина і чоловік проживали у квартирі (будинку),
яка належить їм на праві спільної сумісної власності, то ніхто з них не
може бути позбавлений права користування житловим приміщенням у цій
квартирі (будинку).

Ст. 63 СК передбачає, що дружина та чоловік мають рівні права на
володіння, користування і розпорядження майном, що належить їм на праві
спільної сумісної власності, якщо інше не встановлено домовленістю між
ними. Згідно з ч. 1 ст. 369 ЦК при здійсненні права спільної сумісної
власності співвласники спільно володіють та користуються спільним
майном, якщо інше не передбачене домовленістю між ними. Отже, положення
ч. 1 ст. 119 СК про можливість за рішенням суду встановити для подружжя
режим окремого проживання суперечить ч. 1 ст. 33 Конституції, ч. 1
статті, що коментується, статтям 64 і 156 ЖК, ст. 63 СК та ч. 1 ст. 369
ЦК. Крім того, у разі встановлення режиму окремого проживання для
подружжя настають такі самі правові наслідки, що й при розлученні (ч. 2
ст. 120 СК), але без відповідної постанови РАЦСу або рішення суду про
розлучення (докладніше про це див. коментар до ст. 119).

Глава 7 Право особистої приватної власності дружини та чоловіка

Стаття 57. Майно, що є особистою приватною власністю дружини, чоловіка

І. Особистою приватною власністю дружини, чоловіка є:

1) майно, набуте нею, ним до шлюбу;

2) майно, набуте нею, ним за час шлюбу, але на підставі договору
дарування або в порядку спадкування;

3) майно, набуте нею, ним за час шлюбу, але за кошти, які належали їй,
йому особисто.

2. Особистою приватною власністю дружини та чоловіка є речі
індивідуального користування, в тому числі коштовності, навіть тоді,
коли вони були придбані за рахунок спільних коштів подружжя.

3. Особистою приватною власністю дружини, чоловіка є премії, нагороди,
які вона, він одержали за особисті заслуги.

Суд може визнати за другим з подружжя право на частку цієї премії,
нагороди, якщо буде встановлено, що він своїми діями (ведення домашнього
господарства, виховання дітей тощо) сприяв ЇЇ одержанню.

4. Особистою приватною власністю дружини, чоловіка є кошти, одержані як
відшкодування за втрату (пошкодження) речі, яка їй, йому належала, а
також як відшкодування завданої їй, йому моральної шкоди.

5. Особистою приватною власністю дружини, чоловіка є страхові суми,
одержані нею, ним за обов’язковим або добровільним особистим
страхуванням.

6. Суд може визнати особистою приватною власністю дружини, чоловіка
майно, набуте нею, ним за час їхнього окремого проживання у зв’язку з
фактичним припиненням шлюбних відносин.

7. Якщо у придбання майна вкладені крім спільних коштів і кошти, що
належали одному з подружжя, то частка у цьому майні, відповідно до
розміру внеску, є його особистою приватною власністю.

Між подружжям, як вже зазначалося, виникають не тільки особисті
немайнові, а й майнові правовідносини.

Норми сімейного законодавства регулюють відносини подружжя з приводу
належного їм майна та взаємного утримання (аліментні відносини).

При регулюванні відносин подружжя з приводу належного їм майна
застосовуються два правові режими майна — законний та договірний.
Правовий режим можна охарактеризувати як порядок регулювання, що дістав
вияв у комплексі правових засобів, які характеризують особливе поєднання
дозволів, заборон, а також позитивних зобов’язань, що взаємодіють між
собою і відзначаються особливою спрямованістю правового регулювання1.
Майже таке саме визначення поняття правового режиму майна подружжя дає
І. Жилінкова, яка вважає, що він може бути охарактеризований як порядок
регулювання майнових відносин дружини і чоловіка, який виникає внаслідок
дій комплексу правових способів (дозволів, заборон, позитивних
зобов’язань тощо) і визначає зміст їх майнових прав та обов’язків2.

Сімейний кодекс, на відміну від КлШС, регулюючи відносини подружжя з
приводу належного їм майна, насамперед регулює відносини з приводу їх
роздільної приватної власності, а потім — відносини, пов’язані зі
спільною сумісною власністю подружжя. Такий підхід, як слушно зазначає
Т. Ариванюк, певною мірою є нелогічним, оскільки особливістю прав
подружжя на майно у першу чергу є його спільність, а не роздільність3.
Крім того, у коментованій статті роздільна приватна власність подружжя
визначається як особиста приватна власність чоловіка, дружини. Ця назва
неточна, оскільки право особистої власності і право приватної власності
— це різні правові категорії. Чинна Конституція не містить поняття
“особиста власність”. Воно замінене поняттям “приватна власність” (ст.
41 Конституції; ч. 4 ст. 2 Закону України від 7 лютого 1991 р. “Про
власність”). Тому правильніше говорити про роздільну приватну власність
та роздільне майно подружжя.

У статті, що коментується, не наведені ознаки, які давали б можливість
відмежувати роздільну власність подружжя від їх спільної сумісної
власності. У ній лише перелічені види особистої приватної власності
подружжя. Ця стаття, на відміну від ст. 24 КпШС, містить більш детальний
перелік підстав виникнення права особистої приватної власності подружжя
(правильніше було б вживати, як вже зазначалося, поняття роздільної
приватної власності) і передбачає деякі новели, пов’язані з регулюванням
зазначених відносин. Зокрема, до особистої приватної власності дружини,
чоловіка віднесено не тільки майно, набуте кожним з них до шлюбу та за
час шлюбу, але на підставі договору дарування або в порядку спадкування,
а й майно, набуте нею, ним за час шлюбу, але за кошти, які належали їй,
йому особисто. На приклад, один з подружжя продав отриманий ним у спадок
будинок і за ці кошти купив квартиру. На думку деяких авторів, у цьому
разі виникає право роздільної приватної власності подружжя1, тобто має
місце трансформація одного об’єкта цієї власності в інший. Однак
оскільки така трансформація сталася за час шлюбу, то відповідно до ч. 2
ст. 60 СК та ст. ЗО ЦПК тягар доказування відсутності спільності майна
подружжя лягає на того, хто оспорює це. Така особа має довести, що
спірну річ вона придбала за кошти, що належать їй особисто.

Говорячи про майно, набуте на підставі договору дарування, треба
розрізняти майно, яке подароване дружині та чоловіку, й те, що
подароване одному з них. Наприклад, речі, подаровані подружжю у зв’язку
з їх весіллям, належать їм на праві спільної сумісної власності, за
винятком речей індивідуального користування.

Частина 2 коментованої статті, що визначає правовий режим речей
індивідуального користування кожного з подружжя, на відміну від ст. 24
КпШС, передбачає, що особистою приватною власністю дружини та чоловіка є
речі індивідуального користування, в тому числі коштовності, навіть
тоді, коли вони були придбані за рахунок спільних коштів подружжя.

Роздільною приватною власністю дружини, чоловіка є також премії,
нагороди, що не обумовлені характером праці й одержані за особисті
заслуги. Водночас другий абзац ч. З статті, що коментується, передбачає,
що суд може визнати за другим з подружжя право на частку цієї премії,
нагороди, якщо буде встановлено, що він своїми діями (веденням
домашнього господарства, вихованням дітей тощо) сприяв її одержанню.
Роздільною приватною власністю дружини, чоловіка також є кошти, одержані
як відшкодування за втрату (пошкодження) речі, яка їй, йому належала, а
також як відшкодування завданої їй, йому моральної шкоди. Однак,
вирішуючи питання про правовий режим коштів, одержаних як відшкодування
майнової шкоди за втрату (пошкодження) речі, що належить одному з
подружжя, треба враховувати, що у такому разі зазначене відбувається під
час шлюбу. Тому згідно з положенням ч. 2 ст. 60 СК той з подружжя, хто
вимагає, щоб кошти, одержані як відшкодування за заподіяну майнову
шкоду, були визнані його роздільною приватною власністю, має довести, що
шкода була заподіяна речі, яка належала йому на праві роздільної
приватної власності.

Частина 5 коментованої статті передбачає, що роздільною приватною
власністю дружини, чоловіка є страхові суми, одержані нею, ним за
обов’язковим або добровільним особистим страхуванням. Наведене положення
викликає деякі заперечення. Відповідно до Закону України від 7 березня
1996 р. “Про страхування” в редакції Закону від 4 жовтня 2001 р. одним
із видів добровільного особистого страхування є страхування життя та від
нещасного випадку. Страхування життя — це вид особистого страхування, що
передбачає обов’язок страховика здійснити виплату страхової суми згідно
з договором страхування у разі смерті застрахованої особи, а також, якщо
це передбачене договором, у разі дожиття застрахованої особи до
закінчення строку дії договору страхування та (або) досягнення нею
певного віку. Умовами договору страхування життя може бути також
передбачений обов’язок страховика здійснити страхову виплату в разі
нещасного випадку, що стався з застрахованою особою, та (або) її
хвороби. Уявляється, що страхова виплата, одержана застрахованою особою
при досягненні передбаченого договором віку та (або) у разі дожиття до
закінчення строку дії договору страхування, має бути визнана об’єктом
спільної сумісної власності подружжя, якщо страхові платежі вносилися за
рахунок їх спільних коштів.

Страхова виплата, одержана застрахованою особою внаслідок нещасного
випадку, що стався з нею, та (або) її хвороби, є роздільною приватною
власністю цієї особи незалежно від того, за рахунок яких коштів були
внесені страхові платежі. Ця виплата має суто цільовий характер.

При вирішенні ж питання про правовий режим страхових сум, одержаних за
договором майнового страхування, треба виходити з врахування правового
режиму застрахованого майна. Якщо річ належала обом з подружжя на праві
спільної сумісної власності, страхове відшкодування, що підлягає виплаті
при настанні страхового випадку, є об’єктом спільної сумісної власності
подружжя з моменту його одержання будь-ким з них незалежно від того, на
ім’я кого з подружжя оформлено договір страхування.

Якщо ж об’єктом договору майнового страхування є річ, яка належить
одному з подружжя на праві роздільної приватної власності, при настанні
страхового випадку страхове відшкодування, як правило, має виплачуватись
тому з подружжя, якому належала річ, навіть у тому разі, коли страхові
платежі були внесені за рахунок їх спільних коштів. Це пояснюється тим,
що відповідно до договору майнового страхування страховик зобов’язаний
відшкодувати страхувальнику чи іншій особі, на користь якої укладено
договір, заподіяну шкоду (ст. 371 ЦК 1963 р.; ст. 979 ЦК 2003 р.). Шкоди
ж при настанні страхового випадку зазнає, як правило, власник речі.
Другий з подружжя може претендувати на певну частку страхового
відшкодування у тому

разі, якщо доведе, що в результаті настання страхового випадку він також
зазнав шкоди. Ця шкода може бути обумовлена втратою тієї частки
страхових платежів, яку він вніс. Аналогічне положення міститься у
другому абзаці п. 9 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про
застосування судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”.
Згідно з ним спільною сумісною власністю можуть бути страхова сума і
страхове відшкодування, виплачені за рахунок спільних коштів подружжя.
Проте у зазначеній постанові виплачені страхові суми й ті, що підлягають
виплаті при настанні страхового випадку, не відмежовуються від об’єктів
роздільної приватної власності подружжя.

І. Жилінкова правовий режим страхового відшкодування, виплаченого при
настанні страхового випадку, ставить у залежність від правового режиму
застрахованого майна1. Однак вона не розглядає питання про право одного
з подружжя на частку страхового відшкодування при настанні страхового
випадку, пов’язаного з річчю, яка є об’єктом роздільної приватної
власності другого з подружжя, тоді, коли страхові платежі були внесені
за рахунок спільних коштів подружжя. У разі дострокового припинення дії
договору страхування (ст. 28 Закону України “Про страхування”) повернені
страхові платежі, як слушно зазначають деякі автори, є об’єктом спільної
сумісної власності подружжя, якщо вони були внесені за рахунок їх
спільних коштів2.

Відповідно до ч. 6 коментованої статті суд може визнати приватною
власністю дружини, чоловіка майно, набуте нею, ним за час їх окремого
проживання у зв’язку з фактичним припиненням шлюбних відносин.
Роздільним майном подружжя треба також визнати приватизовану на ім’я
одного з них квартиру.

Частина 7 статті, що коментується, також передбачає, що якщо у придбання
майна вкладені крім спільних коштів і кошти, що належали одному з
подружжя, частка у цьому майні, відповідно до розміру вкладу, є його
особистою приватною власністю.

Зазначене положення раніше було сформульоване у третьому абзаці п. 9
постанови Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами
деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”, згідно з яким якщо хтось
з подружжя зробив вклади у придбання спільного майна за рахунок майна,
яке належало йому до вступу в шлюб, чи було одержане ним за час шлюбу в
дарунок, у порядку спадкування, придбано за кошти, що належали цій особі
до шлюбу, або іншого роздільного майна, ці вклади (у тому числі вартість
майна до визнання його спільною власністю на підставі ст. 25 КпШС) мають
враховуватись при визначенні часток подружжя у спільній сумісній
власності.

Водночас треба зазначити, що у ч. 7 коментованої статті є деяка
неточність. Адже частка у майні не може бути особистою приватною
власністю. Ч. 2 ст. З Закону України “Про власність” передбачає два види
права спільної власності — право спільної часткової власності та право
спільної сумісної власності (див. також статті 16—18 Закону України “Про
власність”; ст. 12 ЦК 1963 р.; статті 356 і 368 ЦК 2003 р.; ст. 22 КпШС;
ст. 60 СК).

Для права спільної часткової власності характерне те, що у праві
власності на спільну річ розмір частки, яка належить кожному учаснику,
визначений заздалегідь (ст. 112 ЦК 1963 р.; ст. 356 ЦК 2003 р.). При
праві ж спільної сумісної власності розмір частки кожного з учасників у
праві власності на спільну річ заздалегідь не визначений (ст. 368 ЦК).
Він визначається лише у разі поділу спільної сумісної власності або при
виділі з неї — це безчасткова власність. Під часткою в праві спільної
часткової власності, як це випливає з ч. 1 ст. 356 ЦК і як зазначено в
літературі, треба розуміти частку в праві власності на все спільне
майно1. Це частка у праві спільної часткової власності, що не виділена в
натурі, а виражена у вигляді дробу права спільної власності або у
процентах2. Тому частка у праві спільної часткової власності не може
бути особистою приватною власністю суб’єкта. Учасник спільної часткової
власності має право власності на частку в праві власності на спільну
річ. Сама ж частка у майні не може бути правом особистої приватної
власності.

Стаття 58. Право на плоди та доходи від речей, що є особистою приватною
власністю дружини, чоловіка

1. Якщо річ, що належить одному з подружжя, плодоносить, дає приплід або
дохід (дивіденди), він є власником цих плодів, приплоду або доходу
(дивідендів).

Коментована стаття до роздільної приватної власності кожного з подружжя
відносить плоди, а також доходи (дивіденди), які власник майна (дружина
або чоловік) одержує від об’єктів, що належать йому на праві цієї
власності.

На думку О. Дзери та Т. Ариванкж, це положення суперечить визначальному
принципу сімейного права, відповідно до якого майно, нажите (у СК вжите
слово “набуте”) подружжям за час шлюбу, є їх спільною сумісною
власністю. Тобто під нажитим чи набутим треба розуміти будь-яке майно,
одержане у період шлюбу одним з подружжя у результаті праці або іншої
корисної діяльності1. З наведеною думкою навряд чи можна погодитись.
Плоди, доходи (дивіденди), які одержує один з подружжя — власник майна
від об’єктів, що належать йому на праві роздільної приватної власності,
не можна вважати майном, нажитим (набутим) у період шлюбу (про поняття
“нажите майно” див. у коментарі до ст. 60).

Плоди, доходи (дивіденди) від речі, що є об’єктом права роздільної
приватної власності одного з подружжя, не можна вважати доходом,
одержаним у результаті праці у період шлюбу. Це результат уречевленої
праці одного з подружжя чи інших осіб (наприклад, дарителя, спадкодавця
— дохід від подарованого, успадкованого майна), затраченої не у зв’язку
з перебуванням у шлюбі. Тому плоди, доходи (дивіденди) від речі, що є
об’єктом права роздільної приватної власності кожного з подружжя,
належать дружині або чоловіку на праві роздільної приватної власності.
Такий самий висновок випливає зі змісту ст. 133 ЦК 1963 р. і ст. 189 ЦК
2003 р.

Стаття 59. Здійснення дружиною, чоловіком права особистої приватної
власності

1. Той із подружжя, хто є власником майна, визначає режим володіння та
користування ним з урахуванням інтересів сім’ї, насамперед дітей.

2. При розпорядженні своїм майном дружина, чоловік зобов’язані
враховувати інтереси дитини, інших членів сім’ї, які відповідно до
закону мають право користування ним.

Після укладення шлюбу дружина і чоловік залишаються самостійними
суб’єктами права. Тому той з подружжя, хто є власником майна, визначає
режим володіння і користування ним. Водночас у зв’язку зі вступом у шлюб
особа набуває певних прав та обов’язків. Одним із таких обов’язків є
обов’язок подружжя турбуватися про сім’ю, зокрема про її матеріальне
забезпечення (див. коментар до ст. 55), а одним із принципів регулювання
сімейних відносин — їх регулювання з максимально можливим урахуванням
інтересів дитини, непрацездатних членів сім’ї (ч. 8 ст. 7 СК). Тому той
з подружжя, хто є власником майна, має визначати режим володіння та
користування

ним з урахуванням інтересів сім’ї і насамперед дітей. При розпорядженні
своїм майном кожний з подружжя зобов’язаний враховувати інтереси дитини,
інших членів сім’ї, які згідно з законом мають право користування ним.
Так, якщо об’єктом роздільної приватної власності одного з подружжя є
житлове приміщення, право користування ним належить усім членам сім’ї
(ст. 156 ЖК). Розпоряджаючись житловим приміщенням, той з подружжя, хто
є його власником, зобов’язаний враховувати інтереси дітей та інших
членів сім’ї, які відповідно до закону мають право користування ним.

Роздільним майном подружжя можуть бути не тільки речі, а й майнові
зобов’язальні права, наприклад, право на пай у кооперативі, якщо його
внесено до шлюбу чи у період шлюбу, але за рахунок особистих коштів
одного з подружжя, або вклад у кредитну установу, якщо його зроблено до
шлюбу, отримано у спадщину чи внесено за рахунок особистих коштів одного
з подружжя. До складу роздільного майна подружжя можуть входити і
майнові обов’язки дружини, чоловіка, наприклад, обов’язок відшкодування
майнової шкоди або сплати особистого боргу.

Таким чином, треба розмежовувати поняття “роздільна приватна власність
кожного з подружжя” та “роздільне майно кожного з подружжя”. До складу
зазначеного майна входять не тільки речі, що належать дружині або
чоловіку на праві роздільної приватної власності, а й їх майнові права
та обов’язки.

О. Дзера та Т. Ариванюк вважають, що у главі 7 СК, на відміну від ст. 24
КпШС, пропонується визнавати власністю кожного з подружжя лише те майно,
що є об’єктом права власності, тоді як згідно зі ст. 24 КпШС під
роздільним майном подружжя можна розуміти не тільки об’єкти права
власності, а й право вимоги за зобов’язальними правовідносинами1. З цим
твердженням навряд чи можна погодитись. У ст. 57 СК немає чіткого
розмежування між правом особистої (правильніше — роздільної) приватної
власності дружини, чоловіка та їх роздільним майном. Так, п. 2 ч. 1 цієї
статті до роздільної приватної власності подружжя відносить майно,
набуте дружиною, чоловіком за час шлюбу в порядку спадкування. Однак до
складу успадкованого майна можуть входити не тільки речі, що належать
особі на праві приватної власності, а й майнові права та обов’язки
спадкодавця. До складу майна, набутого кожним з подружжя до шлюбу,
можуть також входити не тільки речі, що належать особі на праві
приватної власності, а й, як зазначалося, майнові права та обов’язки.
Ст. 57 СК чітко не визначає відмінності між роздільною приватною
власністю дружини, чоловіка та їх роздільним майном.

Таким чином, незважаючи на те, що ст. 57 СК має назву “Майно, що є
особистою приватною власністю дружини, чоловіка”, з її змісту випливає,
що вона передбачає можливість володіння кожним з подружжя на праві
приватної власності не тільки речами. Дружина, чоловік можуть набувати
зобов’язальних майнових прав та обов’язків. Ст. 24 КпШС має назву
“Роздільна власність подружжя”. Але й вона не відкидає можливості
володіння кожним з подружжя на праві приватної власності не тільки
речами. Дружина, чоловік можуть також набувати майнових прав і
обов’язків. Тому в цьому аспекті відмінностей між зазначеними статтями
немає.

Глава 8

Право спільної сумісної власності подружжя

Стаття 60. Підстави набуття права спільної сумісної власності подружжя

1. Майно, набуте подружжям за час шлюбу, належить дружині та чоловікові
на праві спільної сумісної власності незалежно від того, що один з них
не мав з поважної причини (навчання, ведення домашнього господарства,
догляд за дітьми, хвороба тощо) самостійного заробітку (доходу).

2. Вважається, що кожна річ, набута за час шлюбу, крім речей
індивідуального користування, є об’єктом права спільної сумісної
власності подружжя.

Основним законним правовим режимом майна подружжя, як вже зазначалося, є
правовий режим спільної сумісної власності. Як підкреслюють деякі
автори, коментована стаття, як і ст. 22 КпШС, встановлює презумпцію
права цієї власності подружжя щодо майна, набутого за час шлюбу1.

Відповідно до ч. 1 статті, що коментується, майно, набуте подружжям за
час шлюбу, належить дружині та чоловіку на праві спільної сумісної
власності незалежно від того, що один з них не мав з поважної причини
(навчання, ведення домашнього господарства, догляд за дітьми, хвороба
тощо) самостійного заробітку (доходу). Аналогічне положення передбачене
ч. 2 ст. 22 КпШС. Водночас у коментованій статті йдеться про майно,
набуте подружжям за час шлюбу, а в ч. 1 ст. 22 КпШС — про майно, нажите
подружжям за цей же час. Однак ні в ст. 22 КпШС, ні в ст. 60 СК не
розкрито зміст слів “нажите” та “набуте”. При буквальному тлумаченні
поняття “майно, набуте подружжям за час шлюбу”, треба вважати, що
будь-яке таке майно є спільним майном подружжя. Проте такий висновок
суперечить п. З ч. 1 та частинам 3—6 ст. 57 СК, згідно з якими у деяких
випадках майно, набуте подружжям за час шлюбу, належить не дружині та
чоловіку на праві спільної сумісної власності, а кожному з них на праві
роздільної приватної власності (див. коментар до ст. 57).

Таким чином, не будь-яке майно, набуте за час шлюбу, можна вважати
таким, що належить подружжю на праві спільної сумісної власності. Тому
поняття “майно, набуте за час шлюбу” вужче за його буквальне тлумачення.

У ст. 22 КпШС, як вже зазначалося, закріплене поняття “майно, нажите
подружжям за час шлюбу”. О. Дзера та Т. Ари-ванюк вважають, що розкриття
змісту зазначених понять можливе шляхом наведення переліку конкретних
правових підстав виникнення у подружжя права спільної сумісної
власності1. З цим твердженням навряд чи можна погодитись з огляду на
юридичний склад, необхідний для виникнення зазначеного права. А для
цього необхідно, щоб майно було набуте за час шлюбу. Це положення прямо
передбачене в ч. 1 статті, що коментується, а також випливає зі змісту
ч. 1 ст. 21 СК та ст. 16 Закону України “Про власність”.

Частина 1 ст. 45 СК передбачає, що недійсний шлюб, а також шлюб,
визнаний недійсним за рішенням суду, не є підставою для виникнення у
осіб, між якими він був зареєстрований, прав та обов’язків подружжя, а
ч. 2 цієї статті встановлює, що якщо протягом недійсного шлюбу особи
набули майно, воно вважається таким, що належить їм на праві спільної
часткової власності. Водночас для виникнення права спільної сумісної
власності подружжя недостатньо, щоб майно було набуте за час
зареєстрованого шлюбу. Потрібно також, щоб дружина і чоловік спільно
проживали і вели спільне господарство, тобто необхідна наявність
спільної праці подружжя. А під такою працею треба розуміти будь-яку
корисну працю, яка незалежно від її характеру безпосередньо або в
уречевленій формі спрямована на створення спільного майна подружжя.
Спільність результатів праці дружини та чоловіка у разі наявності
законного режиму їх майна не встановлюється, як зазначають деякі автори,
угодою подружжя (явною або такою, що не припускається), а
запроваджується як обов’язковий наслідок шлюбу1.

Необхідність спільної праці дружини та чоловіка для виникнення права
спільної сумісної власності та спільного майна подружжя випливає із
зіставлення ч. 1 коментованої статті, п. З ч. 1 і частин 3, 4 і 6 ст. 57
СК. У зазначених у ст. 57 СК випадках майно, набуте подружжям за час
шлюбу, як вже зазначалося, належить не дружині й чоловіку на праві
спільної сумісної власності, а кожному з них на праві роздільної
приватної власності. Це пояснюється тим, що у цих випадках майно
набу-вається не в результаті спільної праці подружжя.

Уявляється, що терміни “нажите майно” та “набуте майно”, застосовувані
стосовно до виникнення права спільної сумісної власності дружини та
чоловіка й їх спільного майна, є синонімами. Термін “майно, нажите
подружжям протягом шлюбу” вперше був передбачений ст. 9 проекту Кодексу
законів про шлюб, сім’ю та опіку РРФСР 1926 р. і закріплений у ст. 10
його остаточної редакції. І. Жилінкова помилково стверджує, що термін
“нажите майно” вперше було закріплено у ст. 125 Кодексу законів про
сім’ю, опіку, шлюб і акти громадянського стану УРСР 1926 р.2 Аналогічної
помилки припускаються О. Дзера та Т. Ари-ванюк3.

У ст. 125 зазначеного Кодексу, який був прийнятий на 3-й сесії ВУЦВК
9-го скликання 31 травня 1926 р., підкреслювалося, що майно, нажите
подружжям спільною працею під час шлюбу, вважається таким, що належить
обом з подружжя на засадах співвласності у рівних частках. Відповідно до
Указу Президії Верховної Ради УРСР від 15 вересня 1945 р. зазначену
статтю було викладено у новій редакції. Згідно з нею майно, набуте
подружжям працею у період зареєстрованого шлюбу, вважалось таким, що
належить дружині та чоловіку на засадах спільної власності. Розмір
частки, яка належить кожному з подружжя, мав визначатися судом. Інше
майно вважалось роздільною власністю.

У законодавстві УРСР термін “майно, нажите подружжям під час шлюбу”
вперше був передбачений ст. 22 КпШС. Як випливає з тексту ст. 125
Кодексу законів про сім’ю, опіку, шлюб і акти громадянського стану, для
виникнення права спільної сумісної власності та спільного майна подружжя
були необхідні дві умови: 1) набуття майна у період шлюбу; 2) набуття
майна в результаті спільної праці подружжя.

Необхідність спільної праці дружини і чоловіка для виникнення у них
права спільної сумісної власності випливає також із зіставлення змісту
статті, що коментується, зі змістом ст. 58 СК. Згідно зі ст. 58 СК якщо
річ, що належить одному з подружжя, плодоносить, дає приплід або доход
(дивіденди), він є власником цих плодів, приплоду або доходу
(дивідендів). Це пояснюється тим, що право на плоди, приплід, доход
(дивіденди) виникли не в результаті спільної праці подружжя.

Необхідність спільної праці дружини і чоловіка для виникнення у них
спільного майна випливає й з історичного тлумачення терміна “майно,
нажите подружжям протягом шлюбу”. Цей термін, як зазначалося, вперше був
закріплений у ст. 10 Кодексу законів про шлюб, сім’ю та опіку РРФСР.
Нарком юстиції РРФСР Д. Курський у заключному слові на 2-й сесії ВЦВК
12-го скликання зазначав з приводу проекту цієї статті: “Ця стаття
надзвичайно важлива і вона вносить щось нове. Спочатку в нас існувала
роздільність майна, а тут запроваджується спільність майна: здобуте
спільною працею майно робиться спільним майном і при розлученні ділиться
нарівно між подружжям”1.

Таким чином, обов’язковими елементами юридичного складу, необхідного для
виникнення права спільної сумісної власності дружини і чоловіка та їх
спільного майна, як зазначається в літературі, є набуття майна під час
зареєстрованого шлюбу і ведення цими особами спільного господарства,
тобто наявність спільної праці подружжя2. Майже аналогічну думку
висловила свого часу І. Жилінкова, яка вважала, що спільність майна
подружжя виникає у тому разі, коли особи перебувають у зареєстрованому
шлюбі і фактично становлять єдину сім’ю3. Щоправда, згодом вона дещо
змінила свою позицію4.

Частина 2 коментованої статті встановлює презумпцію, відповідно до якої
кожна річ, набута за час шлюбу, крім речей індивідуального користування,
є об’єктом права спільної сумісної власності подружжя. Це має велике
практичне значення як при здійсненні правомочності, пов’язаної зі
спільною сумісною власністю подружжя, так і у разі поділу спільного
майна дружини і чоловіка (див. коментарі до статей 63, 65 і 71).

Для визнання речей, набутих за час шлюбу, об’єктами спільної сумісної
власності подружжя не має значення, на ім’я кого з них оформлене це
майно. Зі змісту третього абзацу п. 4 постанови Пленуму Верховного Суду
України від 4 жовтня 1991 р. № 7 “Про практику застосування судами
законодавства, що регулює право приватної власності громадян на жилий
будинок” випливає, що для виникнення права спільної сумісної власності
подружжя на збудований у період шлюбу житловий будинок не має значення,
на ім’я кого з подружжя він оформлений.

Стаття 61. Об’єкти права спільної сумісної власності

1. Об’єктами права спільної сумісної власності подружжя можуть бути
будь-які речі, за винятком тих, які виключені з цивільного обороту.

2. Об’єктом права спільної сумісної власності є заробітна плата, пенсія,
стипендія, інші доходи, одержані одним із подружжя і внесені до
сімейного бюджету або внесені на його особистий рахунок у банківську
(кредитну) установу.

3. Якщо одним із подружжя укладено договір в інтересах сім’ї, то гроші,
інше майно, в тому числі гонорар, виграш, які були одержані за цим
договором, є об’єктом права спільної сумісної власності подружжя.

4. Речі для професійних занять (музичні інструменти, оргтехніка,
лікарське обладнання тощо), придбані за час шлюбу для одного з подружжя,
є об’єктом права спільної сумісної власності подружжя.

Право спільної сумісної власності подружжя є різновидом права приватної
власності фізичних осіб. Тому об’єктами цього права є будь-які речі, що
належать фізичній особі на праві приватної власності. Вичерпного
переліку об’єктів права спільної сумісної власності, як зазначено в
літературі, дати неможливо1. Як випливає зі змісту ст. 13 Закону України
“Про власність”, об’єктами права приватної власності фізичних осіб
можуть бути предмети вжитку, засоби виробництва, результати
інтелектуальної праці. А ч. З ст. 13 цього Закону передбачає, що склад,
кількість і вартість майна, яке може бути у власності громадян, не
обмежуються, крім випадків, передбачених законом. Аналогічне положення
закріплене у ч. З ст. 325 ЦК і у ч. 1 коментованої статті. Об’єктом
права спільної сумісної власності подружжя може бути будь-яке майно, за
винятком майна, зазначеного у постанові Верховної Ради України від 17
червня 1992 р. “Про право власності на окремі види майна”. У додатку № 2
до цієї постанови наведено перелік видів майна, для яких встановлено
спеціальний порядок набуття громадянами права власності. Не можуть бути
об’єктами права приватної власності об’єкти, зазначені у ч. 2 ст. 5
Закону України від 4 березня 1992 р. “Про приватизацію державного майна”
в редакції Закону від 19 лютого 1997 р.

Згідно з ч. 2 статті, що коментується, об’єктом права спільної сумісної
власності є заробітна плата, пенсія, стипендія, інші доходи, одержані
одним із подружжя і внесені до сімейного бюджету або внесені на його
особовий рахунок у банківську (кредитну) установу. Таким чином,
відповідно до ч. 2 коментованої статті доходи кожного з подружжя є
об’єктом права спільної сумісної власності дружини і чоловіка з моменту
їх внесення до сімейного бюджету. Аналогічна думка висловлена В.
Рясенцевим’. Це положення навряд чи можна визнати правильним. Адже у
такому разі для виникнення права спільної сумісної власності подружжя
щоразу необхідне волевиявлення одного з них. Однак для застосування
законного правового режиму регулювання відносин між подружжям з приводу
майна дружини і чоловіка цього не потрібно. Законний правовий режим, як
вже зазначалося, застосовується у тому разі, коли він не змінений
шлюбним договором. Як слушно зазначає О. Іоффе, якби утворення майнової
спільності залежало від подальших вчинків того з подружжя, хто є
набувачем, який забажав чи не забажав би використовувати нажите майно
для загальносімейних цілей, діяло б уже не правило закону, а довільний
розсуд кожного з подружжя2. Крім того, дуже важко встановити, чи внесені
доходи до сімейного бюджету. Положення ч. 2 статті, що коментується,
суперечить загальному правилу про поняття та підставу виникнення права
спільної сумісної власності подружжя, передбаченому ст. 60 СК, що, як
справедливо вважає Т. Ариванюк, не передбачає дію режиму спільності
майна подружжя залежно від його передачі до бюджету сім’ї3. Зазначене
положення суперечить також правилу ч. З коментованої статті, яка
встановлює, що якщо одним із подружжя укладено договір в інтересах
сім’ї, гроші, інше майно, в тому числі гонорар, виграш, які були
одержані за цим договором, є об’єктом права спільної сумісної власності
обох з подружжя. У такому разі для виникнення права спільної сумісної
власності на зазначене майно не потрібно, щоб воно було внесене до
сімейного бюджету.

У ч. 2 статті, що коментується, ще одна неточність. У ній передбачено,
що доходи, одержані одним із подружжя і внесені на його особовий рахунок
у банківську (кредитну) установу, є об’єктом права спільної сумісної
власності обох з подружжя. Як зазначається в літературі, особа, яка
внесла вклад у банківську (кредитну) установу, володіє зобов’язальним,
відносним правом на нього, оскільки внесені кошти мають не
індивідуально-визначені, а родові ознаки. Право ж власності на кошти,
внесені на рахунок, переходить до банківської (кредитної) установи1.
Подружжю може належати не тільки право спільної сумісної власності на
речі, а й майнові зобов’язальні права: на вклад у банківську (кредитну)
установу, на пай, на вклад у господарському товаристві. Тому треба
розрізняти поняття “право спільної сумісної власності подружжя” та
“спільне майно подружжя”. Такий же висновок випливає з другого абзацу п.
9 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами
деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”, в якому передбачено, що
спільною сумісною власністю подружжя можуть бути не тільки речі, а й
право на вклад у кредитних установах, паєнагромадження в ЖБК, ДБК,
гаражно-будівельних кооперативах; страхові суми, страхові відшкодування,
виплачені за рахунок спільних коштів подружжя, грошові суми і майно, що
належать подружжю за іншими зобов’язальними правовідносинами. Крім того,
обом з подружжя можуть належати права, пов’язані з акціями та іншими
цінними паперами. У наведеному ж положенні постанови Пленуму Верховного
Суду України є юридична неточність, яка полягає в тому, що право на
вклад, паєнагромадження, грошові суми та майно, що належать подружжю за
іншими зобов’язальними правовідносинами, віднесене до права спільної
сумісної власності дружини і чоловіка2. Насправді у зазначених випадках
обом з подружжя належить не право спільної сумісної власності, а майнові
зобов’язальні права. Водночас, як вже зазначалося, з наведеного
положення постанови Пленуму Верховного Суду України і зі змісту ч. 2
коментованої статті випливає, що треба розрізняти право спільної
сумісної власності подружжя та спільне майно подружжя. На цьому
наголошують Т. Ариванюк та О. Дзера3. Однак у чому полягає відмінність
між поняттями, вони чітко не вказують, твердячи лише, що поняття
“спільне майно подружжя” ширше за поняття “спільна сумісна власність
подружжя”.

Спільною сумісною власністю подружжя можуть бути речі, сукупність речей,
цінні папери, готівка.

Термін “майно” у цивільному праві вживається у трьох значеннях: 1) лише
майно, гроші, цінні папери або сукупність речей; 2) не тільки речі, а й
майнові зобов’язальні права; 3) речі, майнові зобов’язальні права та
майнові обов’язки, наприклад, спадкоємне майно1. У літературі немає
єдиної точки зору щодо поняття спільного майна подружжя. Одні автори
ототожнюють його з поняттям спільної сумісної власності дружини і
чоловіка2. Однак вони самі собі суперечать, оскільки зазначають, що
вклад, внесений за рахунок спільних заощаджень одним із подружжя у
банківську (кредитну) установу на своє ім’я, є спільним майном обох з
подружжя3. Особі, що внесла вклад у банківську (кредитну) установу, як
вже зазначалось, належить не право власності на нього, а зобов’язальне
право.

К. Граве, В. Тархов, Є. Ворожейкін, І. Жилінкова під спільним майном
подружжя розуміють не тільки речі, що належать дружині та чоловіку на
праві спільної сумісної власності, а й інші майнові права та обов’язки4.
З цією думкою не можна погодитись. Як справедливо зазначає В. Рясенцев,
поняття нажитого майна не охоплює борги5.

У ст. 73 СК йдеться про накладення стягнення на майно, що є об’єктом
права спільної сумісної власності подружжя. На борги накладати стягнення
не можна. Борги, як підкреслює А. Бєлякова, можуть обтяжувати спільне
майно подружжя, але не можуть включатися до його складу6. Включення до
складу спільного майна подружжя боргів дружини і чоловіка дає підстави
для висновку, що будь-який борг, який виникає за час шлюбу, є спільним
боргом подружжя, що суперечить положенням ст. 73 СК, згідно з якою є
спільні й особисті борги дружини і чоловіка. У подружжя можуть бути
спільні борги. Але вони утворюються в результаті угод, укладених обома
чи одним з подружжя за наявності презумпції згоди другого з подружжя або
у випадках, передбачених законом, наприклад, за наявності прямо
виявленої згоди другого з подружжя (ч. З ст. 65 СК).

У подружжя можуть виникнути спільні борги і за наявності інших юридичних
фактів, але не тому, що ці особи є дружиною і чоловіком (наприклад,
борги, пов’язані з утриманням спільного майна, з обопільним заподіянням
шкоди, з безпідставним збагаченням). Тому найбільш правильним уявляється
погляд, відповідно до якого до складу спільного майна подружжя входять
речі, гроші, цінні папери, що належать дружині та чоловіку на праві
спільної сумісної власності й нажиті за час шлюбу, а також зобов’язальні
майнові права, що виникли у період шлюбу і не пов’язані з особою одного
з подружжя1.

Сукупність елементів юридичного складу, необхідного для виникнення
спільності майна подружжя, визначає й початковий момент виникнення
спільного майна дружини і чоловіка. З огляду на те, що до складу
спільного майна подружжя входить не тільки право співвласності, а й
зобов’язальні права, можливі три варіанти вирішення цього питання: 1)
майно стає спільним, якщо воно було зароблене, тобто якщо на нього
виникло право в одного з подружжя за час шлюбу; 2) коли майно одержане;
3) коли майно внесене одним із подружжя у дім, сім’ю.

Навряд чи можна погодитися з останньою думкою, яка висловлена В.
Рясенцевим2 і передбачена ч. 2 статті, що коментується. Якщо
дотримуватися цього погляду, то треба визнати, що для виникнення
спільності майна подружжя щоразу необхідне волевиявлення дружини або
чоловіка, а це не відповідає вимогам закону. При застосуванні законного
режиму регулювання майнових відносин між подружжям конкретні особи при
укладенні шлюбу виявляють свою волю, а під час придбання майна керуються
відповідними нормами закону. Крім того, доходи можуть взагалі не
потрапляти в сім’ю, а надходити на рахунок одного з подружжя у
банківській (кредитній) установі. У такому разі, якщо дотримуватись
точки зору В. Рясенцева, їх варто було б віднести до роздільного майна
подружжя. Однак це суперечить думці, висловленій самим В. Рясенцевим.

Важко також погодитися з думкою, згідно з якою спільність майна подружжя
виникає з моменту одержання його дружиною або чоловіком1. Автори, які
висловлюють ЇЇ, суперечать самі собі, оскільки водночас вважають, що до
складу спільного майна подружжя входить не тільки право власності, а й
зобов’язальні права. Так, І. Жилінкова зазначає, що правильно
пов’язувати правовий режим майна подружжя з моментом виникнення права
особи на одержання авторської винагороди, а не з моментом ЇЇ фактичного
одержання2. О. Дзе-ра підкреслює, що трапляються випадки, коли право на
майно виникає у період шлюбу, а набувається подружжям після його
припинення. Визнання такого майна спільним не суперечить сімейному
законодавству, відповідно до якого у власність дружини і чоловіка
переходить майно, нажите ними за час шлюбу3.

Автори, які дотримуються цієї точки зору, свою думку обґрунтовують тим,
що право на одержання заробітної плати, авторського гонорару має лише
сам працівник або автор твору. У зв’язку з цим вони заперечують
положення, згідно з яким спільність майна подружжя виникає з моменту,
коли в одного або в обох з них виникло право на це майно4. Ці автори не
вбачають відмінностей між моментом виникнення права спільної сумісної
власності подружжя і моментом виникнення спільного майна дружини та
чоловіка. Однак, як слушно зазначає О. Іоффе, треба розрізняти внутрішні
майнові відносини між подружжям та їх зовнішній прояв5.

Право на одержання вкладу, внесеного у банківську (кредитну) установу на
ім’я одного з подружжя, або на повернення кооперативного паю має лише
той з подружжя, на чиє ім’я внесено вклад, пай. Однак вклад, пай,
внесені під час шлюбу, визнаються законодавством, судовою практикою та в
літературі спільним майном подружжя.

Уявляється, що треба розрізняти момент виникнення спільного майна
подружжя та момент виникнення права спільної сумісної власності дружини
та чоловіка. Спільне майно подружжя, як зазначають деякі автори, виникає
з моменту, коли в одного з них виникає право на це майно під час шлюбу в
результаті праці дружини або чоловіка, які ведуть спільне господарство1.
Право ж спільної сумісної власності подружжя виникає з моменту одержання
майна хоча б одним з них2. Так, якщо в одного з подружжя виникло право
на одержання заробітної плати під час шлюбу, але вона була отримана
після розлучення, ця заробітна плата має бути визнана спільним майном
дружини і чоловіка.

Водночас треба враховувати, що ч. 2 коментованої статті, як вже
зазначалось, передбачає, що заробітна плата, пенсія, стипендія, інші
доходи, одержані одним із подружжя, стають об’єктом права спільної
сумісної власності дружини і чоловіка з моменту внесення їх до сімейного
бюджету. А це положення, як вже було доведено, суперечить загальному
правилу про поняття й підставу виникнення права спільної сумісної
власності подружжя, передбаченому ст. 60 СК, а також змісту ч. З статті,
що коментується. Крім того, дуже важко встановити, чи внесені доходи до
сімейного бюджету.

Для визначення моменту виникнення спільного майна подружжя становить
інтерес постанова Президії Харківського обласного суду за позовною
заявою Н. Маркелової до В. Маркелова про розірвання шлюбу та поділ
майна, зокрема автомобіля . “Запорожець” та вкладу в Ощадному банку.
Заперечуючи позов, відповідач стверджував, що вклад в Ощадному банку та
гроші, сплачені за автомобіль, утворилися за рахунок авторської
винагороди, одержаної ним хоча й у період шлюбу, але за винахід,
зроблений до його укладення. Тому й право на отримання винагороди
виникло до шлюбу, а усе майно, придбане за ці гроші, має вважатися
роздільним. Справа розглядалася неодноразово. Президія Харківського
обласного суду визнала обґрунтованим протест Голови Верховного Суду
України, в якому зазначалось, що відповідно до ст. 24 КпШС майно,
яке належало кожному з подружжя до вступу в шлюб, є їх роздільним
майном. Тому Президія Харківського обласного суду вказала, що суду
необхідно було перевірити, коли саме у встановленому законом порядку за
відповідачем було визнане право на одержання авторської
винагороди: до чи у період шлюбу. Якщо буде встановлено, що авторське
посвідчення було видане відповідачу до шлюбу, то одержану ним у цей
період авторську винагороду не можна визнати спільним майном подружжя

1. Суд цілком слушно пов’язав правовий режим майна подружжя, а не право
власності дружини і чоловіка з моментом виникнення права на одержання
авторської винагороди, а не з моментом її одержання.

Таким чином, треба розрізняти момент виникнення спільного майна подружжя
та момент виникнення права спільної сумісної власності дружини та
чоловіка. Спільне майно подружжя виникає з моменту, коли в одного з них
виникло право на це майно, за умови, що воно виникло у період шлюбу в
результаті праці одного чи обох з подружжя, якщо дружина і чоловік
проживали однією сім’єю. Право ж спільної сумісної власності подружжя
має вважатися таким, що виникло, з моменту одержання цього майна хоча б
одним із подружжя.

Згідно з ч. З коментованої статті якщо одним із подружжя укладено
договір в інтересах сім’ї, гроші, інше майно, в тому числі гонорар,
виграш, що були одержані за цим договором, є об’єктом права спільної
сумісної власності дружини і чоловіка. При цьому, як вже зазначалось, не
потрібно, щоб майно, одержане за таким договором, було внесене до
сімейного бюджету. Достатньо того, щоб воно було одержане одним із
подружжя. При укладанні зазначеного договору можливе застосування
загального правила ст. 128 ЦК 1963 р. (ч. 1 ст. 334 ЦК 2003 р.),
відповідно до якого право власності у набувача майна за договором
виникає з моменту передання майна, якщо інше не встановлено договором
або законом. Ч. 2 ст. 65 СК та ст. 23 КпШС передбачають, що при
укладанні договорів одним із подружжя існує презумпція згоди другого з
них. Тому якщо ця презумпція не спростована, права та обов’язки за
договором, укладеним одним із подружжя, поширюються на обох з них.

Одним із об’єктів права спільної сумісної власності подружжя є речі для
професійних занять (музичні інструменти, оргтехніка, лікарське
обладнання тощо), придбані за час шлюбу для одного з подружжя (ч. 4
статті, що коментується; ст. 26 КпШС).

Закріплюючи зазначене положення, закон виходить з того, що ці речі, як
правило, мають значну цінність, і що віднесення їх до роздільного майна
подружжя могло б істотно порушити права одного з них.

У цьому разі є юридичний склад, необхідний для виникнення спільності
майна подружжя (див. коментар до ст. 60). Водночас закон враховує й
інтереси того з подружжя, предметом професійних занять якого вони є,
встановлюючи, що у разі

поділу спільного сумісного майна подружжя суд може присудити ці речі
тому з них, у користуванні якого вони знаходилися, з покладенням на
нього обов’язку компенсувати другому з подружжя його частку грошима.

Стаття 62. Виникнення права спільної сумісної власності подружжя на
майно, що належало дружині, чоловікові

1. Якщо майно дружини, чоловіка за час шлюбу істотно збільшилося у своїй
вартості внаслідок спільних трудових чи грошових затрат або затрат
другого з подружжя, воно у разі спору може бути визнане за рішенням суду
об’єктом права спільної сумісної власності подружжя.

Коментована стаття встановлює, що роздільне майно кожного з подружжя
може визнаватися об’єктом права спільної сумісної власності дружини і
чоловіка, якщо за час шлюбу воно істотно збільшилося у своїй вартості
внаслідок спільних трудових чи грошових затрат або затрат другого з
подружжя. Це ж положення передбачене ст. 25 КпШС. Наприклад, будинок, що
належить одному з подружжя, було капітально відремонтовано у період
шлюбу. При вирішенні питання про нього треба враховувати вартість цього
будинку до спільних затрат на нього і після цього.

Визнання майна об’єктом права спільної сумісної власності подружжя
пояснюється тим, що у даному разі наявний юридичний склад, необхідний
для виникнення цього права. Майно повинно істотно збільшитись у своїй
вартості за час шлюбу внаслідок спільної праці подружжя або праці того з
них, якому це майно не належало. Можливість виникнення у такому разі
спільної сумісної власності подружжя підкреслена і в п. 9 постанови
Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм
Кодексу про шлюб та сім’ю України”.

Стаття 63. Здійснення подружжям права спільної сумісної власності

1. Дружина та чоловік мають рівні права на володіння, користування і
розпоряджання майном, що належить їм на праві спільної сумісної
власності, якщо інше не встановлено домовленістю між ними.

Змістом права спільної сумісної власності, як й будь-якого права
власності, є право володіння, користування та розпорядження спільною
річчю (статті 63 і 65 СК; ст. 369 ЦК).

Для права спільної часткової та спільної сумісної власності, як це
випливає зі змісту ст. 112 ЦК 1963 р. і статей

355, 356 і 368 ЦК 2003 р., характерні дві взаємопов’язані обставини: 1)
множинність суб’єктів, що відрізняє його від інших видів права
власності, яке належить одному суб’єкту; 2) єдність об’єкта. Право
кожного зі співвласників поширюється на об’єкт у цілому, а не на якусь
його частину в натурі.

Особливістю суб’єктного складу правовідносин спільної власності є
множинність її учасників. Тому правовідносини виникають не тільки між
власниками та невласниками, а й між співвласниками. У літературі
розрізняють зовнішні такі правовідносини (між співвласниками, з одного
боку, та невласниками — з другого) та внутрішні (між самими
співвласниками)1.

Зовнішні правовідносини спільної власності, тобто правовідносини
співвласників з третіми особами, мають абсолютний характер, що дістає
вияв у тому, що співвласники наділені суб’єктивним правом спільної
власності, а зобов’язані особи, коло яких необмежене, повинні
утримуватись від порушення права спільної власності. Особливістю є те,
що правомочною стороною виступає не одна особа, а декілька.

Внутрішні правовідносини спільної власності, тобто правовідносини між
самими співвласниками, за своєю структурою є відносними. Всі
співвласники індивідуалізовані. Водночас їх внутрішні права та обов’язки
щодо одне одного обумовлені наявністю самого права спільної власності як
“стисненого” права, опосередковують ставлення до речі “як до своєї” і
для їх виникнення не потрібні додаткові юридичні факти. Тому ці
правовідносини залишаються правовідносинами власності. Водночас
внутрішні правовідносини між співвласниками можуть мати й зобов’язальний
характер. Це стосується правовідносин, пов’язаних з одержанням доходів
від спільної речі та несенням витрат, пов’язаних з її утриманням.

Р. Мананкова вважає, що змістом внутрішніх правовідносин спільної
власності є право кожного зі співвласників на володіння, користування та
розпорядження спільною річчю та обов’язок кожного з них не заважати
іншим співвласникам робити це2. З цим твердженням важко погодитися,
оскільки у разі його визнання обов’язки співвласників нічим не
відрізнятимуться від обов’язків третіх осіб.

Частина 1 ст. 358 ЦК передбачає, що право спільної часткової власності
здійснюється співвласниками за їх згодою. А згідно з ч. 2 ст. 369 ЦК
розпорядження майном, що є у спільній сумісній власності, здійснюється
за згодою всіх співвласників, яка вважається досягнутою незалежно від
того, хто з учасників вчинив правочин щодо розпорядження цим майном.

У зв’язку з цим більш слушним є твердження, відповідно до якого змістом
внутрішніх правовідносин спільної власності є право кожного зі
співвласників на володіння, користування та розпорядження спільною річчю
та обов’язок кожного з них погоджувати свою поведінку, пов’язану з
володінням, користуванням та розпорядженням нею, з іншими
співвласниками1, тобто кожен співвласник, у тому числі й подружжя, при
здійсненні права спільної сумісної власності зобов’язаний займати не
тільки пасивну (не перешкоджати одне одному в здійсненні правомочностей,
пов’язаних з цією власністю), а й активну позицію, змістом якої, як вже
зазначалося, є право та обов’язок кожного з подружжя узгоджувати свою
поведінку щодо володіння, користування та розпорядження спільним майном
з другим із подружжя.

Згідно зі статтею, що коментується, дружина та чоловік мають рівні права
на володіння, користування та розпорядження майном, що належить їм на
праві спільної сумісної власності, якщо інше не встановлено домовленістю
між ними. Аналогічне положення передбачене ч. 1 ст. 369 ЦК. Однак ні у
коментованій статті, ні в ч. 1 ст. 369 ЦК не йдеться про порядок
здійснення подружжям правомочностей щодо володіння та користування
спільним майном.

Частина 1 ст. 65 СК передбачає, що дружина та чоловік розпоряджаються
майном, що є об’єктом права спільної сумісної власності подружжя, за
взаємною згодою. Аналогічне положення закріплене у ч. 2 ст. 369 ЦК.
Уявляється, що дружина і чоловік повинні за взаємною згодою не тільки
розпоряджатися об’єктом їх права спільної сумісної власності, а й
здійснювати право володіння та користування майном, що належить їм на
праві спільної сумісної власності.

Стаття 64. Право подружжя на укладення договорів між собою

1. Дружина та чоловік мають право на укладення між собою усіх договорів,
які не заборонені законом, як щодо майна, що є їхньою особистою
приватною власністю, так і щодо майна, яке є об’єктом права спільної
сумісної власності подружжя.

2. Договір про відчуження одним із подружжя на користь другого з
подружжя своєї частки у праві спільної сумісної власності подружжя може
бути укладений без виділу цієї частки.

Вступ у шлюб не впливає на правоздатність подружжя. У разі реєстрації
шлюбу фізичної особи, яка не досягла 18 років, з додержанням вимог
закону вона набуває повної цивільної дієздатності з моменту цієї
реєстрації (ст. 11 ЦК 1963 р.; ч. 2 ст. 34 ЦК 2003 р.). Дружина і
чоловік мають право розпоряджатися як майном, що належить їм на праві
роздільної приватної власності, так і майном, яке є об’єктом права їх
спільної сумісної власності. Тому вони можуть укладати між собою
будь-який договір, не заборонений законом, як щодо роздільного майна
кожного з них, так і щодо майна, яке є об’єктом їх права спільної
сумісної власності. Так, дружина і чоловік можуть укласти договір про
порядок користування майном, що належить їм на праві спільної сумісної
власності.

Більшість договорів, які укладають між собою дружина і чоловік, мають
цивільно-правовий характер і на них поширюються загальні правила про
дійсність таких договорів. Найчастіше укладаються договори дарування.
Водночас не можна погодитися з думкою про те, що шлюбний договір є
цивільно-правовим договором1 (аналіз наведеної точки зору див. у
коментарі до ст. 92).

У літературі дискутувалось питання про форму договору, укладеного між
подружжям. Була висловлена думка, що з огляду на особисто-довірчий
характер сімейних відносин не треба застосовувати правила ЦК про
обов’язкове нотаріальне посвідчення договорів до договору дарування на
суму понад 500 крб.2. Однак ні ЦК 1963 р., ні ЦК 2003 р., ні СК не
передбачають такого винятку.

Водночас ч. 2. статті, що коментується, передбачає виняток із загальних
правил цивільно-правового регулювання угод з приводу відчуження об’єктів
права спільної сумісної власності, встановлюючи, що договір про
відчуження одним із подружжя на користь другого з подружжя своєї частки
у праві спільної сумісної власності дружини і чоловіка може бути
укладений без виділу цієї частки. Це пояснюється тим, що у разі такого
відчуження право спільної сумісної власності подружжя припиняється і
виникає право роздільної приватної власності того з

них, на користь якого укладено договір про відчуження частки в праві
спільної сумісної власності подружжя.

Стаття 65. Право подружжя на розпоряджання майном, що є об’єктом права
спільної сумісної власності подружжя

1. Дружина, чоловік розпоряджаються майном, що є об’єктом права спільної
сумісної власності подружжя, за взаємною згодою.

2. При укладенні договорів одним із подружжя вважається, що він діє за
згодою другого з подружжя. Дружина, чоловік має право на звернення до
суду з позовом про визнання договору недійсним як такого, що укладений
другим із подружжя без її, його згоди, якщо цей договір виходить за межі
дрібного побутового.

Дружина і чоловік, як вже зазначалося, мають рівні

3. Для укладення одним із подружжя договорів, які потребують
нотаріального посвідчення і (або) державної реєстрації, а також
договорів стосовно цінного майна, згода другого з подружжя має бути
подана письмово.

Згода на укладення договору, який потребує нотаріального посвідчення і
(або) державної реєстрації, має бути нотаріально засвідчена.

4. Договір, укладений одним із подружжя в інтересах сім’ї, створює
обов’язки для другого з подружжя, якщо майно, одержане за договором,
використане в інтересах сім’ї.

права на належне їм спільне майно. Тому відповідно до ч. 1 ст. 23 КпШС
вони розпоряджаються цим майном за взаємною згодою. Аналогічне правило
передбачають ч. 1 коментованої статті та ч. 2 ст. 369 ЦК. Дружина і
чоловік у повсякденному житті укладають угоди, пов’язані з їх спільним
майном, майже щодня, наприклад, дрібні побутові угоди, спрямовані на
придбання предметів споживання. Реалізація вимоги про висловлення одним
із подружжя згоди на укладення другим із подружжя таких угод призвела б
до надзвичайного утруднення цивільного обороту.

Тому ч. 2 статті, що коментується, виходячи з припущення про єдність
інтересів подружжя, встановлює презумпцію згоди одного з них при
здійсненні операцій зі спільним майном другим із подружжя. Таке саме
положення передбачене щодо розпорядження майном, яке є об’єктом права
спільної сумісної власності (другий абзац ч. 2 ст. 369 ІДК). Ця
презумпція не поширюється на укладання одним із подружжя договорів, що
мають бути нотаріально оформлені, а також договорів, пов’язаних з цінним
майном. Згода другого з подружжя у такому разі має бути письмовою (ч. З
коментованої статті).

Другий абзац ч. З статті, що коментується, передбачає, що згода одного з
подружжя на укладення другим з подружжя договору, який потребує
нотаріального посвідчення і (або) державної реєстрації, має бути
нотаріально засвідчена. Аналогічне положення передбачене третім абзацом
ч. 2 ст. 369 ЦК щодо укладання зазначених договорів при розпорядженні
майном, яке є об’єктом права спільної сумісної власності.

Зіставляючи частини 2 і 3 коментованої статті, можна зробити висновок,
що вона розрізняє три види договорів, пов’язаних з розпорядженням
майном, що є об’єктом права спільної сумісної власності подружжя,
залежно від способу виявлення волі одним з подружжя щодо укладання
договорів другим із подружжя:

1) дрібні побутові договори. Ч. 2 статті, що коментується, встановлює
категоричне правило, згідно з яким передбачається наявність згоди
другого з подружжя на укладення таких договорів, яка не може бути
спростована. Під дрібними побутовими договорами треба розуміти договори,
що задовольняють побутові потреби особи і стосуються предмета, який має
невисоку вартість (другий абзац п. 1 ч. 1 ст. 31 ЦК). Однак це не
означає, що один із подружжя не може пред’явити позов про визнання
такого договору недійсним. Це суперечило б ч. 2 ст. 4 ЦПК. Суд же
залежно від конкретних обставин справи може визнати зазначений договір
дрібним побутовим і на підставі цього відмовити у задоволенні позову;

2) договори, що виходять за межі дрібних побутових. Ч. 2 коментованої
статті встановлює презумпцію згоди одного з подружжя на укладення
зазначених договорів другим із подружжя. Однак вона не визначає
критерію, на підставі якого такий договір можна визнати недійсним. В.
Маслов вважає, що він може бути визнаний недійсним лише у тому разі,
якщо буде доведено, що набувач діяв несумлінно, тобто знав або повинен
був знати, що другий з подружжя згоди на укладання договору не давав1
Аналогічну думку висловлюють М. Антокольська2, Т. Ариванюк і О. Дзера3.
Таке положення передбачене ч. 2 ст. 35 СК РФ. Відповідно до неї укладена
одним із подружжя угода, пов’язана з розпорядженням спільним майном обох
з них, може бути визнана недійсною з мотивів відсутності згоди на це
другого з подружжя лише на його вимогу й лише у випадках, коли доведено,
що друга сторона знала або повинна була знати про незгоду другого з
подружжя з укладенням даної угоди;

3) договори, що потребують нотаріального посвідчення і (або) державної
реєстрації, а також договори стосовно цінного майна. На укладання таких
договорів не поширюється положення про наявність презумпції згоди
другого з подружжя. Згідно з ч. З статті, що коментується, згода другого
з подружжя має бути подана письмово, а на укладання договору, що
потребує нотаріального посвідчення і (або) державної реєстрації, повинна
бути нотаріально засвідчена. За відсутності такої прямо виявленої згоди
другого з подружжя зазначені договори за його позовом мають визнаватися
недійсними.

У літературі дискутується питання про можливість захисту прав одного з
подружжя у тому разі, якщо він доведе, що не давав згоди на укладення
другим із подружжя договору відчуження їх спільного майна, що виходить
за межі дрібного побутового договору, і контрагент за договором (набувач
майна) є добросовісним набувачем.

3. Ромовська вважає, що у разі відчуження одним із подружжя спільного
майна без згоди другого з подружжя останній може витребувати майно у
добросовісного набувача на підставі ст. 145 ЦК 1963 р., яка передбачає
право власника витребовувати належне йому майно у добросовісного
сплатного набувача на тій підставі, що річ вибула з володіння власника
всупереч його волі1. На думку 3. Ромовської, у цьому разі можна
пред’явити віндикаційний позов (ст. 145 ЦК 1963 р.), що є одним з видів
речово-правових позовів.

Аналогічна точка зору була висловлена Н. Єршовою2, Т. Ари-ванюк та О.
Дзерою3. Проте уявляється, що вона потребує деякого уточнення. Як вже
зазначалося, при укладанні договорів, пов’язаних зі спільним майном,
одним із подружжя вважається, що вони укладені за згодою другого з
подружжя (ст. 23 КпШС; коментована стаття), за винятком договорів, для
укладання яких потрібна прямо виявлена згода останнього, тобто
зобов’язальні правовідносини за такими договорами з контрагентом
виникають в обох з подружжя.

Речово-правові ж позови, як зазначено в літературі, спрямовані на захист
права власності як абсолютного суб’єктивного права. Ці позови не
пов’язані з будь-якими конкретними зобов’язаннями. Віндикаційний позов є
позадоговірним. Він може бути пред’явлений лише за відсутності
договірних відносин між власником та володільцем4. Тому віндикаційний
позов того з подружжя, хто вважає, що спільне майно було відчужене без
його згоди, може бути задоволений лише в тому разі, якщо він доведе цей
факт, а також те, що відчужена річ, яка належала подружжю на праві
спільної сумісної власності, вибула з його володіння всупереч його волі,
і якщо набувач був сплатним (ст. 145 ЦК 1963 р.) або безоплатним
добросовісним набувачем.

Відповідно до ч. 4 статті, що коментується, договір, укладений одним із
подружжя в інтересах сім’ї, створює обов’язки для другого з подружжя,
якщо майно, одержане за договором, використане в інтересах сім’ї.
Уявляється, що наведене положення діє, якщо той з подружжя, хто не
укладав такого договору, не доведе, що він заперечував проти його
укладання (докладніше про це див. у коментарі до ст. 73).

Стаття 66. Право подружжя на визначення порядку користування майном

1. Подружжя має право домовитися між собою про порядок користування
майном, що йому належить на праві спільної сумісної власності.

2. Договір про порядок користування житловим будинком, квартирою, іншою
будівлею чи спорудою, земельною ділянкою, якщо він нотаріально
посвідчений, зобов’язує правонаступника дружини та чоловіка.

Дружина і чоловік, як вже зазначалось, зобов’язані не тільки не
перешкоджати одне одному в здійсненні правомочностей, пов’язаних зі
спільною сумісною власністю, а й узгоджувати свою поведінку по
здійсненню правомочностей щодо володіння, користування та розпорядження
майном, яке належить їм на праві цієї власності (докладніше про це див.
у коментарі до ст. 63). З урахуванням сказаного вони мають право
домовлятися між собою про порядок користування зазначеним майном.
Дружина і чоловік можуть, наприклад, визначати порядок користування
автомобілем, катером, комп’ютером та іншими речами. Однак така
домовленість не виключає права кожного з подружжя у разі виникнення
спору про порядок користування цими речами звертатися з позовом до суду.

Договір про порядок користування житловим будинком, квартирою, іншою
будівлею чи спорудою, земельною ділянкою, якщо він нотаріально
посвідчений, має обов’язкову силу не тільки для дружини і чоловіка, а й
для їх правонаступників.

Стаття 67. Право на розпоряджання часткою у майні, що є об’єктом права
спільної сумісної власності подружжя

1. Дружина, чоловік мають право укласти з іншою особою до говір
купівлі-продажу, міни, дарування, довічного утримання (догляду), застави
щодо своєї частки у праві спільної сумісної власності подружжя лише
після її визначення та виділу в натурі або

визначення порядку користування майном.

2. Дружина, чоловік мають право скласти заповіт на свою частку у праві
спільної сумісної власності подружжя до її визначення та виділу в
натурі.

У цивільному праві, як вже зазначалося, розрізняють два види права
спільної власності: право спільної власності з визначенням частки
кожного зі співвласників у праві власності на спільну річ — право
спільної часткової власності та право спільної сумісної власності —
право власності двох чи більше співвласників без визначення їх часток у
праві власності на спільну річ (ч. 2 ст. З Закону України “Про
власність”; статті 356, 368 ЦК). Ці види відрізняються один від одного
особливостями внутрішніх правовідносин між співвласниками. Характерною
ознакою права спільної часткової власності є те, що кожному зі
співвласників, як це зазначено у ч. 1 ст. 368 ЦК, належить частка у
праві власності на спільний об’єкт у цілому. Ці частки не виділені в
натурі. Вони можуть бути рівними й нерівними. Однак їх розмір завжди має
бути точно визначений у вигляді дробу (1/2, 1/3, 1/5 тощо) або у
відсотках. Для права ж спільної сумісної власності, як зазначено у ч. 1
ст. 368 ЦК і в літературі1, характерно те, що розмір частки у праві
власності на спільну річ кожного зі співвласників заздалегідь не
визначений. Це безчасткова власність.

Частина 1 статті, що коментується, передбачає, що кожний з подружжя може
укласти з іншою особою договір купівлі-продажу, міни, дарування,
довічного утримання, застави щодо своєї частки у праві спільної сумісної
власності лише після її визначення та виділу в натурі або визначення
порядку користування майном. Це положення викликає заперечення. Адже при
визначенні порядку користування спільним майном право спільної сумісної
власності подружжя не припиняється. Особа, яка має право користування
майном, не має права ним розпоряджатися. Тому у разі визначення лише
порядку користування спільним майном той з подружжя, у користуванні
якого знаходиться частина спільного майна, не може розпоряджатися ним.

Дружина, чоловік мають також право скласти заповіт на свою частку у
праві спільної сумісної власності подружжя до її визначення та виділу в
натурі. Це пояснюється тим, що заповіт набирає сили з моменту смерті
спадкодавця. Визначення розміру належної дружині або чоловіку частки у
спільній сумісній власності можливе лише після смерті одного з них.

Стаття 68. Здійснення права спільної сумісної власності після
розірвання шлюбу

1. Розірвання шлюбу не припиняє права спільної сумісної власності на
майно, набуте за час шлюбу.

2. Розпоряджання майном, що є об’єктом права спільної сумісної
власності, після розірвання шлюбу здійснюється співвласниками виключно
за взаємною згодою, відповідно до Цивільного кодексу України.

Розірвання шлюбу не є обов’язковою умовою припинення права спільної
сумісної власності подружжя на майно, набуте за час шлюбу. Якщо не
здійснено поділ спільної сумісної власності подружжя або якщо не
визначено розмір часток у праві цієї власності, що належить кожному з
колишнього подружжя, відносини, пов’язані з правом спільної сумісної
власності, зберігаються. Однак оскільки їх учасники вже не є подружжям,
для регулювання цих відносин застосовуються норми ЦК (статті 368—372).

Спільно придбане колишніми дружиною і чоловіком майно належатиме їм на
праві спільної часткової власності, якщо вони не передбачать, що таке
майно має належати їм на праві спільної сумісної власності. Це
пояснюється тим, що у разі виникнення права спільної власності на
будь-який об’єкт воно вважається правом спільної часткової власності (ч.
4 ст. 355 ЦК). Це право, як зазначається в літературі, є провідним видом
права спільної власності. Воно завжди, якщо це прямо не передбачено
законодавством або договором, передбачається. Право спільної сумісної
власності виникає лише у випадках, передбачених законом або договором1.

Якщо ж колишні дружина і чоловік після розірвання шлюбу у реєстраційному
порядку продовжують проживати однією сім’єю, за заявою заінтересованої
особи розірвання шлюбу може бути визнане судом фіктивним (див. коментар
до ст. 108).

Стаття 69. Право подружжя на поділ майна, що є об’єктом права спільної
сумісної власності подружжя

1. Дружина і чоловік мають право на поділ майна, що належить їм на праві
спільної сумісної власності, незалежно від розірвання шлюбу.

2. Дружина і чоловік мають право розділити майно за взаємною згодою.

Договір про поділ житлового будинку, квартири, іншого нерухомого майна,
а також про виділ нерухомого майна дружині, чоловікові зі складу усього
майна подружжя має бути нотаріально посвідчений.

Припинення спільної сумісної власності чи спільного майна подружжя
відбувається шляхом поділу чи у разі смерті дружини або чоловіка. Поділ
регулюється статтями 69—72 СК.

Зазначений поділ можливий на вимогу кожного з подружжя, а також
кредитора одного з подружжя при зверненні стягнення на частку останнього
у спільному майні. Коментована стаття встановлює, що дружина і чоловік
мають право на поділ майна, яке належить їм на праві спільної сумісної
власності, за взаємною згодою незалежно від розірвання шлюбу. Договір
про поділ житлового будинку, квартири, іншого нерухомого майна, а також
про виділ нерухомого майна дружини, чоловіка зі складу усього майна
подружжя має бути нотаріально посвідчений.

Стаття 70. Розмір часток майна дружини та чоловіка при поділі майна,
що є об’єктом права спільної сумісної власності подружжя

1. У разі поділу майна, що є об’єктом права спільної сумісної власності
подружжя, частки майна дружини та чоловіка є рівними, якщо інше не
визначено домовленістю між ними або шлюбним договором.

2. При вирішенні спору про поділ майна суд може відступити від засади
рівності часток подружжя за обставин, що мають істотне значення, зокрема
якщо один із них не дбав про матеріальне забезпечення сім’ї, приховав,
знищив чи пошкодив спільне майно, витрачав його на шкоду інтересам
сім’ї.

3. За рішенням суду частка майна дружини, чоловіка може бути збільшена,
якщо з нею, ним проживають діти, а також непрацездатні повнолітні син,
дочка, за умови, що розмір аліментів, які вони одержують, недостатній
для забезпечення їхнього фізичного, духовного розвитку та лікування.

Згідно з ч. 1 статті, що коментується, у разі поділу майна, що є
об’єктом права спільної сумісної власності подружжя, частки майна
дружини та чоловіка є рівними. Ця презумпція може бути змінена
домовленістю між ними або шлюбним договором.

Розмір часток кожного з подружжя у їх спільному майні може визначатися
за взаємною згодою та оформлюватись у вигляді письмової угоди між ними.
За бажанням подружжя ця угода може нотаріально посвідчуватись. При цьому
дружина і чоловік не зобов’язані додержувати положення про рівність їх
часток у спільному майні. У разі виникнення між ними спору щодо розміру
їх часток у спільному майні суд виходить з визнання рівності цих часток.
Відступити від принципу рівності часток подружжя суд може за обставин,
що мають істотне значення, зокрема якщо один із подружжя не дбав про
матеріальне забезпечення сім’ї, приховав, знищив або пошкодив спільне
майно, витрачав його на шкоду інтересам сім’ї.

Пленум Верховного Суду України у постанові “Про застосування судами
деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України” (пункти 3 і 10)
роз’яснив, що якщо судом встановлено, що один із подружжя здійснив
відчуження, приховав, знищив чи пошкодив спільне майно або використав
його на свій розсуд усупереч волі другого з подружжя і не в інтересах
сім’ї, при поділі має враховуватись це майно або його вартість.

Відповідно до ч. З коментованої статті за рішенням суду частка майна
дружини, чоловіка може бути збільшена, якщо з нею, ним проживають діти,
а також непрацездатні повнолітні син, дочка, за умови, що розмір
одержуваних ними аліментів недостатній для забезпечення їх фізичного,
духовного розвитку та лікування. Це положення не можна розуміти таким
чином, що сама наявність дітей, залишених з одним із подружжя, є
підставою для збільшення його частки. Суд може відступити від принципу
рівності часток подружжя, якщо цього потребують інтереси виховання та
утримання дітей, оскільки обидва з подружжя зобов’язані виховувати і
утримувати їх. Так, інтереси дітей мають враховуватися при поділі між
подружжям житлової площі. В інтересах дітей суд може відступити від
принципу рівності часток подружжя при поділі меблів та інших предметів
домашнього вжитку. Якщо ж інтереси дітей можуть бути задоволені без
відступу від принципу рівності часток подружжя у їх спільному майні, суд
не повинен порушувати цей принцип.

Під час поділу майна подружжя речі, що належать дітям, не можуть
ділитися, оскільки ст. 173 СК закріплює роздільність майна батьків та
дітей. У тих випадках, коли подружжя за взаємною згодою чи суд на вимогу
подружжя (одного з них) визначає розмір належної кожному з подружжя
частки в їх спільному майні і не здійснює поділу майна у натурі,
відносини спільної власності не припиняються. Однак відносини права
спільної сумісної власності заміняються відносинами права спільної
часткової власності.

Стаття 71. Способи та порядок поділу майна, що є об’єктом права спільної
сумісної власності подружжя

1. Майно, що є об’єктом права спільної сумісної власності подружжя,
ділиться між ними в натурі.

Якщо дружина та чоловік не домовилися про порядок поділу майна, спір
може бути вирішений судом. При цьому суд бере до уваги інтереси дружини,
чоловіка, дітей та інші обставини, що мають істотне значення.

2. Неподільні речі присуджуються одному з подружжя, якщо інше не
визначено домовленістю між ними.

3. Речі для професійних занять присуджуються тому з подружжя, хто
використовував їх у своїй професійній діяльності. Вартість цих речей
враховується при присудженні іншого майна другому з подружжя.

4. Присудження одному з подружжя грошової компенсації замість його
частки у праві спільної сумісної власності на майно, зокрема на житловий
будинок, квартиру, земельну ділянку, допускається лише за його згодою,
крім випадків, передбачених Цивільним кодексом України.

5. Присудження одному з подружжя грошової компенсації можливе за умови
попереднього внесення другим із подружжя відповідної грошової суми на
депозитний рахунок суду.

Дружина і чоловік, як вже зазначалося, мають право розділити належне їм
спільне майно за взаємною згодою. У разі виникнення між ними спору щодо
способу поділу майна він може бути вирішений судом. Спір про поділ
спільного майна подружжя може мати місце також у разі смерті одного з
них, якщо у померлого крім того з подружжя, хто пережив його, є інші
спадкоємці, й між тим з подружжя, хто пережив померлого, та ними не
досягнуто згоди.

Поділ спільного майна подружжя, як вже зазначалося, може мати місце
також на вимогу кредитора дружини або чоловіка. При вирішенні питання
про поділ спільного майна подружжя суд насамперед повинен визначити
розмір частки кожного з них у їх спільному майні, вартість майна, що
підлягає поділу, а також кожної речі та розділити останні між подружжям
з урахуванням їх вартості та розміру частки кожного з подружжя.

Під час поділу спільного майна подружжя, пов’язаного зі смертю одного з
них, визначається частка кожного з подружжя. Частка померлого, якщо
немає заповіту, ділиться у рівних частинах між усіма спадкоємцями,
покликаними до спадщини, включаючи й того з подружжя, хто пережив
померлого. Вартість спільного майна та конкретних речей має бути
зазначена у позовній заяві. У разі виникнення спору щодо вартості майна
або окремих речей суд може призначити експертизу (ст. 57 ЦПК):
товарознавчу (для визначення вартості речей та меблів) або будівельну
(для визначення вартості житлового будинку, якщо він входить до складу
майна).

Якщо поділ спільного майна подружжя провадиться без розірвання шлюбу,
він може стосуватися лише наявного майна. Дружина і чоловік не можуть
ділити майно, яке вони набудуть у майбутньому. Умови поділу такого майна
можуть бути передбачені лише у шлюбному договорі.

До складу спільного майна подружжя, як вже зазначалося, входять не
тільки речі, що належать їм на праві спільної сумісної власності, а й
майнові права. Тому поділ має відбуватися з урахуванням вартості речей
та розміру частки кожного з подружжя.

Майно, що є об’єктом права спільної сумісної власності подружжя,
ділиться між ними в натурі. При цьому суд бере до уваги інтереси
дружини, чоловіка, дітей та інші обставини, що мають істотне значення.
Це ж положення передбачене у другому абзаці п. 10 постанови Пленуму
Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм Кодексу про
шлюб та сім’ю України”.

Як вже зазначалось, інтереси дітей можуть враховуватися при поділі
житлової площі, меблів та інших предметів домашнього вжитку. Інтереси
дружини, чоловіка можуть бути враховані судом при поділі речей для
професійних занять. Вони присуджуються тому з подружжя, хто
використовував їх у своїй професійній діяльності. Вартість цих речей
враховується при присудженні іншого майна другому з подружжя.

Присудження одному з подружжя грошової компенсації замість його частки у
праві спільної сумісної власності на майно, зокрема на житловий будинок,
квартиру, земельну ділянку, допускається лише за його згодою. Винятки з
цього правила, пов’язані з житловим будинком і квартирою, наведені у
постановах Пленуму Верховного Суду України “Про практику застосування
судами законодавства, що регулює право приватної власності громадян на
жилий будинок” (п. 6) і від 22 грудня 1995 р. № 20 “Про судову практику
у справах за позовами про захист права приватної власності” (п. 7).

Згідно з ч. 5 статті, що коментується, присудження одному з подружжя
грошової компенсації можливе за умови попереднього внесення другим з
подружжя відповідної грошової суми на депозитний рахунок суду.

Якщо одному з подружжя передаються речі і права, вартість яких перевищує
належну йому частку, другому з подружжя повинна бути присуджена
відповідна компенсація. Подружжю може також належати право на вклад у
статутному фонді господарських товариств. Якщо такий вклад зроблено у
період шлюбу, то вважається, що він входить до складу спільного майна
подружжя. При поділі вкладу, оформленого на ім’я одного з подружжя,
можливі три варіанти: 1) прийняття другого з подружжя до складу
учасників господарського товариства і поділ вкладу між обома з подружжя,
якщо це передбачене установчими документами товариства і на це є згода
його вищого органу; 2) виплата тим з подружжя, хто є учасником
господарського товариства, другому з подружжя відповідної компенсації;
3) вихід того з подружжя, хто є учасником господарського товариства, з
його складу й поділ коштів, одержаних ним пропорційно його частці у
статутному капіталі товариства, між подружжям.

Водночас не можна погодитися з Т. Ариванюк та О. Дзерою, які вважають,
що вклад одного з подружжя у статутному фонді товариства з обмеженою
відповідальністю може бути визнаний спільною сумісною власністю
подружжя1. Право на цей вклад є зобов’язальним правом, а не правом
власності. Право власності на вклад у статутному фонді господарського
товариства належить останньому, а не його учасникам (статті 20 і 26
Закону України “Про власність”; ст. 12 Закону України від 19 вересня
1991 р. “Про господарські товариства”; ст. 115 ЦК; статті 85— 87
Господарського кодексу (ГК) України. Учаснику ж господарського
товариства належить зобов’язальне право на вклад у його статутному
фонді. Тому він має право на одержання дивідендів, виплату йому вартості
частини майна товариства, пропорційної його частці у статутному капіталі
останнього, у разі його виходу з товариства та деякі особисті немайнові
права (статті 12 і 54 Закону України “Про господарські товариства”;
статті 130 і 148 ЦК). Учаснику господарського товариства належить не
абсолютне право на вклад, а відносне зобов’язальне право. Його вклад є
не індивідуально-визначеною річчю, а річчю, яку визначають родові
ознаки.

При поділі спільного майна дружини і чоловіка суд виходить з принципу
рівності їх часток. Ч. 2 ст. 60 СК, як вже зазначалось, встановлює, що
кожна річ, набута за час шлюбу, крім речей індивідуального користування,
є об’єктом права спільної сумісної власності подружжя. Підстави відступу
від цього принципу наведені у частинах 2 і 3 ст. 70 СК. При застосуванні
презумпції спільності майна подружжя істотне значення має встановлення
часу його набуття. Майно, набуте за час шлюбу, вважається спільним, а
те, що придбане до шлюбу — роздільним. У разі виникнення спору щодо часу
набуття майна презумпція спільності останнього поширюється на все майно
подружжя, оскільки, як правило, основне майно дружина і чоловік
набувають у період шлюбу. У зв’язку з цим тягар доказування відсутності
спільності майнових прав на певний предмет покладається на того з
подружжя, хто їх оспорює. Тобто заінтересована особа має довести
відсутність хоча б одного з елементів юридичного складу, необхідного для
виникнення спільності майна, наприклад те, що воно було набуте до шлюбу
або за час шлюбу, але не в результаті спільної праці подружжя.

Якщо один з подружжя претендує на майно, що належало другому з подружжя
до шлюбу, він повинен довести обставини, на підставі яких це майно
повинно бути визнане спільним майном подружжя (ст. 62 СК).

Поділ спільного майна подружжя, як вже зазначалося, має здійснюватися в
натурі, якщо це можливо без втрати його цільового призначення (ст. 115
ЦК 1963 р.; ч. 2 ст. 183 ЦК 2003 р.). На практиці особливі труднощі
виникають при поділі житлового будинку і квартири. Пленум Верховного
Суду України у п. 6 постанови “Про практику застосування судами
законодавства, що регулює право приватної власності громадян на жилий
будинок” роз’яснив, що поділ права спільної власності на будинок
можливий, якщо кожній зі сторін може бути виділена його окрема частина
(із самостійним виходом). За неможливості цього суд має право визначити
порядок користування окремими приміщеннями. При цьому окремі підсобні
приміщення (кухня, коридор тощо) можуть бути залишені у спільному
користуванні учасників спільної часткової власності. Порядок
користування будинком може бути визначений і для учасників спільної
сумісної власності. У разі неможливості поділу будинку в натурі чи
встановлення порядку користування ним співвласнику, який виділяється, за
його згодою виплачується грошова компенсація, розмір якої визначається
за угодою сторін, а при її відсутності — судом за дійсною вартістю
будинку на час розгляду справи.

Під дійсною вартістю будинку розуміється грошова сума, за якою він може
бути проданий у даному населеному пункті. В окремих випадках суд з
урахуванням конкретних обставин справи може й без згоди учасника, який
виділяється, зобов’язати інших учасників спільної власності виплатити
йому грошову компенсацію. Зокрема, це можливо, якщо частка учасника,
який виділяється, є незначною й не може бути виділена в натурі, він у
будинку не проживав і забезпечений іншою житловою площею. Коли об’єктом
права спільної власності є квартира, вона може бути поділена в натурі,
якщо на вимогу учасника (учасників) цієї власності сторонам можна
виділити ізольовані житлові та інші приміщення з самостійними виходами
(п. 14 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про судову практику у
справах за позовами про захист права приватної власності”.

Стаття 72. Застосування позовної давності до вимог про поділ майна, що є
об’єктом права спільної сумісної власності подружжя

1. Позовна давність не застосовується до вимог про поділ майна, що є
об’єктом права спільної сумісної власності подружжя, якщо шлюб між ними
не розірвано.

2. До вимоги про поділ майна, заявленої після розірвання шлюбу,
застосовується позовна давність у три роки.

Позовна давність обчислюється від дня, коли один із співвласників
дізнався або міг дізнатися про порушення свого права власності.

Коментована стаття встановлює трирічний термін позовної давності для
вимоги про поділ спільного майна розлученого подружжя.

Загальні положення про застосування позовної давності до вимог, що
випливають із сімейних правовідносин, закріплені у ст. 20 СК. Відповідно
до неї до цих вимог позовна давність не застосовується, крім випадків,
передбачених ч. 2 ст. 72, ч. 2 ст. 129, ч. З ст. 138 і ч. З ст. 139 СК.
До таких випадків належить і вимога про поділ спільного майна подружжя.

Однією з характерних особливостей сімейних правовідносин є те, що вони
мають тривалий характер. Тому поки шлюб не буде розірвано, не може
розпочатися перебіг позовної давності для вимоги про поділ спільного
майна подружжя.

Проте неправильно вважати, що перебіг позовної давності починається з
моменту розірвання шлюбу. Наприклад, якщо шлюб розірвано, але один з
подружжя продовжує проживати в будинку, придбаному за час шлюбу на ім’я
другого з подружжя, перебіг позовної давності не розпочинається. У
такому разі може застосовуватись положення ч. 2 статті, що коментується,
згідно з яким позовна давність обчислюється від дня, коли один із
співвласників дізнався або міг дізнатися про порушення свого права
власності. Це ж положення міститься й у четвертому абзаці п. 10
постанови Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами
деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”, де зазначено, що
передбачений ч. З ст. 29 КлШС трирічний термін позовної давності для
вимог про поділ спільного майна подружжя застосовується, якщо ці вимоги
заявлені після розірвання шлюбу, і обчислюється від дня, коли дружина
або чоловік дізналися або мали дізнатися про порушення свого права на
спільне майно після розлучення.

Стаття 73. Накладення стягнення на майно, що є об’єктом права спільної
сумісної власності подружжя

1. За зобов’язаннями одного з подружжя стягнення може бути накладено
лише на його особисте майно і на частку у праві спільної сумісної
власності подружжя, яка виділена йому в натурі.

2. Стягнення може бути накладено на майно, яке є спільною сумісною
власністю подружжя, якщо судом встановлено, що договір був укладений
одним із подружжя в інтересах сім’ї і те, що було одержане за договором,
використано на її потреби.

3. При відшкодуванні шкоди, завданої злочином одного з подружжя,
стягнення може бути накладено на майно, набуте за час шлюбу, якщо
рішенням суду встановлено, що це майно було придбане на кошти, здобуті
злочинним шляхом.

З питанням про накладення стягнення на майно, що є об’єктом права
спільної сумісної власності подружжя, тісно пов’язане питання про
поняття і розмежування особистих та спільних боргів дружини і чоловіка,
оскільки коментована стаття (ст. 31 КпШС) розрізняє види майна, на яке
може бути звернене стягнення, пов’язане з особистими і спільними боргами
подружжя.

Як вже зазначалось, до складу спільного майна подружжя входить
спільність активу, тобто права власності на речі та майнові
зобов’язальні права, але не спільність пасиву, тобто боргів. Тому треба
розрізняти спільні та особисті борги дружини і чоловіка. Для спільних
боргів характерне те, що вони виникають з єдиної правової підстави.

До спільних боргів належать борги за укладеними обома з подружжя
угодами, за якими вони прийняли на себе певні зобов’язання; за угодами,
укладеними одним із подружжя за наявності презумпції згоди на це другого
з них, якщо кошти, одержані за такими угодами, використано в інтересах
сім’ї, зокрема борги дружини і чоловіка, пов’язані з їх спільним майном;
за зобов’язаннями, що виникли внаслідок спільного заподіяння шкоди іншим
особам; за зобов’язаннями подружжя з відшкодування шкоди, заподіяної їх
неповнолітніми дітьми; борги, які виникли через безпідставне набуття або
збереження обома з подружжя майна за рахунок іншої особи.

Усі інші борги подружжя є особистими. Це борги, що виникли до шлюбу;
борги, які утворилися після його укладення внаслідок прагнення одного з
подружжя до задоволення особистих потреб; борги, які обтяжують роздільне
майно дружини і чоловіка; борги, тісно пов’язані з особою боржника
(заподіяння шкоди одним із подружжя, аліментні зобов’язання).

З наведеним розумінням спільних боргів подружжя не згодні Т. Ариванюк та
О. Дзера, які вважають, що будь-який борг за угодою, укладеною одним із
подружжя, якщо кошти, одержані за такою угодою, використані в інтересах
сім’ї, є спільним боргом дружини і чоловіка. На думку цих авторів
вирішальне значення має факт використання того, що було одержане за
угодою, в інтересах сім’ї’. Якщо той з подружжя, хто не укладав угоду,
доведе, що він не давав згоди на її укладення другим з подружжя,
спільний борг дружини і чоловіка не виникає. Правильне вирішення цього
питання не тільки становить теоретичний інтерес, а й має практичне
значення.

Питання про відповідальність подружжя за їх особистими та спільними
боргами, як вже зазначалося, регулюється статтею, що коментується.
Відповідно до ч. 1 цієї статті стягнення за особистими боргами одного з
подружжя може бути звернене на його роздільне майно й на частку в праві
спільної сумісної власності подружжя, що належала б йому в разі поділу
майна. За загальними боргами подружжя стягнення може бути звернене на їх
роздільне і спільне майно. У п. 10 постанови Пленуму Верховного Суду
України “Про судову практику у справах за позовами про захист права
приватної власності” зазначено, що згідно зі ст. 7 Закону України “Про
власність” власник відповідає за своїми зобов’язаннями усім своїм
майном, на яке може бути звернене стягнення на вимоги кредитора, у тому
числі часткою у спільній власності. На усю спільну сумісну власність
стягнення може бути звернене лише за спільними зобов’язаннями усіх її
учасників, а також тоді, коли це передбачено законом.

З питання про характер відповідальності подружжя за їх спільними боргами
у літературі немає єдиної точки зору. Одні автори вважають, що ця
відповідальність має бути солідарною1. На думку інших авторів, вона є
частковою2. З останнім поглядом навряд чи можна погодитися. Як вже
зазначалось, для права спільної сумісної власності подружжя характерне
те, що розмір частки кожного з них до поділу спільного майна не
визначений. Тому відповідальність подружжя за їх спільними боргами не
може бути визначена відповідно до частки кожного з них. Часткова
відповідальність подружжя може наставати лише у тому разі, якщо це
передбачено договором між подружжям та кредиторами, а також шлюбним
договором.

Особливий характер має відповідальність за угодою, укладеною одним з
подружжя без згоди другого з них, в інтересах сім’ї, якщо кошти,
одержані в результаті укладення такої угоди, було використано на її
потреби. У такому разі згідно з ч. 2 коментованої статті стягнення може
бути звернене на все майно, що є спільною сумісною власністю подружжя.
Однак при цьому правові підстави відповідальності подружжя будуть
різними. Той з подружжя, хто уклав угоду, відповідатиме перед кредитором
відповідно до взятих на себе зобов’язань. Стягнення за цим зобов’язанням
може бути звернене як на роздільне майно того з подружжя, хто є
боржником, так і на його частку у спільному майні. Підставою для
відповідальності перед кредитором другого з подружжя, який не укладав
угоду, якщо він доведе, що згоди на укладання угоди не давав, є
зобов’язання, пов’язане з безпідставно набутим майном (ст. 469 ЦК 1963
р., ст. 1212 ЦК 2003 р.). Він відповідатиме у межах своєї частки у
спільному майні подружжя1.

З цим положенням не згодні Т. Ариванюк та О. Дзера. Вони вважають, що у
наведеному випадку наявний спільний борг подружжя, оскільки у того з
них, хто не є стороною в угоді, укладеній другим з подружжя, виникає
право спільної власності на майно, одержане за цією угодою. Відповідно
виникає й обов’язок нести обтяження, пов’язані з набутим майном2. Проте
незважаючи на те, що у зазначеному випадку обов’язки з’являються в обох
з подружжя, юридичні підстави їх виникнення є різними. Як зазначає В.
Рясенцев, при цьому зобов’язання подружжя різні, хоч кредитором є одна й
та сама особа. У першого з подружжя зобов’язання виникає з угоди, а в
другого — з безпідставного збільшення або збереження майна. Різним є й
обсяг відповідальності. Той з подружжя, хто уклав угоду, відповідає у
межах свого придбання (збільшеної вартості його частки або заощаджених
витрат, які йому довелося б нести зі своєї частки)3.

Існують особливості й при зверненні стягнення на майно подружжя у тому
разі, коли один з них вчинив злочин і рішенням суду встановлено, що
майно подружжя, набуте за час шлюбу, було набуте на кошти, здобуті
злочинним шляхом. У такому разі згідно з ч. З статті, що коментується,
для відшкодування шкоди, заподіяної злочином, стягнення може бути
звернене на спільне майно подружжя. При цьому можливі два варіанти:

1) якщо рішенням суду буде встановлено, що у вчиненні злочину винні обоє
з подружжя, вони повинні нести солідарну відповідальність як особи, які
спільно заподіяли шкоду (ст. 451 ЦК 1963 р.; ст. 1190 ЦК 2003 р.). При
цьому стягнення може бути звернене як на роздільне, так і на спільне
майно подружжя;

2) якщо ж винним у вчиненні злочину буде визнано лише одного з подружжя,
саме він має нести майнову відповідальність за заподіяння шкоди (ст. 440
ЦК 1963 р.; ст. 1166 ЦК 2003 р.). Стягнення може бути звернене як на
роздільне майно цієї особи, так і на її частку у спільному майні
подружжя. Другий з подружжя несе майнову відповідальність на підставі
зобов’язання, що виникає з безпідставного набуття майна. Таким майном
може бути й безпідставно одержане роздільне майно. Наприклад, один з
подружжя, винний у вчиненні злочину, подарував другому з подружжя майно,
набуте за рахунок коштів, здобутих злочинним шляхом. На таке майно може
бути звернене стягнення як на безпідставно набуте (ст. 469 ЦК 1963 р.;
ст. 1212 ЦК 2003 р.).

У наведеному випадку правові підстави для відповідальності також різні.
При цьому немає спільного боргу дружини і чоловіка. У одного з подружжя
зобов’язання виникає із заподіяння ним шкоди, а в другого — з
безпідставного набуття чи збереження майна. Різний є й обсяг
відповідальності. Той з подружжя, хто заподіяв шкоду, відповідає у межах
усієї її суми, а другий з них — у межах свого безпідставного збагачення.
Перший відповідає усім свої’м майном, тобто своїм роздільним майном і
своєю часткою у спільному майні, яка належала б йому у разі поділу
останнього, а другий — лише своєю часткою у спільному майні, що належала
б йому у разі його поділу. Якщо ж рішенням суду буде встановлено, що
роздільне майно другого з подружжя збільшилося в результаті злочину,
вчиненого першим з подружжя, другий з подружжя відповідатиме й своїм
роздільним майном у межах безпідставно одержаного збагачення.

Стаття 74. Право на майно жінки та чоловіка, які проживають однією
сім’єю, але не перебувають у шлюбі між собою

1. Якщо жінка та чоловік проживають однією сім’єю, але не перебувають у
шлюбі між собою, майно, набуте ними за час спільного проживання,
належить їм на праві спільної сумісної власності, якщо інше не
встановлено письмовим договором між ними.

2. На майно, що є об’єктом права спільної сумісної власності жінки та
чоловіка, які не перебувають у шлюбі між собою, поширюються положення
глави 8 цього Кодексу.

Частина 1 статті, що коментується, передбачає, що якщо жінка та чоловік
проживають однією сім’єю, але не перебувають у шлюбі між собою, майно,
набуте ними за час спільного проживання, належить їм на праві спільної
сумісної власності, якщо інше не встановлено письмовим договором між
ними. А відповідно до ч. 2 цієї статті на майно, що є об’єктом права
спільної сумісної власності жінки та чоловіка, які не перебувають у
шлюбі між собою, поширюються положення глави 8 СК, що передбачає право
спільної сумісної власності подружжя.

Таким чином, коментована стаття поширює на осіб, які не перебувають у
шлюбі між собою, але проживають однією сім’єю, положення СК, пов’язані з
набуттям за час спільного проживання права на придбання майна, що
регулюють аналогічні відносини між особами, які перебувають у
зареєстрованому шлюбі.

Треба зазначити, що наведені положення суперечать правилам ч. 2 ст. 21
СК, які встановлюють, що проживання однією сім’єю жінки та чоловіка без
шлюбу не є підставою для виникнення в них прав та обов’язків подружжя.
Положення статті, що коментується, щодо майнових прав та обов’язків
фактичного подружжя дублюють положення статей 11 і 12 КЗпШСО РРФСР. Д.
Курський у заключному слові на 2-й сесії ВЦВК 12-го скликання зазначав,
що захист фактичних шлюбних відносин дістає у цьому Кодексі вияв у
визнанні спільності майна чоловіка та фактичної і зареєстрованої
дружини, а також права фактичного подружжя на аліменти1.

Для застосування зазначених наслідків до прав та обов’язків подружжя на
майно, що їм належить, та на аліменти фактичному подружжю необхідно було
довести наявність співжиття, спільного господарства, прояву подружніх
відносин перед третіми особами, в особистому листуванні та інших
документах, а також залежно від обставин — взаємної матеріальної
підтримки, проживання з ними дітей тощо (ст. 12 КЗпШСО РРФСР). Отже, у
зазначеному Кодексі були докладно перераховані ознаки фактичних шлюбних
відносин.

Доводиться констатувати, що у коментованій статті не закріплені ознаки
фактичних шлюбних відносин. Зокрема, не зазначена тривалість спільного
проживання фактичних дружини та чоловіка, що утруднює застосування цієї
статті на практиці.

Глава 9 Права та обов’язки подружжя по утриманню

Стаття 75. Право одного з подружжя на утримання

1. Дружина, чоловік повинні матеріально підтримувати один одного.

2. Право на утримання (аліменти) має той із подружжя, який є
непрацездатним, потребує матеріальної допомоги, за умови, що другий із
подружжя може надавати матеріальну допомогу.

3. Непрацездатним вважається той із подружжя, який досяг пенсійного
віку, встановленого законом, або є інвалідом І, II чи III групи.

4. Один із подружжя є таким, що потребує матеріальної допомоги, якщо
заробітна плата, пенсія, доходи від використання його майна, інші доходи
не забезпечують йому прожиткового мінімуму, встановленого законом.

5. Права на утримання не має той із подружжя, хто негідно поводився у
шлюбних відносинах, а також той, хто став непрацездатним у зв’язку із
вчиненням ним умисного злочину, якщо це встановлено судом.

6. Той із подружжя, хто став непрацездатним у зв’язку з протиправною
поведінкою другого з подружжя, має право на утримання незалежно від
права на відшкодування шкоди відповідно до Цивільного кодексу України.

Під аліментами розуміється утримання, яке одна особа зобов’язана
надавати іншій особі, з якою вона знаходиться у сімейних
правовідносинах, за наявності умов, передбачених законом або договором.
На думку деяких авторів, поняття “утримання” та “аліменти” є тотожними1.
Стосовно аліментних правовідносин це твердження справедливе. Однак
загалом поняття “утримання” ширше за поняття “аліменти”. Так, відповідно
до договору довічного утримання набувач майна зобов’язаний надавати
відчужувану майна довічне матеріальне забезпечення, тобто утримання (ст.
425 ЦК 1963 р.).

Для сімейних відносин характерним є принцип взаємної моральної та
матеріальної підтримки (див. коментар до ч. 4 ст. 55). Це одна з
визначальних рис сім’ї. Дружина і чоловік зобов’язані матеріально
підтримувати одне одного. Як слушно зазначає 3. Ромовська, обов’язок
матеріальної підтримки одним із подружжя другого виникає з моменту
реєстрації шлюбу і має моральний та юридичний характер з моменту появи
необхідних для цього підстав2.

Особливістю аліментних зобов’язань є їх суто особистий характер. Вони не
передаються і не відчужуються. Це обумовлює припинення зазначених
правовідносин у разі смерті будь-кого з їх учасників. Суто особистий
характер права на аліменти зумовлює й неприпустимість зарахування
аліментних вимог разом з іншими зустрічними вимогами. Аліментні, як й
будь-які інші сімейні правовідносини, мають тривалий характер. Тому
правомочна особа у будь-який момент має право зажадати сплати аліментів
незалежно від того, скільки років минуло з моменту виникнення права на
них. До аліментних, як і до більшості сімейних правовідносин, не
застосовується позовна давність (ст. 20 СК).

Коментована стаття зобов’язує подружжя матеріально підтримувати одне
одного. Це положення, як вже зазначалося, відповідає принципу взаємної
матеріальної підтримки дружини і чоловіка. Як правило, вони добровільно
матеріально підтримують одне одного. Однак у разі відмови одного з
подружжя від надання матеріальної допомоги другому з них той, хто
потребує її, за наявності певних встановлених законом умов має право на
стягнення аліментів у примусовому порядку. Ці умови можуть бути
передбачені договором подружжя про надання утримання (див. коментарі до
статей 78 і 99). Такою умовою є і наявність зареєстрованого шлюбу,
оскільки лише він породжує права та обов’язки подружжя (ч. 1 ст. 36 СК),
хоч у статтях 74 і 91 СК передбачені винятки з цього правила. Необхідно
також, щоб той з подружжя, хто вимагає аліменти, був непрацездатним і
потребував матеріальної допомоги. Потреба у матеріальній допомозі має
юридичне значення лише тоді, коли той з подружжя, хто вимагає аліменти,
є непрацездатним. Необхідна наявність обох зазначених умов.

Під потребою у матеріальній допомозі розуміється відсутність достатніх
засобів для існування. Сам факт нижчого матеріального рівня життя того з
подружжя, хто вимагає аліменти, порівняно з матеріальним рівнем життя
другого з подружжя не може бути підставою для визнання цієї особи такою,
що потребує матеріальної допомоги.

Згідно з ч. 4 статті, що коментується, один з подружжя є таким, що
потребує матеріальної допомоги, якщо заробітна плата, пенсія, доходи від
використання його майна, інші доходи не забезпечують йому прожиткового
мінімуму, встановленого законом. Непрацездатними визнаються інваліди І,
II та III груп й особи, які досягли пенсійного віку.

Для присудження судом одному з подружжя аліментів необхідно, щоб
непрацездатність і потреба у матеріальній допомозі існували на момент
розгляду позову. При цьому не має значення, настала непрацездатність до
шлюбу чи у період шлюбу. Нарешті, необхідно, щоб той з подружжя, від
якого вимагають аліменти, був достатньо матеріально забезпечений, щоб їх
сплачувати. Не має значення, чи є той з подружжя, від якого вимагають
аліменти, працездатним або непрацездатним. Важливо, щоб він міг надавати
матеріальну допомогу.

Таким чином, для виникнення аліментних зобов’язань між подружжям
необхідна наявність: 1) зареєстрованого шлюбу; 2) потреби у матеріальній
допомозі та непрацездатності того з подружжя, хто вимагає аліменти; 3)
матеріальної можливості у того з подружжя, від якого вимагають аліменти,
для їх сплати. Зазначені юридичні факти є елементами юридичного складу,
необхідного для виникнення аліментних правовідносин між подружжям.

Крім того, у шлюбному договорі можуть бути передбачені додаткові умови,
за наявності яких один з подружжя буде зобов’язаний сплачувати аліменти
другому з них (див. коментар до ст. 99).

Деякі автори, наприклад, О. Іоффе, вважають, що для аліментних
зобов’язань характерне те, що вони встановлюються за виникнення умов,
які породжують необхідність примусового виконання обов’язку одного члена
сім’ї щодо надання утримання другому1. На думку Д. Медведєва, однією з
підстав для стягнення аліментів з батьків на утримання неповнолітніх
дітей є судове рішення, що набрало сили2. З останньою точкою зору
погодитись важко, адже позов про стягнення аліментів є не
перетворювальним, а позовом про присудження. Він підлягає задоволенню за
наявності фактів, зазначених у законі або договорі. Рішення суду про
присудження аліментів не треба включати до юридичного складу, що
породжує аліментні зобов’язання, оскільки воно спрямоване на захист вже
існуючого суб’єктивного права, а не на його виникнення.

У літературі спірним є питання про те, чи має право один з подружжя,
який тимчасово втратив працездатність, на одержання аліментів від
другого з подружжя, якщо він потребує матеріальної допомоги, а другий з
подружжя спроможний таку допомогу надавати. Одні автори вважають, що
непрацездатність повинна мати стійкий характер3. В. Рясенцев також
вважає, що у разі тимчасової непрацездатності одного з подружжя він не
має права на одержання аліментів від другого з подружжя, оскільки ця
непрацездатність рідко породжує потребу у матеріальній допомозі4. Інші
автори дотримуються протилежної думки5. Ю. Заїка стверджує, що
законодавець не виключає можливості виникнення аліментних зобов’язань
при тимчасовій втраті працездатності. Однак він вважає, що у такому разі
право на аліменти недоцільне, оскільки фактичне надання допомоги має
місце після одужання та поновлення працездатності6. Більш слушною
видається перша точка зору.

При тимчасовій непрацездатності одного з подружжя обидва з них взаємно
зобов’язані брати участь у витратах, пов’язаних із хворобою чи каліцтвом
другого з подружжя (ст. 90 СК). Тому при цьому немає необхідності
стягувати аліменти.

На думку Л. Афанасьєвої, якщо один із подружжя е неповнолітнім, він має
право на одержання аліментів від другого з подружжя, оскільки його треба
вважати непрацездатним1. З цією точкою зору навряд чи можна погодитися.
Адже відповідно до ст. 21 Закону України від 26 квітня 2001 р. “Про
охорону дитинства” вік, з якого допускається прийняття дитини на роботу,
становить 16 років. Діти, які досягли 15-річного віку, можуть прийматися
на роботу, яка не шкодить їх здоров’ю та навчанню, за згодою одного з
батьків або особи, яка їх заміняє. Отже, вік трудового повноліття — 16
років. Тому той з подружжя, хто є неповнолітнім і досяг 16 років, не є
непрацездатним за віком і не має права на одержання аліментів від
другого з подружжя. Проте неповнолітні чоловік або дружина, як й
будь-яка неповнолітня дитина, мають право на одержання аліментів від
батьків (див. коментар до ст. 180).

Згідно з ч. 5 статті, що коментується, права на утримання не має той з
подружжя, хто негідно поводився у шлюбних відносинах, а також той, хто
став непрацездатним у зв’язку зі вчиненням ним умисного злочину, якщо це
встановлено судом. За наявності зазначених фактів той з подружжя, хто є
непрацездатним та потребує матеріальної допомоги, не має права на
одержання аліментів від другого з подружжя, який може надавати
матеріальну допомогу. Отже, негідна поведінка у шлюбних відносинах того
з подружжя, хто є непрацездатним та потребує матеріальної допомоги, або
виникнення у нього непрацездатності у зв’язку зі вчиненням ним умисного
злочину є правовими фактами, що перешкоджають виникненню аліментних
зобов’язань.

При встановленні факту негідної поведінки у шлюбних відносинах того з
подружжя, хто вимагає аліменти, варто враховувати те, що у такому разі
йдеться про його негідну поведінку щодо другого з подружжя або дітей.
Негідна ж поведінка чоловіка або дружини до укладення шлюбу не може бути
правовим фактом, що перешкоджає виникненню аліментних зобов’язань між
подружжям.

Факт негідної поведінки того з подружжя, хто вимагає аліменти,
оцінюється судом. Однак другий з подружжя має довести цю обставину. Суд
може розглянути документи (наприклад, постанови судових або інших
органів) та інші докази, що підтверджують негідну поведінку одного з
подружжя. Закон не встановлює конкретних критеріїв, на підставі яких
можна встановити негідну поведінку одного з подружжя у шлюбних
відносинах, залишаючи оцінку цієї поведінки на розсуд суду. Уявляється,
що свідченням негідної поведінки того з подружжя, хто вимагає аліменти,
є систематичне пияцтво, вчинення у сім’ї скандалів, нанесення побоїв
другому з подружжя або дітям, поширення неправдивих або таких
відомостей, які ганьблять другого з подружжя. Фактами негідної поведінки
можуть також бути визнані систематичні зради, що стали причиною
розірвання шлюбу.

Правовим фактом, що перешкоджає виникненню між подружжям аліментних
зобов’язань, як вже зазначалося, є також виникнення у того з подружжя,
хто вимагає аліменти, непрацездатності у зв’язку зі вчиненням ним
умисного злочину. Зазначений факт має бути встановлений вироком суду, що
набрав законної сили. Стягнення аліментів на користь того з подружжя, у
якого виникла непрацездатність у зв’язку зі вчиненням ним умисного
злочину, суперечило б загальним принципам регулювання сімейних відносин,
передбаченим ст. 7 СК, ч. 9 якої, зокрема, передбачає, що сімейні
відносини регулюються на засадах справедливості, добросовісності та
розумності, відповідно до моральних засад суспільства.

Згідно з ч. 6 коментованої статті той з подружжя, хто став
непрацездатним у зв’язку з протиправною поведінкою другого з подружжя,
має право на утримання незалежно від права на відшкодування шкоди
відповідно до норми ЦК (ст. 440 ЦК 1963 р.; ст. 1166 ЦК 2003 р.). У
такому разі мають місце два зобов’язання, що виникають з різних підстав:
1) аліментне зобов’язання між подружжям; 2) зобов’язання, що виникає із
заподіяння шкоди. Наявність одного зобов’язання не виключає можливості
виникнення другого, якщо є підстави для появи кожного з цих зобов’язань.

Стаття 76. Право на утримання після розірвання шлюбу

1. Розірвання шлюбу не припиняє права особи на утримання, яке виникло у
неї за час шлюбу.

2. Після розірвання шлюбу особа має право на утримання, якщо вона стала
непрацездатною до розірвання шлюбу або протягом одного року від дня
розірвання шлюбу і потребує матеріальної допомоги і якщо її колишній
чоловік, колишня дружина може надавати матеріальну допомогу.

Особа має право на утримання і тоді, коли вона стала інвалідом після
спливу одного року від дня розірвання шлюбу, якщо її інвалідність була
результатом протиправної поведінки щодо неї колишнього чоловіка,
колишньої дружини під час шлюбу.

3. Якщо на момент розірвання шлюбу жінці, чоловікові до досягнення
встановленого законом пенсійного віку залишилося не більш як п’ять
років, вона, він матимуть право на утримання після досягнення цього
пенсійного віку, за умови, що у шлюбі вони спільно проживали не менш як
десять років.

4. Якщо у зв’язку з вихованням дитини, веденням домашнього господарства,
піклуванням про членів сім’ї, хворобою або іншими обставинами, що мають
істотне значення, один із подружжя не мав можливості одержати освіту,
працювати, зайняти відповідну посаду, він має право на утримання у
зв’язку з розірванням шлюбу і тоді, якщо є працездатним, за умови, що
потребує матеріальної допомоги і що колишній чоловік, колишня дружина
може надавати матеріальну допомогу.

Право на утримання у цьому випадку триває протягом трьох років від дня
розірвання шлюбу.

При розірванні шлюбу на відміну від визнання його недійсним права та
обов’язки подружжя не анулюються. Тому розірвання шлюбу не припиняє
права особи на утримання, яке виникло у неї за час шлюбу.

Той з подружжя, хто є непрацездатним і потребує матеріальної допомоги,
має право на одержання аліментів від другого з подружжя, якщо той
спроможний сплачувати їх не тільки під час перебування у шлюбі, а й
після його розірвання і якщо той з подружжя, хто вимагає аліменти, став
непрацездатним до розірвання шлюбу або протягом одного року від дня його
розірвання. Отже, для наявності аліментних зобов’язань між колишнім
подружжям треба, щоб той з колишнього подружжя, хто вимагає аліменти,
був непрацездатним і потребував матеріальної допомоги (докладніше про це
див. у коментарі до ст. 75), а той з подружжя, від кого вимагають
аліменти, був спроможний їх сплачувати.

Якщо подружжя перебувало у шлюбі тривалий час, той з них, хто є
непрацездатним і потребує матеріальної допомоги, має право на аліменти
від другого з колишнього подружжя й у тому разі, якщо він досяг
пенсійного віку не пізніше, ніж через п’ять років після розірвання
шлюбу. У ст. 32 КпШС не зазначено конкретний термін, протягом якого
треба перебувати у шлюбі, щоб суд визнав його тривалість.

Частина 3 коментованої статті передбачає, що якщо на момент розірвання
шлюбу жінці, чоловікові до досягнення встановленого законом пенсійного
віку залишилося не більш як п’ять років, вона, він матимуть право на
утримання після досягнення цього пенсійного віку, за умови, що у шлюбі
вони спільно проживали не менш як десять років.

Колишній з подружжя має право на утримання від другого з колишнього
подружжя й тоді, коли він став інвалідом після спливу одного року від
дня розірвання шлюбу, якщо його інвалідність була результатом
протиправної поведінки щодо нього колишнього чоловіка або колишньої
дружини (ч. 2 статті, що коментується). У такому разі право того з
подружжя, хто став інвалідом, на утримання не виключає його права на
відшкодування матеріальної та моральної шкоди на підставах, передбачених
статтями 440 і 440-1 ЦК 1963 р. (статті 1166 та 1167 ЦК2003 р.).

Якщо у зв’язку з вихованням дитини, веденням домашнього господарства,
піклуванням про членів сім’ї, хворобою або іншими обставинами, що мають
істотне значення, один із подружжя не мав можливості одержати освіту,
працювати, зайняти відповідну посаду, він має право на утримання у
зв’язку з розірванням шлюбу і тоді, якщо є працездатним, за умови, що
потребує матеріальної допомоги і що колишній чоловік, колишня дружина
може надавати таку допомогу. Право на утримання у такому разі триває
протягом трьох років від дня розірвання шлюбу (ч. 4 коментованої
статті).

Таким чином, у випадку, передбаченому зазначеною частиною, той з
колишнього подружжя, хто не здобув освіту з поважних причин, має право
на одержання аліментів від другого з колишнього подружжя, якщо він
потребує матеріальної допомоги і якщо другий з колишнього подружжя має
можливість її надавати. Факт непрацездатності того з колишнього
подружжя, хто вимагає аліменти, у цьому разі встановлювати не треба.

Стаття 77. Способи надання утримання одному з подружжя

1. Утримання одному з подружжя надається другим із подружжя у
натуральній або грошовій формі за їхньою згодою.

2. За рішенням суду аліменти присуджуються одному з подружжя, як
правило, у грошовій формі.

3. Аліменти сплачуються щомісячно. За взаємною згодою аліменти можуть
бути сплачені наперед.

4. Якщо платник аліментів виїжджає на постійне місце проживання у
державу, з якою Україна не має договору про надання правової допомоги,
аліменти можуть бути сплачені наперед за час, визначений домовленістю
подружжя, а у разі спору — за рішенням суду.

Під способами надання утримання одним з подружжя другому треба розуміти
форму надання цього утримання. Утримання одному з подружжя надається
другим із подружжя у натуральній або грошовій формі за їх згодою. За
рішенням суду аліменти присуджуються одному з подружжя, як правило, у
грошовій формі. Аліменти присуджуються одному з подружжя у вигляді
частини заробітку (доходу) другого з подружжя та (або) у твердій
грошовій формі. Вони сплачуються щомісячно. За взаємною згодою аліменти
можуть бути сплачені наперед.

При виїзді платника аліментів на постійне місце проживання до держави, з
якою Україна не має договору про надання правової допомоги, аліменти
можуть бути сплачені наперед за час, визначений домовленістю подружжя, а
у разі виникнення спору — за рішенням суду.

Стаття 78. Договір подружжя про надання утримання

1. Подружжя має право укласти договір про надання утримання одному з
них, у якому визначити умови, розмір та строки виплати аліментів.
Договір укладається у письмовій формі і нотаріально посвідчується.

2. У разі невиконання одним із подружжя свого обов’язку за договором про
надання утримання аліменти можуть стягуватися на підставі виконавчого
напису нотаріуса.

Стаття 9 СК передбачає, що регулювання сімейних відносин може
здійснюватися за домовленістю (договором) між їх учасниками, якщо це не
суперечить вимогам СК, інших законів України та моральним засадам
суспільства.

Згідно з наведеним положенням подружжя має право укласти договір про
надання утримання одному з них, у якому визначити умови, розмір та
строки виплати аліментів. Як випливає із зіставлення статті, що
коментується, і ст. 99 СК, у договорі про утримання подружжя може
передбачити обов’язок, пов’язаний з наданням одному з них утримання,
незалежно від його непрацездатності та потреби у матеріальній допомозі.
Такий договір може бути оформлений як самостійний або бути частиною
шлюбного договору. Умови договору не можуть погіршувати становища того з
подружжя, хто є непрацездатним та потребує матеріальної допомоги. Це
твердження обумовлене вимогами частин 8 і 9 ст. 7, статей 9 і 75 СК.

Договір подружжя про надання утримання має укладатись у письмовій формі
та посвідчуватись нотаріально. У разі невиконання одним із подружжя
свого обов’язку за договором про надання утримання аліменти можуть
стягуватися на підставі виконавчого напису нотаріуса.

Стаття 79. Час, протягом якого сплачуються аліменти одному з подружжя

1. Аліменти присуджуються за рішенням суду від дня подання позовної
заяви.

2. Якщо позивач вживав заходів щодо одержання аліментів від відповідача,
але не міг їх одержати внаслідок ухилення відповідача від їх сплати,
суд, залежно від обставин справи, може постановити рішення про стягнення
аліментів за минулий час, але не більш як за один рік.

3. Якщо один із подружжя одержує аліменти у зв’язку з інвалідністю,
сплата аліментів триває протягом строку інвалідності. У разі подання
відповідного документа про продовження строку інвалідності стягнення
аліментів продовжується на відповідний строк без додаткового рішення
суду про це.

Аліментні правовідносини, як вже зазначалося, мають тривалий характер.
Тому поки вони тривають, правомочна особа має право вимагати сплати
аліментів незалежно від того, скільки років минуло з моменту виникнення
права на них. У разі пред’явлення позову аліменти, як правило,
присуджуються від дня його пред’явлення на майбутній час. Це пояснюється
тим, що аліменти є періодичними платежами, призначеними для поліпшення
матеріального рівня життя їх одержувача. Якщо позивач вживав заходів
щодо одержання аліментів від відповідача, але не міг їх одержати
внаслідок ухилення відповідача від їх сплати, суд залежно від обставин
справи може постановити рішення про стягнення аліментів за минулий час,
але не більш як за один рік.

Якщо один із подружжя одержує аліменти у зв’язку з інвалідністю, сплата
аліментів триває протягом строку інвалідності. У разі подання
відповідного документа про продовження строку інвалідності стягнення
аліментів продовжується на відповідний строк без додаткового рішення
суду про це.

Стаття 80. Визначення розміру аліментів одному з подружжя за рішенням
суду

1. Аліменти присуджуються одному з подружжя у частці від заробітку
(доходу) другого з подружжя і (або) у твердій грошовій сумі.

2. Розмір аліментів одному з подружжя суд визначає з урахуванням
можливості одержання утримання від повнолітніх дочки, сина, батьків та з
урахуванням інших обставин, що мають істотне значення.

3. Розмір аліментів, визначений судом, може бути згодом змінений за
рішенням суду за позовною заявою платника або одержувача аліментів у
разі зміни їхнього матеріального і (або) сімейного стану.

У разі пред’явлення позову одним із подружжя до другого з подружжя суд
присуджує аліменти за наявності умов, передбачених законом (див.
коментар до ст. 75), у частці від заробітку (доходу) другого з подружжя
та (або) у твердій грошовій сумі.

При цьому суд має з’ясувати матеріальний та сімейний стан сторін,
зокрема те, чи є у позивача повнолітні діти, які зобов’язані і можуть
надавати йому допомогу. Водночас можливість одержання позивачем
утримання від дітей не звільняє його від сплати аліментів, хоч вона
враховується судом при визначенні їх розміру (ч. 2 коментованої статті;
другий абзац п. 21 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про
застосування судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”). Суд
має також з’ясувати, чи є у відповідача сім’я, а також інші особи, яких
він відповідно до закону зобов’язаний утримувати. У разі наявності
зазначених осіб суд згідно зі ст. 108 ЦПК зобов’язаний залучити їх як
третіх осіб на стороні відповідача, оскільки рішення суду може вплинути
на їх право на одержання аліментів.

Відповідач у разі стягнення з нього аліментів може пред’явити позов про
зниження їх розміру. Врахування матеріального становища подружжя
здійснюється шляхом зіставлення їх заробітку, доходів тощо. При цьому,
як зазначає М. Антокольсь-ка, зовсім не обов’язково, щоб одержувач
аліментів мав такий самий матеріальний рівень життя, як і той з
подружжя, хто зобов’язаний сплачувати аліменти1. Зміна матеріального чи
сімейного стану кожного з подружжя може призвести до значної зміни рівня
його матеріальної забезпеченості. Тому в такому разі кожен із подружжя
може звернутися до суду з позовом про зміну розміру аліментів.

Стаття 81. Види доходів, які враховуються при визначенні розміру
аліментів

1. Перелік видів доходів, які враховуються при визначенні розміру
аліментів на одного з подружжя, дітей, батьків, інших осіб,
затверджується Кабінетом Міністрів України.

Коментована стаття є відсильною. У ній зазначено, що перелік видів
доходів, які враховуються при визначенні розміру аліментів на одного з
подружжя, дітей, батьків, Інших осіб, затверджується Кабінетом Міністрів
України.

Згідно з цим переліком, затвердженим постановою Кабінету Міністрів
України від 26 лютого 1993 р. № 146, утримання аліментів з працівників
провадиться з усіх видів заробітку і додаткової винагороди як за
основною роботою, так і за роботою за сумісництвом, в тому числі з:

1) основної заробітної плати за посадовим окладом, тарифною ставкою,
відрядними розцінками тощо;

2) усіх видів доплат і надбавок до заробітної плати;

3) грошових і натуральних премій;

4) оплати за надурочну роботу, за роботу в святкові, неробочі та вихідні
дні;

5) заробітної плати, що зберігається під час відпустки, а також з
одержуваної при звільненні компенсації за невикористану протягом кількох
років відпустку;

6) заробітної плати, що зберігається під час виконання державних і
громадських обов’язків, та в інших випадках збереження середньої
заробітної плати;

7) винагороди за загальні річні підсумки роботи підприємств та
організацій;

8) винагороди, що виплачується штатним літературним працівникам газет,
журналів, агентств друку, радіо, телебачення із фонду літературного
гонорару, а також нештатним літературним працівникам, що підлягають
державному соціальному страхуванню;

9) одноразової винагороди (відсоткових надбавок) за вислугу років;

10) допомоги по державному соціальному страхуванню, а також з допомоги
по тимчасовій непрацездатності, що встановлені в колективних
сільськогосподарських підприємствах;

11) доплат до допомоги по державному соціальному страхуванню,
виплачуваних за рахунок підприємств, установ, організацій;

12) сум, виплачуваних для відшкодування збитків у зв’язку з втратою
працездатності внаслідок каліцтва або іншого пошкодження здоров’я, за
винятком сум для відшкодування витрат на догляд за ними, на додаткове
харчування, санаторно-курортне лікування (включаючи оплату проїзду) і
протезування потерпілих;

13) допомоги по безробіттю;

14) одержуваної пенсії, за винятком надбавок до пенсії, що виплачуються
інвалідам першої групи на догляд за ними;

15) стипендій, виплачуваних студентам в період навчання у вищих
навчальних закладах, учням професійних навчально-виховних закладів та
слухачам навчальних закладів підвищення кваліфікації та перепідготовки
кадрів;

16) доходів від підприємницької діяльності, селянських (фермерських)
господарств, кооперативів, об’єднань громадян, а також доходів, що
припадають на частку платника аліментів від присадибної ділянки чи
підсобного господарства;

17) усіх видів заробітку, одержуваного адвокатами за роботу в юридичних
консультаціях;

18) плати, отриманої за передачу в оренду земельної ділянки або
земельної частки (паю);

19) інших видів заробітку.

Особи, які працюють в установах України за кордоном, сплачують аліменти
на користь осіб, які проживають в Україні, з подвійного заробітку зі
встановленими надбавками, одержуваного в Україні в національній валюті.

Стаття 82. Припинення права одного з подружжя на утримання

1. Право одного з подружжя на утримання, а також право на утримання, яке
особа має після розірвання шлюбу, припиняється у разі поновлення його
працездатності, а також реєстрації з ним повторного шлюбу.

Право на утримання припиняється від дня настання цих обставин.

2. Якщо після припинення права на утримання виконання рішення суду про
стягнення аліментів буде продовжуватися, всі суми, одержані як аліменти,
вважаються такими, що одержані без достатньої правової підстави, і
підлягають поверненню у повному обсязі, але не більш як за три роки.

3. Право одного з подружжя на аліменти, які були присуджені за рішенням
суду, може бути припинене за рішенням суду, якщо буде встановлено, що:

1) одержувач аліментів перестав потребувати матеріальної допомоги;

2) платник аліментів неспроможний надавати матеріальну допомогу.

4. Право одного з подружжя на утримання припиняється у випадках,
передбачених статтями 83, 85, 87 і 89 цього Кодексу.

Як правило, у подружжя у разі стягнення аліментів на користь одного з
них право на їх одержання існує довічно. Воно припиняється або може бути
обмежене певним строком у випадках, передбачених законом.

Н. Шишагіна об’єднує усі підстави припинення аліментних зобов’язань у
три групи: 1) підстави, що автоматично зумовлюють припинення цих
зобов’язань; 2) підстави, встановлені судом; 3) підстави, які може
врахувати суд1.

Відповідно до статті, що коментується, право одного з подружжя на
утримання, а також право на утримання, яке особа має після розірвання
шлюбу, припиняється у разі поновлення його працездатності, а також
реєстрації з ним повторного шлюбу. У таких випадках право одного з
подружжя на одержання аліментів припиняється автоматично від дня
настання зазначених обставин. Тому якщо після припинення права на
утримання виконання рішення суду про стягнення аліментів буде
продовжуватися, всі суми, одержані як аліменти, вважатимуться такими, що
одержані без достатньої правової підстави, і підлягатимуть поверненню у
повному обсязі, але не більш як за три роки.

Наведене положення коментованої статті не відзначається чіткістю.
Уявляється, що наявність зазначених фактів має встановлюватись рішенням
суду за позовом того з подружжя, з якого були стягнені аліменти. Для
стягнення безпідставно одержаних аліментів також має бути рішення суду.
Виконання рішення суду про стягнення аліментів не може бути припинене
без відповідного рішення суду. Згідно з п. 1 ч. 1 ст. 37 Закону України
“Про виконавче провадження” виконавче провадження підлягає закриттю у
разі прийняття судом відмови стягувача від стягнення.

Частина 3 статті, що коментується, передбачає, що право одного з
подружжя на аліменти, які були присуджені за рішенням суду, може бути
припинене за рішенням суду, якщо буде встановлено, що одержувач
аліментів перестав потребувати матеріальної допомоги або що платник
аліментів неспроможний надавати матеріальну допомогу. У таких випадках
право одного з подружжя на одержання аліментів припиняється за рішенням
суду.

Право одного з подружжя на утримання припиняється також, якщо це
утримання обмежується певним строком (ст. 83 СК), і у випадках,
передбачених статтями 85, 87 і 89 СК, де йдеться про припинення права
дружини і чоловіка на утримання, а також про припинення права на
утримання за домовленістю подружжя.

Стаття 83. Позбавлення права на утримання або обмеження його строком

1. Рішенням суду може бути позбавлено одного з подружжя права на
утримання або обмежено його строком, якщо:

1) подружжя перебувало в шлюбних відносинах нетривалий час;

2) непрацездатність того з подружжя, хто потребує матеріальної допомоги,
виникла в результаті вчинення ним умисного злочину;

3) непрацездатність або тяжка хвороба того з подружжя, хто потребує
матеріальної допомоги, була прихована від другого з подружжя при
реєстрації шлюбу;

4) одержувач аліментів свідомо поставив себе у становище такого, що
потребує матеріальної допомоги.

2. Положення цієї статті поширюються і на осіб, у яких право на аліменти
виникло після розірвання шлюбу.

Відповідно до ч. 1 коментованої статті рішенням суду може бути
позбавлено одного з подружжя права на утримання або обмежено його
строком, якщо: 1) подружжя перебувало у шлюбних відносинах нетривалий
час; 2) непрацездатність того з подружжя, хто потребує матеріальної
допомоги, виникла в результаті вчинення ним умисного злочину; 3)
непрацездатність або тяжка хвороба того з подружжя, хто потребує
матеріальної допомоги, була прихована від другого з подружжя при
реєстрації шлюбу; 4) одержувач аліментів свідомо поставив себе у
становище такого, що потребує матеріальної допомоги. Положення цієї
статті поширюються і на осіб, у яких право на аліменти виникло після
розірвання шлюбу.

Нетривалість перебування подружжя у шлюбних відносинах може бути
підставою для відмови у позові про стягнення аліментів тому з подружжя,
хто є непрацездатним і таким, що потребує матеріальної допомоги, або для
обмеження обов’язку щодо сплати аліментів певним строком. Це положення
може застосовуватися лише щодо колишнього подружжя і не може
застосовуватися щодо подружжя, яке перебуває у шлюбі, оскільки невідомо,
скільки часу триватиме шлюб. Нетривалість шлюбу оцінюється судом у
кожному конкретному випадку. Будь-яких формальних критеріїв визначення
нетривалості перебування у шлюбі закон не встановлює.

Пункт 2 ч. 1 статті, що коментується, передбачає, що згідно з судовим
рішенням можна позбавити права на утримання або обмежити його строком
того з подружжя, хто потребує матеріальної допомоги, непрацездатність
якого виникла в результаті вчинення ним умисного злочину. Наведене
положення суперечить ч. 5 ст. 75 СК, відповідно до якої той з подружжя,
хто став непрацездатним у зв’язку з вчиненням ним умисного злочину, не
має права на утримання.

Таким чином, згідно з ч. 5 ст. 75 той з подружжя, хто став
непрацездатним у зв’язку зі вчиненням ним умисного злочину, не має права
на утримання, а відповідно до п. 2 ч. 1 коментованої статті суд у такому
разі може позбавити його права на утримання або обмежити його строком.
Однак якщо особа не має права на утримання, позбавити її цього права або
обмежити його строком не можна.

Згідно з п. З ч. 1 статті, що коментується, суд може позбавити права на
аліменти або обмежити строком їх сплату того з подружжя, хто потребує
матеріальної допомоги, який приховав від другого з подружжя свою
непрацездатність або тяжку хворобу при реєстрації шлюбу. Відповідно до
ч. 1 ст. ЗО СК особи, які подали заяву про реєстрацію шлюбу, повинні
повідомити одна одну про стан свого здоров’я. Якщо особа при реєстрації
шлюбу приховала свою тяжку хворобу або хворобу, небезпечну для другого з
подружжя, їх нащадків, шлюб за рішенням суду може бути визнаний
недійсним (ч. 5 ст. ЗО, п. З ч. 1 ст. 41 СК). Таким чином, приховання
одним із подружжя при реєстрації шлюбу від другого з подружжя тяжкої
хвороби або непрацездатності є правопорушенням. Тому суд може позбавити
того з подружжя, хто приховав від другого з подружжя при реєстрації
шлюбу свою тяжку хворобу чи непрацездатність, права на утримання або
обмежити його строком. Тягар доказування у такому разі несе той з
подружжя, до якого пред’явлено позов про сплату аліментів. Відповідач
має довести, що другий з подружжя знав про наявність у нього тяжкої
хвороби чи непрацездатності і приховав це при реєстрації шлюбу.
Наявність до реєстрації шлюбу тяжкої хвороби чи непрацездатності у
позивача можна довести за допомогою відповідних медичних документів.
Приховання ж ним цих фактів від другого з подружжя при реєстрації шлюбу
практично можна довести, оскільки, як вже зазначалось, відповідно до ч.
1 ст. ЗО СК особи, які подали заяву про реєстрацію шлюбу, повинні
повідомити одна одну про стан свого здоров’я.

Суд може також своїм рішенням позбавити права на утримання того з
подружжя, хто свідомо поставив себе у становище такого, що потребує
матеріальної допомоги, або обмежити його право на аліменти певним
строком. Тягар доказування у такому разі несе відповідач. Він має
довести, що позивач через неповажні причини (наприклад, пияцтво,
вживання наркотичних засобів, марнотратство тощо) свідомо поставив себе
у становище особи, що потребує матеріальної допомоги.

У перелічених у коментованій статті випадках, за винятком випадку,
передбаченого п. 2 ч. 1, суд може, але не зобов’язаний позбавити одного
з подружжя права на утримання або обмежити його строком. Тобто у цій
статті передбачені підстави, які може врахувати суд.

Стаття 84. Право дружини на утримання під час вагітності та у разі
проживання з нею дитини

1. Дружина має право на утримання від чоловіка під час вагітності.

2. Дружина, з якою проживає дитина, має право на утримання від чоловіка
— батька дитини до досягнення дитиною трьох років.

3. Якщо дитина має вади фізичного або психічного розвитку, дружина, з
якою проживає дитина, має право на утримання від чоловіка до досягнення
дитиною шести років.

4. Право на утримання вагітна дружина, а також дружина, з якою проживає
дитина, має незалежно від того, чи вона працює, та незалежно від її
матеріального становища, за умови, що чоловік може надавати матеріальну
допомогу.

5. Аліменти, присуджені дружині під час вагітності, сплачуються після
народження дитини без додаткового рішення суду.

6. Право на утримання вагітна дружина, а також дружина, з якою проживає
дитина, має і в разі розірвання шлюбу.

Стаття, що коментується, як і ст. 32 КпШС, передбачає, що дружина під
час вагітності та протягом трьох років після народження дитини має право
на утримання від чоловіка — батька дитини. Якщо дитина має вади
фізичного або психічного розвитку, дружина, з якою вона проживає, має
право на утримання від чоловіка до досягнення дитиною шести років, за
умови що чоловік може надавати матеріальну допомогу. Це право
зберігається і після розірвання шлюбу.

Як випливає з тексту коментованої статті та буквального тлумачення ст.
32 КпШС, для виникнення у дружини права на одержання аліментів від
чоловіка не потрібна, як зазначено в літературі1, наявність у неї
непрацездатності й потреби у матеріальній допомозі. Дружина стає
непрацездатною лише в останні місяці вагітності. Однак право на
одержання аліментів вона має незалежно від строку вагітності. Під час
вагітності дружина може працювати й одержувати доход, що є не меншим
доходу чоловіка. Це не позбавляє її права на аліменти. Важливо, щоб
вагітність настала у період зареєстрованого шлюбу. Як зазначає М.
Антокольська, для виникнення у дружини права на одержання аліментів від
чоловіка необхідні такі юридичні факти: 1) наявність зареєстрованого
шлюбу; 2) вагітність дружини від чоловіка (правильніше — настання
вагітності у період шлюбу) чи виховання дружиною спільної дитини, яка не
досягла трьох років; 3) наявність у чоловіка достатніх коштів2.

Пленум Верховного Суду України у першому абзаці п. 21 своєї постанови
“Про застосування судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”
роз’яснив, що згідно зі змістом ст. 32 КпШС правом на стягнення
аліментів користується не тільки той з подружжя, хто є непрацездатним і
потребує матеріальної допомоги, зокрема дружина у період вагітності та
протягом трьох років після народження дитини чи перебування у відпустці
по догляду за хворою дитиною до досягнення нею шести років, а й чоловік,
якому надана така відпустка. У другому абзаці п. 21 цієї постанови
зазначено, що у перелічених випадках аліменти стягуються за умови, що
той з подружжя, до кого пред’явлені вимоги щодо утримання, спроможний
його надати (ця особа не може бути визнана неспроможною сплачувати
аліменти, якщо вона, будучи працездатною, не працює без поважних
причин).

Не з усіма зазначеними положеннями можна погодитися. Як випливає з
наведеного тексту, для виникнення у дружини у період вагітності та
протягом трьох років після народження дитини права на аліменти від
чоловіка необхідна наявність її непрацездатності і потреби у
матеріальній допомозі. Однак це, як вже зазначалося, не відповідає
змісту ст. 32 КпШС. Відповідно до норм трудового законодавства жінка
вважається непрацездатною протягом останніх двох місяців вагітності та
двох місяців після народження дитини. Право ж на одержання аліментів від
чоловіка у неї виникає з моменту встановлення вагітності й існує до
досягнення дитиною трьох років, тобто закон не пов’язує виникнення цього
права з фактом непрацездатності дружини. Не потрібна у цьому разі й
потреба дружини у матеріальній допомозі. У період вагітності вона може
одержувати доходи більші, ніж доходи чоловіка. Проте це не може бути
підставою для відмови їй в одержанні аліментів, якщо чоловік спроможний
їх сплачувати.

У ч. 4 статті, що коментується, зазначено, що вагітна дружина, а також
дружина, з якою проживає дитина, має право на утримання незалежно від
того, чи вона працює, та незалежно від її матеріального становища, за
умови, що чоловік може надавати матеріальну допомогу.

У зазначеній постанові (перший абзац п. 21) Пленуму Верховного Суду
України, як вже зазначалось, цілком слушно роз’яснено, що право на
аліменти від другого з подружжя має не тільки дружина, яка перебуває у
відпустці по догляду за хворою дитиною до досягнення нею шести років, а
й чоловік, якому надана така відпустка. Це повністю відповідає
положенням ст. 51 Конституції України про рівність прав та обов’язків
подружжя у шлюбі та сім’ї та про обов’язок батьків утримувати своїх
неповнолітніх дітей. Передбачаючи право чоловіка на одержання аліментів
від дружини, постанова Пленуму Верховного Суду України не пов’язує його
з фактом непрацездатності чоловіка. Треба зазначити, що право чоловіка
на одержання аліментів від дружини передбачене й у ст. 86 СК.

Згідно з ч. 5 коментованої статті аліменти, що присуджуються дружині під
час вагітності, сплачуються після народження дитини без додаткового
рішення суду. З цим положенням погодитись важко. Адже у вагітної жінки
виникає безліч додаткових витрат (на харчування, медичну допомогу тощо).
Тому їй потрібні додаткові кошти. Наведене положення не відповідає й ст.
51 Конституції, яка передбачає державну охорону сім’ї, материнства,
батьківства.

Стаття 85. Припинення права дружини на утримання

1. Право дружини на утримання, передбачене статтею 84 цього Кодексу,
припиняється в разі припинення вагітності, народження дитини мертвою або
якщо дитина передана на виховання іншій особі, а також у разі смерті
дитини.

2. Право дружини на утримання припиняється, якщо за рішенням суду
виключено відомості про чоловіка як батька з актового запису про
народження дитини.

Коментована стаття передбачає, що право дружини на утримання під час
вагітності та у разі проживання з нею дитини припиняється при припиненні
вагітності, народженні дитини мертвою або передачі дитини на виховання
іншій особі, а також у разі смерті дитини.

Стягнення аліментів з чоловіка на утримання дружини під час вагітності й
до досягнення дитиною трьох років має суто цільове призначення — турботу
про здоров’я вагітної дружини і матері, яка годує (жінка у період
вагітності та годування дитини, як вже зазначалося, потребує додаткових
витрат), а також про здоров’я дитини до досягнення нею трьох років, а у
випадку, передбаченому ч. З ст. 84 СК, — до досягнення дитиною шести
років. Ця турбота лягає на плечі обох батьків.

Таким чином, для виникнення аліментного обов’язку чоловіка на підставах,
передбачених ст. 84 СК, необхідні такі юридичні факти:

1) вагітність дружини від чоловіка (за наявності зареєстрованого шлюбу
цей факт передбачається; див. коментарі до статей 122, 133);

2) виховання дружиною (колишньою дружиною) спільної дитини до досягнення
нею трьох років, а у випадку, передбаченому ч. З ст. 84 СК, — до
досягнення дитиною шести років;

3) наявність у чоловіка достатніх коштів для надання дружині (колишній
дружині) — матері спільної дитини матеріальної допомоги.

Зазначені юридичні факти утворюють юридичний склад, необхідний для
виникнення у вагітної дружини або у дружини, з якою проживає дитина
віком до трьох або шести років, права на одержання аліментів від
чоловіка. Тому при припиненні існування хоча б одного з зазначених
фактів або встановленні його відсутності, право на аліменти
припиняється.

Підставами припинення права дружини (колишньої дружини) на одержання
аліментів від чоловіка є: 1) припинення вагітності; 2) народження дитини
мертвою; 3) передача дитини на виховання іншій особі; 4) смерть дитини;
5) виключення за рішенням суду відомостей про чоловіка як батька дитини
з актового запису про її народження. Відсутність у дружини (колишньої
дружини) у зазначених випадках права на одержання аліментів має бути
визнане рішенням суду, яке приймається у разі пред’явлення негативного
позову про визнання припинення у дружини права на аліменти. Право
пред’явлення такого позову має чоловік (колишній чоловік). Крім того,
право дружини — матері дитини на одержання аліментів від чоловіка —
батька дитини припиняється, якщо буде доведено, що у чоловіка немає
необхідних коштів. Водночас якщо дружина (колишня дружина) є
непрацездатною і потребує матеріальної допомоги, а чоловік має
можливість надавати їй таку допомогу, вона має право на одержання
аліментів від чоловіка (колишнього чоловіка) на загальних підставах,
передбачених статтями 75 і 76 СК.

Стаття 86. Право чоловіка на утримання у разі проживання з ним дитини

1. Чоловік, з яким проживає дитина, має право на утримання від дружини —
матері дитини до досягнення дитиною трьох років.

2. Якщо дитина має вади фізичного або психічного розвитку, чоловік, з
яким проживає дитина, має право на утримання від дружини до досягнення
дитиною шести років.

3. Право на утримання чоловік, з яким проживає дитина, має незалежно від
того, чи він працює, та незалежно від його матеріального становища, за
умови, що дружина може надавати матеріальну допомогу.

4. Право на утримання чоловік, з яким проживає дитина, має і після
розірвання шлюбу.

Згідно зі ст. 51 Конституції кожен з подружжя має рівні права та
обов’язки, а батьки зобов’язані утримувати своїх дітей до їх повноліття.
З урахуванням цього стаття, що коментується, передбачає, що чоловік, з
яким проживає дитина, має право на утримання від дружини — матері дитини
до досягнення нею трьох років. Якщо дитина має вади фізичного або
психічного розвитку, такий чоловік має право на утримання від дружини до
досягнення дитиною шести років. Треба зазначити, що ст. 32 КпШС
встановлює лише право дружини у період вагітності та протягом трьох
років після народження дитини (якщо дружина перебуває у відпустці по
догляду за хворою дитиною, — протягом усього часу перебування у такій
відпустці, але не більш ніж до досягнення дитиною шестирічного віку)
одержувати утримання від чоловіка, якщо він спроможний його надати.
Однак Пленум Верховного Суду України у першому абзаці п. 21 своєї
постанови “Про застосування судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю
України” роз’яснив, що за смислом ст. 32 КпШС право на аліменти має
чоловік, якщо йому надана відпустка по догляду за хворою дитиною до
досягнення нею шести років. Як зазначено в літературі1, це роз’яснення
відповідає ст. 51 Конституції.

У коментованій статті право чоловіка на одержання аліментів від дружини
у тому разі, якщо з ним проживає дитина, на відміну від наведеного у
першому абзаці п. 21 зазначеної постанови, не обумовлено наданням йому
відпустки. Як випливає зі змісту статті, що коментується, для виникнення
у чоловіка права на одержання аліментів від дружини — матері дитини
необхідні такі юридичні факти: 1) щоб дитина проживала з чоловіком, який
є її батьком, до досягнення трьох років, а у випадку, передбаченому ч. 2
цієї статті, — шести років; 2) щоб дружина була матір’ю дитини; 3) щоб
дружина могла надавати матеріальну допомогу.

Перелічені юридичні факти утворюють юридичний склад, необхідний для
одержання чоловіком, з яким проживає дитина, аліментів від дружини —
матері дитини. Чоловік, з яким проживає дитина, має право на одержання
аліментів від дружини — матері дитини незалежно від того, чи він працює,
та від його матеріального становища. Як випливає зі змісту коментованої
статті, для виникнення у чоловіка права на одержання аліментів від
дружини не мають значення його непрацездатність та потреба у
матеріальній допомозі.

Чоловік, з яким проживає дитина, за наявності зазначених юридичних
фактів має право на одержання аліментів від дружини — матері дитини й
після розірвання шлюбу.

Стаття 87. Припинення права чоловіка на утримання

1. Право чоловіка на утримання, передбачене статтею 86 цього Кодексу,
припиняється, якщо дитина передана на виховання іншій особі, а також у
разі смерті дитини.

2. Право чоловіка на утримання припиняється, якщо за рішенням суду
виключено відомості про дружину як матір з актового запису про
народження дитини.

Як вже зазначалося (див. коментар до ст. 86), для виникнення у батька
дитини права на одержання аліментів від дружини — матері дитини,
необхідний юридичний склад, що охоплює певні юридичні факти. Зокрема,
треба, щоб дитина проживала з чоловіком, який є її батьком, до
досягнення трьох років, а у випадку, передбаченому ч. 2 ст. 86 СК, —
шести років, щоб дружина була матір’ю дитини і щоб вона могла надавати
матеріальну допомогу. Якщо хоча б один з наведених юридичних

фактів припиняє своє існування або якщо буде встановлена його
відсутність, право чоловіка на аліменти припиняється.

Підставами припинення права чоловіка (колишнього чоловіка) на аліменти
є: 1) передача дитини на виховання іншій особі; 2) смерть дитини; 3)
виключення за рішенням суду відомостей про дружину як матір дитини з
актового запису про її народження. Припинення у зазначених випадках
права чоловіка (колишнього чоловіка) на одержання від дружини аліментів
має бути визнане рішенням суду, винесеним у разі пред’явлення дружиною
відповідного негативного позову. Крім того, право чоловіка (як і
дружини) на одержання аліментів припиняється, якщо буде доведено, що у
дружини немає необхідних коштів для надання йому матеріальної допомоги.

Стаття 88. Право на утримання того з подружжя, з ким проживає
дитина-інвалід

1. Якщо один із подружжя, в тому числі і працездатний, проживає з
дитиною-інвалідом, яка не може обходитися без постійного стороннього
догляду, і опікується нею, він має право на утримання за умови, що
другий з подружжя може надавати матеріальну допомогу.

Право на утримання триває протягом всього часу проживання з
дитиною-інвалідом та опікування нею і не залежить від матеріального
становища того з батьків, з ким вона проживає.

2. Розмір аліментів тому з подружжя, з ким проживає дитина-інвалід,
визначається за рішенням суду відповідно до частини першої статті 80
цього Кодексу, без урахування можливості одержання аліментів від своїх
батьків, повнолітніх дочки або сина.

Одним із загальних принципів сімейного права є принцип регулювання
сімейних відносин з максимально можливим врахуванням інтересів дитини,
непрацездатних членів сім’ї (ч. 8 ст. 7 СК). Згідно з цим принципом ч. 1
статті, що коментується, встановлює, що якщо один із подружжя, в тому
числі працездатний, проживає з дитиною-інвалідом, яка не може обходитися
без постійного стороннього догляду, і опікується нею, він має право на
утримання за умови, що другий з подружжя може надавати матеріальну
допомогу. Право на утримання триває протягом усього часу проживання з
дитиною-інвалідом та опікування нею і не залежить від матеріального
становища того з батьків, з ким вона проживає.

Турбота про дітей, догляд за ними е обов’язком обох батьків. Якщо один з
батьків не виконує цей обов’язок, він, як зазначає М. Антокольська,
зобов’язаний компенсувати другому з подружжя витрати, пов’язані з
доглядом за дитиною1. Як правило, той з подружжя, хто доглядає за
дитиною-інвалідом, змушений менше працювати, що позначається на його
доходах та професійній кар’єрі. Як випливає зі змісту частин 1 і 2
коментованої статті, для виникнення права на одержання аліментів у того
з подружжя, з ким проживає дитина-інвалід, потрібен юридичний склад, що
охоплює такі юридичні факти: 1) проживання одного з подружжя з
дитиною-інвалідом, яка не може обходитися без постійного стороннього
догляду; 2) опікування цієї особи дитиною-інвалідом; 3) наявність у
другого з подружжя можливості надавати матеріальну допомогу.

Виникнення права на аліменти у того з подружжя, хто здійснює постійний
догляд за дитиною-інвалідом, як вже зазначалося, не залежить від його
працездатності й потреби у матеріальній допомозі. Уявляється, що
положення ч. 1 статті, що коментується, є більш правильним, ніж
положення ч. 1 ст. 90 СК РФ, яке передбачає, що для виникнення права на
аліменти необхідна наявність потреби у матеріальній допомозі у того з
подружжя, хто доглядає за спільною дитиною-інвалідом. Розмір аліментів
тому з подружжя, з ким проживає дитина-інвалід, визначається за рішенням
суду в частці від заробітку (доходу) другого з подружжя і (або) у
твердій грошовій сумі та без врахування можливості одержання цією особою
аліментів від своїх батьків або повнолітніх дітей.

Стаття 89. Припинення права на утримання за домовленістю
подружжя

1. Подружжя, а також особи, шлюб між якими було розірвано, мають право
укласти договір про припинення права на утримання взамін набуття права
власності на житловий будинок, квартиру чи інше нерухоме майно або
одержання одноразової грошової виплати.

Договір, за яким передається у власність нерухоме майно, має бути
нотаріально посвідчений і підлягає державній реєстрації.

2. Якщо особи домовилися про припинення права на утримання у зв’язку з
одержанням одноразової грошової виплати, обумовлена грошова сума має
бути внесена на депозитний рахунок нотаріальної контори до посвідчення
договору.

3. На майно, одержане на підставі договору про припинення права на
утримання, не може бути звернене стягнення.

Відповідно до ст. 9 СК регулювання сімейних відносин можливе за
домовленістю (договором) сторін, якщо це не суперечить вимогам СК, інших
законів України та моральним засадам суспільства. Згідно з цим
положенням подружжя, а також особи, шлюб між якими було розірвано, мають
право укласти договір про припинення права на утримання взамін набуття
тим з подружжя, хто має право на одержання аліментів, права власності на
житловий будинок, квартиру чи інше нерухоме майно або одержання
одноразової грошової виплати. Договір, за яким передається у власність
нерухоме майно, має бути нотаріально посвідчений і підлягає державній
реєстрації.

Якщо відповідно до договору право на утримання припиняється у зв’язку з
одержанням одноразової грошової виплати, обумовлена грошова сума має
бути внесена на депозитний рахунок нотаріальної контори на ім’я того з
подружжя, хто має право на аліменти.

Стаття 90. Взаємна участь дружини, чоловіка у витратах на лікування

1. Дружина, чоловік взаємно зобов’язані брати участь у витратах,
пов’язаних із хворобою або каліцтвом другого з подружжя.

Однією з характерних рис сім’ї, як вже зазначалося, є взаємна моральна й
матеріальна підтримка її членами одне одного (див. коментар до ст. 3).
Ч. 1 ст. 75 СК встановлює, що дружина і чоловік повинні матеріально
підтримувати одне одного, а згідно зі ст. 90 СК вони взаємно зобов’язані
брати участь у витратах, пов’язаних із хворобою або каліцтвом другого з
подружжя.

Уявляється, що якщо один із подружжя відмовиться від участі у витратах,
пов’язаних з хворобою чи каліцтвом другого з подружжя, його поведінка
має визнаватись протиправною. Якщо ж така поведінка має систематичний
характер, її треба визнавати негідною. У такому разі зазначена особа не
повинна мати права на одержання аліментів від другого з подружжя.

Стаття 91. Право на утримання жінки та чоловіка, які не перебувають у
шлюбі між собою

1. Якщо жінка та чоловік, які не перебувають у шлюбі між собою, тривалий
час проживали однією сім’єю, той із них, хто став непрацездатним під час
спільного проживання, має право на утримання відповідно до статті 76
цього Кодексу.

2. Жінка та чоловік, які не перебувають у шлюбі між собою, мають право
на утримання в разі проживання з нею, ним їхньої дитини, відповідно до
частин другої — четвертої статті 84 та статей 86 і 88 цього Кодексу.

3. Право жінки та чоловіка на утримання припиняється з підстав,
встановлених пунктами 2 і 4 статті 83, статтями 85, 87 і 89 цього
Кодексу.

Коментована стаття встановлює, що якщо жінка та чоловік, які не
перебувають у шлюбі між собою, тривалий час проживали однією сім’єю, на
їх відносини, пов’язані з утриманням одне одного (аліментні відносини),
поширюються правила ст. 76 СК. Якщо один з них став непрацездатним під
час спільного проживання, щодо нього застосовуються положення ст. 76 СК,
які встановлюють право колишнього подружжя на утримання після розірвання
шлюбу, а також статей 84, 86 і 88 СК, що передбачають право дружини на
утримання під час вагітності й у разі проживання з нею дитини, право
чоловіка на утримання у разі проживання з ним дитини і право на
утримання того з подружжя, з яким проживає дитина-інвалід.

Право фактичного подружжя на утримання припиняється на тих самих
підставах, що й право на утримання жінки та чоловіка, які перебувають у
зареєстрованому шлюбі. Стаття, що коментується, і ст. 74 СК поширюють на
осіб, які не перебувають у шлюбі між собою, але проживають однією
сім’єю, право на набуте ними за час спільного проживання майно і право
на аліменти, тобто положення СК, що регулюють аналогічні відносини між
особами, які перебувають у зареєстрованому шлюбі.

Як вже зазначалось, наведені положення суперечать правилам ч. 2 ст. 21
СК, які встановлюють, що проживання однією сім’єю жінки та чоловіка без
шлюбу не є підставою для виникнення у них прав та обов’язків подружжя.
Положення коментованої статті та ст. 74 СК дублюють положення статей 11
і 12 КЗпШСО РРФСР про майнові права та обов’язки фактичного подружжя.
КЗпШСО визнавав спільність майна фактичних чоловіка та дружини так само,
як і зареєстрованих, та право кожного з них на аліменти1. Для реалізації
зазначеного положення треба було довести наявність спільного співжиття
фактичних дружини і чоловіка, спільного господарства, прояву подружніх
відносин перед третіми особами, в особистому листуванні та інших
документах, а також залежно від обставин — взаємної матеріальної
підтримки, спільного виховання дітей (ст. 12 КЗпІЛСО). Таким чином, у
зазначеній статті були докладно перелічені ознаки фактичних шлюбних
відносин. У ній зазначалось, що наявність таких відносин між фактичним
подружжям має встановлюватись судом за ознаками фактичних обставин
життя.

Стаття, що коментується, встановлює, що для застосування до відносин між
фактичними дружиною та чоловіком правила ст. 76 СК, яке передбачає право
колишнього подружжя на утримання після розірвання шлюбу, необхідно, щоб
вони тривалий час проживали однією сім’єю. Однак яким саме має бути цей
строк зазначена стаття не визначає. Деякі автори висловлюють думку, що
час тривалого проживання фактичного подружжя повинен становити не менше
десяти років, оскільки згідно зі ст. 76 СК колишні дружина і чоловік,
яким на момент розірвання шлюбу до досягнення пенсійного віку залишилося
не більш як п’ять років, матимуть право на одержання аліментів одне від
одного після досягнення пенсійного віку, якщо у шлюбі вони спільно
проживали не менш як десять років1. Однак у ст. 76 СК йдеться про право
колишнього подружжя на аліменти лише у разі досягнення пенсійного віку.
Тому це положення може застосовуватись лише до тих фактичних дружини і
чоловіка, які досягли цього віку.

При застосуванні правила коментованої статті дуже складним є вирішення
питання про те, як бути, якщо один з фактичного подружжя перебуває у
зареєстрованому шлюбі. У такому разі за наявності юридичних фактів,
передбачених статтею, що коментується, і ст. 76 СК, він зобов’язаний
сплачувати аліменти другому з фактичного подружжя, а за наявності
юридичних фактів, передбачених ст. 75 СК, — тому з подружжя, з яким він
перебуває у зареєстрованому шлюбі, тобто фактично визнається можливість
полігамії (багатошлюбності), що суперечить положенню ст. 30 СК.

Глава 10

Шлюбний договір

Стаття 92. Право на укладення шлюбного договору

1. Шлюбний договір може бути укладено особами, які подали заяву про
реєстрацію шлюбу, а також подружжям.

2. На укладення шлюбного договору до реєстрації шлюбу, якщо його
стороною є неповнолітня особа, потрібна письмова згода її батьків або
піклувальника, засвідчена нотаріусом.

Вперше інститут шлюбного контракту був передбачений Законом України від
23 червня 1992 р. “Про внесення змін і доповнень до Кодексу про шлюб та
сім’ю України”, згідно з яким до КпШС було включено ст. 27-1, що
передбачає можливість укладання цього контракту між особами, які
вступають у шлюб.

Відповідно до ч. 1 статті, що коментується, шлюбний договір може бути
укладено особами, які подали заяву про реєстрацію шлюбу, а також
подружжям. У літературі питання про його правову природу є дискусійним.
Одні автори (М. Ан-токольська, А. Іванов, І. Дзера) вважають, що цей
документ є цивільно-правовим договором1. Інші (О. Дзера, Т. Ариванюк)
відносять шлюбний договір до сімейного права і водночас вважають
юридичне логічним і доцільним розміщення його як самостійного
цивільно-правового договору в новому ЦК, а потім ведуть мову про правову
доцільність врегулювання відносин, пов’язаних з цим договором, нормами
сімейного законодавства2. ‘ Як випливає з наведеної точки зору,
зазначені автори суперечать самі собі. І. Жилінкова зазначає, що шлюбний
контракт (договір) є єдиним подружнім договором, вступ якого в силу
пов’язаний з іншим юридичним фактом — реєстрацією шлюбу. Водночас вона
погоджується з М. Антокольською, яка, як вже зазначалося, відносить
шлюбний договір до цивільно-правових договорів3. Уявляється, що шлюбний
договір за своєю природою є сімейно-правовим договором. Його суб’єктами
є лише подружжя. Набранню чинності шлюбним договором, що регулює майнові
відносини подружжя, як зазначають деякі автори, має передувати укладення
шлюбу, тобто у цьому разі дістає вияв похідність регулювання майнових
сімейних відносин від регулювання особистих немайнових відносин, що
характерно для відносин, які регулюються сімейним правом. Регулювання
шлюбним договором шлюбних відносин між подружжям спрямоване на виконання
завдань, передбачених у ст. 1 КпШС та ч. 2 ст. 1 СК4.

Вступ же до цивільно-правового договору не залежить і не є похідним від
правового регулювання особистих відносин між його учасниками. Правове
регулювання відносин, що виникають на підставі цивільно-правових
договорів, має відповідати загальним принципам цивільного законодавства,
передбаченим ст. З ЦК, і не спрямоване на виконання завдань, зазначених
у ст. 1 КпШС і ч. 2 ст. 1 СК.

Між членами сім’ї можуть також укладатися цивільно-правові договори
(наприклад, договори дарування, купівлі-прода-жу, позички тощо). Однак
вони на відміну від шлюбного договору не залежать від сімейно-правового
становища учасників.

Водночас шлюбний договір є різновидом договору. Тому для його дійсності,
крім спеціальних умов, передбачених главою 10 СК, необхідне додержання
всіх умов дійсності угоди, передбачених статтями 47—49, 51—53, 55—58 ЦК
1963 р., а також частинами 1—5 ст. 203 ЦК 2003 р.

Як вже зазначалося, згідно з ч. 1 коментованої статті шлюбний договір
може укладатись між особами, які подали заяву про

реєстрацію шлюбу, а також подружжям. Якщо у шлюб вступають неповнолітні
особи або одна з осіб, які одружуються, є неповнолітньою, зазначені
неповнолітні, укладаючи шлюб з додержанням умов, передбачених статтями
22 і 23 СК, набувають повну цивільну дієздатність з моменту реєстрації
шлюбу (ч. 2 ст. 11 ЦК 1963 р.; ч. 2 ст. 34 ЦК 2003 р.). Тому для
укладання між ними шлюбного договору після реєстрації шлюбу згода на це
батьків або піклувальників не потрібна (піклування при вступі у шлюб
неповнолітнього припиняється). На укладання ж шлюбного договору до
реєстрації шлюбу, якщо його стороною є неповнолітня особа, потрібна
письмова згода її батьків або піклувальників, засвідчена нотаріусом.

Стаття 93. Зміст шлюбного договору

1. Шлюбним договором регулюються майнові відносини між подружжям,
визначаються їхні майнові права та обов’язки.

2. Шлюбним договором можуть бути визначені майнові права та обов’язки
подружжя як батьків.

3. Шлюбний договір не може регулювати особисті відносини подружжя, а
також особисті відносини між ними та дітьми.

4. Шлюбний договір не може зменшувати обсягу прав дитини, які
встановлені цим Кодексом, а також ставити одного з подружжя у
надзвичайно невигідне матеріальне становище.

5. За шлюбним договором не може передаватися у власність одному з
подружжя нерухоме майно та інше майно, право на яке підлягає державній
реєстрації.

Нині зміст шлюбного договору регулюється ст. 27-1 і ч. 4 ст. 31 КпІПС, а
також пунктами 2 і 3 Порядку укладання шлюбного контракту, затвердженого
постановою Кабінету Міністрів України від 16 червня 1993 р. № 457. З 1
січня 2004 р. цей зміст регулюватиметься статтею, що коментується.

Як зазначають деякі автори, текст ст. 27-1 КпШС певною мірою
суперечливий1. У ній зазначено, що особи, які вступають у шлюб, можуть
укладати угоду про вирішення питань життя сім’ї (шлюбний контракт), у
якій передбачати майнові права та обов’язки подружжя. Отже, перша
частина фрази набагато ширша за другу. Однак з цього не випливає
зроблений О. Дзерою і Т. Ариванюк висновок, що законодавець у першій
частині цієї фрази закріпив положення про те, що у шлюбному контракті
можна передбачати регулювання не тільки майнових, а й немайнових
відносин між подружжям2. Друга частина фрази ст. 27-1 КпШС уточнює
положення першої, встановлюючи, що у шлюбному контракті можна
передбачати майнові права та обов’язки подружжя. Крім того, висновок про
те, що у цьому контракті можна передбачати лише майнові права й
обов’язки, випливає із зіставлення ст. 27-1 і ч. 4 ст. 31 КпШС.

У п. 2 Порядку укладання шлюбного контракту йдеться про те, що сторони
можуть передбачати у ньому угоду про немай-нові, моральні та особисті
зобов’язання. Про це пишуть і деякі автори1. Однак ст. 27-1 КпШС
встановлює, що у шлюбному контракті можна передбачати лише майнові права
та обов’язки подружжя. Тому доводиться констатувати, що у даному разі
Кабінет Міністрів України вийшов за межі своїх повноважень, встановивши
правила, які суперечать КпШС. Крім того, у зазначеному Порядку не
визначені правові санкції, які можуть наставати за невиконання
передбачених шлюбним контрактом немайнових і особистих зобов’язань,
тобто закріплені у ньому положення не мають правового характеру.

І. Жилінкова, посилаючись на закордонну практику, свого часу зазначала,
що у шлюбному контракті дружина і чоловік можуть передбачити кількість
дітей, які в них будуть2. Ця умова не має правового характеру, оскільки
недодержання її не породжує жодних правових санкцій.

Пізніше І. Жилінкова змінила свою точку зору, дійшовши висновку, що
відповідно до законодавства України предметом шлюбного контракту можуть
бути лише майнові права та обов’язки3.

Якщо ж вести мову про включення у майбутньому до шлюбного договору
особистих немайнових зобов’язань, то треба не забувати й про санкції за
їх порушення. Наприклад, той з подружжя, хто визнаний судом винним у
розлученні, мав би сплачувати другому з подружжя аліменти незалежно від
його працездатності та потреби у матеріальній допомозі. Нині, як вже
зазначалося, дружина і чоловік можуть передбачити у шлюбному договорі
(контракті) лише майнові права та обов’язки.

Коментована стаття також встановлює, що у шлюбному договорі можуть
передбачатися майнові права та обов’язки. Аналогічне положення
передбачене ст. 40 СК РФ. У ч. З статті, що коментується, прямо
зазначено, що шлюбний договір не може регулювати особисті відносини
подружжя, а також особисті відносини між ними та дітьми. Коментована
стаття значно докладніше порівняно зі ст. 27-1 КпШС визначає зміст
шлюбного договору. Так, цим договором можуть регулюватися майнові
відносини між подружжям, визначатися їх майнові права й обов’язки,
майнові права та обов’язки подружжя як батьків. Останнє положення
означає, що у шлюбному договорі можуть передбачатись регулювання
майнових відносин між батьками та дітьми, а також визначатись обов’язки
батьків щодо утримання дітей.

Шлюбний договір не може зменшувати обсягу прав дитини, встановлених СК,
а також ставити одного з подружжя у надзвичайно невигідне матеріальне
становище (ч. 4 статті, що коментується). Це положення відповідає ч. 8
ст. 7 СК, у якій закріплені загальні принципи регулювання сімейних
відносин і згідно з якою дане регулювання має здійснюватися з
максимально можливим урахуванням інтересів дитини, непрацездатних членів
сім’ї.

Положення ч. 4 коментованої статті відповідає ч. З ст. 51 Конституції й
обумовлене імперативним характером статей 75 і 180 та правил ч. 5 ст. 97
СК. Питання про те, як розуміти положення ч. 4 статті, що коментується,
відповідно до якого шлюбний договір не може ставити одного з подружжя у
надзвичайно невигідне матеріальне становище, можна пояснити, порівнявши
цю частину з частиною 5 ст. 97 СК, яка передбачає, що сторони можуть
включити до шлюбного договору будь-які інші умови щодо правового режиму
майна, якщо вони не суперечать моральним засадам суспільства (див.
коментар до ч. 5 ст. 97).

Згідно з ч. 5 коментованої статті за шлюбним договором не може
передаватися у власність одному з подружжя нерухоме та інше майно, право
на яке підлягає державній реєстрації. Це положення викликає заперечення.
Передача одним із подружжя другому за шлюбним договором у власність
нерухомого та іншого майна, право на яке підлягає державній реєстрації,
не ставить одного з подружжя у надзвичайно невигідне матеріальне
становище й не суперечить моральним засадам суспільства. Будь-який
суб’єкт права (фізична, юридична особа, держава) може передати за
договором іншому суб’єкту права право власності на нерухоме та інше
майно, право на яке підлягає державній реєстрації.

Власник має право володіння, користування та розпорядження належним йому
майном (ст. 41 Конституції; ч. 1 ст. 4 Закону України “Про власність”;
ч. 1 ст. 317 ЦК). Тому умови шлюбного договору, які обмежують право
власника розпоряджатися належним йому нерухомим та іншим майном, право
на яке підлягає державній реєстрації, роблять договір недійсним,
оскільки у такому разі він обмежує конституційні права (ч. 2

ст. 22 Конституції) і правоздатність (ст. 12 ЦК 1963 р.; ст. 27 ЦК 2003
р.) власника. Як слушно зазначає Є. Ворожейкін, якщо право та інтерес
громадянина порушуються, вони мають захищатися суспільством незалежно
від ступеня близькості, що пов’язує суб’єктів1.

Стаття 94. Форма шлюбного договору

1. Шлюбний договір укладається у письмовій формі і нотаріально
посвідчується.

Шлюбний договір має укладатися у письмовій формі і нотаріально
посвідчуватись. Це ж положення передбачене п. 6 Порядку укладання
шлюбного контракту. При нотаріальному посвідченні шлюбного договору
треба керуватись Інструкцією про порядок вчинення нотаріальних дій
нотаріусами України, затвердженою наказом Мінюсту України від 18 червня
1994 р. № 18/5.

Шлюбний договір має укладатись у трьох примірниках. Він може бути
укладений у присутності трьох свідків. Така можливість передбачена
зазначеною Інструкцією.

Стаття 95. Початок дії шлюбного договору

1. Якщо шлюбний договір укладено до реєстрації шлюбу, він набирає
чинності у день реєстрації шлюбу.

2. Якщо шлюбний договір укладено подружжям, він набирає чинності у день
його нотаріального посвідчення.

Як вже зазначалося, нині шлюбний договір може бути укладений до
реєстрації шлюбу (ст. 27-1 КпШС; п. 1 Порядку укладання шлюбного
контракту). Відповідно до ст. 92 СК шлюбний договір може укладатись не
тільки до реєстрації шлюбу, а й під час шлюбу. Шлюбний договір,
укладений до реєстрації шлюбу, набирає чинності у день реєстрації шлюбу,
а шлюбний договір, укладений подружжям, — у день його нотаріального
посвідчення.

Стаття 96. Строк дії шлюбного договору

1. У шлюбному договорі може бути встановлено загальний строк його дії, а
також строки тривалості окремих прав та обов’язків.

2. У шлюбному договорі може бути встановлена чинність договору або
окремих його умов і після припинення шлюбу.

Відповідно до ч. 1 коментованої статті, у шлюбному договорі може бути
встановлено загальний строк його дії, а також строки тривалості окремих
прав та обов’язків. Ця норма є диспозитивною. Тому в шлюбному договорі
зазначені строки можуть і не передбачатись. Якщо у цьому документі не
передбачений загальний строк його дії, він діє до відмови подружжя від
цього договору або до його розірвання (див. коментарі до статей 100 і
101) чи визнання недійсним (див. коментар до ст. 103).

Якщо у шлюбному договорі встановлено загальний строк його дії, він діє
протягом цього строку. Подружжя може подовжити термін дії шлюбного
договору. Така угода, як випливає зі змісту ст. 94 СК, має бути
нотаріально посвідчена. Дружина і чоловік можуть також відмовитись від
шлюбного договору або розірвати його (див. коментарі до статей 101 і
102).

У шлюбному договорі може бути встановлена чинність цього документа або
окремих його умов і після припинення шлюбу. У разі розірвання шлюбу
умови шлюбного договору, не пов’язані з існуванням шлюбу, зберігають
свою силу, наприклад, зобов’язання одного з подружжя щодо додаткового
утримання дитини (ч. 2 ст. 93 СК), зобов’язання одного з подружжя щодо
виплати аліментів другому з подружжя (ст. 99 СК), а також щодо умов
користування житловим приміщенням, яке належить одному з подружжя. Умови
ж шлюбного договору, безпосередньо пов’язані з існуванням шлюбу,
припиняються. Це положення закріплене у ч. З ст. 43 СК РФ. СК України
цього не передбачає. Уявляється, що положення про збереження окремих
умов шлюбного договору після припинення шлюбу може бути застосоване лише
тоді, коли про це безпосередньо йдеться у договорі.

Стаття 97. Визначення у шлюбному договорі правового режиму майна

1. У шлюбному договорі може бути визначене майно, яке дружина, чоловік
передає для використання на спільні потреби сім’ї, а також правовий
режим майна, подарованого подружжю у зв’язку з реєстрацією шлюбу.

2. Сторони можуть домовитися про непоширення на майно, набуте ними за
час шлюбу, положень статті 60 цього Кодексу і вважати його спільною
частковою власністю або особистою приватною власністю кожного з них.

3. Сторони можуть домовитися про можливий порядок поділу майна, у тому
числі і в разі розірвання шлюбу.

4. У шлюбному договорі сторони можуть передбачити використання належного
їм обом або одному з них майна для забезпечення потреб їхніх дітей, а
також інших осіб.

5. Сторони можуть включити до шлюбного договору будь-які інші умови щодо
правового режиму майна, якщо вони не суперечать моральним засадам
суспільства.

Основним змістом шлюбного договору є визначення правового режиму майна
подружжя. Дружина і чоловік можуть змінити режим як роздільного, так і
спільного майна.

Стаття, яка коментується, передбачає, що у шлюбному договорі може бути
визначене майно, яке дружина, чоловік передає для використання на
спільні потреби сім’ї, а також правовий режим майна, подарованого їм у
зв’язку з реєстрацією шлюбу. Сторони можуть передбачити, що на майно,
набуте ними за час шлюбу, не поширюється правовий режим спільної
сумісної власності подружжя і воно вважається спільною частковою або
особистою приватною власністю.

Наведене положення викликає деякі заперечення. Насамперед треба звернути
увагу на те, що вживання терміна “особиста приватна власність” не
відповідає чинному законодавству. Ст. 41 Конституції передбачає
існування права приватної, а не особистої власності. Це ж положення
закріплене у ч. 4 ст. 2 Закону України “Про власність” і ст. 325 ЦК.
Крім того, навряд чи можна усе майно, набуте за час шлюбу, вважати
роздільною приватною власністю кожного з подружжя. Таке положення можна,
звичайно, передбачити у шлюбному договорі. Однак реалізувати його на
практиці навряд чи можливо.

Як випливає зі змісту ст. З СК, характерною ознакою сім’ї є спільне
проживання осіб, які пов’язані спільним побутом і мають взаємні права та
обов’язки. Тому дуже важко, а часом навіть неможливо встановити, яке
майно, набуте за час шлюбу, належить кожному з подружжя. Д. Курський у
пояснювальній записці до проекту КЗпШСО РРФСР зазначав, що у ст. 9 цього
документа закріплено положення про спільну власність подружжя на все те
майно, яке з’явилося у них в результаті спільного шлюбного життя, і що
розробники проекту не ставили перед собою явно безнадійного і принципово
неправильного завдання визначити хто з подружжя, що саме і якою мірою
вніс у спільну справу1.

Подружжя може у шлюбному договорі обмежити дію режиму спільності майна
на окремі предмети, що входять до складу спільного майна дружини і
чоловіка, передбачивши, наприклад, Що вклади, внесені у банківські
(кредитні) установи на ім’я одного з подружжя, належать кожному з них,
або що речі для професійних занять (наприклад, музичні інструменти)
будуть приватною (роздільною) власністю того з подружжя, предметом
професійної діяльності якого вони є.

У шлюбному договорі може бути змінене правило ст. 62 СК, яке передбачає,
що якщо майно, яке належить одному з подружжя, за час шлюбу істотно
збільшиться у своїй вартості внаслідок спільних трудових або грошових
затрат чи затрат другого з подружжя, у разі виникнення спору воно може
бути визнане за рішенням суду об’єктом права спільної сумісної
власності. Може бути також закріплено положення про те, що це майно не
змінюватиме свого правового режиму, тобто належатиме тому з подружжя,
хто був його первісним власником, або подружжю на праві спільної
часткової власності у нерівних частках.

Шлюбний договір може передбачати способи участі подружжя у доходах одне
одного, порядок витрат дружини і чоловіка, розмір їх часток у спільному
майні у разі розлучення, порядок погашення боргів.

Відповідно до ч. З коментованої статті сторони можуть домовитися про
можливий порядок поділу майна, у тому числі і в разі розірвання шлюбу. А
згідно з ч. 4 цієї статті у шлюбному договорі сторони можуть передбачити
використання належного їм обом або одному з них майна для забезпечення
потреб їх дітей, а також інших осіб.

Дружина і чоловік можуть включити до шлюбного договору будь-які інші
умови щодо правового режиму майна, якщо вони не суперечать моральним
засадам суспільства (ч. 5 статті, що коментується). Таким чином, ч. 5
коментованої статті надає подружжю широкі можливості для регулювання їх
майнових прав та обов’язків у шлюбному договорі. Дружина і чоловік
можуть змінити правовий режим не тільки їх спільного, а й роздільного
майна. Зокрема, вони можуть поширити режим спільності на дошлюбне майно
або на його окремі предмети, на речі, набуті за час шлюбу не в
результаті їх спільної праці, а одержані, наприклад, одним із подружжя в
дарунок, у порядку спадкування або набуті за час шлюбу за рахунок коштів
одного з подружжя.

У п. 11 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про застосування
судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України” роз’яснено, що у
шлюбному контракті майнові права та обов’язки подружжя можуть бути
визначені інакше, ніж це передбачене загальними правилами сімейного
законодавства. Зокрема, може бути встановлено, що конкретне майно, яке
належало одному з подружжя до шлюбу або буде одержане за час шлюбу в
дарунок, стане спільною сумісною власністю подружжя. За розсудом дружини
і чоловіка може бути визначено розмір їх часток у праві власності на
майно, набуте за час шлюбу, передбачені умови поділу спільного майна у
разі розірвання шлюбу, а також порядок погашення боргів кожного з
подружжя за рахунок спільного чи роздільного майна.

Відповідно до ст. 27-1 КпШС умови шлюбного контракту не можуть
погіршувати становище кожного з подружжя порівняно з законодавством
України. А ч. 5 статті, що коментується, як вже зазначалось, передбачає,
що сторони можуть включати до шлюбного договору будь-які інші умови щодо
правового режиму майна, якщо вони не суперечать моральним засадам
суспільства. У зв’язку з цим постає питання про те, як треба тлумачити
наведені положення.

Як зазначають окремі автори1, у деяких випадках умови шлюбного договору
погіршують матеріальне становище одного з подружжя, наприклад, положення
про те, що дошлюбне майно обох чи одного з подружжя вважається їх
спільним майном (зрозуміло, що якщо дошлюбне майно одного з подружжя
набагато перевищуватиме дошлюбне майно другого з них, матеріальне
становище одного з подружжя погіршиться), що частки дружини і чоловіка в
їх спільному майні не є рівними, що майно, одержане одним із подружжя у
дарунок або у спадщину, належить подружжю на праві спільної сумісної
власності. Однак ці положення діють.

У постанові ж Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами
деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України” роз’яснено, що умови
шлюбного контракту, які всупереч волі будь-якого з подружжя погіршують
його становище порівняно з законодавством України (мають
дискримінаційний характер, позбавляють права на частку в набутому майні
тощо), не можуть бути визнані дійсними.

Водночас при застосуванні ст. 27-1 КпШС (азі січня 2004 р. і ч. 5
коментованої статті) постає питання про те, які умови шлюбного договору,
що передбачені з волі подружжя і погіршують становище обох чи одного з
них, мають визнаватися недійсними. Уявляється, що у шлюбному договорі не
можна передбачати положення, які обмежують конституційні права подружжя,
наприклад, на пересування, вибір професії, роду трудової діяльності,
світогляду, релігії, мови спілкування, або порушують принцип рівності
чоловіка і жінки. Такі умови мають визнаватися недійсними.

У ч. З ст. 42 КпШС РФ зазначено, що шлюбний договір не може обмежувати
право- або дієздатність подружжя. У КпШС і у СК України таке положення
не передбачене. Однак про неприпустимість цього йдеться у ст. 12 ЦК 1963
р. і у ст. 27 ЦК 2003 р. Неприпустимість же обмеження конституційних
прав громадян передбачена статтями 21 і 22 Конституції України.

У літературі дискусійним є питання про можливість встановлення нерівних
часток у праві власності подружжя на їх спільне майно, якщо у шлюбному
договорі вони передбачать, що майно, набуте за час шлюбу, належатиме їм
на праві спільної часткової власності, а також питання про те, чи може
подружжя передбачити, що у разі поділу спільного майна їх частки будуть
нерівними.

Як вже зазначалось, у п. 11 згаданої постанови Пленуму Верховного Суду
України роз’яснено, що дружина і чоловік можуть на власний розсуд
визначати розмір їх часток у праві власності на майно, що буде набуте у
період шлюбу, а також передбачати умови поділу спільного майна у разі
розлучення. Таким чином, цей пункт допускає встановлення нерівних часток
дружини і чоловіка під час визначення ними у шлюбному договорі правового
режиму спільної часткової власності на майно, яке буде набуте ними за
час шлюбу, або у разі поділу спільного майна.

3. Ромовська свого часу зазначала, що відступ від рівності часток є
основним елементом шлюбного договору і що проект СК прямо передбачає
можливість порушення принципу рівності у майні, нажитому у період
шлюбу1. Однак це положення прямо не передбачене у ч. З статті, яка
коментується, хоча вона й не відкидає можливості зазначеного відступу.
Л. Пче-лінцева підкреслює, що дружина і чоловік в шлюбному договорі
можуть встановити, що при праві спільної часткової власності на нажите в
період шлюбу майно розмір їх часток у праві власності на нього буде
нерівним2. О. Дзера також вважає, що частки подружжя в їх спільному
майні можуть бути нерівними3. Водночас О. Дзера і Т. Ариванюк
стверджують, що згода одного з подружжя на одержання у період шлюбу
меншої частки майна або абсолютна відмова від неї з юридичної точки зору
означає відмову особи від набуття нею суб’єктивних цивільних прав, що
суперечить основоположним принципам конституційного та сімейного права.
Право на власність є елементом конституційного статусу людини. Воно не
може відчужуватись, обмежуватись, відбиратись тощо”.

З наведеним положенням не можна погодитись. Згода одного з подружжя на
одержання меншої частки майна, набутого за час шлюбу, або повна відмова
від неї не є відмовою від набуття суб’єктивних цивільних прав. У даному
разі один з подружжя відмовляється від свого суб’єктивного права
власності на частку у спільному майні або дає згоду на зменшення своєї
частки у праві власності на спільне майно, тобто розпоряджається
зазначеним правом, а не відмовляється від набуття суб’єктивних цивільних
прав.

Більшість суб’єктивних цивільних прав, як зазначають деякі автори,
відчужуються і передаються1. Якщо у шлюбному договорі передбачено, що у
подружжя виникає право спільної часткової власності на набуте ними у
період шлюбу майно, кожен із подружжя має право на сплатне чи безоплатне
відчуження належної йому частки у праві власності на спільне майно (ч. 4
ст. 113 ЦК 1963 р.; ст. 361 ЦК 2003 р.).

Отже, кожен із подружжя має право розпоряджатися належною йому часткою у
праві спільної часткової власності, а також може дати згоду на одержання
меншої частки майна, набутого за час шлюбу, або відмовитися від неї.
Така згода або відмова дійсні, якщо вони відображають справжнє
волевиявлення того з подружжя, хто їх дав. Це не суперечить моральним
засадам суспільства і не ставить одного з подружжя у надзвичайно
невигідне матеріальне становище, якщо він достатньо матеріально
забезпечений. Ст. 347 ЦК прямо передбачає можливість особи відмовитись
від права власності на належне їй майно.

Стаття 98. Визначення у шлюбному договорі порядку користування житлом

1. Якщо у зв’язку з укладенням шлюбу один із подружжя вселяється в
житлове приміщення, яке належить другому з подружжя, сторони у шлюбному
договорі можуть домовитися про порядок користування ним. Подружжя може
домовитися про звільнення житлового приміщення тим з подружжя, хто
вселився в нього, в разі розірвання шлюбу, з виплатою грошової
компенсації або без неї.

2. Сторони можуть домовитися про проживання у житловому приміщенні, яке
належить одному з них чи є їхньою спільною власністю, їхніх родичів.

Якщо у зв’язку з укладенням шлюбу один із подружжя вселяється в житлове
приміщення, яке належить другому з подружжя, сторони у шлюбному договорі
можуть домовитися про порядок користування ним. Житло може належати
одному з подружжя на підставі права власності або на умові договору
житлового найму. Подружжя у шлюбному договорі може передбачити умови
звільнення житлового приміщення тим з них, хто вселився в нього, у разі
розірвання шлюбу з виплатою грошової компенсації або без неї.

Якщо житлове приміщення належить дружині та чоловіку на праві спільної
сумісної власності, вони можуть домовитися про поділ його у рівних
частках або з відступом від рівності часток, а також вирішити питання
про проживання або не проживання кожного з подружжя у цьому приміщенні.
При цьому згідно з частинами 7 та 8 ст. 7 СК мають враховуватися права
малолітніх і неповнолітніх дітей на користування житлом.

У шлюбному договорі також можуть бути передбачені умови користування
житловим приміщенням, що належить обом або одному з подружжя, родичам
кожного з подружжя. Причому дружина і чоловік повинні передбачити умови
проживання цих родичів.

Стаття 99. Визначення у шлюбному договорі права на утримання

1. Сторони можуть домовитися про надання утримання одному з подружжя
незалежно від непрацездатності та потреби у матеріальній допомозі на
умовах, визначених шлюбним договором.

2. Якщо у шлюбному договорі визначені умови, розмір та строки виплати
аліментів, то в разі невиконання одним із подружжя свого обов’язку за
договором аліменти можуть стягуватися на підставі виконавчого напису
нотаріуса.

3. Шлюбним договором може бути встановлена можливість припинення права
на утримання одного з подружжя у зв’язку з одержанням ним майнової
(грошової) компенсації.

У шлюбному договорі можуть бути також передбачені права та обов’язки
подружжя щодо взаємного утримання (стаття, що коментується; п. 2 Порядку
укладання шлюбного контракту). Сторони можуть домовитися про надання
утримання одному з подружжя незалежно від непрацездатності та потреби у
матеріальній допомозі, визначити умови, розмір та строки виплати
аліментів одне одному як у період шлюбу, так і після його розірвання. У
разі невиконання одним із подружжя свого обов’язку за договором аліменти
можуть стягуватись на підставі виконавчого напису нотаріуса.

Шлюбним договором може бути встановлена можливість припинення права на
утримання одного з подружжя у зв’язку з одержанням ним майнової
(грошової) компенсації. Умови договору не можуть погіршувати становище
того з подружжя, хто є непрацездатним та потребує матеріальної допомоги.
Це твердження обумовлене імперативним характером ст. 32 КпШС, ст. 75 СК
і правилами ст. 27-1 КпШС, ч. 5 ст. 97 і ч. 8 ст. 7 СК.

Стаття 100. Зміна умов шлюбного договору

1. Одностороння зміна умов шлюбного договору не допускається.

2. Шлюбний договір може бути змінено подружжям. Угода про зміну шлюбного
договору нотаріально посвідчується.

3. На вимогу одного з подружжя шлюбний договір за рішенням суду може
бути змінений, якщо цього вимагають його інтереси, інтереси дітей, а
також непрацездатних повнолітніх дочки, сина, що мають істотне значення.

Згідно з ч. 1 коментованої статті одностороння зміна умов шлюбного
договору не допускається. Цей документ може бути змінено за угодою
сторін, а у разі виникнення спору — за рішенням суду. У п. 7 Порядку
укладання шлюбного контракту зазначено, що він може включати положення
про зміну його умов. Ч. З статті, що коментується, передбачає, що на
вимогу одного з подружжя шлюбний договір за рішенням суду може бути
змінений, якщо цього вимагають його інтереси, інтереси дітей, а також
непрацездатних повнолітніх дітей, які мають істотне значення. Це
положення відповідає ч. 8 ст. 7 СК, яка встановлює загальні принципи
регулювання сімейних відносин.

Той з подружжя, хто вимагає у судовому порядку зміни умов шлюбного
договору, пред’являє перетворювальний позов. Для його задоволення, як
слушно зазначає М. Антокольська, необхідно, щоб обставини настільки
істотно змінилися, що виконання умов договору призвело б до заподіяння
значної шкоди сторонам (стороні) і що б ці обставини на момент укладення
договору не можна було передбачити1.

Угода про зміну шлюбного договору має нотаріально посвідчуватись.

Стаття 101. Право на відмову від шлюбного договору

1. Подружжя має право відмовитися від шлюбного договору. Права та
обов’язки, встановлені шлюбним договором, припиняються в день подання до
нотаріуса заяви про відмову від нього.

Шлюбний договір укладається за угодою подружжя. Тому дружина і чоловік
за домовленістю між собою можуть відмовитися від нього. Відмова подружжя
від шлюбного договору має нотаріально посвідчуватись. Права та обов’язки
подружжя, встановлені шлюбним договором, припиняються в день подання до
нотаріуса заяви про відмову від нього.

Стаття 102. Розірвання шлюбного договору

1. На вимогу одного з подружжя шлюбний договір може бути розірваний за
рішенням суду з підстав, що мають істотне значення, зокрема в разі
неможливості його виконання.

Дружина і чоловік, як вже зазначалося, за домовленістю між собою можуть
відмовитися від шлюбного договору. Якщо вони не дійдуть згоди, суд з
підстав, які мають істотне значення, зокрема у разі неможливості
виконання шлюбного договору, може розірвати його. Шлюбний договір, як й
будь-який інший, породжує певні зобов’язання сторін. А однією з підстав
припинення зобов’язання є неможливість його виконання (ст. 222 ЦК 1963
р.; ст. 607 ЦК 2003 р.). Тому, як вже зазначалося, за рішенням суду
шлюбний договір може бути розірваний, якщо той з подружжя, хто пред’явив
відповідний позов, доведе неможливість виконання його умов.

Відповідно до статті, що коментується, розірвання шлюбного договору
можливе також за наявності підстав, що мають істотне значення. Тому той
з подружжя, хто пред’явив позов, має довести наявність таких підстав
(ст. ЗО ЦПК). Уявляється, що під істотними обставинами, як й при зміні
умов шлюбного договору, треба розуміти обставини, наявність яких істотно
порушує інтереси того з подружжя, хто пред’явив позов, а також
неповнолітніх та повнолітніх непрацездатних дітей. Для розірвання
шлюбного договору необхідне пред’явлення перетворювального позову.

Стаття 103. Визнання шлюбного договору недійсним

1. Шлюбний договір на вимогу одного з подружжя або іншої особи, права та
інтереси якої цим договором порушені, може бути визнаний недійсним за
рішенням суду з підстав, встановлених Цивільним кодексом України.

Шлюбний договір є одним з видів договорів. Тому, як вже зазначалося,
необхідне додержання встановлених ЦК умов дійсності угод (статті 47—49,
51—53, 55—58 ЦК 1963 р.; частини 1—5 ст. 203 ЦК 2003 р.). Шлюбний
договір може бути також визнаний недійсним, якщо його зміст суперечить
вимогам ст. 27-1 КпШС ч. 4 ст. 93 і ч. 5 ст. 97 СК (див. коментарі до
цих статей).

Визнання шлюбного договору недійсним треба відрізняти від його
розірвання. При розірванні шлюбного договору його дія припиняється на
майбутнє, а при визнанні цього договору недійсним він вважається
недійсним з моменту його укладення. Для розірвання шлюбного договору
треба пред’явити перетворювальний позов, а для визнання цього договору
недійсним — негативний. Як слушно зазначає І. Жилінкова, визнання
шлюбного договору недійсним, як і його розірвання, не впливає на долю
шлюбу. Шлюбний союз продовжуватиме існувати1. При визнанні шлюбного
договору недійсним він, як вже зазначалося, є недійсним з моменту його
укладення. Тому, як слушно підкреслює 1. Жилінкова, з самого початку
відносини між подружжям мають розглядатися з погляду їх законодавчого, а
не договірного регулювання. Якщо на момент визнання шлюбного договору
недійсним дружина і чоловік ще не виконали його умов (щодо сплати
аліментів, передачі роздільного майна у спільну власність, його набуття
або реалізації тощо), з них знімається обов’язок вчинення дій щодо
такого виконання. Якщо ж такі дії були вчинені, їх результати підлягають
анулюванню. Сторони повертаються у становище, що існувало до вчинення
ними юридичне значущих дій.

Це положення не поширюється на виконання подружжям аліментних
зобов’язань. Той з подружжя, хто сплатив повністю або частково аліменти
на користь другого з подружжя або на користь третіх осіб, не набуває
щодо цих осіб права зворотної вимоги1. У такому разі можна за аналогією
застосувати правило ч. 2 ст. 422 ЦПК, яке передбачає, що у аліментних
справах, а також у справах про стягнення заробітної плати або інших
виплат, що випливають із трудових правовідносин, звернення виконання не
допускається незалежно від того, в якому порядку скасоване рішення, крім
тих випадків, коли воно ґрунтувалося на підроблених документах або на
завідомо помилкових відомостях позивача.

Як зазначає І. Жилінкова, якщо шлюбний договір визнаний недійсним на
вимогу одного з подружжя внаслідок винних дій другого з подружжя (обман,
насильство, погроза тощо), негативні наслідки цього мають стосуватися
лише винної особи. Так, з неї за рішенням суду можуть бути не зняті
обов’язки, передбачені шлюбним договором (передати майно у спільну
власність подружжя, надати утримання другому з подружжя, придбати майно
для сім’ї за власні кошти тощо). Водночас обов’язки другого з подружжя
щодо винної особи мають бути анульовані. Майно, яке вже було передане
ним у спільну власність або другому з подружжя, повинно бути повернене
йому. Мабуть, у такому разі можна вести мову й про повернення сум,
виплачених тим з подружжя, хто є добросовісним, на користь
недобросовісного чи в його інтересах третім особам

Глава 11

Припинення шлюбу

Стаття 104. Підстави припинення шлюбу

1. Шлюб припиняється внаслідок смерті одного з подружжя або оголошення
його померлим.

2. Шлюб припиняється внаслідок його розірвання.

3. Якщо один із подружжя помер до набрання чинності рішенням суду про
розірвання шлюбу, вважається, що шлюб припинився внаслідок його смерті.

4. Якщо у день набрання чинності рішенням суду про розірвання шлюбу один
із подружжя помер, вважається, що шлюб припинився внаслідок його
розірвання.

Під припиненням шлюбу розуміється зумовлене певними юридичними фактами
припинення на майбутнє правовідносин між подружжям, які виникли з
зареєстрованого дійсного шлюбу. Припинення шлюбу відрізняється від
визнання останнього недійсним тим, що воно спрямоване на майбутнє, тоді
як визнання шлюбу недійсним має зворотну силу і припиняє правові
наслідки шлюбу з моменту його укладення.

Шлюб припиняється внаслідок смерті одного з подружжя, оголошення одного
з подружжя померлим, розірвання шлюбу. Зазначені підстави припинення
шлюбу закріплені у статті, що коментується.

Право- та дієздатність людини припиняються з настанням її смерті —
певного юридичного факту, який підтверджується довідкою лікувальної
установи або показаннями свідків. При цьому реєстрація припинення шлюбу
в органах РАЦСу не потрібна, реєстрації підлягає лише сам факт смерті.
Ця реєстрація провадиться відповідно до правил, передбачених статтями
169—172 КпШС, що є чинними у частині, яка не суперечить новому СК, до
прийняття спеціального закону (див. ч. 2 розділу VII), а також Правил
реєстрації актів цивільного стану в Україні.

Порядок та умови оголошення громадянина померлим визначаються цивільним
законодавством. Згідно зі ст. 46 ЦК фізична особа може бути оголошена
судом померлою, якщо у місці її постійного проживання немає відомостей
про місце її перебування протягом трьох років, а якщо вона пропала
безвісти за обставин, що загрожували їй смертю або давали підставу
припускати її загибель від певного нещасного випадку, — протягом шести
місяців.

Фізична особа, яка пропала безвісти у зв’язку з воєнними діями, може
бути оголошена судом померлою після спливу двох років від дня закінчення
воєнних дій. З урахуванням конкретних обставин справи суд може оголосити
фізичну особу померлою і до спливу цього строку, але не раніше спливу
шести місяців.

Питання про оголошення громадянина померлим вирішується судом за місцем
проживання заявника. Юридичні наслідки судового рішення прирівнюються до
аналогічних наслідків, що настають при смерті особи. Відповідно до
статті 264 ЦІІК рішення суду про оголошення громадянина померлим є
підставою для реєстрації його смерті в органах РАЦСу і видачі Свідоцтва
про смерть.

З моменту винесення судом рішення про оголошення громадянина померлим
шлюб з ним вважається припиненим. Чоловік або дружина зазначеної особи
мають право вступити у новий шлюб, маючи на руках рішення суду про
оголошення померлим колишнього чоловіка або колишньої дружини. Однак
особа, оголошена померлою (якщо насправді вона жива) не має права
вступати у новий шлюб незалежно від того, відомо їй чи ні про оголошення
її померлою (такий шлюб може бути визнаний недійсним).

У разі появи особи, оголошеної померлою, або виявлення місця її
перебування суд згідно зі ст. 48 ЦК скасовує рішення про оголошення цієї
особи померлою. У такому разі її шлюб з іншою особою поновлюється за
умови, що ніхто з них не перебуває у повторному шлюбі (ст. 118 СК). При
цьому жодних заяв про поновлення шлюбу не потрібно. Орган РАЦСУ анулює
актовий запис про розірвання шлюбу і відповідне Свідоцтво, видане на
його підставі.

У коментованій статті зазначена ще одна підстава припинення шлюбу — його
розірвання. Шлюб може бути припинено шляхом його розірвання за життя
подружжя внаслідок волевиявлення обох або одного з них. Ця підстава є
найпоширенішою (докладніше про розірвання шлюбу див. у коментарях до
наступних статей).

У житті трапляються випадки, коли один з подружжя помирає після
розірвання шлюбу в суді, але до або у день набрання судовим рішенням
чинності. У зв’язку з цим постає питання: що треба вважати в такому разі
підставою припинення шлюбу — смерть одного з подружжя або ж розірвання
шлюбу в судовому порядку? Це питання має велике практичне значення,
оскільки від його вирішення залежать правові наслідки, що настають для
того з подружжя, хто залишився живим. Адже якщо шлюб припинено внаслідок
смерті одного з подружжя, то другий з подружжя успадкує його майно, а
якщо внаслідок розірвання шлюбу в судовому порядку, то ні.

Стаття, що коментується, закріплює правове регулювання цього питання.
Так, ч. З встановлює, що якщо один із подружжя помер до набрання
чинності рішенням суду про розірвання шлюбу, вважається, що шлюб
припинився внаслідок його смерті. Відповідно до ЦПК судове рішення
набирає чинності через десять днів після його винесення судом, якщо за
цей час воно не було оскаржене чи опротестоване. Таким чином, якщо один
із подружжя помирає протягом цього часу, згідно з зазначеною частиною
коментованої статті шлюб вважається розірваним внаслідок смерті одного з
подружжя і, отже, другий з подружжя може бути спадкоємцем першої черги
після померлого. Тому можна стверджувати, що дане положення відповідає
чинному цивільно-процесуальному законодавству. Але водночас воно не
відповідає висловленому волевиявленню померлого. У цьому разі фактично
спадкоємцем буде колишній чоловік або колишня дружина.

Якщо ж один із подружжя помирає у день набрання чинності рішенням суду
про розірвання шлюбу, цілком справедливо вважати, що останній припинився
внаслідок його розірвання (ч. 4 статті, що коментується).

Стаття 105. Припинення шлюбу внаслідок його розірвання

1. Шлюб припиняється внаслідок його розірвання за спільною заявою
подружжя або одного з них на підставі постанови державного органу
реєстрації актів цивільного стану, відповідно до статей 106 та 107 цього
Кодексу.

2. Шлюб припиняється внаслідок його розірвання за спільною заявою
подружжя на підставі рішення суду, відповідно до статті 109 цього
Кодексу.

3. Шлюб припиняється внаслідок його розірвання за позовом одного з
подружжя на підставі рішення суду, відповідно до статті 110 цього
Кодексу.

Коментована стаття встановлює порядок розірвання шлюбу (судовий або в
органах РАЦСу) і загалом має відсильний характер. Відповідно до неї шлюб
може бути припинено внаслідок волевиявлення обох чи одного з подружжя
шляхом його розірвання (у суді чи органах РАЦСу). Можливість припинення
шлюбу на зазначеній підставі є виявом принципу його вільності та
рівності подружжя, закріпленого у ст. 51 Конституції. Оскільки укладання
шлюбу здійснюється на вільних та добровільних засадах, ніхто не може
бути примушений до збереження подружніх відносин, якщо втрачена їх
основа. Причому розірвати можна лише шлюб, укладений у законному
порядку, з додержанням усіх умов та підстав його укладання, тобто лише
дійсний шлюб.

Фактичне припинення шлюбу з метою подальшого непонов-лення шлюбних
відносин не є з погляду закону розлученням. Тому за фактичного
припинення шлюбних відносин шлюб продовжує породжувати сімейні
правовідносини, крім випадків встановлення для подружжя режиму окремого
проживання, передбаченого статтями 119 і 120 СК (див. коментарі до цих
статей).

Закон не встановлює переліку підстав розірвання шлюбу. Вони можуть бути
різними. Так, зокрема, згідно з ч. 2 ст. 49 СК

причиною розірвання шлюбу може бути небажання чоловіка мати дитину або
його нездатність до її зачаття, а відповідно до ч. 2 ст. 50 СК відмова
дружини від народження дитини або її нездатність до цього.

Стаття 106. Розірвання шлюбу державним органом реєстрації актів
цивільного стану за заявою подружжя, яке не має дітей

1. Подружжя, яке не має дітей, має право подати до державного органу
реєстрації актів цивільного стану заяву про розірвання шлюбу.

2. Державний орган реєстрації актів цивільного стану виносить постанову
про розірвання шлюбу після спливу одного місяця від дня подання такої
заяви, якщо вона не була відкликана.

3. Шлюб розривається незалежно від наявності між подружжям майнового
спору.

Розірвання шлюбу за взаємної згоди дружини і чоловіка у випадках,
передбачених коментованою статтею, здійснюється на підставі їх заяви,
поданої до органу РАЦСу, в якій має діставати вияв взаємна воля
зазначених осіб до припинення шлюбу, а також міститись вказівка на
відсутність у них дітей. Оскільки згідно зі ст. 6 СК правовий статус
дитини має особа до досягнення нею повноліття (див. коментар до
зазначеної статті), ч. 1 статті, що коментується, по суті, закріплює
право на розірвання шлюбу в органах РАЦСу дружини і чоловіка, які не
мають неповнолітніх дітей.

Частина 2 коментованої статті встановлює, що після спливу одного місяця
від дня подання заяви про розірвання шлюбу орган РАЦСу ухвалює постанову
про це. Таке формулювання дещо неясне. Справа в тому, що Закон України
“Про органи реєстрації актів громадянського стану” не передбачає такого
виду документів, як постанова органу РАЦСу. У ньому зазначено, що орган
РАЦСу реєструє акти цивільного стану (шляхом вчинення актових записів);
вносить зміни, доповнення та виправлення до актових записів; відновлює
втрачені й анулює повторно складені актові записи; видає громадянам
свідоцтва про реєстрацію тощо. Однак у статті, що коментується,
передбачене ухвалення постанови про розірвання шлюбу і нічого не сказано
про необхідність реєстрації цього юридичного факту та видачі
відповідного свідоцтва. Тому в такій ситуації треба застосовувати
правила ст. 181 КпШС, де зазначено, що після подання подружжям заяви про
розірвання шлюбу оформлення розлучення (вчинення актового запису про
розірвання шлюбу) та видача Свідоцтва про розірвання шлюбу здійснюються
після спливу місячного строку від дня подання заяви.

Місячний строк встановлено для того, щоб запобігти розірванню шлюбу під
впливом нетривалої сварки. У разі примирення дружини і чоловіка протягом
цього періоду вони мають право відкликати свою заяву про розлучення.

Оскільки будь-який майновий спір може розглядатися судом незалежно від
наявності або відсутності шлюбу між сторонами у коментованій статті
закріплено й право органу РАЦСу розривати шлюб незалежно від наявності
або відсутності майнового спору між подружжям.

Реєстрація розірвання шлюбу за спільною заявою подружжя передбачає
необхідність особистої присутності при цьому кожного з них або
письмового підтвердження згоди на розлучення того з подружжя, хто буде
відсутній при реєстрації розірвання шлюбу.

Реєстрація розірвання шлюбу може бути проведена за відсутності одного з
подружжя, якщо він з поважної причини (тяжка хвороба, служба в армії,
довгострокове відрядження тощо) не може з’явитися до органу РАЦСу. Однак
від імені цієї особи до органу РАЦСу має бути подана заява про її згоду
на розлучення з проханням розірвати шлюб без неї.

Якщо дружина і чоловік з поважної причини не можуть з’явитися до органу
РАЦСу для реєстрації розлучення у встановлений день, реєстрація на їх
прохання переноситься на інший день. Строк перенесення реєстрації
розірвання шлюбу не може перевищувати одного року від дня подання заяви.

Якщо ж причина нез’явлення визнана неповажною (це питання вирішує
начальник відділу органу РАЦСу), а бажання дружини і чоловіка розірвати
шлюб не змінилося, вони можуть подати до органу РАЦСу нову заяву. При
цьому даний орган знову призначає місячний строк для реєстрації
розірвання шлюбу.

За реєстрацію розлучення обома або одним з подружжя (за домовленістю між
ними) сплачується державне мито у розмірі 0,5 неоподатковуваного
мінімуму доходів громадян. Після цього їм видається Свідоцтво про
розірвання шлюбу, а також робиться відповідна позначка у паспорті або
іншому документі, що посвідчує особу.

Стаття 107. Розірвання шлюбу державним органом реєстрації актів
цивільного стану за заявою одного з подружжя

1. Шлюб розривається державним органом реєстрації актів цивільного стану
за заявою одного із подружжя, якщо другий із подружжя:

1) визнаний безвісно відсутнім;

2) визнаний недієздатним;

3) засуджений за вчинення злочину до позбавлення волі на строк не менш
як три роки.

2. Шлюб розривається незалежно від наявності між подружжям майнового
спору.

Ця стаття передбачає підстави розірвання шлюбу в так званому спрощеному
порядку — в органах РАЦСу за заявою одного з подружжя. Однією з таких
підстав є визнання громадянина безвісно відсутнім.

Фізична особа може бути визнана судом безвісно відсутньою, якщо протягом
одного року в місці її постійного проживання немає відомостей про місце
її перебування (ч. 1 ст. 43 ЦК). Справи про визнання громадянина
безвісно відсутнім розглядаються судами за місцем проживання позивача
(другого з подружжя). У заяві має бути зазначено, з якою метою заявнику
необхідно визнати громадянина безвісно відсутнім, вказано на обставини,
що свідчать про безвісну відсутність громадянина, або на обставини, що
загрожували громадянину, який пропав безвісти, чи ті, що дають
можливість припускати його загибель від конкретного нещасного випадку.

Рішення суду про визнання громадянина безвісно відсутнім, яке набрало
чинності, ще не свідчить про припинення шлюбу між подружжям. Воно є
підставою для розірвання шлюбу, яке здійснюється органами РАЦСу за
заявою другого з подружжя. Копія рішення суду про визнання громадянина
безвісно відсутнім або виписка з нього додається до заяви другого з
подружжя про розірвання шлюбу. Заява подається до відділу РАЦСу за
місцем проживання заявника.

Ця підстава є єдиною з перерахованих у статті, що коментується,
підставою розірвання шлюбу в органах РАЦСу, оскільки внаслідок
оголошення громадянина безвісно відсутнім не може виникнути спору,
пов’язаного з дітьми чи майном. Адже сперечатися фактично нема кому.

Наслідки з’явлення того з подружжя, хто був визнаний безвісно відсутнім,
закріплені у ст. 118 СК (див. коментар до цієї статті).

Відповідно до ст. 39 ЦК фізична особа, яка внаслідок хронічного,
стійкого психічного розладу не здатна усвідомлювати значення своїх дій
та (або) керувати ними, може бути визнана судом недієздатною. Порядок
визнання громадянина недієздатним передбачений главою 34 ЦПК.

Після набрання чинності рішенням суду про визнання громадянина
недієздатним будь-які його дії не мають юридичного значення і не
породжують жодних юридичних наслідків. Від імені душевнохворого чи
слабоумного, визнаного недієздатним, угоди укладає його опікун.

До заяви про розірвання шлюбу додається копія рішення судку про визнання
громадянина недієздатним або виписка з нього. У цьому документі
зазначається адреса опікуна одного з подружжя, визнаного недієздатним.
При одержанні такої заяви орган РАЦСу звертається до опікуна другого з
подружжя із запитом про наявність між подружжям спору, пов’язаного з
дітьми або майном. Установлений для відповіді на запит строк не повинен
перевищувати одного місяця. При одержанні відповіді про відсутність
спору або неодержанні її протягом встановленого у повідомленні
повторного строку орган РАЦСу реєструє розірвання шлюбу.

Розірвання шлюбу з особою, засудженою за вчинення злочину до позбавлення
волі на строк не менш як три роки, провадиться в органі РАЦСу лише у
тому разі, якщо засуджений відбуває покарання в місцях позбавлення волі.

До заяви про розірвання шлюбу додається копія вироку суду про засудження
одного з подружжя до позбавлення волі строком не менш як три роки або
виписка з нього. У заяві має зазначатись адреса того з подружжя, хто
перебуває у місцях позбавлення волі. При одержанні такої заяви орган
РАЦСу сповіщає про це засудженого і встановлює строк для відповіді з
приводу наявності або відсутності спору щодо дітей або майна.
Встановлений для відповіді строк не повинен перевищувати одного місяця.
У разі одержання відповіді про відсутність спору або неодержання її
протягом встановленого у повідомленні повторного строку орган РАЦСу
реєструє розірвання шлюбу.

Якщо той з подружжя, хто перебуває у місцях позбавлення волі, порушить
спір щодо дітей або майна, розірвання шлюбу провадиться у судовому
порядку.

Можливі ситуації, коли обидва з подружжя засуджені до позбавлення волі
строком не менш як три роки. Шлюб між такими особами може бути
розірваний лише у судовому порядку.

Розірвання шлюбу з особами, умовно засудженими до позбавлення волі з
обов’язковим залученням до праці, умовно звільненими з місць позбавлення
волі у зв’язку з обов’язковим залученням до праці, за Іншими підставами
звільнення з місць позбавлення волі провадиться на загальних підставах.

Оскільки будь-який майновий спір може розглядатися судом незалежно від
наявності чи відсутності шлюбу між сторонами, коментована стаття
закріплює положення про те, що орган РАЦСу може розірвати шлюб незалежно
від наявності чи відсутності між подружжям майнового спору.

Стаття 108. Визнання розірвання шлюбу фіктивним

1. За заявою заінтересованої особи розірвання шлюбу, здійснене
відповідно до положень статті 106 та пункту 3 частини першої статті 107
цього Кодексу, може бути визнане судом фіктивним, якщо буде встановлено,
що жінка та чоловік продовжували проживати однією сім’єю і не мали
наміру припинити шлюбні відносини.

На підставі рішення суду актовий запис про розірвання шлюбу та Свідоцтво
про розірвання шлюбу анулюються державним органом реєстрації актів
цивільного стану.

Фіктивне розірвання шлюбу — це абсолютно нове для нашого сімейного
законодавства поняття. Виходячи зі змісту статті, що коментується, його
можна визначити як таке розірвання шлюбу органом РАЦСу, яке було
здійснене подружжям не з метою припинення шлюбних відносин і подальшого
сімейного життя, а з якоюсь іншою метою. Як і у разі фіктивного шлюбу,
фіктивне розлучення може здійснюватися з метою одержання певного
матеріального зиску обома чи одним з подружжя (прописки, місця навчання,
роботи тощо). Крім того, уявляється, що розлучення може бути визнане
фіктивним лише у тому разі, якщо воно порушило чиїсь права та
охоронювані законом інтереси або заподіяло шкоду. Тому коло
“заінтересованих” осіб у статті не встановлюється. Адже неможливо
передбачити всі варіанти.

У статті, що коментується, наведено вичерпний перелік категорій
розлучень, які можуть бути визнані фіктивними, — розірвання шлюбу
органом РАЦСу за заявою подружжя, яке не має дітей, і розірвання шлюбу
за заявою одного з подружжя в разі, коли другий з подружжя засуджений за
вчинення злочину до позбавлення волі на строк не менш як три роки. Однак
на практиці можна спостерігати й інші випадки фіктивного розірвання
шлюбу. Наприклад, якщо в одного з подружжя є двоє неповнолітніх дітей
(одна дитина від попереднього шлюбу, а друга від нинішнього), то з метою
зменшення розміру аліментів на дитину від попереднього шлюбу він
розриває теперішній шлюб (фіктивно) і, нібито сплачуючи аліменти на двох
дітей, тим самим зменшує розмір аліментів на першу дитину. Тому,
уявляється, що немає необхідності обмежувати категорії фіктивних
розлучень. Треба лише чітко визначити умови, підстави та порядок
визнання розірвання шлюбу фіктивним.

Нині встановлено судовий порядок визнання розлучення фіктивним. У разі
ухвалення судом рішення про це орган РАЦСу анулює актовий запис і
Свідоцтво про розірвання шлюбу. Таке розлучення вважається таким, що не
відбулося, і не породжує правових наслідків, передбачених
законодавством.

Стаття 109. Розірвання шлюбу за рішенням суду за спільною
заявою подружжя, яке має дітей

1. Подружжя, яке має дітей, має право подати до суду заяву про
розірвання шлюбу разом із письмовим договором про те, з ким із них
будуть проживати діти, яку участь у забезпеченні умов їхнього життя
братиме той з батьків, хто буде проживати окремо, а також про умови
здійснення ним права на особисте виховання дітей.

2. Договір між подружжям про розмір аліментів на дитину має бути
нотаріально посвідчений. У разі невиконання цього договору аліменти
можуть стягуватися на підставі виконавчого напису нотаріуса.

3. Суд постановляє рішення про розірвання шлюбу, якщо буде встановлено,
що заява про розірвання шлюбу відповідає дійсній волі дружини та
чоловіка і що після розірвання шлюбу не будуть порушені їхні особисті та
майнові права, а також права їхніх дітей.

4. Суд постановляє рішення про розірвання шлюбу після спливу одного
місяця від дня подання заяви. До закінчення цього строку дружина і
чоловік мають право відкликати заяву про розірвання шлюбу.

Судовий порядок розірвання шлюбу вважається основним. Шлюб розривається
судом, якщо один із подружжя не бажає розлучення та якщо обоє з подружжя
бажають розлучення, але мають спільних неповнолітніх дітей. У судовому
порядку має розглядатися справа про розірвання шлюбу, якщо один з
подружжя, заявляючи про свою згоду на розлучення, ухиляється від
розірвання шлюбу в органі РАЦСу, відмовляється подати спільну заяву, не
з’являється для реєстрації розлучення, а також якщо місце проживання
одного з подружжя невідоме. Необхідність наділення другого з подружжя у
цій ситуації правом звернення до суду пов’язана з тим, що у противному
разі він не зможе отримати розлучення. Адже примусити з’явитися до
органу РАЦСу особу, яка не бажає цього, неможливо.

Позовна заява про розірвання шлюбу за загальним правилом подається до
суду за місцем проживання відповідача. Однак якщо з позивачем проживають
неповнолітні діти або за станом здоров’я чи з інших поважних причин йому
важко виїхати на місце проживання відповідача, заява може бути прийнята
судом за місцем проживання позивача. За взаємною згодою відповідача та
позивача заява може бути прийнята судом за місцем проживання одного з
них (ст. 126 ЦПК).

У позовній заяві має зазначатися: рік народження кожного з подружжя,
дата і місце реєстрації шлюбу, мотиви його розірвання, наявність від
шлюбу неповнолітніх дітей, їх прізвища, імена та по батькові, з ким із
батьків вони проживають, пропозиції щодо участі подружжя у догляді за
дітьми та їх вихованні після розірвання шлюбу, чи заявлені інші вимоги,
які можуть бути вирішені одночасно з позовом про розірвання шлюбу. До
заяви додаються: Свідоцтво про реєстрацію шлюбу, копії свідоцтв про
народження дітей, довідки про розмір заробітної плати та інших доходів
подружжя, а також усі необхідні документи, що стосуються заявлених
вимог. Крім того, у коментованій статті закріплено положення про те, що
подружжя разом із заявою про розірвання шлюбу має подавати до суду
письмовий договір про те, з ким із них проживатимуть діти, яку участь у
забезпеченні умов їх життя братиме той з батьків, хто проживатиме
окремо, а також про умови здійснення ним права на особисте виховання
дітей. Особлива письмова нотаріально посвідчувана форма передбачена ч. 2
статті, що коментується, для договору між подружжям про розмір аліментів
на дитину.

Справа про розірвання шлюбу розглядається, як правило, за участю обох з
подружжя, навіть якщо від їх імені виступають представники. Розгляд
справи за відсутності одного з подружжя, який не з’явився, можливий у
виняткових випадках і на підставі мотивованої постанови суду. За
нез’явлення подружжя у судове засідання без поважних причин суд
відкладає розгляд справи, а за нез’явлення після повторного виклику
залишає позов без розгляду, якщо не вважає за можливе вирішити справу за
наявними матеріалами.

Розглядаючи справу, суд не повинен всебічно з’ясовувати причини та
обставини розлучення (положення про це закріплене у КпШС). Завдання суду
— встановити справжнє прагнення дружини та чоловіка до розірвання шлюбу
й переконатися в тому, що після цього не будуть порушені їх особисті та
майнові права, а також права їх дітей.

У судовій практиці підставами розірвання шлюбу найчастіше є: зловживання
одним із подружжя алкоголем або наркотичними засобами, явна нездатність
одного з подружжя народжувати дітей або небажання мати їх (ч. 2 ст. 49,
ч. 2 ст. 50 СК), тривале фактичне роздільне проживання подружжя, що є
наслідком створення одним із них нової сім’ї, тощо. Треба зазначити, що
законодавець не встановлює переліку підстав розірвання шлюбу. У кожному
конкретному випадку така підстава встановлюється судом.

Частина 4 коментованої статті має процесуальний характер. Вона
встановлює строк для постановлення судом рішення про розірвання шлюбу —
один місяць. Протягом цього часу дружина і чоловік можуть переглянути
свої взаємини, досягти примирення і відкликати заяву про розірвання
шлюбу.

Суди мають також використовувати надану їм законом можливість відкладати
розгляд справи для примирення дружини і чоловіка, особливо за наявності
у них неповнолітніх дітей. У межах встановленого ч. 4 ст. 176 ЦПК
шестимісячного строку суд може повторно відкласти розгляд справи або за
наявності обґрунтованого клопотання обох чи одного з подружжя скоротити
встановлений для примирення строк.

У разі примирення подружжя після спливу встановленого судом для цього
строку провадження у справі припиняється на підставі поданої позивачем
або обома сторонами заяви про відмову від позову. Якщо ж після спливу
наданого подружжю строку заява про припинення справи не надійшла, і
сторони у судове засідання не з’явилися, суд з урахуванням правила ст.
172 ЦПК має залишати справу без розгляду на підставі ч. 4 ст. 229 ЦПК.

Одночасно з розглядом питання про розірвання шлюбу суд може вирішувати
питання про те, з ким із батьків залишаться неповнолітні діти, а також
спори щодо стягнення аліментів на дітей (якщо щодо цих питань дружина і
чоловік не досягли згоди, закріпленої у договорі) або на одного з
подружжя, спільно набутого майна тощо.

За розірвання шлюбу подружжя сплачує державне мито згідно зі ставками,
встановленими Декретом Кабінету Міністрів України від 21 січня 1993 р. №
7-93 “Про державне мито”. При визначенні розміру цього мита суд враховує
матеріальне становище кожного з подружжя та інші обставини, зокрема те,
з ким із подружжя залишаються неповнолітні діти. У рішенні суду має бути
зазначено, в якому розмірі та з кого повинно бути стягнене державне мито
— з обох чи з одного із подружжя.

Стаття 110. Право на пред’явлення позову про розірвання шлюбу

1. Позов про розірвання шлюбу може бути пред’явлений одним із подружжя.

2. Позов про розірвання шлюбу не може бути пред’явлений протягом
вагітності дружини та протягом одного року після народження дитини, крім
випадків, коли один із подружжя вчинив протиправну поведінку, яка
містить ознаки злочину, щодо другого з подружжя або дитини.

3. Чоловік, дружина мають право пред’явити позов про розірвання шлюбу
протягом вагітності дружини, якщо батьківство зачатої дитини визнане
іншою особою.

4. Чоловік, дружина мають право пред’явити позов про розірвання шлюбу до
досягнення дитиною одного року, якщо батьківство щодо неї визнане іншою
особою або за рішенням суду відомості про чоловіка як батька дитини
виключено із актового запису про народження дитини.

5. Опікун має право пред’явити позов про розірвання шлюбу, якщо цього
вимагають інтереси того з подружжя, хто визнаний недієздатним.

Стаття, що коментується, встановлює вичерпний перелік осіб, які мають
право на пред’явлення позову про розірвання шлюбу. До них належать
обидва або один із подружжя, а також опікун недієздатного чоловіка або
недієздатної дружини. Крім них ніхто не може вимагати розірвання шлюбу.
Залежно від обставин шлюб може бути розірвано в суді або в органі РАЦСу.

Частина 2 коментованої статті закріплює виняток із загального правила
про свободу розірвання шлюбу. При цьому треба зазначити, що це положення
обумовлене не обмеженням прав подружжя, а захистом інтересів
новонародженої дитини та її матері, оскільки будь-які переживання,
стреси та інші психологічні фактори, що супроводжують процедуру
розірвання шлюбу, можуть позначатись на здоров’ї майбутньої або
новонародженої дитини та її матері. І лише у тому разі, коли один із
подружжя (причому немає значення, чоловік це чи дружина) вчинив
протиправну поведінку, яка містить ознаки злочину, щодо другого з
подружжя або дитини, суд може прийняти заяву про розірвання шлюбу.

Треба звернути увагу також на те, що СК на відміну від КпШС пов’язує
застосування правила, закріпленого у ч. 2 статті, що коментується, з
наявністю кровного споріднення між чоловіком жінки та дитиною. Адже
батьком дитини може бути не тільки чоловік жінки, а й інша особа. Тому
ч. З коментованої статті цілком справедливо встановлює право чоловіка і
дружини пред’являти позов про розірвання шлюбу протягом вагітності
дружини, якщо батьківство зачатої дитини визнане іншою особою (див.
коментар до ст. 125).

Чоловік, дружина також мають право пред’явити позов про розірвання шлюбу
до досягнення дитиною одного року, якщо батьківство щодо неї визнане
іншою особою або за рішенням суду відомості про чоловіка як батька
дитини виключено з актового запису про народження дитини.

Правило, закріплене у ч. 2 статті, що коментується, застосовується й у
тому разі, коли дитина народилася мертвою або не дожила до одного року
(п. 4 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами
деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”). Розлучення для матері
після таких подій — це знову-таки переживання. Тому чоловік має
рахуватися з тим, що дружина не може у цей період бути стороною у
шлюборозлучному процесі.

Крім подружжя, позов про розірвання шлюбу може пред’явити також опікун
недієздатного чоловіка або недієздатної дружини. Будучи представником
недієздатної особи, він діє від імені останньої та в її інтересах. Тому
поряд з іншими діями він може подати від імені підопічного заяву про
розірвання шлюбу. Але лише у тому разі, якщо цього потребують інтереси
недієздатної особи.

Стаття 111. Заходи суду щодо примирення подружжя

1. Суд вживає заходів щодо примирення подружжя, якщо це не суперечить
моральним засадам суспільства.

Ця стаття має декларативний характер, оскільки не визначає, які саме
заходи і в якому порядку повинен застосовувати суд для примирення
подружжя. Уявляється, що у цьому разі доцільно застосовувати норми
цивільно-процесуального законодавства, згідно з якими суди повинні
використовувати надану їм законом можливість відкладати розгляд справи
для примирення дружини і чоловіка, особливо за наявності у них
неповнолітніх дітей. У межах встановленого ч. 4 ст. 176 ЦПК
шестимісячного строку суд може повторно відкласти розгляд справи або за
наявності обґрунтованого клопотання обох чи одного з подружжя скоротити
встановлений для примирення строк.

Якщо після спливу встановленого судом строку подружжя помириться,
провадження у справі припиняється на підставі поданої позивачем або
обома сторонами заяви про відмову від позову. Коли ж після спливу
наданого подружжю строку заява про припинення справи не надійшла і
сторони у судове засідання не з’явилися, суд з урахуванням правила ст.
172 ЦПК повинен залишити справу без розгляду на підставі ч. 4 ст. 229
ЦПК.

Стаття 112. Підстави для розірвання шлюбу за позовом одного з подружжя

1. Суд з’ясовує фактичні взаємини подружжя, дійсні причини позову про
розірвання шлюбу, бере до уваги наявність малолітньої дитини,
дитини-інваліда та інші обставини життя подружжя.

2. Суд постановляє рішення про розірвання шлюбу, якщо буде встановлено,
що подальше спільне життя подружжя і збереження шлюбу суперечило б
інтересам одного з них, інтересам їхніх дітей, що мають істотне
значення.

У судовому порядку шлюб може бути розірвано як за наявності взаємної
згоди на це подружжя, так і за її відсутності. Якщо розірвати шлюб бажає
лише один із подружжя, він має подати позовну заяву до суду. У такому
разі підставою для розірвання шлюбу буде судове рішення.

Справа про розірвання шлюбу розглядається, як правило, за участю обох із
подружжя, навіть якщо від їх імені виступають представники. Розгляд
справи за відсутності одного з подружжя можливий у виняткових випадках і
на підставі мотивованої постанови суду. При нез’явленні дружини і
чоловіка у судове засідання без поважних причин суд відкладає розгляд
справи, а при їх нез’явленні після повторного виклику залишає позов без

розгляду, якщо не вважає за можливе вирішити справу за наявними
матеріалами.

Під час розгляду справи суд зобов’язаний детально вивчити й оцінити
мотиви розлучення, повно і всебічно з’ясувати фактичні взаємини
подружжя. При цьому короткочасний розлад у сім’ї або необгрунтоване
бажання обох або одного з подружжя припинити шлюбні відносини не можуть
вважатися достатніми підставами для розірвання шлюбу.

Частина 1 коментованої статті передбачає, що при розгляді справи про
розірвання шлюбу суд має з’ясовувати фактичні взаємини дружини і
чоловіка і вживати заходів до їх примирення. Суди повинні
використовувати надану їм законом можливість відкладати розгляд справи
для примирення подружжя, особливо за наявності у них неповнолітніх
дітей. У межах встановленого ч. 4 ст. 176 ЦПК шестимісячного строку суд
може повторно відкласти розгляд справи або за наявності обґрунтованого
клопотання обох чи одного з подружжя скоротити встановлений для
примирення строк.

Якщо після спливу встановленого судом строку подружжя помириться,
провадження у справі припиняється на підставі поданої позивачем або
обома сторонами заяви про відмову від позову. Коли ж після спливу
наданого подружжю строку заява про припинення справи не надійшла, і
сторони у судове засідання не з’явилися, суд з урахуванням правила ст.
172 ЦПК має залишити справу без розгляду на підставі ч. 4 ст. 229 ЦПК.

Розірвання шлюбу здійснюється, якщо заходи з примирення подружжя
виявилися безрезультатними, обидва або один із них наполягають на
розірванні шлюбу, а також якщо судом встановлено, що подальше спільне
життя подружжя і збереження шлюбу суперечило б інтересам одного з них, а
також інтересам їх дітей, що мають істотне значення (ч. 2 статті, що
коментується). Для встановлення цих обставин суд повинен з’ясовувати
дійсні причини позовної заяви, фактичні взаємини подружжя. При оцінці
обставин розлучення суд може керуватися лише об’єктивними критеріями.
Однак застосовувати їх треба не до абстрактних осіб, а до конкретної
подружньої пари. Визначення ж того, як та чи інша обставина вплинула на
конкретну особу, чи зможе вона після цього продовжувати сімейне життя, —
це практично нездійсненне завдання. Крім того, дружина і чоловік не
зобов’язані повідомляти

суду мотиви розлучення, а суд не може примушувати їх до цього. Це також
утруднює прийняття рішення про розірвання шлюбу. Навіть якщо у суду не
склалася достатня переконаність у тому, що подальше спільне життя
подружжя неможливе, шлюб може бути

розірваний за наявності стійкого (після спливу строку для примирення)
волевиявлення обох або одного з подружжя, спрямованого на припинення
сімейних відносин.

Стаття 113. Право на вибір прізвища після розірвання шлюбу

1. Особа, яка змінила своє прізвище у зв’язку з реєстрацією шлюбу, має
право після розірвання шлюбу надалі іменуватися цим прізвищем або
відновити своє дошлюбне прізвище.

Право на вибір прізвища належить до особистих немайнових прав подружжя.
Воно дістає вияв у можливості вибору дружиною і чоловіком прізвища при
укладенні шлюбу (див. коментар до ст. 35), його зміни у період шлюбу
(див. коментар до ст. 53), вибору прізвища після розірвання шлюбу.

При розірванні шлюбу кожен із подружжя має право зберегти спільне
прізвище або відновити дошлюбне. Це право може бути реалізоване лише у
момент припинення шлюбу у разі його розірвання. Після цього якщо у
колишнього подружжя виникне бажання змінити прізвище, їм доведеться
робити це у встановленому порядку відповідно до Положення про порядок
зміни, доповнення, поновлення та анулювання актових записів цивільного
стану, затвердженого наказом Мін’юсту від 26 вересня 2002 р. № 86/5, і
Положення про порядок розгляду клопотань про переміну громадянами
України прізвищ, імен, по батькові.

Право змінити спільне прізвище на дошлюбне має лише той з подружжя, хто
обрав спільне прізвище при укладенні шлюбу. При цьому той з подружжя,
чиє прізвище він носить, не може заборонити йому продовжувати
іменуватися цим прізвищем після розірвання шлюбу.

Стаття 114. Момент припинення шлюбу у разі його розірвання

1. У разі розірвання шлюбу державним органом реєстрації актів цивільного
стану шлюб припиняється у день винесення ним відповідної постанови.

2. У разі розірвання шлюбу судом шлюб припиняється у день набрання
чинності рішенням суду про розірвання шлюбу.

Встановлення моменту припинення шлюбу при його розірванні має дуже
важливе правове значення, оскільки саме з цього часу між подружжям
припиняються особисті та майнові правовідносини, що виникають від дня
державної реєстрації шлюбу в органі РАЦСу. У коментованій статті момент
припинення шлюбу визначений з урахуванням застосовуваного порядку
розірвання шлюбу (в органі РАЦСу чи у суді). Згідно з нею якщо шлюб
розривається органом РАЦСу, моментом його припинення є день винесення
ним відповідної постанови, а якщо судом — день набрання чинності його
рішенням про розірвання шлюбу.

Рішення суду набирає чинності після спливу строку, відведеного на
касаційне оскарження й опротестування, якщо воно не було оскаржене чи
опротестоване. Касаційна скарга або протест можуть бути подані протягом
десяти днів після винесення судом остаточного рішення. У разі принесення
касаційної скарги або касаційного протесту рішення, якщо воно не було
скасоване, набирає чинності після розгляду справи вищестоящим

судом.

Особливу увагу треба звернути на той факт, що положення ч. 2 статті, що
коментується, відповідно до якого моментом припинення шлюбу при його
розірванні судом визнається день набрання чинності рішенням суду,
застосовуватиметься після набрання чинності цим Кодексом. Поки ж що,
шлюб, розірваний у судовому порядку, вважається припиненим від дня
державної реєстрації його розірвання у книзі реєстрації актів цивільного
стану за заявою як обох, так і одного з подружжя. У такому разі державна
реєстрація розірвання шлюбу може здійснюватись у будь-який час незалежно
від строку, що сплив з моменту ухвалення судом рішення про розірвання
шлюбу.

Стаття 115. Реєстрація розірвання шлюбу

1. Розірвання шлюбу, здійснене за рішенням суду, має бути зареєстроване
в державному органі реєстрації актів цивільного стану, за заявою
колишньої дружини або чоловіка.

2. Розірвання шлюбу засвідчується Свідоцтвом про розірвання шлюбу,
зразок якого затверджує Кабінет Міністрів України.

Зміст статті, що коментується, викликає деякі зауваження. Уявляється, що
більш слушним було б закріплення в ній обов’язку колишнього подружжя
реєструвати в органі РАЦСу рішення суду про розірвання шлюбу. У наявній
же редакції такий обов’язок встановлюється не для подружжя, а для
“розірвання шлюбу”. Чомусь саме воно має бути зареєстровано.

Крім того, у коментованій статті, як і у КлШС, не встановлено строку для
реєстрації рішення суду про розірвання шлюбу, що є упущенням
законодавця. Практика свідчить, що за такої ситуації колишнє подружжя
може роками не реєструвати розірвання шлюбу.

Детальніше порядок реєстрації розірвання шлюбу передбачений у Правилах
реєстрації актів цивільного стану в Україні.

Частина 2 статті, яка коментується, встановлює, що розірвання шлюбу
засвідчується Свідоцтвом про розірвання шлюбу, зразок якого затверджує
Кабінет Міністрів України.

Стаття 116. Право на повторний шлюб після розірвання

шлюбу

1. Після розірвання шлюбу та одержання Свідоцтва про розірвання шлюбу
особа має право на повторний шлюб.

Незважаючи на те, що шлюб, який розривається у суді, припиняється з дня
набрання чинності рішенням суду, колишнє подружжя не має права укладати
новий шлюб до одержання в органі РАЦСу за місцем проживання будь-кого з
них Свідоцтва про розірвання шлюбу. Таким чином законодавець, мабуть,
примушує колишнє подружжя реєструвати розлучення в органі РАЦСу.

Стаття 117. Право на поновлення шлюбу після його розірвання

1. Жінка та чоловік, шлюб між якими було розірвано, мають право подати
до суду заяву про поновлення їхнього шлюбу за умови, що жоден із них не
перебував після цього у повторному шлюбі.

2. На підставі рішення суду про поновлення шлюбу та анулювання запису
акта про розірвання шлюбу державний орган реєстрації актів цивільного
стану видає нове Свідоцтво про шлюб, у якому день реєстрації шлюбу, за
вибором подружжя, може бути визначений днем першої його реєстрації або
днем набрання чинності рішенням суду про поновлення шлюбу.

У житті можуть траплятися ситуації, коли дружина і чоловік погарячкували
у момент розірвання шлюбу, а згодом помирилися і вирішили поновити
сім’ю. Коментована стаття передбачає умови та процесуальний порядок
здійснення цього. Безумовно, що за такої ситуації повторна реєстрація
шлюбу була б недоцільною. Набагато простішим є передбачений цією статтею
судовий порядок поновлення шлюбу за умови, що ніхто з подружжя не
перебував у повторному шлюбі. Уявляється, що не зайвим було б також
встановити максимальний строк, після спливу якого шлюб можна
поновлювати. Адже якщо з часу розлучення до моменту поновлення шлюбу
минуло, наприклад, років п’ять-десять, навряд чи є необхідність у його
поновленні. У такому разі доцільніше було б укладати новий шлюб.

Згідно з ч. 2 статті, що коментується, на підставі рішення суду про
поновлення шлюбу та анулювання запису акта про його розірвання орган
РАЦСу видає нове Свідоцтво про шлюб, у якому день реєстрації шлюбу за
вибором подружжя може бути визначений днем першої його реєстрації або
днем набрання чинності рішенням суду про поновлення шлюбу. Уявляється,
що можуть виникнути деякі труднощі при застосуванні цього положення на
практиці. Справа в тому, що якщо дружина і чоловік зазначать у новому
Свідоцтві про шлюб початкову дату його реєстрації, може постати питання
про поділ майна, набутого у такому шлюбі. Оскільки акти цивільного стану
(актові записи) є вірогідними юридичними фактами, таке Свідоцтво про
шлюб буде підставою для поділу майна за нормами сімейного права або
породжуватиме необхідність доведення, що певне майно все-таки нажите не
у період шлюбу, а тоді, коли сторони проживали окремо.

Стаття 118. Поновлення шлюбу у разі з’явлення особи, яка

була оголошена померлою або визнана безвісно

‘, відсутньою

1. Якщо особа, яка була оголошена померлою, з’явилася, і відповідне
рішення суду скасоване, її шлюб з іншою особою поновлюється за умови, що
ніхто з них не перебуває у повторному шлюбі.

2. Якщо особа, яка була визнана безвісно відсутньою, з’явилася, і
відповідне рішення суду скасоване, ЇЇ шлюб з іншою особою може бути
поновлений за їхньою заявою, за умови, що ніхто з них не перебуває у
повторному шлюбі.

3. У випадках, передбачених частинами першою та другою цієї статті,
державний орган реєстрації актів цивільного стану анулює запис акта про
розірвання шлюбу та відповідне свідоцтво, видане на його підставі.

Оголошення судом одного з подружжя померлим або визнання його безвісно
відсутнім грунтується відповідно на презумпції (припущенні) смерті цієї
особи чи на констатації факту неможливості вирішення питання про її
життя або смерть. Тому при цьому не виключена можливість з’явлення
зазначеної особи або виявлення місця її перебування. У разі з’явлення
або виявлення місця перебування громадянина, визнаного безвісно
відсутнім чи оголошеного померлим, суд скасовує рішення про визнання
його безвісно відсутнім (ст. 45 ЦК) або оголошення померлим (ст. 48 ЦК).
У таких випадках постає питання про юридичну долю припиненого шлюбу.
Воно вирішується за правилами, встановленими у коментованій статті. Шлюб
поновлюється лише за одночасної наявності двох умов: якщо є взаємна
згода подружжя і якщо ніхто з них не перебуває у повторному шлюбі.

При цьому поновлення шлюбу органом РАЦСу має зворотну силу, внаслідок
чого подружжя визнається таким, що перебуває у шлюбі, з моменту
державної реєстрації останнього, а не з моменту його поновлення.

Якщо подружжя не дійшло згоди у питанні про поновлення шлюбу, той з них,
хто з’явився, може одержати в органі РАЦСу Свідоцтво про припинення
(розірвання) шлюбу.

Стаття 119. Встановлення режиму окремого проживання подружжя

1. За заявою подружжя або позовом одного з них суд може постановити
рішення про встановлення для подружжя режиму окремого проживання у разі
неможливості чи небажання дружини і (або) чоловіка проживати спільно.

2. Режим окремого проживання припиняється у разі поновлення сімейних
відносин або за рішенням суду на підставі заяви одного з подружжя.

У СК вперше фігурує поняття “режим окремого проживання подружжя”. Схоже
поняття “окреме проживання подружжя при фактичному припиненні шлюбу” є у
КпШС. Таке проживання розглядається судом як виняткова підстава для
визнання майна, нажитого за час шлюбу, але під час окремого проживання
дружини і чоловіка при його фактичному припиненні, власністю кожного з
подружжя.

Режим окремого проживання подружжя, як випливає з ч. 1 статті, що
коментується, встановлюється судом у разі неможливості чи небажання
дружини і (або) чоловіка проживати спільно. Однак не зовсім зрозуміла
практична необхідність встановлення такого режиму, а також його
узгодженість із чинним законодавством. По-перше, Конституція закріплює
вільний вибір місця проживання, причому незалежно від того, перебуває
особа в шлюбі чи ні, тобто дружина і чоловік у будь-якому разі можуть
проживати як спільно, так і окремо. Це питання вони вирішують за власним
розсудом. По-друге, якщо дружина і чоловік не мають можливості або не
бажають проживати спільно, то, напевно, немає необхідності зберігати
такий шлюб. При цьому вони мають звертатися до суду чи органу РАЦСу з
заявою про розірвання шлюбу, а не про встановлення режиму окремого
проживання.

Зі змісту ч. 2 коментованої статті випливає, що режим окремого
проживання подружжя встановлюється у тих випадках, коли сімейні
відносини між дружиною і чоловіком втрачені, і припиняється у разі їх
поновлення. Однак на відміну від КпШС у статті, що коментується,
встановлення безпосередньо цього режиму не пов’язується з фактичним
припиненням шлюбу. Тому можлива ситуація неодноразового встановлення і
припинення зазначеного режиму, що може ускладнити порядок визначення
правового режиму майна, набутого за час такого шлюбу.

У коментованій статті не досить чітко визначені підстави та порядок
встановлення і припинення режиму окремого проживання подружжя. Так,
підставами встановлення такого режиму визнається неможливість і
небажання обох чи одного з подружжя проживати спільно. Однак це оціночні
категорії. Навряд чи суд може однозначно встановити зазначені обставини.

Режим окремого проживання може встановлюватися за заявою подружжя або за
позовом одного з них.

Частина 2 статті, що коментується, передбачає два порядки припинення
цього режиму — автоматичний (у разі поновлення сімейних відносин) і
судовий (за рішенням суду, постановленим на підставі заяви одного з
подружжя). Уявляється, що припинення режиму окремого проживання подружжя
має здійснюватись у судовому порядку, оскільки встановлюється він
рішенням суду.

Стаття 120. Правові наслідки встановлення режиму окремого проживання
подружжя

1. Встановлення режиму окремого проживання не припиняє прав та
обов’язків подружжя, які встановлені цим Кодексом і які дружина та
чоловік мали до встановлення цього режиму, а також прав та обов’язків,
які встановлені шлюбним договором.

2. У разі встановлення режиму окремого проживання:

1) майно, набуте в майбутньому дружиною та чоловіком, не вважатиметься
набутим у шлюбі;

2) дитина, народжена дружиною після спливу десяти місяців, не
вважатиметься такою, що походить від її чоловіка;

3) дружина, чоловік можуть усиновлювати дитину без згоди другого з
подружжя.

Протягом шлюбу у подружжя можуть виникати різні права та обов’язки, як
особисті, так І майнові. Поряд з їх закріпленням у СК вони можуть
визначатись у шлюбному договорі, що укладається подружжям. Підставою
виникнення прав і обов’язків є наявність шлюбних відносин між подружжям.
Якщо ж сімейні відносини між подружжям втрачені і судом встановлено
режим окремого проживання дружини і чоловіка, їх права та обов’язки, які
виникатимуть у майбутньому, мають регулюватися не сімейним, а цивільним
законодавством.

Частина 2 коментованої статті закріплює такі найважливіші правові
наслідки встановлення режиму окремого проживання подружжя: 1) майно,
набуте в майбутньому дружиною та чоловіком, не вважатиметься набутим у
шлюбі; 2) дитина, народжена дружиною після спливу десяти місяців, не
вважатиметься такою, що походить від її чоловіка; 3) дружина, чоловік
можуть усиновлювати дитину без згоди другого з подружжя.

Розділ

ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ МАТЕРІ, БАТЬКА І ДИТИНИ

Глава 12

Визначення походження дитини

Стаття 121. Загальні підстави виникнення прав та обов’язків
матері, батька і дитини

1. Права та обов’язки матері, батька і дитини ґрунтуються на походженні
дитини від них, засвідченому державним органом реєстрації актів
цивільного стану в порядку, встановленому статтями 122 та 125 цього
Кодексу.

Підставою виникнення правовідносин між батьками та дітьми є походження
останніх від даних батьків, засвідчене у встановленому законом порядку.
Як випливає з тексту статті, що коментується, для виникнення взаємних
прав та обов’язків батьків і дітей необхідно, щоб зазначене походження
було засвідчене у встановленому законом порядку, тобто органом РАЦСу.

Таке ж положення передбачене ст. 51 КпШС. Як зазначає В. Рясенцев,
походження дитини від певних батьків стає юридичним фактом лише за умови
його засвідчення компетентним органом — ЗАГСом (тепер РАЦСом)1.
Аналогічну думку висловлює С. Муратова2.

Для встановлення походження дитини від матері (материнства) передбачений
єдиний реєстраційний порядок. Походження дитини від даної матері, як й
від батька, засвідчується свідоцтвом про її народження. Цей документ
видається на підставі заяви матері, поданої до органу РАЦСу. До заяви
мати повинна додати документи, що підтверджують народження нею дитини.
Одним з таких документів є довідка медичного закладу про народження
дитини даною жінкою. Має також подаватись документ, що підтверджує особу
матері.

Відмова органу РАЦСу зареєструвати походження дитини від даної матері
може бути оскаржена у судовому порядку (ст. 9 Закону України “Про органи
реєстрації актів громадянського

стану”). Рішення суду про поновлення актового запису про народження
дитини від певних батьків (одного з батьків) необхідне також у тому
разі, коли Свідоцтво про народження дитини втрачене і відновити його
неможливо (ч. 4 ст. 273 ЦПК; п. 10 постанови Пленуму Верховного Суду
України від 31 березня 1995 р. № 5 “Про судову практику в справах про
встановлення фактів, що мають юридичне значення”). На підставі рішення
суду видається нове Свідоцтво про народження дитини. Викладений порядок
встановлення походження дитини від даної матері застосовується незалежно
від того, народила мати дитину у шлюбі чи поза шлюбом.

Стаття 122. Визначення походження дитини від матері та батька, які
перебувають у шлюбі між собою

1. Дитина, яка зачата і (або) народжена у шлюбі, походить від подружжя.

Походження дитини від подружжя визначається на підставі Свідоцтва про
шлюб та документа закладу охорони здоров’я про народження дружиною
дитини.

2. Дитина, яка народжена до спливу десяти місяців після припинення шлюбу
або визнання його недійсним, походить від подружжя, крім випадку,
передбаченого статтею 124 цього Кодексу.

3. Дружина і чоловік мають право подати до державного органу реєстрації
актів цивільного стану спільну заяву про невизнання чоловіка батьком
дитини.

У цьому разі походження дитини визначається відповідно до частини першої
статті 135 цього Кодексу.

Відповідно до коментованої статті походження дитини від батьків, які
перебувають у шлюбі між собою, засвідчується записом про шлюб батьків
(Свідоцтвом про шлюб) та документами закладу охорони здоров’я про
народження дружиною дитини. Закон надає запису про шлюб значення
достатнього і беззаперечного доказу походження дитини від зазначених у
Свідоцтві батьків. Для запису жінки, яка народила дитину, матір’ю не має
значення, народилася дитина у зареєстрованому шлюбі або тоді, коли її
батьки не перебували у ньому.

Батьком дитини записується громадянин, зазначений у Свідоцтві про шлюб
як чоловік її матері. У цьому разі закон встановлює презумпцію
батьківства, тобто передбачає, що чоловік матері дитини є її батьком.
Тому при народженні дитини у зареєстрованому шлюбі не потрібна згода
чоловіка матері дитини на запис її батьком. СК закріплює низку нових
положень,

пов’язаних зі встановленням походження дитини у разі розірвання шлюбу,
визнання його недійсним та укладення матір’ю дитини повторного шлюбу.

Згідно з ч. 2 статті, що коментується, дитина, яка народжена до спливу
десяти місяців після припинення шлюбу або визнання його недійсним,
походить від подружжя, крім випадку, передбаченого ст. 124 СК.

При народженні дитини у зареєстрованому шлюбі дружина і чоловік мають
право подати до органу РАЦСу спільну заяву про невизнання чоловіка
батьком дитини. У такому разі походження дитини визначається так само,
як й при народженні дитини матір’ю, яка не перебуває у шлюбі, якщо немає
спільної заяви батьків, заяви батька або рішення суду (ч. З коментованої
статті, ч. 1 ст. 135 СК).

Стаття 123. Визначення походження дитини від батька, матері при штучному
заплідненні та імплантації зародка

1. У разі штучного запліднення дружини, проведеного за письмовою згодою
її чоловіка, він записується батьком дитини, яка народжена його
дружиною.

2. У разі імплантації в організм іншої жінки зародка, зачатого
подружжям, батьками дитини є подружжя.

3. Якщо зародок, зачатий чоловіком, який перебуває у шлюбі, та іншою
жінкою, імплантовано в організм його дружини, дитина вважається такою,
що походить від подружжя.

Стаття, що коментується, закріплює випадки визнання походження дитини
від батька, матері при штучному заплідненні та імплантації зародка.
Відповідно до її положень у разі штучного запліднення дружини,
проведеного за письмовою згодою її чоловіка, він записується батьком
дитини, яка народжена його дружиною. У разі імплантації в організм іншої
жінки зародка, зачатого подружжям, батьками дитини є подружжя. Якщо
зародок, зачатий чоловіком, який перебуває у шлюбі, та іншою жінкою,
імплантовано в організм його дружини, дитина вважається такою, що
походить від подружжя.

Жінка, в організм якої імплантовано зародок, у разі народження дитини є
її сурогатною матір’ю. З цією жінкою обидва або один з подружжя, від
яких генетичне походить зародок, укладають угоду на штучне виношування
зародка, який пересаджується в її організм. Сурогатна мати є генетично
чужою дитині, яка виношується нею.

У разі народження дитини сурогатною матір’ю, яка дала згоду на
виношування зародка, не потрібна її повторна згода на запис подружжя,
від якого походить дитина, як її батьків (ч. 4 ст. 51 СК РФ передбачає
необхідність повторної згоди сурогатної матері). Уявляється, що правило
коментованої статті є більш правильним. Адже сурогатна матір дає згоду
на запис подружжя,

від якого походить дитина, як її батьків під час укладення з нею
договору на виношування зародка, що імплантується в її організм.
Очевидно, у СК треба закріпити положення про те, що сурогатною матір’ю
має укладатися письмовий договір, який підлягає нотаріальному
посвідченню для уникнення спорів.

-„. Стаття 124. Визначення походження дитини від батька у разі
реєстрації повторного шлюбу з її матір’ю

1. Якщо дитина народилася до спливу десяти місяців від дня припинення
шлюбу або визнання шлюбу недійсним, але після реєстрації повторного
шлюбу її матері з іншою особою, вважається, що батьком дитини є чоловік
її матері у повторному шлюбі.

Батьківство попереднього чоловіка може бути визначене на підставі його
спільної заяви з чоловіком у повторному шлюбі або за рішенням суду.

Стаття, що коментується, закріплює низку нових положень про встановлення
батьківства у разі розірвання шлюбу, визнання його недійсним і при
укладенні матір’ю дитини повторного шлюбу з іншим чоловіком. Згідно з
коментованою статтею якщо дитина народилася до спливу десяти місяців від
дня припинення шлюбу або визнання його недійсним, але після реєстрації
повторного шлюбу її матері з іншою особою, вважається, що батьком дитини
є чоловік її матері у повторному шлюбі. Це положення може бути
спростоване у судовому порядку. Батьківство попереднього чоловіка матері
дитини може бути визначене на підставі його спільної заяви з чоловіком
матері дитини у повторному шлюбі або за рішенням суду (другий абзац ч. 1
статті, що коментується). Уявляється, що для встановлення батьківства
попереднього чоловіка матері дитини крім його спільної заяви з її
чоловіком у повторному шлюбі необхідна згода матері дитини.

Як випливає зі змісту коментованої статті, така заява має подаватись до
органу РАЦСу. Останній на підставі заяви повинен видати нове Свідоцтво
про народження дитини, в якому її батьком має бути визнаний попередній
чоловік матері дитини. За відсутності заяви попередній чоловік матері
дитини може пред’явити позов про визнання його батьком дитини відповідно
до ст. 129 СК.

Стаття 125. Визначення походження дитини, батьки якої не перебувають у
шлюбі між собою

1. Якщо мати та батько дитини не перебувають у шлюбі між собою,
походження дитини від матері визначається на підставі документа закладу
охорони здоров’я про народження нею дитини.

2. Якщо мати та батько дитини не перебувають у шлюбі між собою,
походження дитини від батька визначається: ••: 1) за заявою матері та
батька дитини;

2) за заявою чоловіка, який вважає себе батьком дитини;

3) за рішенням суду.

Закон (статті 53, 55 КлШС; статті 125-128, 130 СК) регулює підстави та
порядок визначення походження дитини від батьків, які не перебувають у
шлюбі між собою.

Як вже зазначалося, для встановлення материнства не має значення те, у
якому шлюбі народилася дитина — зареєстрованому чи незареєстрованому.

Частина 1 статті, що коментується, встановлює, що якщо мати та батько
дитини не перебувають у шлюбі між собою, походження дитини від матері
визначається на підставі документа закладу охорони здоров’я про
народження нею дитини. Для встановлення ж батьківства істотне значення
має та обставина, перебували батьки дитини у зареєстрованому шлюбі чи
ні.

Існує два порядки встановлення батьківства у разі народження дитини у
незареєстрованому шлюбі — реєстраційний (добровільний) та судовий.

Згідно з ч. 2 коментованої статті походження дитини від батька у
випадках, коли її мати та батько не перебувають у шлюбі між собою,
визначається за заявою матері та батька дитини (таку заяву треба
подавати до органу РАЦСу); за заявою чоловіка, який вважає себе батьком
дитини (див. коментар до ст. 127); за рішенням суду (див. коментар до
ст. 128).

Стаття 126. Визначення походження дитини від батька за заявою жінки та
чоловіка, які не перебувають у шлюбі між собою

1. Походження дитини від батька визначається за заявою жінки та
чоловіка, які не перебувають у шлюбі між собою. Така заява може бути
подана як до, так і після народження дитини до державного органу
реєстрації актів цивільного стану.

2. Якщо заява про визнання себе батьком дитини подана неповнолітнім,
державний орган реєстрації актів цивільного стану повідомляє батьків,
опікуна, піклувальника неповнолітнього про запис його батьком дитини.

3. Якщо заява про визнання батьківства не може бути подана особисто,
вона може бути подана через представника або надіслана поштою, за умови
її нотаріального засвідчення.

У добровільному порядку походження дитини від батька може бути
встановлене за заявою жінки та чоловіка, які не перебувають у шлюбі між
собою, поданою до органу РАЦСу. Доб-

ровільне визнання батьківства можливе не тільки щодо дітей, які
народилися після 1 жовтня 1968 р. (з цього часу набрали чинності Основи
законодавства Союзу РСР і союзних республік про шлюб та сім’ю, згідно з
якими було передбачене добровільне та судове встановлення батьківства у
разі народження дитини у незареєстрованому шлюбі), а й щодо дітей, які
народилися до цього. Це положення передбачене ст. З Закону СРСР від 27
червня 1968 р. “Про затвердження Основ законодавства Союзу РСР і союзних
республік про шлюб та сім’ю”.

Зазначене положення відповідно до постанови Верховної Ради України від
12 вересня 1991 р. “Про порядок тимчасової дії на території України
окремих актів законодавства Союзу РСР” має застосовуватись і нині. У цій
постанові підкреслено, що законодавчі акти СРСР застосовуються в Україні
з питань, не врегульованих її законодавством, за умови, що вони не
суперечать Конституції та законодавству України, до прийняття
відповідних актів законодавства нашої держави.

Добровільне визнання батьківства можливе й при укладенні шлюбу з матір’ю
дитини. При цьому воно має бути оформлене так само, як і в разі
звичайного добровільного визнання батьківства, тобто шляхом подання
спільної заяви особою, яка визнає себе батьком дитини, та її матір’ю до
органу РАЦСу.

Для встановлення батьківства щодо дитини, яка досягла повноліття,
потрібна її згода.

Деякі автори зазначають, що добровільно визнати батьківство може й
неповнолітній громадянин1. Неповнолітній може бути записаний батьком
дитини не тільки тоді, коли він перебував у шлюбі, а й тоді, коли дитина
народилась поза шлюбом, а він був у добровільному порядку визнаний її
батьком. Треба погодитися з думкою, згідно з якою добровільне визнання
батьківства неповнолітнім можливе лише за згодою його батьків та
піклувальників2. Це пояснюється тим, що неповнолітня особа може повністю
не усвідомлювати усіх наслідків добровільного визнання батьківства, а
також тим, що у разі такого визнання права та обов’язки виникають не
тільки у неї, а й у її батьків. Так, ст. 95 КпШС і ст. 265 СК
передбачають обов’язок діда, баби утримувати у деяких випадках своїх
неповнолітніх внуків.

Відповідно до ч. 2 статті, що коментується, якщо заява про визнання себе
батьком дитини подана неповнолітнім, орган РАЦСу повідомляє батьків,
опікуна, піклувальника про запис цієї особи батьком дитини. Уявляється,
що у такому разі

потрібна й згода на це батьків неповнолітнього, оскільки у них можуть
виникнути аліментні зобов’язання.

Згідно з коментованою статтею спільна заява осіб, які не перебувають у
шлюбі, про визнання громадянина батьком дитини може бути подана до
органу РАЦСу як до, так і після народження дитини. Якщо в одного чи в
обох з батьків немає можливості особисто подати таку заяву, вона може
бути подана через представника або надіслана поштою, за умови її
нотаріального засвідчення.

Як уже зазначалося, у добровільному порядку батьківство може бути
встановлено шляхом подання жінкою та чоловіком, які не перебувають у
шлюбі між собою, заяви до органу РАЦСу.

Як наголошує В. Рясенцев, добровільне визнання батьківства — це
здійснюваний в органі РАЦСу односторонній необоротний юридичний акт, що
породжує правовідносини між батьком і дитиною’. Водночас навряд чи можна
погодитись з думкою цього автора про те, що у такому разі на
встановлення правовідносин з дитиною спрямована лише воля її батька, а
мати лише дає згоду на те, щоб даний чоловік визнав себе батьком її
дитини2. Однак якщо мати дитини дає згоду на те, щоб даний чоловік був
визнаний батьком її дитини й відображає це у спільній з ним заяві до
органу РАЦСу, тим самим вона виявляє свою волю, щоб між зазначеною
особою і дитиною виникли правовідносини батьківства. Ще менш слушною
видається думка М. Анто-кольської, яка вважає, що у цьому разі має місце
одностороння угода3. При поданні спільної заяви до органу РАЦСу матір’ю
дитини й особою, яка визнає себе її батьком, воля цих громадян
спрямована не на виникнення, зміну та припинення цивільних
правовідносин, а на виникнення відносин батьківства.

Визнання батьківства є необоротним юридичним фактом. Однак якщо особа,
яка визнала себе батьком дитини, згодом дізнається, що це не відповідає
дійсності, вона може оспорити батьківство (ст. 56 КпШС; ст. 136 СК).

При добровільному визнанні батьківства правовідносини дитини з її
батьком та його родичами виникають з моменту народження дитини (ст. 57
КпШС; ст. 134 СК).

Стаття 127. Визначення походження дитини за заявою чоловіка, який вважає
себе батьком дитини

1. Чоловік, який не перебуває у шлюбі з матір’ю дитини, може подати до
державного органу реєстрації актів цивільного стану заяву про визнання
себе батьком дитини, мати якої померла або оголошена померлою, визнана
недієздатною, безвісно відсутньою, позбавлена батьківських прав, або
якщо мати дитини не проживає з нею не менш як шість місяців і не
проявляє про неї материнської турботи та піклування.

Умовою прийняття такої заяви є запис про батька дитини у Книзі
реєстрації народжень відповідно до частини першої статті 135 цього
Кодексу.

Чоловік, який не перебуває у шлюбі з матір’ю дитини, може подати до
органу РАЦСу заяву про визнання себе батьком дитини, мати якої померла
або оголошена померлою, визнана недієздатною, безвісно відсутньою,
позбавлена батьківських прав, або якщо мати дитини не проживає з нею не
менш як шість місяців і не проявляє про неї материнської турботи та
піклування (ст. 55 КпШС; ч. 1 статті, що коментується). Ця особа може
бути зареєстрована як батько дитини лише у тому разі, якщо мати дитини
не перебувала у шлюбі й немає спільної заяви батьків або рішення суду
про встановлення батьківства (ч. 1 коментованої статті; ч. 1 ст. 135
СК).

Уявляється, що зазначене положення потребує уточнення. Справа в тому, що
у розглядуваному випадку запис про народження дитини вже є і видане
відповідне Свідоцтво. Тому у разі задоволення заяви особи, яка претендує
на запис себе як батька дитини, треба буде вносити відповідну зміну до
цього запису. У зв’язку з цим наведене положення треба застосовувати з
урахуванням правил ст. 161 КпШС, згідно з якими внесення змін до записів
актів цивільного стану за наявності достатніх підстав і за відсутності
спору між зареєстрованими особами здійснюється органами РАЦСу.

За наявності ж спору між заінтересованими особами виправлення запису
провадиться на підставі судового рішення (відповідно до ч. 2 розділу VII
СК “Прикінцеві положення” розділ V КпШС “Акти громадянського стану”
зберігає свою чинність у частині, що не суперечить СК, до прийняття
спеціального закону). Тому якщо опікун дитини заперечуватиме проти
запису як її батька особи, яка подала про це заяву, питання має
вирішуватися у судовому порядку. У противному разі батьком дитини може
бути записана особа, інтереси якої суперечать її інтересам, наприклад,
алкоголік або особа, яка діє з корисливих мотивів. У разі задоволення
заяви такої особи вона здійснюватиме свої батьківські права всупереч
інтересам дитини, що суперечить вимогам ч. 2 ст. 61 КпШС і ч. 2 ст. 155
СК.

Стаття 128. Визнання батьківства за рішенням суду

1. За відсутності заяв, право на подання яких встановлено статтями 126 і
127 цього Кодексу, батьківство щодо дитини може бути визнане за рішенням
суду.

2. Підставою для визнання батьківства є будь-які відомості, що
засвідчують походження дитини від певної особи, зібрані відповідно до
Цивільного процесуального кодексу України.

3. Позов про визнання батьківства може бути пред’явлений матір’ю,
опікуном, піклувальником дитини, особою, яка утримує та виховує дитину,
а також самою дитиною, яка досягла повноліття.

Позов про визнання батьківства може бути пред’явлений особою, яка вважає
себе батьком дитини.

4. Позов про визнання батьківства приймається судом, якщо запис про
батька дитини у Книзі реєстрації народжень вчинено відповідно до частини
першої статті 135 цього Кодексу.

Якщо імовірний батько дитини, народженої поза шлюбом, або її мати не
бажають подавати до органу РАЦСу спільну заяву про добровільне визнання
батьківства, останнє може бути встановлене у судовому порядку. Для цього
необхідно: 1) щоб батьки дитини не перебували у зареєстрованому шлюбі;
2) щоб імовірний батько дитини або її мати відмовились від встановлення
батьківства у добровільному порядку; 3) щоб була проведена реєстрація
народження дитини в органі РАЦСу і зі Свідоцтва про її народження
випливало, що дитина народилася у незареєстрованому шлюбі. Необхідність
наявності усіх трьох зазначених вище обставин для встановлення
батьківства в судовому порядку підкреслена у першому і другому абзацах
п. 13 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами
деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”.

Встановлення батьківства (факту визнання батьківства і факту
батьківства) судом можливе у порядку як позовного, так і окремого
провадження.

Встановлення батьківства у позовному порядку можливе, якщо дитина
народилася у незареєстрованому шлюбі і її батьки (найчастіше імовірний
батько, але може й мати) відмовляються від встановлення батьківства у
добровільному порядку.

Юридичний інтерес щодо встановлення батьківства мають дитина, її батьки,
особи, на утриманні яких вона знаходиться. Тому відповідно до статей 55
і 124 Конституції, а також статей 4 і 5 ЦПК право на звернення до суду з
позовом про встановлення батьківства або з заявою про встановлення факту
визнання батьківства чи факту батьківства належить батькам дитини.
(Заяву про встановлення факту визнання батьківства і факту батьківства
імовірний батько дитини подавати не може, оскільки встановлення цих
фактів можливе лише у разі його смерті). Це право належить також дитині,
яка досягла повноліття, ЇЇ опікуну, піклувальнику, іншим особам, на
утриманні та вихованні яких знаходиться дитина. Це ж положення
закріплене у другому абзаці п. 13 постанови Пленуму Верховного Суду
України “Про застосування судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю
України”. У цій постанові підкреслено, що при зверненні з заявою особи,
на утриманні якої знаходиться дитина і яка не є її опікуном або
піклувальником, до участі у справі залучається орган опіки та
піклування.

Встановлення батьківства у позовному порядку можливе лише щодо дітей,
які народилися після 1 жовтня 1968 р., тобто після набрання чинності
Основами законодавства Союзу РСР і союзних республік про шлюб та сім’ю,
оскільки закон, як правило, зворотної сили не має.

Частина 3 ст. 53 КпШС передбачає, що при встановленні батьківства суд
має брати до уваги спільне проживання та ведення спільного господарства
матір’ю дитини та відповідачем до її народження або спільне виховання чи
утримання ними дитини або докази, які з -вірогідністю підтверджують
визнання відповідачем батьківства.

Згідно зі ст. 53 КпШС достатньо хоча б однієї з перелічених вище
підстав, щоб встановити походження дитини від особи, яку її мати вважає
(або вона сама себе вважає) батьком дитини.

Треба зазначити, що у статті, яка коментується, на відміну від ч. З ст.
57 КпШС, не передбачені конкретні підстави встановлення батьківства у
судовому порядку. Ч. 2 цієї статті встановлює, що підставою для визнання
батьківства є будь-які відомості, що засвідчують походження дитини від
певної особи, зібрані відповідно до положень ЦПК.

Згідно зі ст. 57 ЦПК суд може призначити експертизу для встановлення
батьківства. На цьому наголошено і у сьомому абзаці п. 13 зазначеної
постанови Пленуму Верховного Суду України. На питання, виключається
батьківство чи ні, може дати відповідь експертиза крові. Може бути
проведена медична експертиза для визначення здатності ймовірного батька
до зачаття. Єдиною ж експертизою, що дозволяє з найбільшою вірогідністю
встановлювати походження дитини від певної особи, є генна дактилоскопія
(експертиза за ДНК). Однак не можна зобов’язати ймовірного батька дитини
пройти цю експертизу.

Позов про визнання батьківства може бути пред’явлений матір’ю, опікуном,
піклувальником дитини, особою, яка утримує та виховує її, а також самою
дитиною, яка досягла повноліття. Пред’явити цей позов може й особа, яка
вважає себе батьком дитини (ч. З коментованої статті).

Відповідно до ч. 4 статті, що коментується, позов про визнання
батьківства може бути прийнятий судом, якщо запис про батька дитини у
Книзі реєстрації народжень вчинено її матір’ю, яка не перебуває у шлюбі,
і немає спільної заяви батьків дитини, її батька або рішення суду про
встановлення батьківства (див. коментар до ст. 135).

Стаття 129. Спір про батьківство між чоловіком матері дитини та особою,
яка вважає себе батьком дитини

1. Особа, яка вважає себе батьком дитини, народженої жінкою, яка в
момент зачаття або народження дитини перебувала у шлюбі з іншим
чоловіком, має право пред’явити до її чоловіка, якщо він записаний
батьком дитини, позов про визнання свого батьківства.

2. До вимоги про визнання батьківства застосовується позовна давність в
один рік, яка починається від дня, коли особа дізналася або могла
дізнатися про своє батьківство.

Згідно з ч. 1 коментованої статті особа, яка вважає себе батьком дитини,
народженої жінкою, яка в момент зачаття або народження дитини перебувала
у шлюбі з іншим чоловіком, має право пред’явити до її чоловіка, якщо він
записаний батьком дитини, позов про визнання свого батьківства.
Уявляється, що у цьому формулюванні допущено неточність. Адже у разі
задоволення зазначеного позову сімейні правовідносини виникають не між
чоловіком матері дитини та особою, яка вважає себе її батьком, а між
цією особою та дитиною, батьком якої вона буде визнана. Тому треба
вважати, що відповідачем за цим позовом є дитина, а її законним
представником, який має брати участь у справі, — чоловік її матері,
записаний батьком дитини. До вимоги про визнання батьківства
застосовується позовна давність в один рік, яка починається від дня,
коли особа дізналася або могла дізнатися про своє батьківство.

Стаття 130. Встановлення факту батьківства за рішенням

суду

1. У разі смерті чоловіка, який не перебував у шлюбі з матір’ю дитини,
факт його батьківства може бути встановлений за рішенням суду.

Заява про встановлення факту батьківства приймається судом, якщо запис
про батька дитини у Книзі реєстрації народжень вчинено відповідно до
частини першої статті 135 цього Кодексу.

2. Заява про встановлення факту батьківства може бути подана особами,
зазначеними у частині третій статті 128 цього Кодексу.

Встановлення батьківства у позовному порядку можливе лише у тому разі,
коли імовірний батько дитини живий. Якщо ж він помер і дитина народилася
у незареєстрованому шлюбі, встановлення факту визнання батьківства або
факту батьківства можливе у порядку окремого провадження.

Можливість встановлення факту визнання батьківства передбачена ст. З
Основ законодавства СРСР і союзних республік про шлюб та сім’ю.
Відповідно до неї в тому разі, коли дитина народилася до 1 жовтня 1968
р., її ймовірний батько помер і батьківство не було оформлене у
добровільному порядку, встановити у порядку окремого провадження факт
визнання батьківства можна, якщо дитина знаходилась на утриманні
померлого і померлий визнавав себе її батьком. При цьому не має
значення, помер імовірний батько дитини до або після 1 жовтня 1968 р. Як
вже зазначалося, це положення згідно з постановою Верховної Ради України
“Про порядок тимчасової дії на території України окремих актів
законодавства Союзу РСР” має застосовуватись й нині.

Якщо дитина народилася після 1 жовтня 1968 р. у незареєстрованому шлюбі
і її ймовірний батько помер, факт батьківства можна встановити у порядку
окремого провадження, якщо воно за життя імовірного батька дитини не
було встановлене у добровільному порядку.

У третьому абзаці п. 13 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про
застосування судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”
роз’яснено, що факт батьківства може бути встановлено за наявності
однієї з чотирьох обставин, перелічених у ч. З ст. 53 КпШС. Такими
обставинами є: 1) спільне проживання батьків дитини і ведення ними
спільного господарства, яке не припинилось до її зачаття; 2) спільне
виховання дитини; 3) спільне утримання дитини; 4) докази, що з
вірогідністю підтверджують визнання відповідачем батьківства.

У статті, яка коментується, зазначено, що у разі смерті чоловіка, який
не перебуває з матір’ю дитини у шлюбі, факт його батьківства може бути
встановлений за рішенням суду, проте не вказано, які обставини суд має
брати до уваги. Уявляється, що для встановлення факту батьківства
необхідні докази, які вірогідно підтверджували б, що померлий
громадянин, факт батьківства якого встановлюється судом, є батьком
дитини.

Підставою для встановлення факту батьківства, як й при встановленні
останнього у позовному порядку, можуть бути будь-які відомості, що
свідчать про походження дитини від певної особи, зібрані відповідно до
норм ЦПК (див. коментар до ст. 128). Заява про встановлення факту
батьківства, як й позов про його визнання, приймається судом лише у тому
разі, коли запис у Книзі реєстрації народжень вчинено матір’ю дитини,
яка не перебуває у шлюбі, немає спільної заяви батьків дитини, заяви
батька дитини або рішення суду про встановлення батьківства (див.
коментар до ст. 135). Заяву про встановлення

факту батьківства можуть подати матір дитини, опікун, піклувальник
останньої, особа, яка утримує та виховує дитину, а також сама дитина,
яка досягла повноліття.

Необхідність розмежування встановлення факту батьківства і факту
визнання батьківства підкреслена у п. 14 постанови Пленуму Верховного
Суду України “Про судову практику в справах про встановлення фактів, що
мають юридичне значення”.

У другому абзаці п. 14 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про
застосування судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”
зазначено, що у разі виникнення підвідомчого суду спору про право вимоги
про встановлення факту батьківства справа має розглядатися в позовному
порядку, а не у порядку окремого провадження. Однак у ньому допущено
неточність. Адже йдеться про встановлення факту батьківства щодо дитини,
яка народилася у незареєстрованому шлюбі до 1 жовтня 1968 р. Насправді ж
у такому разі можна вести мову не про факт батьківства, а про факт його
визнання. Що стосується дитини, яка народилася у незареєстрованому шлюбі
до 1 жовтня 1968 р., то встановлення батьківства щодо неї у позовному
порядку взагалі не допускається, оскільки до набрання чинності Основами
законодавства Союзу РСР і союзних республік про шлюб та сім’ю
встановлення батьківства щодо дітей, які народилися у незареєстрованому
шлюбі, не допускалось. Батьківство можна було встановити лише в
добровільному порядку і лише у тому разі, якщо мати дитини та її
ймовірний батько вступали у шлюб. Закон же, як правило, зворотної сили
не має. Тому положення другого абзацу п. 14 зазначеної постанови Пленуму
Верховного Суду України про можливість встановлення факту батьківства у
позовному порядку щодо дітей, які народилися до 1 жовтня 1968 р., є
неточним.

Якщо при встановленні факту визнання батьківства щодо дітей, які
народилися у незареєстрованому шлюбі до 1 жовтня 1968 р., виникає спір,
провадження у справі має бути припинено. Такий спір може виникнути,
наприклад, якщо дружина імовірного батька дитини, яка народилася у
незареєстрованому шлюбі до 1 жовтня 1968 р., при встановленні факту
визнання батьківства у порядку окремого провадження заперечує проти
такого визнання.

Таким чином, після набрання чинності СК, тобто з 1 січня 2004 р.,
підставою для визнання батьківства у позовному порядку і встановлення
факту батьківства у тих випадках, коли дитина була народжена від осіб,
які не перебували у шлюбі між собою, будуть будь-які відомості, що
засвідчують походження дитини від певної особи, зібрані згідно з
вимогами ЦПК (статті 128 і 130 СК).

Стаття 131. Визнання материнства за рішенням суду 1. Особа, яка вважає
себе матір’ю дитини, може подати до суду заяву про визнання свого
материнства, якщо запис про матір дитини вчинено відповідно до частини
другої статті 135 цього Кодексу.

На відміну від КпШС СК передбачає можливість встанов-лення не тільки
батьківства, а й материнства. Коментована стаття встановлює, що
материнство встановлюється за позовом особи, яка вважає себе матір’ю
дитини. Уявляється, що позов про встановлення материнства можуть
пред’являти не тільки особи, які вважають себе матір’ю дитини, а й
опікуни, піклувальники дитини, а також особи, які утримують та виховують
її, дитина, яка досягла повноліття. Для пред’явлення позову про
встановлення материнства необхідно, щоб запис про материнство не був
вчинений за заявою самої матері. При задоволенні позову жінки, яка
вважає себе матір’ю дитини, сімейні правовідносини виникатимуть між нею
та дитиною, матір’ю якої вона визнана. Тому відповідачем за даним
позовом буде дитина.

Якщо дитина не досягла повноліття, від її імені участь у справі як її
законний представник має брати особа, записана матір’ю дитини. Позов про
встановлення материнства може бути пред’явлений, якщо батьки дитини
невідомі і запис про них у Книзі реєстрації народжень проведено за
рішенням органу опіки та піклування.

Материнство встановлюється судом, якщо походження дитини від певної
особи підтверджене вірогідними доказами. Таким чином, підстава для
задоволення позову про встановлення материнства є тією ж самою, що й
підстава для задоволення позову про встановлення батьківства. Тому при
розгляді позову про встановлення материнства суд зобов’язаний
досліджувати ті самі докази, що підлягають дослідженню при пред’явленні
позову про встановлення батьківства (див. коментар до ст. 128).

Стаття 132. Встановлення факту материнства за рішенням суду

1. У разі смерті жінки, яка вважала себе матір’ю дитини, факт її
материнства може бути встановлений за рішенням суду.

Заява про встановлення факту материнства приймається судом, якщо запис
про матір дитини у Книзі реєстрації народжень вчинено відповідно до
частини другої статті 135 цього Кодексу.

2. Заява про встановлення факту материнства може бути подана батьком,
опікуном, піклувальником дитини, особою, яка утримує та виховує дитину,
а також самою дитиною, яка досягла повноліття.

Сімейний кодекс передбачає можливість встановлення не тільки
материнства, а й факту останнього. Відповідно до статті, що
коментується, у разі смерті жінки, яка вважала себе матір’ю дитини, факт
її материнства може бути встановлений за рішенням суду за умови, що
батьки дитини невідомі і запис про них у Книзі реєстрації народжень
вчинено за рішенням органу опіки та піклування.

Заява про встановлення факту материнства може бути подана батьком,
опікуном, піклувальником дитини, особою, яка утримує і виховує її, а
також самою дитиною, яка досягла повноліття. Як випливає зі змісту
коментованої статті, для встановлення факту материнства необхідні
докази, які підтверджували б, що померла вважала себе матір’ю дитини.
Факт материнства встановлюється у порядку окремого провадження.

Стаття 133. Запис подружжя батьками дитини

1. Якщо дитина народилася у подружжя, дружина записується матір’ю, а
чоловік — батьком дитини.

Стаття 54 КлШС і стаття, що коментується, регулюють питання, пов’язане з
записом батьків дитини, які перебувають у шлюбі між собою. Зокрема,
коментована стаття встановлює, що особи, які перебувають у шлюбі між
собою, записуються батьками дитини у Книзі реєстрації народжень.
Положення цієї статті пов’язане з положенням ст. 122 СК, згідно з яким,
як вже зазначалось, запис про батьків дитини у разі народження останньої
у зареєстрованому шлюбі провадиться на підставі Свідоцтва про шлюб її
батьків. Крім того, необхідне пред’явлення медичних документів, які
підтверджують факт народження дитини даною матір’ю. Реєстрація
народження дитини провадиться за місцем народження останньої або за
місцем проживання її батьків в органі РАЦСу (пункти 2.1 і 2.5 Правил
реєстрації актів цивільного стану в Україні).

Стаття 134. Реєстрація визнання батьківства, материнства

1. На підставі заяви осіб, зазначених у статтях 126 і 127 цього Кодексу,
або рішення суду орган державної реєстрації актів цивільного стану
вносить відповідні зміни до Книги реєстрації народжень та видає нове
Свідоцтво про народження.

У разі народження дитини матір’ю, яка не перебуває у зареєстрованому
шлюбі, на підставі спільної заяви особи, яка визнає себе батьком дитини,
та її матері, а також заяви чоловіка про визнання себе батьком дитини у
разі, передбаченому ст. 127 СК, або рішення суду орган РАЦСу вносить
відповідні зміни до Книги реєстрації народжень і видає нове

Свідоцтво про народження. Аналогічне положення передбачене ч. 1 ст. 55
КпШС.

Стаття 135. Запис про батьків дитини, якщо батьківство, материнство не
встановлене

1. При народженні дитини у матері, яка не перебуває у шлюбі, у випадках,
коли немає спільної заяви батьків, заяви батька або рішення суду, запис
про батька дитини у Книзі реєстрації народжень провадиться за прізвищем
матері, а ім’я та по батькові батька дитини записуються за її вказівкою.

У разі смерті матері, а також за неможливості встановити місце ЇЇ
проживання запис про матір та батька дитини провадиться відповідно до
цієї статті, за заявою родичів, інших осіб або уповноваженого
представника закладу охорони здоров’я, в якому народилася дитина.

2. Якщо батьки дитини невідомі, запис про них у Книзі реєстрації
народжень провадиться за рішенням органу опіки та піклування.

Якщо мати дитини не перебуває у шлюбі і немає спільної заяви її батьків,
батька або рішення суду про встановлення батьківства, запис про батька
дитини провадиться за прізвищем матері, а його ім’я та по батькові — за
її вказівкою. Це ж положення передбачене ч. 2 ст. 55 КпШС.

Відповідно до другого абзацу статті, що коментується, і ч. 2 ст. 55 КпШС
у разі смерті матері, яка не перебувала у зареєстрованому шлюбі, а також
за неможливості встановити місце її проживання запис про матір та батька
дитини провадиться за заявою родичів, інших осіб або уповноваженого
представника закладу охорони здоров’я, в якому народилася дитина.
Аналогічне положення передбачене ст. 163 КпШС.

Частина 2 ст. 55 КпШС також встановлює, що наведені положення
застосовуються й у тому разі, якщо мати дитини визнана недієздатною або
позбавлена батьківських прав.

Згідно з ч. 2 коментованої статті якщо батьки дитини невідомі, запис про
них у Книзі реєстрації народжень провадиться за рішенням органу опіки та
піклування.

Стаття 136. Оспорювання батьківства особою, яка записана батьком дитини

1. Особа, яка записана батьком дитини відповідно до статей 122, 124, 126
і 127 цього Кодексу, має право оспорити своє батьківство, пред’явивши
позов про виключення запису про нього як батька з актового запису про
народження дитини.

2. У разі доведення відсутності кровного споріднення між особою, яка
записана батьком, та дитиною суд постановляє рішення

про виключення відомостей про особу як батька дитини з актового запису
про її народження.

3. Оспорювання батьківства можливе лише після народження дитини і до
досягнення нею повноліття.

4. Оспорювання батьківства неможливе у разі смерті дитини.

5. Не має права оспорювати батьківство особа, записана батьком дитини,
якщо в момент реєстрації себе батьком дитини вона знала, що не є
батьком, а також особа, яка дала згоду на штучне запліднення своєї
дружини.

6. До вимоги чоловіка про виключення запису про нього як батька з
актового запису про народження дитини позовна давність не
застосовується.

Можливість оспорювання батьківства передбачена ст. 56 КпШС. СК регулює
питання, пов’язані з цим оспорюванням, у статтях 136—138 і 140. Ст. 56
КпШС встановлює, що особа, записана як батько дитини у Книзі реєстрації
народжень, або особа, яка фактично є батьком дитини, у разі смерті
матері або позбавлення її батьківських прав має право оспорити вчинений
запис протягом року з того часу, коли їй стало відомо або повинно було
стати відомо про цей запис.

Наведене положення треба тлумачити ширше, оскільки відповідно до смислу
статті 56 КпШС особа, записана батьком дитини, може оспорити вчинений
запис лише у разі смерті матері дитини або позбавлення її батьківських
прав. А судова практика допускає можливість оспорювання батьківства й за
життя матері дитини. У першому абзаці п. 15 постанови Пленуму Верховного
Суду України “Про застосування судами деяких норм Кодексу про шлюб та
сім’ю України” передбачено, що згідно зі ст. 56 КпШС у судовому порядку
батьківство може бути оспорене як у тих випадках, коли в акті про
реєстрацію народження дитини її батьками записані особи, які перебувають
у зареєстрованому шлюбі між собою, так й тоді, коли батьками дитини на
підставі їх спільної заяви записані особи, які не перебувають у шлюбі.

Треба зазначити, що й статті 136—138 СК, встановлюючи можливість
оспорювання батьківства, не пов’язують її зі смертю матері або
позбавленням її батьківських прав. При оспорюванні батьківства треба
довести, що особа, записана як батько дитини, насправді не є її
біологічним батьком (ст. ЗО ЦПК). Тягар доведення цього лягає на особу,
яка оспорює своє батьківство.

Стаття, яка коментується, передбачає, що особа, яка записана батьком
дитини, у випадках зачаття та (або) народження її у шлюбі (ст. 122 СК),
реєстрації повторного шлюбу її матері (ст. 124 СК), подання спільної
заяви до органу РАЦСу жінкою та

чоловіком, які не перебувають у шлюбі між собою, про визнання цього
чоловіка батьком дитини (ст. 126 СК), подання заяви до цього органу
чоловіком, який не перебуває у шлюбі з матір’ю дитини, про визнання себе
її батьком (ст. 127 СК) має право оспорити своє батьківство, пред’явивши
позов про виключення запису про нього як батька з актового запису про
народження дитини. При цьому тягар доведення, як вже зазначалося, лягає
на особу, яка оспорює своє батьківство. У разі доведення відсутності
кровного споріднення між особою, яка записана як батько, та дитиною суд
постановляє рішення про виключення відомостей про особу як батька дитини
з актового запису про її народження.

Оспорювання батьківства можливе лише після народження дитини і до
досягнення нею повноліття. Положення ч. 1 коментованої статті викликає
зауваження. Уявляється, що при пред’явленні позову про оспорювання
батьківства особа, яка записана як батько дитини (позивач), вимагає, щоб
суд визнав відсутність родинних відносин між нею та дитиною, батьком
якої вона записана. Предметом позову є вимога щодо визнання судом
відсутності зазначених правовідносин. У такому разі має місце позов про
визнання. А оскільки відповідач просить суд визнати відсутність сімейних
правовідносин між ним та дитиною, такий позов, як зазначають деякі
автори, є негативним1. Відповідачем за цим позовом є дитина, батьком
якої записаний позивач, а не орган РАЦСу. Інтереси дитини, до якої
пред’явлено позов, мають представляти її мати, опікун, піклувальник, які
повинні діяти від імені дитини (ст. 101 ЦПК). У разі задоволення судом
позову про оспорювання батьківства на підставі рішення суду з актового
запису про народження дитини має бути виключений запис про її батька.

3. Ромовська вважає, що оспорювання батьківства не може бути позовною
вимогою. Однак ця помилка набула поширення і спроби виправити її поки що
не дали бажаного результату2. З цим твердженням не можна погодитись. У
ч. 1 статті, яка коментується, одним із упорядників якої була 3.
Ромовська, зазначено, що особа, яка оспорює своє батьківство, може
пред’явити позов про виключення запису про неї як батька з актового
запису про народження дитини. У ст. 140 СК закріплене право особи,
записаної як батько дитини, звернутися до суду з позовом про виключення
відомостей про неї як батька дитини з актового запису про її народження.
Отже, у коментованій статті та у ст. 140 СК вимога про оспорювання
батьківства іменується позовом.

У цивільному процесі є три види проваджень, позовне провадження,
провадження у справах, які виникають із адміністративних правовідносин,
і окреме провадження.

Для позовного провадження характерна наявність спору щодо цивільного
права. При цьому такий спір розуміється у широкому значенні слова. Тому
у позовному провадженні розглядаються спори, що виникають із цивільних,
сімейних, трудових, земельних, екологічних правовідносин.

При здійсненні провадження у справах, що виникають із адміністративних
правовідносин, розглядаються спори про законність адміністративних
актів, дій адміністративних органів і посадових осіб. При цьому суб’єкти
матеріальних правовідносин, спір між якими розглядає суд, знаходяться,
як правило, у відносинах влади та підпорядкування.

При розгляді справ у порядку окремого провадження відсутній спір про
право. Метою розгляду цих справ є встановлення певних юридичних фактів.

При пред’явленні вимоги про оспорювання батьківства наявний спір, що
виникає з сімейних правовідносин. При цьому особа, записана як батько
дитини, вимагає, щоб суд визнав відсутність між нею та дитиною сімейних
правовідносин. Тому у такому разі, як вже зазначалося, наявний
негативний позов про визнання.

Як зазначено у ч. 4 статті, що коментується, оспорювання батьківства
неможливе у разі смерті дитини.

Згідно з ч. 5 коментованої статті не має права оспорювати батьківство
особа, записана батьком дитини, якщо в момент реєстрації себе батьком
дитини вона знала, що не є батьком, а також особа, яка дала згоду на
штучне запліднення своєї дружини. Це ж положення закріплене у частинах 2
і 3 ст. 55 КлШС, а також у першому абзаці п. 15 постанови Пленуму
Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм Кодексу про
шлюб та сім’ю України”.

Відповідно до ч. 6 статті, що коментується, до вимоги чоловіка про
виключення запису про нього як батька дитини з актового запису про її
народження позовна давність не застосовується.

Стаття 137. Оспорювання батьківства після смерті особи,

яка записана батьком дитини

1. Якщо той, хто записаний батьком дитини, помер до народження дитини,
оспорити його батьківство мають право його спадкоємці, за умови подання
ним за життя до нотаріуса заяви про невизнання свого батьківства.

2. Якщо той, хто записаний батьком дитини, помер після пред’явлення ним
позову про виключення свого імені як батька з

актового запису про народження дитини, позовну заяву можуть підтримати в
суді його спадкоємці.

3. Якщо через поважні причини особа не знала про те, що записана батьком
дитини, і померла, оспорити батьківство можуть її спадкоємці: дружина,
батьки та діти.

4. До вимоги про виключення запису про особу як батька дитини з актового
запису про народження дитини позовна давність не застосовується.

Коментована стаття передбачає можливість оспорювання батьківства після
смерті особи, записаної як батько дитини. Згідно з нею якщо особа, яка
записана батьком дитини, померла до народження останньої, оспорити її
батьківство мають право спадкоємці цієї особи, за умови подання нею за
життя до нотаріуса заяви про невизнання свого батьківства. Якщо ця особа
померла після пред’явлення нею позову про оспорювання батьківства,
позовну заяву можуть підтримати в суді її спадкоємці. Коли ж через
поважні причини особа не знала про те, що вона записана батьком дитини,
і померла, оспорити батьківство можуть її спадкоємці — дружина, батьки
та діти. Отже, стаття, що коментується, допускає процесуальну
правонаступність (ст. 106 ЦПК).

До вимоги про виключення запису про особу як батька дитини з актового
запису про її народження позовна давність не застосовується (ч. 4
коментованої статті).

І Стаття 138. Право матері дитини на оспорювання батьківства свого
чоловіка

1. Жінка, яка народила дитину у шлюбі, має право оспорити батьківство
свого чоловіка.

2. Вимога матері про виключення запису про ЇЇ чоловіка як батька дитини
з актового запису про народження дитини може бути задоволена лише у разі
подання іншою особою заяви про своє батьківство.

3. До вимоги матері про внесення змін до актового запису про народження
дитини встановлюється позовна давність в один рік, яка починається від
дня реєстрації народження дитини.

Відповідно до ч. 1 коментованої статті жінка, яка народила дитину у
шлюбі, має право оспорити батьківство свого чоловіка. У такому разі, як
й при пред’явленні вимоги про оспорювання батьківства особою, записаною
батьком дитини, наявний негативний позов про визнання.

Частина 2 статті, яка коментується, передбачає, що вимога матері про
виключення запису про її чоловіка як батька дитини з актового запису про
народження дитини може бути задоволена лише у разі подання іншою особою
заяви про своє батьківство. Уявляється, що закріплення у зазначеній
частині коментованої статті цього обмеження не відповідає загальному
положенню СК, згідно з яким підставою для визнання батьківства є
будь-які відомості, що свідчать про походження дитини від певної особи,
зібрані відповідно до норм ЦПК. Тому якщо мати дитини зможе надати
докази, які дадуть суду підставу дійти висновку, що її чоловік не є
батьком дитини, зазначений позов має бути задоволений незалежно від
подання іншою особою заяви про своє батьківство.

До вимоги матері про внесення змін до актового запису про народження
дитини встановлюється позовна давність в один рік, яка починається від
дня реєстрації народження дитини.

Стаття 139. Спір про материнство

1. Жінка, яка записана матір’ю дитини, може оспорити своє материнство.

2. Жінка, яка вважає себе матір’ю дитини, має право пред’явити позов до
жінки, яка записана матір’ю дитини, про визнання свого материнства.
Оспорювання материнства не допускається у випадках, передбачених
частинами другою та третьою статті 123 цього Кодексу.

3. До вимоги про визнання материнства встановлюється позовна давність в
один рік, яка починається від дня, коли особа дізналася або могла
дізнатися, що є матір’ю дитини.

Відповідно до статті, що коментується, жінка, яка записана матір’ю
дитини, може оспорити своє материнство. Жінка, яка вважає себе матір’ю
дитини, має право пред’явити позов до жінки, яка записана її матір’ю,
про визнання свого материнства. Уявляється, що у такому разі позов може
бути задоволений, якщо жінка, яка вважає себе матір’ю дитини, надасть
достатні докази походження дитина від неї. Згідно зі ст. 57 ЦПК суд може
призначити експертизу для встановлення материнства. Як вже зазначалося,
єдиною експертизою, що дозволяє з найбільшою вірогідністю встановити
походження дитини від певної особи, є генна дактилоскопія (експертиза за
ДНК).

Частина 2 коментованої статті встановлює, що оспорювання материнства не
допускається у разі імплантації в організм іншої жінки зародка, зачатого
подружжям, і якщо зародок, зачатий чоловіком, який перебуває у шлюбі, та
іншою жінкою, імплантовано в організм його дружини. Адже у таких
випадках, як і у випадках, коли не допускається оспорювання батьківства,
особа, яка записана матір’ю дитини, сама виявляє бажання, щоб такий
запис було вчинено в органі РАЦСу, хоча знає, що вона не є матір’ю
дитини. Оскільки при цьому права зазначеної особи не порушуються, вона
не може посилатись на відсутність у неї генетичного зв’язку з дитиною як
на підставу позову.

Водночас положення ч. 2 статті, що коментується, уявляється не зовсім
точним. Адже якщо позов жінки, яка вважає себе матір’ю дитини, буде
задоволене, сімейні правовідносини виникнуть між нею та дитиною, матір’ю
якої вона буде визнана. Тому відповідачем за цим позовом, як і у разі
пред’явлення позову з вимогою про визнання материнства (ст. 131 СК),
буде дитина. Якщо остання не досягла повноліття, від її імені брати
участь у справі як її законний представник має особа, записана матір’ю
дитини.

Частина 3 коментованої статті передбачає, що до вимоги про визнання
материнства встановлюється позовна давність в один рік, яка починається
від дня, коли особа дізналася або могла дізнатися, що вона є матір’ю
дитини.

Стаття 140. Оспорювання батьківства, материнства особи, яка сплачує
аліменти за рішенням суду

1. Стягнення з особи, яка записана батьком, матір’ю, аліментів на дитину
не є перешкодою для звернення до суду з позовом про виключення
відомостей про неї як батька, матері дитини з актового запису про ЇЇ
народження.

Стаття, яка коментується, передбачає, що стягнення з особи, записаної
батьком, матір’ю дитини, аліментів на неї не є перешкодою для звернення
до суду з позовом про оспорювання батьківства, материнства. Уявляється,
що у разі задоволення позову рішення суду про стягнення з зазначеної
особи аліментів на дитину підлягає перегляду за нововиявленими
обставинами (ч. 4 ст. 347-2 ЦПК). Це пояснюється тим, що на підставі
рішення суду до актового запису про народження дитини буде внесене
відповідне виправлення (виключено запис про батька або матір дитини, на
підставі якого було прийняте рішення суду про стягнення аліментів на
дитину з її батька або матері).

Глава 13

Особисті немайнові права і обов’язки батьків та дітей

Стаття 141. Рівність прав та обов’язків батьків щодо дитини

1. Мати, батько мають рівні права та обов’язки щодо дитини, незалежно
від того, чи перебували вони у шлюбі між собою.

2. Розірвання шлюбу між батьками, проживання їх окремо від дитини не
впливає на обсяг їхніх прав і не звільняє від обов’язків

щодо дитини.

Факт народження дитини є підставою для виникнення комплексу майнових та
особистих немайнових прав І обов’язків батьків та дітей Більшість цих
прав та обов’язків пов’язують батьків І дитину Такий зв’язок має
двосторонній характер Правовідносини виникають між дитиною І кожним з п
батьків Причому права батьків І права дітей не завжди кореспондують одне
одному Поняття прав дітей ширше за обсягом поняття батьківських прав
Частина прав дітей, передбачених СК (наприклад, право на Ім’я), є
абсолютними Дітям як носіям цих прав протистоять не тільки батьки, а й
будь-які громадяни та посадові особи, які вирішують питання, що
зачіпають Інтереси дітей Те саме стосується права дітей на захист Воно
може бути використане й для захисту дитини від зловживань з боку батьків
Інші права мають відносний характер та Існують у межах батьківських
правовідносин Це, наприклад, право на виховання, на одержання утримання
від батьків

Коментована стаття закріплює одну з характерних ознак батьківських прав
— їх належність однаковою мірою обом батькам Обсяг цих прав не залежить
від того, народились діти у зареєстрованому шлюбі чи ні, визнане
батьківство добровільно чи встановлене у судовому порядку Концепція
рівності батьківських прав послідовно провадиться у післяреволюційному
українському законодавстві І нині це положення грунтується на одному з
основних принципів сімейного права України — принципі рівності чоловіка
та жінки, батька І матері (статті 24 І 51 Конституції, п 1 розділу І
Декларації про загальні засади державної політики України стосовно сім’ї
та жінок)

Стаття 142 Рівність прав та обов’язків дітей щодо батьків 1. Діти мають
рівні права та обов’язки щодо батьків, незалежно від того, чи перебували
їхні батьки у шлюбі між собою.

Стаття, що коментується, закріплює один з найважливіших принципів
сімейного права України, який був зафіксований у сімейних кодексах 1919,
1926 І 1969 рр І нині передбачений ч 1 ст 52 Конституції, — принцип
рівності прав дітей, народжених у шлюбі І поза ним

Підставою виникнення взаємних прав та обов’язків батьків І дітей є факт
походження дитини від певних батьків, який встановлюється у визначеному
законом порядку (див коментар до ст 121) При засвідченні у встановленому
порядку походження дітей на обсяг їх прав та обов’язків не можуть
впливати відносини, що Існували між батьками, тобто те, перебували вони
у зареєстрованому шлюбі чи ні Тому діти, походження яких встановлене за
спільною заявою батьків й ті, походження яких

встановлене за рішенням суду (діти, які народились у неза-реєстрованому
шлюбі), мають ті самі права й виконують ті самі обов’язки щодо батьків
та їх родичів, що й діти, які народилися від осіб, які перебувають у
шлюбі Таким чином, права І обов’язки дітей, які народилися поза шлюбом,
щодо батьків та їх родичів виникають з моменту їх народження, а не з
моменту встановлення батьківства

Стаття 143 Обов’язок батьків забрати дитину з пологового будинку або
іншого закладу охорони здоров’я

1. Мати, батько дитини, які перебувають у шлюбі, зобов’язані забрати
дитину з пологового будинку або з іншого закладу охорони здоров’я.

2. Мати, яка не перебуває у шлюбі, зобов’язана забрати дитину з
пологового будинку або з іншого закладу охорони здоров’я.

3. Дитина може бути залишена батьками у пологовому будинку або в іншому
закладі охорони здоров’я, якщо вона має істотні вади фізичного і (або)
психічного розвитку, а також за наявності інших обставин, що мають
істотне значення.

4. Якщо батьки не забрали дитину з пологового будинку або з іншого
закладу охорони здоров’я, забрати дитину мають право її баба, дід, інші
родичі з дозволу органу опіки та піклування.

Коментована стаття вперше в Історії сімейного права України закріплює на
законодавчому рівні обов’язок батьків забрати дитину з пологового
будинку або з Іншого закладу охорони здоров’я Підставою для закріплення
цього обов’язку стали статистичні дані, відповідно до яких у нашій
країні з кожним роком збільшується кількість дітей, яких батьки з різних
причин залишають у пологових будинках або Інших закладах охорони
здоров’я

Закон встановлює рівні обов’язки батьків, які перебувають у шлюбі, щодо
дитини, реалізація яких має починатися з виконання їх обов’язку забрати
дитину з пологового будинку або з Іншого закладу охорони здоров’я (у тих
випадках, коли дитина була народжена не у пологовому будинку, а в Іншому
закладі або поміщена туди одразу ж після пологів)

Частина 2 статті, що коментується, встановлює обов’язок матері забрати
свою дитину з пологового будинку або з Іншого закладу охорони здоров’я
навіть тоді, коли вона не перебуває у зареєстрованому шлюбі Тим самим
законодавець наголошує на тому, що відсутність у жінки чоловіка або
Іншої особи, яка визнає своє батьківство, не є підставою для залишення
дитини та відмови від неї Однак закріплення цього обов’язку лише за
матір’ю порушує принцип рівності прав та обов’язків обох

батьків. Уявляється, що обов’язок забрати дитину з пологового будинку
або з іншого закладу охорони здоров’я має покладатись на обох батьків
незалежно від тих відносин, у яких вони перебувають (зареєстровано шлюб
чи ні).

Частина 3 коментованої статті визначає винятки з загального правила —
обов’язку батьків забрати дитину з пологового будинку або з іншого
закладу охорони здоров’я і закріплює підстави її залишення там. До таких
підстав належать істотні вади фізичного і (або) психічного розвитку
дитини. Такі вади найчастіше виявляються після народження дитини і
фіксуються медичними працівниками у картці новонародженого. Поняття
“істотні” належить до оціночних категорій. Адже лише в результаті
медичного обстеження може бути зроблено висновок про істотність або
неістотність вад розвитку дитини. Тому уявляється, що підставою для
залишення дитини має бути не особиста думка батьків та їх родичів щодо
істотності цих вад, а медичний висновок.

Складнішим є питання, пов’язане з наявністю “інших обставин, що мають
істотне значення”. Таке формулювання дозволяє розширено тлумачити дану
норму. Адже перелік зазначених обставин передбачити не можна. Більше
того, одні й ті самі обставини можуть для когось мати істотне значення,
а для когось — ні. У статті ж, що коментується, не зазначено, хто саме
має вирішувати питання про істотність або неістотність цих обставин.

Оскільки коментована стаття встановлює певний обов’язок батьків, його
невиконання має породжувати настання певної сімейно-правової
відповідальності. Така відповідальність передбачена ст. 164 цього
Кодексу. У п. 1 ч. 1 цієї статті зазначено, що якщо мати, батько не
забрали дитину з пологового будинку або з іншого закладу охорони
здоров’я без поважної причини і протягом шести місяців не виявляли щодо
неї батьківського піклування, суд може позбавити їх батьківських прав
(див. коментар до цієї статті).

Оскільки виховання дитини у сім’ї має важливе значення, ч. 4 статті, що
коментується, надає можливість бабі, діду та іншим родичам забрати
дитину з пологового будинку або з

іншого закладу охорони здоров’я у тих випадках, коли її відмовились
забрати батьки. Така передача дитини сім’ї родичів може бути здійснена
лише з дозволу органу опіки та піклування. Цей орган має впевнитися у
тому, що передача дитини сім’ї родичів не суперечитиме її інтересам і не
порушуватиме її прав. У подальшому родичі, які взяли дитину на

виховання, можуть звертатися до суду з позовом про позбавлення батьків
батьківських прав на підставі ст. 165 цього Кодексу.

Стаття 144. Обов’язок батьків зареєструвати народження дитини в
державному органі реєстрації актів цивільного стану

1. Батьки зобов’язані невідкладно, але не пізніше одного місяця від дня
народження дитини, зареєструвати народження дитини в державному органі
реєстрації актів цивільного стану.

Невиконання цього обов’язку є підставою для покладення на них
відповідальності, встановленої законом.

2. У разі смерті батьків або неможливості для них з інших причин
зареєструвати народження дитини реєстрація провадиться за заявою
родичів, інших осіб, уповноваженого представника закладу охорони
здоров’я, в якому народилася дитина або в якому на цей час вона
перебуває.

3. Реєстрація народження дитини провадиться державним органом реєстрації
актів цивільного стану з одночасним визначенням її походження та
присвоєнням прізвища, імені та по батькові.

4. Реєстрація народження дитини засвідчується Свідоцтвом про народження,
зразок якого затверджує Кабінет Міністрів України.

Народження і смерть людини, укладення та розірвання шлюбу, встановлення
батьківства, встановлення та зміна імені, по батькові й прізвища — це
акти цивільного стану, які визначають цивільно-правовий статус людини у
суспільстві. Реєстрація народження — це юридичний факт, на підставі
якого дитина, яка народилася, стає повноправним суб’єктом правовідносин,
що складаються у державі. Цим фактом держава визнає її суб’єктом права.

Коментована стаття встановлює загальний порядок реєстрації народження
дитини в органі РАЦСу: строки цієї реєстрації та наслідки їх
недодержання, а також коло осіб, які мають право реєструвати народження
дитини.

Так, у ч. 1 статті, яка коментується, зазначено, що батьки зобов’язані
невідкладно, але не пізніше одного місяця від дня народження дитини
зареєструвати її народження у встановленому законом порядку (реєстрація
мертвонародженої дитини має провадитись протягом трьох діб). Цей
обов’язок встановлюється насамперед в інтересах дитини, оскільки, не
будучи зареєстрованою, вона не зможе повноцінно набувати прав й
виконувати обов’язки як суб’єкт правовідносин. У коментованій статті
закріплені наслідки невиконання батьками дитини обов’язку щодо її
реєстрації. У ній (на відміну від КпШС), зазначено, що невиконання цього
обов’язку є підставою для покладення на батьків дитини відповідальності,
встановленої законом. Найімовірніше це штраф, передбачений
адміністративним законодавством.

Частина 2 статті, що коментується, визначає коло осіб, які мають право
зареєструвати народження дитини у разі смерті її

батьків або неможливості для них з інших причин зареєструвати цей факт.
Треба зазначити, що коло таких осіб практично необмежене. У зазначеній
частині коментованої статті до них відносяться родичі дитини (по лінії
як матері, так І батька), уповноважений представник закладу охорони
здоров’я, в якому народилася дитина або в якому вона перебуває на час
реєстрації її народження, а також інші особи. Однак поняття “Інші особи”
не уточнюється.

Реєстрація народження дітей провадиться в органах РАЦСу, система яких
визначена Законом України “Про органи реєстрації актів громадянського
стану”. Згідно з цим Законом до зазначеної системи належать відділи
РАЦСу Головного управління юстиції Мін’юсту України в Автономної
Республіки Крим, управління юстиції обласних, у містах Києві та
Севастополі, районних і районних у містах Києві та Севастополі міських
державних адміністрацій, а також відділи РАЦСу виконавчих комітетів міст
(обласного значення) і районних у містах рад, а у сільській місцевості —
виконавчі комітети сільських та селищних рад.

Реєстрація народження дитини провадиться за місцем її народження або за
місцем проживання її батьків чи одного з них на підставі усної або
письмової заяви батьків, а в разі їх хвороби, смерті або неможливості з
інших причин здійснити цей акт — за заявою родичів, інших осіб,
уповноваженого представника закладу охорони здоров’я, в якому народилася
дитина або в якому на цей час вона перебуває.

У тому разі, коли батьки дитини не перебувають у шлюбі, її народження
може бути зареєстроване за місцем проживання особи, яка визнає себе
батьком дитини, якщо одночасно з заявою про реєстрацію вона подає заяву
про визнання батьківства.

Орган РАЦСу не має права відмовити у реєстрації народження, мотивуючи
відмову доцільністю проведення цього акту в Іншому органі РАЦСу.

Реєстрація народження дитини провадиться органом РАЦСу з одночасним
визначенням її походження та присвоєнням прізвища, імені та по батькові.

При народженні дитини жінкою, якій було Імплантовано зародок, зачатий
подружжям, реєстрація народження провадиться за заявою дружини і
чоловіка, які дали згоду на імплантацію. У такому разі одночасно з
документом, який підтверджує факт народження дитини цією жінкою,
подається засвідчена нотаріусом її письмова згода на запис подружжя
батьками дитини. При цьому у графі “Для відміток” робиться запис:
матір’ю дитини відповідно до медичного свідоцтва про народження є
громадянка _____________________(прізвище, ім’я, по батькові).

Якщо реєстрація народження дитини провадиться за місцем проживання
батьків або одного з них, місцем народження дитини в запису акта про
народження за бажанням батьків може бути зазначене фактичне місце
народження дитини, яке підтверджується документом, що засвідчує факт її
народження або місце проживання батьків.

Стаття 145. Визначення прізвища дитини ”

1. Прізвище дитини визначається за прізвищем батьків.

Якщо мати, батько мають різні прізвища, прізвище дитини визначається за
їхньою згодою.

2. Батьки, які мають різні прізвища, можуть присвоїти дитині подвійне
прізвище, утворене шляхом з’єднання їхніх прізвищ.

3. Спір між батьками щодо прізвища дитини може вирішуватися органом
опіки та піклування або судом.

Конвенція про права дитини (ст. 7) визнає за дитиною з моменту її
народження право на ім’я (ст. 7). З іменем пов’язується сукупність
уявлень про зовнішні та внутрішні якості його носія. Зростання
самосвідомості особи приводить до збільшення цінності її імені як
такого. Чим багатший внутрішній світ особи, тим більше дорожить вона
своїм ім’ям і тим небажанішою для неї є будь-яка дискримінація.

Під іменем у широкому розумінні цього слова розуміється власне Ім’я
громадянина, його по батькові та прізвище.

Коментована стаття встановлює порядок визначення прізвища дитини, яка
народилася. Так, якщо батьки мають спільне прізвище, воно присвоюється й
дитині. Така ситуація є найпоширенішою і особливих проблем не викликає.

При наявності у батьків різних прізвищ за їх письмовою згодою дитині
присвоюється прізвище батька чи матері або подвійне прізвище, утворюване
шляхом з’єднання прізвищ батьків. Про це робиться запис у графі “Для
відміток”, який засвідчується підписом обох батьків.

У заяві про присвоєння дитині подвійного прізвища батьки мають
зазначати, з якого прізвища — батька чи матері — повинне починатися
прізвище дитини.

За відсутності згоди між батьками дитині присвоюється прізвище на
підставі рішення органу опіки та піклування. У разі виникнення спору між
батьками щодо прізвища, яке носитиме їх дитина, вони можуть звернутися
для його вирішення до суду.

Стаття 146. Визначення імені дитини

1. Ім’я дитини визначається за згодою батьків.

Ім’я дитини, народженої жінкою, яка не перебуває у шлюбі, у разі
відсутності добровільного визнання батьківства визначається матір’ю
дитини.

2. Дитині може бути дано не більше двох імен, якщо інше не випливає із
звичаю національної меншини, до якої належать мати і (або) батько.

3. Спір між батьками щодо імені дитини може вирішуватися органом опіки
та піклування або судом.

Ім’я дитини, так само, як й по батькові та прізвище, необхідне для її
Індивідуалізації як суб’єкта цивільних правовідносин Кожна особа має
право на Ім’я Це суб’єктивне цивільне право розцінюється як Істотне,
первинне й найіндивіду-альніше1 Проте треба зазначити, що воно виникає у
дитини лише з моменту його присвоєння їй

Стаття, що коментується, встановлює не право на Ім’я, а право батьків та
Інших передбачених законодавством осіб на присвоєння Імені Як правило,
Ім’я дитини визначається за згодою батьків Вони мають право обирати
будь-яке Ім’я, передбачене або не передбачене у довіднику власних Імен
Ім’я дитини, народженої жінкою, яка не перебуває у шлюбі, у разі
відсутності добровільного визнання батьківства визначається її матір’ю

Право на присвоєння Імені мають не тільки батьки, а й Інші особи та
заклади Зокрема, прізвище, Ім’я та по батькові знайденої дитини (батьки
якої невідомі) записуються до акта про її народження за вказівкою органу
опіки та піклування, адміністрації дитячого закладу, органу внутрішніх
справ, особи, яка взяла дитину на виховання, або працівників органу
РАЦСу

Законодавець передбачає можливість присвоєння дитині двох Імен, хоч
реалізація цього положення може призвести до деякої невизначеності при
Індивідуалізації тієї або Іншої людини Кількість та форма Імен не
обмежуються у тих випадках, коли батько І (або) мати дитини належать до
національних меншин І порядок присвоєння Імені є звичаєм конкретної
меншини У таких випадках в актовому запису в графі “Для відміток”
робиться відповідна відмітка, яка засвідчується підписами обох батьків
чи одного з них

У разі відсутності згоди між батьками щодо Імені дитини спір вирішується
за їх бажанням органом опіки та піклування або судом

Стаття 147 Визначення по батькові дитини

1. По батькові дитини визначається за іменем батька.

2. По батькові дитини, народженої жінкою, яка не перебуває у шлюбі, за
умови, що батьківство щодо дитини не визнано, визначається за іменем
особи, яку мати дитини назвала її батьком.

По батькові дитини є однією зі складових її Імені Згідно з національними
традиціями воно визначається за Іменем батька Якщо останній має подвійне
Ім’я, по батькові присвоюється дитині за одним з них на вибір батьків,
про що робиться відмітка у графі “Для відміток”, яка засвідчується
підписами обох батьків або одного з них

На прохання батьків по батькові дитини може також визначатися відповідно
до їх національних традицій або не присвоюватись взагалі У разі
реєстрації народження дитини у громадян, у національній традиції яких
немає звичаю зазначати по батькові, в актовому записі та у Свідоцтві про
народження дитини мають бути записані лише її прізвище та Ім’я Про
бажання батьків робиться відмітка у графі “Для відміток”, яка
скріплюється їх підписами

По батькові дитини, народженої жінкою, яка не перебуває у шлюбі, за
умови, що батьківство щодо неї не визнане, визначається за Іменем особи,
яку мати дитини назвала й батьком

У тих випадках, коли мати, яка не перебуває у шлюбі з батьком дитини,
померла або передала й на утримання та виховання за рахунок держави,
тобто відмовилась забрати дитину з пологового будинку або з Іншого
закладу охорони здоров’я, або коли місце її проживання невідоме, а
батьківство щодо дитини не встановлене, реєстрація народження дитини
провадиться за письмовою заявою уповноваженого представника
адміністрації лікувального закладу, в якому перебувала мати під час
народження дитини, або уповноваженого представника адміністрації
дитячого закладу чи особи, яка опікується дитиною У такому разі
відомості про матір встановлюються за медичним свідоцтвом про народження
дитини, прізвище дитини І прізвище й батька — за прізвищем матері, Ім’я
та по батькові дитини й батька — за вказівкою заявника Причому по
батькові дитини має відповідати Імені батька (Інші відомості про батьків
дитини не записуються) Про реєстрацію народження такої дитини орган
РАЦСу зобов’язаний повідомити орган опіки та піклування

Стаття 148 Зміна прізвища дитини її батьками

1. У разі зміни прізвища обома батьками змінюється прізвище дитини, яка
не досягла семи років.

2. У разі зміни прізвища обома батьками прізвище дитини, яка досягла
семи років, змінюється за її згодою.

3. У разі зміни прізвища одного з батьків прізвище дитини може бути
змінене за згодою обох батьків та за згодою дитини, яка досягла семи
років.

4. У разі заперечення одним із батьків щодо зміни прізвища дитини спір
між ними щодо такої зміни може вирішуватися органом

опіки та піклування або судом. При вирішенні спору беруться до уваги
виконання батьками своїх обов’язків щодо дитини, а також інші обставини,
які засвідчують відповідність зміни прізвища інтересам дитини.

Право на зміну прізвища дитини, як й право на його присвоєння, належить
до особистих немайнових прав батьків. Коментована стаття встановлює
підстави та загальний порядок зміни прізвища дитини її батьками.
Детальніше зміна прізвища, по батькові дитини та інших актових записів
цивільного стану регулюється Положенням про порядок зміни, доповнення,
поновлення та анулювання актових записів цивільного стану, яке набирає
чинності одночасно з цим Кодексом.

Згідно з зазначеним Положенням зміна прізвища неповнолітньої дитини
провадиться шляхом внесення зміни до актового запису про її народження.
За загальним правилом внесення змін і доповнень до актових записів
цивільного стану, складених в органах РАЦСу, у випадках, передбачених
чинним законодавством, за наявності достатніх підстав і за відсутності
спору між заінтересованими особами, провадиться відділами РАЦСу
районних, районних у містах, міських (міст обласного значення) управлінь
юстиції.

Заява про зміну прізвища дитини подається до відділу РАЦСу за місцем
проживання заявника. Вона має бути заповнена розбірливо, у ній мають
міститись вичерпні відповіді на всі питання.

Відділ РАЦСу не має права відмовити громадянину у прийнятті та розгляді
заяви про внесення змін до актового запису.

Разом із заявою про внесення змін до актових записів цивільного стану (у
тому числі про зміну прізвища), заявник подає: паспорт або паспортний
документ; свідоцтва про реєстрацію акта цивільного стану, в яких
містяться відомості, що підлягають зміні; інші документи, необхідні для
розгляду заяви і вирішення питання по суті.

Якщо актовий запис про народження дитини, до якого треба внести зміни,
знаходиться в іншому відділі РАЦСу, відділ, який прийняв заяву, має
затребувати його копію.

Заяви батьків (законних представників) дитини про зміну прізвища або
імені останньої в актовому записі про її народження через те, що при
реєстрації народження дитині було присвоєне прізвище або ім’я без
урахування побажань обох або одного з батьків, приймаються відділами
РАЦСу протягом одного року від дня її народження, а заяви про
виправлення імені

дитини у зв’язку з тим, що вона фактично носить ім’я, відмінне від
зазначеного в актовому записі про її народження, — до досягнення дитиною
16-річного віку.

Заява про зміну прізвища розглядається органом РАЦСу у тримісячний
термін від дня її надходження. За наявності поважних причин цей термін
може бути подовжено з письмового дозволу керівника відділу РАЦСу
Головного управління юстиції Мін’юсту України в Автономній Республіці
Крим, обласного, Київського, Севастопольського міського управління
юстиції (за місцем подання заяви), але не більш як на три місяці.

Підставами для зміни прізвища неповнолітньої дитини є зміна прізвища її
батьками або одним з них, а також присвоєння дитині при народженні
прізвища без урахування побажань цих осіб.

Зміна прізвища обома батьками е достатньою підставою для зміни прізвища
дитини, яка не досягла семи років.

Після досягнення семирічного віку дитина, як правило, уперше усвідомлено
починає реалізовувати своє право на ім’я, виступаючи від свого імені у
суспільних відносинах (зокрема у школі, під час участі у спортивних або
музичних змаганнях тощо). Тому законодавець надає їй право вирішувати
питання про зміну її прізвища (як у разі зміни прізвища обома батьками,
так і тоді, коли прізвище змінює один з них).

Частини 2 і 3 статті, що коментується, передбачають, що зміна прізвища
дитини, яка досягла семирічного віку, можлива лише за її згодою. Проте у
коментованій статті не зазначається, в якій формі має діставати вияв ця
згода (в усній чи письмовій). Оскільки дитина у цьому віці, як правило,
вже має початкові навички письма, уявляється, що її згода на зміну
прізвища має бути підписана нею. Адже усна форма зазначеного
волевиявлення дитини може призвести у майбутньому до оспорювання зміни
її прізвища на тій підставі, що згоди дитини не було.

Частина 4 статті, що коментується, встановлює порядок вирішення спору
між батьками щодо зміни прізвища їх дитини. Як і більшість сімейних
спорів, за бажанням батьків спір щодо зміни прізвища дитини може бути
переданий на розгляд органу опіки та піклування. А відповідно до
Конституції батьки мають право передати такий спір на розгляд суду.

Розглядаючи спір, орган опіки та піклування або суд беруть до уваги міру
участі батьків у вихованні дитини та виконання кожним із них своїх
батьківських обов’язків, а також інші обставини, що свідчать про
відповідність зміни прізвища дитини її інтересам.

Стаття 149. Зміна по батькові дитини

1. У разі, якщо батько змінив своє ім’я, по батькові дитини, яка досягла
чотирнадцяти років, змінюється за її згодою.

Як зазначається у ст. 147 СК (див. коментар до неї), по батькові дитини
визначається за іменем її батька. З цього положення логічно випливає
думка про те, шо зміна батьком свого імені, проведена у встановленому
законом порядку, є підставою для зміни по батькові дитини. Як правило,
зміна до актового запису про народження дитини при зміні імені батька
вноситься автоматично, якщо дитина не досягла 14-річного віку. Після
досягнення зазначеного віку згідно з коментованою статтею потрібна згода
дитини.

Стаття, що коментується, є прикладом непослідовності законодавця при
вирішенні питань, пов’язаних зі зміною прізвища й по батькові дитини.
Так, відповідно до ст. 148 СК згода дитини на зміну її прізвища потрібна
після досягнення нею семирічного віку. А згода дитини на зміну її по
батькові згідно з коментованою статтею потрібна після досягнення нею
14-річного віку.

Як вже зазначалось, і прізвище, і по батькові є складовими суб’єктивного
цивільного права людини на ім’я. Тому уявляється недоцільним різний
порядок правового регулювання реалізації цього права. Правильнішим було
б встановлення однакового вікового критерію для дачі дитиною згоди на
зміну як її прізвища, так і по батькові. Доцільно, щоб таким критерієм
був 14-річний вік дитини. Адже саме з цього віку зміна прізвища та по
батькові дитини може мати для неї істотне значення. Тому вона має
самостійно вирішувати ці питання.

Крім того, встановлюючи необхідність згоди 14-річної дитини на зміну її
по батькові, законодавець (як і у попередній статті) нічого не говорить
про форму її виявлення. Уявляється, що доцільно закріпити письмову форму
виразу такої згоди (див. коментар до ст. 148).

Порядок зміни актового запису про народження дитини у разі зміни її по
батькові регулюється Положенням про порядок зміни, доповнення,
поновлення та анулювання актових записів цивільного стану (див. коментар
до ст. 148).

Стаття 150. Обов’язки батьків щодо виховання та розвитку дитини

1. Батьки зобов’язані виховувати дитину в дусі поваги до прав та свобод
інших людей, любові до своєї сім’ї та родини, свого народу, своєї
Батьківщини.

2. Батьки зобов’язані піклуватися про здоров’я дитини, її фізичний,
духовний та моральний розвиток.

3. Батьки зобов’язані забезпечити здобуття дитиною повної загальної
середньої освіти, готувати її до самостійного життя.

4. Батьки зобов’язані поважати дитину.

5. Передача дитини на виховання іншим особам не звільняє батьків від
обов’язку батьківського піклування щодо неї.

6. Забороняються будь-які види експлуатації батьками своєї дитини.

7. Забороняються фізичні покарання дитини батьками, а також застосування
ними інших видів покарань, які принижують людську гідність дитини.

Найважливішим серед батьківських прав та обов’язків є право батьків на
виховання дитини. Водночас здійснення цього права є і обов’язком
батьків. Виховання — це тривалий процес впливу на дитину. Він передбачає
як здійснення батьками цілеспрямованих дій, спрямованих на досягнення
певного результату, так і несвідомий вплив на дитину, який відбувається
постійно у процесі їх спілкування.

Зміст права на виховання у законі не визначено. Адже законодавство не
може детально регулювати процес виховання. У коментованій статті
визначається загальне коло обов’язків батьків щодо дитини. Вони мають
піклуватися про здоров’я, фізичний, духовний і моральний розвиток
дитини, забезпечувати здобуття нею освіти тощо. Питання ж про те, як
треба виконувати ці обов’язки, які форми і методи виховання
застосовувати, мають вирішувати самі батьки.

Виховання — це процес, який передбачає не тільки здійснення батьками
певних дій, а й певну реакцію на них з боку дитини. Отже, можна сказати,
що обов’язку батьків, пов’язаному з вихованням дитини, відповідає її
право одержувати від них належне виховання.

Стаття, що коментується, встановлює основні обов’язки батьків по
вихованню дитини і має переважно декларативний характер. Так, її ч. 1
визначає загальні напрями виховання дитини у дусі поваги до прав та
свобод інших людей, любові до своєї сім’ї та родини, свого народу, своєї
Батьківщини. Однак у ній не зазначено, які методи треба застосовувати
при вихованні дитини. А це має велике значення, особливо за сучасних
умов.

Частина 2 коментованої статті перейшла у цей Кодекс із КпШС. Вона
визначає загальні напрями виховання дитини через призму таких обов’язків
її батьків, як турбота про здоров’я дитини, її фізичний, духовний та
моральний розвиток.

Турбота про здоров’я дитини покладається не тільки на батьків, а й на
державу, яка повинна бути заінтересована у фізично загартованому
потомстві. Безумовно, першочергову роль у збереженні здоров’я дитини
відіграє виконання батьками їх обов’язку піклуватися про це. Але й
держава має створювати усі умови для забезпечення охорони здоров’я своїх
громадян.

Обов’язку батьків піклуватися про духовний розвиток дитини відповідає їх
право на вибір за згодою дитини релігії, яку вона бажає сповідувати. У
разі недосягнення згоди з цього питання і виникнення спору батьки можуть
звернутися до органу

опіки та піклування. Однак він не може обрати релігію для дитини. Проте
цей орган може запропонувати батькам, які сповідують різні релігії,
надати дитині якнайбільше інформації про них, а після досягнення нею
такого віку, коли вона стане здатною сформувати власну думку з цього
питання, надати їй можливість самостійно визначити свою релігійну
приналежність. Так само діє цей орган й у тому разі, коли один із
батьків наполягає на атеїстичному вихованні дитини.

Важливим обов’язком батьків є також забезпечення здобуття дитиною повної
загальної середньої освіти. Це їх обов’язок як перед суспільством (у
цьому дістає вияв його публічно-правовий характер), так і перед дитиною.
Батьки зобов’язані створити дитині умови для здобуття освіти, вони не
мають права перешкоджати відвідуванню нею освітнього закладу. Цей
обов’язок батьки повинні здійснювати відповідно до Закону України “Про
освіту”.

У житті можливі ситуації, коли з певних причин батьки передають своїх
дітей на виховання іншим особам (бабі, діду, іншим родичам тощо). Однак
це не є підставою для позбавлення їх батьківських обов’язків. Вони у
будь-якому разі зобов’язані піклуватися про своїх дітей і виконувати ці
обов’язки.

Останнім часом частішають випадки експлуатації дітей батьками. У
неблагополучних сім’ях має місце примушування батьками своїх дітей до
жебрацтва, здирства тощо. Частина 6 статті, що коментується, вперше на
законодавчому рівні встановлює заборону будь-яких видів експлуатації
батьками своїх дітей.

Частина 7 коментованої статті закріплює заборону застосування батьками
до своїх дітей фізичних покарань, а також інших видів покарань, які
принижують людську гідність дитини. Це формулювання з погляду юридичної
техніки уявляється не досить точним. Річ у тім, що покарання за своєю
природою, незалежно від його виду, принижує гідність людини. Тому важко
уявити, якими способами можна карати дитину, не принижуючи її гідність.
Оскільки покарання є частиною виховного процесу, не можна повністю
обмежувати можливості батьків карати свою дитину. Уявляється, що треба
вести мову про неприпустимість застосування насильства у сім’ї, що
відповідатиме чинному законодавству, а не про заборону застосування до
дитини покарань.

Стаття 151. Права батьків щодо виховання дитини

1. Батьки мають переважне право перед іншими особами на особисте
виховання дитини.

2. Батьки мають право залучати до виховання дитини інших осіб,
передавати її на виховання фізичним та юридичним особам.

3. Батьки мають право обирати форми та методи виховання, крім тих, які
суперечать закону, моральним засадам суспільства.

Одним з найважливіших прав та обов’язків батьків є їх право на виховання
своєї дитини. Воно дозволяє їм цілеспрямовано й систематично впливати на
психологію дитини з тим, щоб прищепити їй необхідні, на їх погляд,
якості. Виховання являє собою тривалий процес впливу на дитину. Він
передбачає як здійснення батьками дій, спрямованих на досягнення певного
результату, так і несвідомий вплив на дитину, який у процесі спілкування
батьків і дитини справляє на останню поведінка батьків. Зміст права на
виховання дитини у законі не визначено. Адже законодавство не може
врегулювати процес виховання. Тому питання, пов’язані з вихованням
дитини, закріплені в ньому у загальному вигляді.

Батьки мають переважне право перед іншими особами на особисте виховання
своєї дитини. Це означає, що вони вправі відстороняти від виховання
дитини усіх третіх осіб, включаючи найближчих родичів. Право на
виховання своєї дитини — це особисте невід’ємне право батьків. Вони
можуть бути позбавлені цього права лише судом, на підставах,
передбачених статтями 164 і 170 СК.

Право на виховання дитини включає низку правомочностей. Насамперед треба
звернути увагу на те, що виховання практично неможливе без особистого
спілкування дитини з батьками. Тому відмова батька або матері від цього
є порушенням їх обов’язку виховувати дитину.

Як правило, дитина проживає спільно зі своїми батьками. Проте ч. 2
статті, що коментується, закріплює й право батьків передавати дитину на
виховання фізичним або юридичним особам. Уявляється, що під юридичними
особами маються на увазі дитячі дошкільні та інші виховні й освітні
заклади. Отже, у зазначеній статті йдеться про право батьків віддавати
свою дитину до дитячих виховних чи освітніх закладів, а у деяких
випадках й передавати її на виховання іншим особам, найчастіше близьким
родичам, наприклад бабі та діду. Прийняття рішення про передачу дитини
на виховання зазначеним закладам чи особам також є одним із способів
здійснення батьками їх права на виховання дитини. При цьому батьки
несуть відповідальність за свій вибір. Перебування дитини у родичів чи у
дитячих закладах не знімає з батьків обов’язків, пов’язаних з її
вихованням.

Таким чином, можна стверджувати, що праву батьків на виховання своєї
дитини протистоїть обов’язок останньої “перетерплювати виховання”.
Батьки мають право застосовувати до своєї дитини певні примусові заходи,
щоб домогтися від неї бажаної поведінки. Однак цей аспект виховного
процесу знаходиться за межами права. Наприклад, батьки можуть заборонити
дитині відвідування тих або інших місць, повернення додому пізніше
певного часу. Усі примусові заходи, що застосовуються батьками до
дитини, мають суто побутовий характер. Закон не визначає їх види і
характер, а вимагає лише, щоб вони не порушували заборон, передбачених
ст. 150 СК, і не суперечили законодавству та моральним засадам
суспільства. Жоден із зазначених заходів не може здійснюватись за
допомогою державного примусу. Державні органи можуть застосовувати до
дитини примусові заходи лише за порушення нею заборон, передбачених
адміністративним і кримінальним законодавством, а не за непокору
батькам.

Стаття 152. Забезпечення права дитини на належне батьківське
виховання

1. Право дитини на належне батьківське виховання забезпечується системою
державного контролю, що встановлена законом.

2. Дитина має право противитися неналежному виконанню батьками своїх
обов’язків щодо неї.

3. Дитина має право звернутися за захистом своїх прав та інтересів до
органу опіки та піклування, інших органів державної влади, органів
місцевого самоврядування та громадських організацій.

4. Дитина має право звернутися за захистом своїх прав та інтересів
безпосередньо до суду, якщо вона досягла чотирнадцяти років.

Норми права, безпосередньо присвячені правам неповнолітніх дітей, уперше
з’явилися в українському законодавстві лише з прийняттям цього Кодексу.
До того права дітей розглядалися, як правило, крізь призму правовідносин
між батьками і дітьми. При цьому часто діти в силу своєї недієздатності
були не самостійними носіями прав, а пасивними об’єктами батьківської
турботи. Включення до СК окремих положень, присвячених правам
неповнолітніх дітей, стало важливим кроком на шляху подолання такого
підходу. З 1991 р. Україна є учасницею Конвенції про права дитини, яка
стала частиною її законодавства. Норми Конвенції, що не були
інкорпоровані у внутрішнє законодавство, підлягають безпосередньому
застосуванню. У разі їх суперечності нормативним актам України
застосовуються норми Конвенції.

Ставши учасницею Конвенції про права дитини, Україна взяла на себе низку
зобов’язань щодо забезпечення прав дитини, згідно з якими внутрішнє
законодавство нашої держави має бути приведене у відповідність із цим
документом. Конвенція розглядає дитину як самостійну особистість,
наділену правами і здатну тією або іншою мірою до їх самостійної
реалізації та захисту. Такий самий підхід до проблеми прав дитини
закріплено івСК.

Одним із основних прав дитини є її право на належне батьківське
виховання. Воно забезпечується системою державного контролю,
встановленою законом. Основним державним органом у цій сфері є орган
опіки та піклування. Так, відповідно до ст. 55 ЦК опіка та піклування
встановлюються з метою забезпечення особистих немайнових і майнових прав
та інтересів малолітніх, неповнолітніх осіб, а також повнолітніх осіб,
які за станом здоров’я не можуть самостійно здійснювати свої права і
виконувати обов’язки. Основні положення, пов’язані з організацією,
напрямами та видами діяльності органів опіки та піклування, закріплені у
Правилах опіки та піклування. Питання, що стосуються опіки та піклування
над дітьми, регулюються також главою 19 СК (див. коментарі до неї).

cO?O?(«®«¤¬4Z®O®c±J?:¶„·O?E»oooooooooooooooonooooooooooo

o

†b’r?„›Oe›o??§$&(*,.ooooooooonoooonoooonoooooooo

dha$

uethL®th°~

c

$

&

~

X|

tUetvv|xiy’{’}?‚?„E??oooooooooooooooooooooooooooo

?Z1/2cAEAe¬CJIfN®OOUUssUess?anaooooonoooooooooooooooooooono

oooooooooooooooooooooooooooo

oooooooooooooooooooooooooooo

r

oooooonooooooooonooooonoooon

ooooooooooonooooooooonoooooo

c

ooooooooooooooonnnoiooooooo

ynnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

oooooooooooonaaooooooooooo

TH

ynninnnnnninnnnnninnnnnninn

R aV IZ  \ c\ ¤\ ¦\ ?\ ?\ ¬\ ®\ °\ ?\ ?\ ¶\ ?\ ?\ 1/4\ 3/4\ A\ A\ Ae\
oonooooooooooooooooooooooooo

? e? ?¤ l§ ue V? ®· yninnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

ooooonooooooooooonooooooooon

ooooooooonoooooooioooooooio

к

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

???????????????????????

?

?

?

?

?

?

?

1/4!

&

&

&

&

-&

&

“&

$&

&&

(&

*&

+

?7

¶:

?

”?

E

E

TE

4F

eF

IG

“I

LJ

†L

XS

°X

IZ

2\

Ue_

Ue

.i

Uem

s

Pv

\x

oooooooooonooooooooooooooooo

\x

^x

?x

Fy

|

D}

F}

?}

d~

4

‚‚

„‚

Oe‚

??

°„

r?

,‹

?‘

 ‘

(’

AE“

j•

:–

?—

??

o™

oe!

oe!

¶?

Z?

j?

?

ae3/4

JA

thAE

oE

PI

N

oO

4O

Aa

?ae

Aec

fi

hi

ui

Uei

oe?

AEo

oe/

?u

Ou

Ru

?u

ooooooooooooooooooonoooooono

?u

ny

?th

???????????????

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

nnnnnnnnnnnnnnnnn

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

ooooooooooooooooo

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

ooooooooooooooooo

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

?

ooooooooooooooooo

oooooooooooooooooooooooooooo

oooooooooooooooooooooooooooo

oooooooooooooooooooooooooooo

h

oooooooooooooooooooooooooooo

oooooooooooooooooooooooooooo

oooooooooooooooooooooooooooo

oooooooooooooooooooooooooooo

oooooooooooooooooooooooooooo

a

oooooooooooooooooooooooooooo

oooooooooooooooooooooooooooo

ірою відображає дії дитини, а не правові наслідки її неналежного
виховання батьками. Більш слушно було б говорити про появу у дитини
можливості захищати своє право на належне виховання у тому разі, коли
батьки здійснюють його неналежним чином. Тим більше, що відповідно до ч.
З коментованої статті дитина має право звернутися за захистом своїх прав
та інтересів до органу опіки та піклування, інших органів державної
влади, органів місцевого самоврядування та громадських організацій.
Жодних вікових обмежень для цього не встановлено. Звісно, важко уявити,
що малолітня дитина зможе самостійно встановити контакт із цими
органами. Найчастіше вона повідомляє про порушення родичам, сусідам,
вчителям, вихователям або іншим особам, які доводять ці відомості до
відома органів опіки та піклування. Після цього працівники цих органів
обстежують умови життя дитини і роблять відповідні висновки. Дитина, яка
досягла 14-річного віку, має право звернутися за захистом своїх прав та
інтересів безпосередньо до суду.

Як свідчить практика, діти, які страждають від зловживань з боку
батьків, часто не тільки не звертаються за захистом своїх прав, а й
намагаються приховати такі зловживання з остраху перед батьками або
побоюючись, що їх заберуть у батьків і направлять до дитячої установи.
Тому усі посадові особи і громадяни, яким стало відомо про порушення
прав дитини, загрозу її життю чи здоров’ю, зобов’язані негайно
повідомити про це органу опіки та піклування за місцем проживання
дитини.

Стаття 153. Права батьків та дитини на спілкування

1. Мати, батько та дитина мають право на безперешкодне спілкування,
зокрема якщо хтось із них перебуває у надзвичайній ситуації (лікарні,
місці затримання та позбавлення волі тощо).

Батьки й дитина мають право на спілкування. Як привило, воно є складовою
частиною виховання дитини. Адже важко уявити ситуації, в яких батьки
могли б виховувати своїх дітей, не спілкуючись з ними.

Дитина має право спілкуватися з обома батьками, зокрема й тоді, коли
вони припинили подружні відносини і проживають окремо.

Право на спілкування у батьків і дитини існує завжди, незалежно від
ситуації, в якій вони знаходяться. Так, якщо дитина чи хтось із батьків
(обоє батьків) знаходяться у надзвичайній ситуації, це не означає, що
припиняється їх право на спілкування. Як правило, саме у таких ситуаціях
особи найбільше потребують підтримки рідних і близьких. Тому відмовити
дитині у контакті з батьками можна лише за наявності серйозних підстав,
наприклад, якщо допуск батьків у реанімаційну палату може становити
небезпеку для дитини або якщо побачення батьків і дитини може істотно
вплинути на хід слідства тощо. Однак у будь-якому випадку така відмова
може бути оскаржена до суду як така, що порушує право на спілкування
дитини і батьків.

Стаття 154. Права батьків по захисту дитини

1. Батьки мають право на самозахист своєї дитини, повнолітніх дочки та
сина.

2. Батьки мають право звертатися до суду, органів державної влади,
органів місцевого самоврядування та громадських організацій за захистом
прав та інтересів дитини, а також непрацездатних сина, дочки як їх
законні представники без спеціальних на те повноважень.

3. Батьки мають право звернутися за захистом прав та інтересів дітей і
тоді, коли відповідно до закону вони самі мають право звернутися за
таким захистом.

Поряд з іншими правами батькам належить право представляти і захищати
інтереси своїх дітей. Згідно з ч. 2 статті, що коментується, при цьому
вони не потребують спеціальних повноважень.

Частина 1 коментованої статті встановлює право батьків на самозахист
своєї дитини, повнолітніх дочки й сина. Поняття самозахисту цивільних
прав закріплене у ст. 19 ЦК. Відповідно до неї самозахистом є
застосування особою способів протидії,

які не заборонені законом та не суперечать моральним засадам
суспільства. Способи самозахисту мають відповідати змісту права, що
порушене, характеру дій, якими воно порушене, а також наслідкам, що
спричинені цим порушенням. Особа (у даному разі кожний з батьків) має
право на самозахист свого цивільного права та права іншої особи (у
даному разі своєї дитини) від порушень і протиправних посягань.

Батьки мають право бути представниками своїх дітей у відносинах з усіма
фізичними та юридичними особами, у тому числі в судах, з питань захисту
порушених прав дітей. Обсяг їх повноважень визначається цивільним
законодавством про представництво (глава 17 ЦК). Говорячи про дії
законних представників, треба пам’ятати, що особа, яку представляють, не
має повної дієздатності: вона не уповноважувала конкретну особу як свого
представника і не може контролювати її дії. Тому діяльність усіх
законних представників має бути поставлена у більш жорсткі, ніж
діяльність договірних представників, рамки.

У житті можливі ситуації, коли неповнолітня дитина через брак освіти,
життєвого досвіду тощо не знає, куди їй треба звернутися за захистом
свого порушеного права. У таких випадках право на захист від її імені та
в її інтересах реалізують батьки дитини.

Стаття 155. Здійснення батьківських прав та виконання батьківських
обов’язків

1. Здійснення батьками своїх прав та виконання обов’язків мають
ґрунтуватися на повазі до прав дитини та ЇЇ людської гідності.

2. Батьківські права не можуть здійснюватися всупереч інтересам дитини.

3. Відмова батьків від дитини є неправозгідною, суперечить моральним
засадам суспільства.

4. Ухилення батьків від виконання батьківських обов’язків є підставою
для покладення на них відповідальності, встановленої законом.

Батьківські права та обов’язки є різновидом сімейних прав та обов’язків.
Тому на них поширюються загальні правила здійснення сімейних прав і
виконання сімейних обов’язків, закріплені у статтях 14 і 15 СК (див.
коментарі до цих статей). Однак як окрема група батьківські права та
обов’язки мають певні особливості.

Частина 1 статті, що коментується, встановлює загальні положення,
пов’язані зі здійсненням батьківських прав і виконанням батьківських
обов’язків. Згідно з нею батьки мають поважати права дитини та її
людську гідність. Інакше кажучи, вони мають ставитись до дитини як до
рівноправного члена суспільства, не порушувати її права та інтереси, що
охороняються законом.

У ч. 2 коментованої статті зазначено, що здійснення батьківських прав не
може суперечити інтересам дитини. Аналогічні норми містяться й у
міжнародному законодавстві. Під інтересом дитини розуміється потреба
останньої у створенні умов, необхідних для її належного виховання,
утримання, підготовки до самостійного життя. Визнання існування
інтересів дитини не обов’язково передбачає усвідомлення нею своїх
потреб. Це залежить від віку дитини. Однак при визначенні поняття
“інтерес дитини” не можна не враховувати й суб’єктивного моменту.
Йдеться про прихильне ставлення дитини до одного з батьків або інших
членів сім’ї.

Треба також зазначити, що поряд з інтересами дитини мають право на
захист й інтереси батьків. Вони не можуть ігноруватися чи беззастережно
приноситися в жертву інтересам дітей. Це насамперед негуманно щодо
батьків і недоцільно з виховної точки зору, оскільки може справляти
негативний вплив на дитину, сприяючи розвитку у неї егоїзму. Тому чинне
законодавство зорієнтоване на знаходження балансу між інтересами дітей
та їх батьків. І лише тоді, коли суперечності між ними настільки
серйозні, що пошуки компромісу виявляються безрезультатними, перевага
має віддаватися інтересам дитини.

Частина 3 статті, яка коментується, закріплює положення про те, що
відмова батьків від дитини суперечить праву та моральним засадам
суспільства. Аналізуючи це положення, можна дійти висновку, що
неможливість відмови від батьківських прав пов’язується з двома
моментами. По-перше, з тим, що це суперечить праву (батьки не можуть
своєю волею припинити відносини біологічного споріднення, що є підставою
їх правового зв’язку з дитиною), а по-друге, з тим, що відмова від
батьківських прав суперечить нормам моралі.

Однак на основі аналізу чинного законодавства можна зробити висновок, що
неможливість відмови від батьківських прав не завжди відповідає
інтересам дитини. Як вже зазначалося, батьки не можуть відмовитися від
своїх прав, здійснення батьківських прав належним чином є й їх
обов’язком, за невиконання якого до батьків застосовується санкція у
вигляді позбавлення їх батьківських прав. Отже, замість того, щоб
відмовитись від прав і передати дитину під опікування органів опіки та
піклування, недобросовісні батьки для досягнення того ж самого правового
результату просто мають перестати здійснювати

свої права та виконувати обов’язки. Однак це вкрай негативно

позначиться на дітях. Та й сама така правова конструкція уяв

ляється бІЛЬШ НІЖ СУМНІВНОЮ.

Крім того, СК передбачає виняток із загального правила про неможливість
відмови від батьківських прав. Так, ч. З ст. 143 встановлює право
батьків залишити дитину у пологовому будинку або в іншому закладі
охорони здоров’я, якщо вона має істотні вади фізичного і (або)
психічного розвитку, а також за наявності інших обставин, що мають
істотне значення. Інакше кажучи, ця стаття закріплює можливість відмови
батьків у зазначених випадках від батьківських прав. Батьки також
відмовляються від батьківських прав при всиновленні дитини іншими
особами (ст. 217 СК).

Ухилення батьків від виконання батьківських обов’язків є підставою для
позбавлення їх батьківських прав (див. коментар до ст. 164) або для
відібрання дитини від батьків або одного з них без позбавлення
батьківських прав (див. коментар до ст. 170).

Стаття 156. Права та обов’язки неповнолітніх батьків

1. Неповнолітні батьки мають такі ж права та обов’язки щодо дитини, як і
повнолітні батьки, і можуть їх здійснювати самостійно.

2. Неповнолітні батьки, які досягли чотирнадцяти років, мають право на
звернення до суду за захистом прав та інтересів своєї дитини.

3. Неповнолітні батьки у суді мають право на безоплатну правову
допомогу.

Батьківські права та обов’язки неповнолітніх батьків уперше в
українському законодавстві закріплені в цьому Кодексі в окремій статті.
Такі права й обов’язки виникають у осіб, які досягли 14-річного віку
(див. коментар до ст. 6), у разі народження у них дитини. Передбачені
законом особливості реалізації неповнолітніми батьками своїх
батьківських прав та виконання ними батьківських обов’язків обумовлені
об’єктивними причинами і спрямовані на захист прав та інтересів як
дитини, так і батьків.

Частина 1 коментованої статті встановлює, що неповнолітні батьки мають
такі ж права та обов’язки щодо дитини, як і повнолітні батьки, і можуть
здійснювати їх самостійно. Але це здійснення передбачає вчинення
вольових дій, у тому числі тих, що пов’язані з представництвом інтересів
дітей та збільшенням обсягу їх цивільної дієздатності. Здійснення права
на виховання дитини передбачає достатню зрілість її батька або матері.
Через це, як правило, і виникають проблеми здійснення батьківських прав
неповнолітніми батьками.

Треба розрізняти дві ситуації: 1) народження дитини у неповнолітніх
батьків, які перебувають у шлюбі між собою; 2) народження дитини
неповнолітньою жінкою, яка не перебуває у шлюбі.

У першому випадку відповідно до ст. 34 ЦК у неповнолітніх батьків
виникає повна цивільна дієздатність ще з моменту реєстрації шлюбу. Тому
необхідність здійснення ними батьківських прав і виконання батьківських
обов’язків у повному обсязі не викликає сумніву.

У другому випадку питання про наділення неповнолітньої жінки, яка
народила дитину поза шлюбом, і батька її дитини повною цивільною
дієздатністю вирішується у встановленому законом порядку. Так, згідно з
ч. 1 ст. 35 ЦК повна цивільна дієздатність може бути надана
неповнолітній особі, яка записана матір’ю або батьком дитини. Це
провадиться відповідно до рішення органу опіки та піклування за заявою
заінтересованої особи і за письмовою згодою батьків (усиновлювачів) або
піклувальника, а у разі відсутності такої згоди повна цивільна
дієздатність може бути надана за рішенням суду.

З огляду на все викладене вище, треба зазначити, що ч. 2 статті, яка
коментується, не можна визнати досконалою. Адже її положення не
узгоджуються ні зі ст. 6 СК, ні зі статтями 31 І 32 ЦК. Зокрема,
викликає подив словосполучення “неповнолітні батьки, які досягли
чотирнадцяти років”. Річ у тім, що згідно з зазначеними статтями
неповнолітньою і є особа віком від 14 до 18 років. І лише ці особи (з 14
років і старше) можуть бути наділені повною цивільною дієздатністю у
разі укладення шлюбу або народження дитини. А повна цивільна
дієздатність неповнолітніх батьків є підставою для наділення їх тим же
обсягом прав та обов’язків, яким наділені й повнолітні батьки. Тому
можна вважати, що ч. 2 коментованої статті не містить окремої правової
норми. Вона є лише некоректним роз’ясненням ч. 1 цієї статті.

Окремі неясності є й у ч. З статті, що коментується. Вона встановлює, що
неповнолітні батьки у суді мають право на безоплатну правову допомогу.
Як відомо, суд здійснює правосуддя, захищає порушені права, а не надає
правову допомогу. Більше того, некоректною є вказівка на безоплатність
такої допомоги. Очевидно, мається на увазі звільнення неповнолітніх
батьків від сплати державного мита при розгляді судом справ, пов’язаних
із захистом прав та інтересів їх дітей. Однак Декрет Кабінету Міністрів
України “Про державне мито” не передбачає цього. Більше того, якщо
тлумачити зазначену норму дослівно, то виходить, що неповнолітні батьки
мають право на безоплатну правову допомогу в суді незалежно від того,
звертаються вони за захистом своїх прав чи прав їх дітей.

Стаття 157. Вирішення батьками питань щодо виховання дитини

1. Питання виховання дитини вирішується батьками спільно.

2. Той із батьків, хто проживає окремо від дитини, зобов’язаний брати
участь у її вихованні і має право на особисте спілкування з нею.

3. Той із батьків, з ким проживає дитина, не має права перешкоджати тому
з батьків, хто проживає окремо, спілкуватися з дитиною та брати участь у
ЇЇ вихованні, якщо таке спілкування не перешкоджає нормальному
розвиткові дитини.

4. Батьки мають право укласти договір щодо здійснення батьківських прав
та виконання обов’язків тим з них, хто проживає окремо від дитини.

Той з батьків, хто проживає з дитиною, у разі його ухилення від
виконання договору зобов’язаний відшкодувати матеріальну та моральну
шкоду, завдану другому з батьків.

Обсяг прав батьків не залежить від того, проживають вони з дитиною чи
ні. Відповідно до ч. 1 коментованої статті, а також ч. 1 ст. 141 СК
(див. коментар до неї) мати й батько мають рівні права та обов’язки щодо
дитини, зокрема право на її виховання.

Якщо батьки проживають окремо, питання про те, з ким із них проживатиме
дитина, визначається угодою між ними. У разі недосягнення згоди, питання
вирішується судом. Після ретельного аналізу усіх обставин справи суд
вирішує питання про передачу дитини одному з батьків. Однак другий з
батьків при цьому зберігає практично всі свої правомочності. Так,
відповідно до коментованої статті він має право на особисте спілкування
з дитиною та участь у її вихованні. Природно, що той з батьків, хто
проживає окремо від дитини, як правило, не може здійснювати свої
правомочності в тому ж обсязі, що й той з батьків, з ким проживає
дитина, оскільки він проводить з нею значно менше часу. Багато в чому
його становище залежить від того, які відносини складаються між ним і
тим з батьків, з яким проживає дитина.

Природа сімейних відносин така, що змусити одного з їх учасників
здійснити ті або інші дії всупереч його волі практично неможливо.
Незважаючи на те, що в СК розроблено механізм забезпечення прав того з
батьків, хто проживає окремо від дитини, якщо той з батьків, з ким
проживає дитина, активно цьому перешкоджає, його права залишаться лише
на папері.

Оптимальною є ситуація, передбачена ч. 4 статті, що коментується.
Відповідно до неї батьки можуть вирішувати питання участі того з них,
хто проживає окремо від дитини, у її вихованні за взаємною угодою. Однак
ця норма не встановлює форму цієї угоди (договору). Уявляється, що такий
договір доцільно укладати у письмовій формі, щоб уникнути подальших
неясно-стей і непорозумінь. У договорі батьки можуть визначити, скільки
часу і в які дні тижня дитина має проводити з тим із них, хто проживає
окремо від неї, з ким вона залишатиметься у святкові дні, хто забиратиме
її під час канікул, в якому порядку розглядатимуться питання, що
стосуються дитини.

Якщо батьки готові порозумітися одне з одним, вони можуть вирішити усі
ці питання таким чином, щоб і дитина, і той з батьків, хто проживає
окремо від неї, якнайменше страждали від розпаду сім’ї. Насамперед це
пов’язано з тим, що зазначені угоди не можуть бути жорсткими. Вони
постійно потребують змін, пов’язаних з різними обставинами (наприклад,
якщо дитина була хвора у той час, який вона мала провести з другим із
батьків, або той у цей період змушений був виїхати у відрядження тощо).
Якщо між батьками зберігаються нормальні відносини, усі ці труднощі
можна подолати. Якщо ж відносини загострені, саме договір допоможе
найоптимальніше вирішити проблеми спілкування та виховання дитини
батьком, який проживає окремо від неї. При цьому той з батьків, хто
проживає з дитиною, у разі його ухилення від виконання умов договору або
порушення їх зобов’язаний відшкодувати другому з батьків матеріальну й
моральну шкоду.

Стаття 158. Вирішення органом опіки та піклування спору щодо участі у
вихованні дитини того з батьків, хто проживає окремо від неї

1. За заявою матері, батька дитини орган опіки та піклування визначає
способи участі у вихованні дитини та спілкуванні з нею того з батьків,
хто проживає окремо від неї.

Рішення про це орган опіки та піклування постановляє на підставі
вивчення умов життя батьків, їхнього ставлення до дитини, інших
обставин, що мають істотне значення.

2. Рішення органу опіки та піклування є обов’язковим до виконання.
Особа, яка ухиляється від виконання рішення органу опіки та піклування,
зобов’язана відшкодувати матеріальну та моральну шкоду, завдану тому з
батьків, хто проживає окремо від дитини.

Якщо через конфліктні відносини батьки не можуть укласти договір, дійти
згоди під час спору про участь у вихованні дитини того з них, хто
проживає окремо від неї, то згідно з законом вони можуть звернутися за
вирішенням спору до органу опіки та піклування. Ця стаття закріплює так
званий досудовий порядок врегулювання спору про участь у вихованні
дитини того з батьків, хто проживає окремо від неї. Розглядаючи спір,
орган опіки та піклування за заявою матері або батька дитини визначає
способи участі у вихованні останньої та спілкуванні з нею того з
батьків, хто проживає окремо від дитини. Рішення про це зазначений орган
приймає на підставі вивчення умов життя батьків, їх ставлення до дитини,
інших обставин, що мають

Істотне значення. У цьому документі можуть бути вирішені питання, що
стосуються форм, місця, часу, частоти, тривалості спілкування дитини з
тим із батьків, хто проживає окремо від неї, а також будь-які інші
питання його участі у вихованні дитини.

Частина 2 коментованої статті встановлює наслідки невиконання рішення
органу опіки та піклування, що можуть настати для того з батьків, з ким
проживає дитина, у разі ухилення цієї особи від його виконання. Такі
наслідки можуть діставати вияв у відшкодуванні матеріальної і моральної
шкоди другому з батьків. Порядок такого відшкодування передбачений
цивільним та цивільно-процесуальним законодавством.

Стаття 159. Вирішення судом спору щодо участі у вихованні дитини того з
батьків, хто проживає окремо від неї

1. Якщо той із батьків, з ким проживає дитина, чинить перешкоди тому з
батьків, хто проживає окремо, у спілкуванні з дитиною та у її вихованні,
зокрема якщо він ухиляється від виконання рішення органу опіки та
піклування, другий із батьків має право звернутися до суду з позовом про
усунення цих перешкод.

2. Суд визначає способи участі одного з батьків у вихованні дитини
(періодичні чи систематичні побачення, можливість спільного відпочинку,
відвідування дитиною місця його проживання тощо), місце та час їхнього
спілкування, з урахуванням віку, стану здоров’я дитини, поведінки
батьків, а також інших обставин, що мають істотне значення.

В окремих випадках, якщо це викликано інтересами дитини, суд може
обумовити побачення з дитиною присутністю іншої особи.

3. За заявою заінтересованої сторони суд може зупинити виконання рішення
органу опіки та піклування до вирішення спору.

4. У разі ухилення від виконання рішення суду особою, з якою проживає
дитина, суд за заявою того з батьків, хто проживає окремо, може передати
дитину для проживання з ним.

5. Особа, яка ухиляється від виконання рішення суду, зобов’язана
відшкодувати матеріальну та моральну шкоду, завдану тому з батьків, хто
проживає окремо від дитини.

Стаття 141 СК закріплює рівність прав та обов’язків батьків щодо дитини.
Тому той з батьків, з ким вона проживає, не має права перешкоджати
другому з батьків здійснювати свої батьківські права, якщо його
спілкування з дитиною не завдає шкоди її фізичному та психічному
здоров’ю, моральному розвитку. Він також зобов’язаний виконувати рішення
органу опіки та піклування про участь у вихованні дитини того з батьків,
хто проживає окремо від неї. Навіть у тому разі, коли

той з батьків, з ким проживає дитина, вважає, що здійснення батьківських
прав тим із батьків, хто проживає окремо від дитини, суперечить її
інтересам, він не може самостійно приймати рішення про недопущення цієї
особи до дитини. У такій ситуації той з батьків, з ким проживає дитина,
має звертатися до суду з вимогою про зміну порядку участі другого з
батьків у вихованні дитини.

Стаття, що коментується, передбачає підстави й порядок судового
вирішення спору про участь у вихованні дитини того з батьків, хто
проживає окремо від неї. Так, підставою є чинення перешкод тим з
батьків, з ким проживає дитина, спілкуванню та вихованню дитини другим з
батьків, який проживає окремо від неї. Підставою може бути й
недодержання рішення органу опіки та піклування тим із батьків, хто
проживає окремо від дитини.

Частина 2 коментованої статті встановлює завдання суду при вирішенні
зазначеного спору. Відповідно до неї він повинен визначити способи та
форму участі того з батьків, хто проживає окремо від дитини, у її
вихованні. Безумовно, що специфіка процесу виховання не дозволяє суду
повністю охарактеризувати його. Тому він визначає лише основні,
найістотніші моменти цього процесу. Зокрема, суд встановлює такі способи
участі зазначеної особи у вихованні дитини, як періодичні або
систематичні побачення, можливість спільного відпочинку, відвідування
дитиною місця її проживання і час ‘їх спілкування. При цьому мають
враховуватись вік, стан здоров’я дитини, поведінка батьків, а також інші
обставини, що мають істотне значення.

При виникненні спору між батьками з приводу розглядуваних питань суд
може до його вирішення зупинити виконання рішення органу опіки та
піклування. Більше того, приймаючи рішення про участь у вихованні дитини
того з батьків, хто проживає окремо від неї, суд може скористатися
рішенням органу опіки та піклування, а може й інакше врегулювати спір.
Після набрання судовим рішенням чинності рішення органу опіки та
піклування з аналогічних питань автоматично має припиняти свою дію.

Частина 4 статті, що коментується, передбачає санкцію, одна погроза
застосування якої повинна змусити того з батьків, з ким проживає дитина,
серйозно задуматися над можливими наслідками своєї поведінки. Згідно з
зазначеною нормою у разі ухилення від виконання рішення суду особи, з
якою проживає дитина, суд за заявою того з батьків, хто проживає окремо
від дитини, може передати її для проживання з ним. Треба зазначити, що
ця норма сформульована недосить чітко. Так, вона не визначає, які дії
(чи бездіяльність) треба вважати ухиленням від виконання рішення суду.
Уявляється, що більш чіткою і правильною була б вказівка на злісне
невиконання рішення суду (а не на ухилення від його виконання) як на
підставу передання дитини для проживання тому з батьків, хто проживає
окремо

від неї.

Частина 5 коментованої статті встановлює наслідки невиконання рішення
суду, які чомусь (виходячи зі змісту цієї норми) можуть наставати лише
для того з батьків, з ким проживає дитина. Але ж рішення суду може не
виконуватися й другим з батьків (який проживає окремо від дитини). Тому
більш правильним було б встановити однакову відповідальність за
невиконання рішення суду для обох батьків. Така відповідальність може
діставати вияв у відшкодуванні як матеріальної, так і моральної шкоди.
Ця шкода має відшкодовуватись тим з батьків, хто не виконав рішення
суду, другому з них.

Стаття 160. Право батьків на визначення місця проживання дитини

1. Місце проживання дитини, яка не досягла десяти років, визначається за
згодою батьків.

2. Місце проживання дитини, яка досягла десяти років, визначається за
спільною згодою батьків та самої дитини.

3. Якщо батьки проживають окремо, місце проживання дитини, яка досягла
чотирнадцяти років, визначається нею самою.

Місце проживання — це житловий будинок, квартира, інше приміщення,
придатне для проживання в ньому (гуртожиток, готель тощо), у
відповідному населеному пункті, в якому фізична особа проживає постійно,
переважно або тимчасово (ч. 1 ст. 29 ЦК). Кожна особа має право на
вільний вибір місця проживання (ч. 1 ст. 33 Конституції). Однак
визначення місця проживання дітей має свою специфіку, оскільки діти, як
правило, в силу своєї психічної та фізичної незрілості, фактичної
нездатності проживати самостійно мають проживати разом зі своїми
батьками або з особами, які їх заміняють.

Стаття, що коментується, встановлює особисте немайнове право батьків
визначати місце проживання дитини. В основному її положення збігаються з
положеннями ст. 29 ЦК.

Відповідно до ч. 1 коментованої статті місце проживання дитини, яка не
досягла десяти років, визначається за згодою батьків. Найчастіше дитина
цього віку проживає з батьками (усиновителями, опікуном) або з одним із
них. Однак у силу тих або інших причин за згодою батьків її місцем
проживання може бути місце проживання баби, діда, тітки, інших родичів.
Крім того, як зазначено у ч. 4 в ст. 29 ЦК, місцем проживання фізичної
особи, яка не досягла десяти років, може бути також місцезнаходження
навчального закладу чи закладу охорони здоров’я, в якому вона проживає
(наприклад, якщо батьки відмовилися від дитини).

Згідно з ч. 2 статті, що коментується, місце проживання дитини, яка
досягла десяти років, визначається за спільною згодою батьків та самої
дитини. Проте треба зазначити, що у ч. З ст. 29 ЦК це питання
урегульоване більш докладно. Відповідно до неї місцем проживання
фізичної особи у віці від десяти до 14 років є місце проживання її
батьків (усиновлювачів) або одного з них, з яким вона проживає, опікуна
чи місцезнаходження навчального закладу або закладу охорони здоров’я
тощо, в якому вона проживає, якщо інше місце проживання не встановлене
за згодою між дитиною та батьками (усиновителями, опікуном) чи
організацією, яка виконує щодо неї функції опікуна. У разі виникнення
спору місце проживання зазначеної особи визначається органом опіки та
піклування або судом.

Частина 3 коментованої статті деякою мірою суперечить аналогічній нормі
ЦК. Так, ч. 2 ст. 29 закріплює положення про те, що фізична особа, яка
досягла 14 років, вільно обирає собі місце проживання, за винятком
обмежень, які встановлюються законом. Це принципово нова норма у
вітчизняному законодавстві. Причому наслідки її запровадження важко
оцінити. Уявляється, що це положення може призвести до збільшення
кількості втеч дітей з дому, безпричинної зміни місця проживання. У 14
років у підлітка, як правило, настає перехідний вік, відбувається
формування особистості, свого “я”, внаслідок чого досить часто виникають
конфлікти між батьками й дітьми.

Уявляється, що було б доцільно законодавче закріпити перелік тих
випадків, коли особа, яка досягла 14-річного віку, може вільно обирати
місце проживання (наприклад, у разі укладення шлюбу, народження дитини
тощо). З урахуванням цього більш правильною уявляється ч. З статті, що
коментується, яка закріплює за 14-річною дитиною право вільного вибору
місця проживання у тому разі, якщо її батьки проживають окремо. За цієї
умови дитина може сама визначити, з ким із батьків проживатиме.

Стаття 161. Спір між матір’ю та батьком щодо місця проживання
малолітньої дитини

1. Якщо мати та батько, які проживають окремо, не дійшли згоди щодо
того, з ким із них буде проживати малолітня дитина, спір між ними може
вирішуватися судом.

При вирішенні спору щодо місця проживання дитини суд бере до уваги
ставлення батьків до виконання своїх батьківських обов’язків, особисту
прихильність дитини до кожного з них, вік дитини, стан ЇЇ здоров’я та
інші обставини, що мають істотне значення.

2. Суд не може передати дитину для проживання з тим із батьків, хто не
має самостійного доходу, зловживає спиртними напоями або наркотичними
засобами, може своєю аморальною поведінкою зашкодити розвиткові дитини.

3. Якщо суд визнав, що жоден із батьків не може створити дитині належних
умов для виховання та розвитку, на вимогу баби, діда або інших родичів,
залучених до участі у справі, дитина може бути передана комусь із них.

Якщо дитина не може бути передана жодній із цих осіб, суд на вимогу
органу опіки та піклування може постановити рішення про відібрання
дитини від особи, з якою вона проживає, і передання її для опікування
органові опіки та піклування.

Як вже зазначалося, обсяг прав та обов’язків батьків не залежить від
того, проживають вони з дитиною чи ні. Якщо батьки проживають окремо,
питання про те, з ким із них проживатиме малолітня дитина, визначається
угодою між ними (див. коментар до ст. 160). Коли ж батьки не можуть
дійти згоди, питання про те, з ким проживатиме така дитина, вирішується
судом. При цьому він може вивчати умови життя кожного з батьків.

Як правило, вирішення спору між батьками щодо місця проживання дитини
відзначається певною складністю, оскільки велике значення при цьому
мають не матеріальні обставини, а почуття та емоції. Тому неможливо
прийняти рішення суто механічно, зіставивши розміри житла й заробітну
плату батьків. До уваги насамперед беруться відносини, що складаються
між кожним із батьків та дитиною, прихильність останньої до когось з
батьків, братів і сестер, діда й баби, якщо вони проживають з одним із
батьків. Велике значення надається особистим і моральним якостям кожного
з батьків.

Важливу роль відіграє й вік дитини. Малолітня дитина, як правило,
потребує більшої материнської турботи. Передання ж батьку дитини, яка
вигодовується грудним молоком, взагалі неможливе. Однак це не означає,
що суд зобов’язаний вирішувати спір лише на користь матері. Мати й
батько мають рівні права на проживання з дитиною та її виховання. Суд
при розгляді спору має виходити з врахування саме цього положення.

Як правило, до обставин, що мають істотне значення, відносять умови, які
кожен із батьків може створити для виховання й розвитку дитини. При
цьому рівень доходів не є визначальним, адже дитина має право на
одержання утримання від другого з батьків. Більше значення має кількість
часу, який кожен із батьків може приділити дитині, що найчастіше
залежить від їх професії, місця й режиму роботи. Не останню роль
відіграють й житлові умови, наприклад, можливість виділення дитині

окремої кімнати для занять. Вирішальним фактором може виявитися й
сімейний стан батьків. Зокрема, доцільніше передати дитину тому з
батьків, з ким проживає баба, яка зможе забезпечити догляд за нею, ніж
тому з батьків, хто змушений буде помістити дитину до дитячого закладу.
Навпаки, якщо після створення одним із батьків нової сім’ї у дитини
складаються неприязні відносини з вітчимом або мачухою, її віддання в
таку сім’ю небажане.

Моральними якостями обох або одного з батьків, які можуть вплинути на
рішення суду, є зловживання спиртними напоями й наркотичними засобами,
заняття забороненими видами діяльності (проституцією, звідництвом,
жебрацтвом тощо), притягнення до кримінальної або адміністративної
відповідальності, нехтування своїми батьківськими обов’язками, вчинення
щодо дитини дій, які можуть бути підставою для позбавлення особи
батьківських прав тощо (див. коментар до ст. 164). У таких випадках, як
зазначено у ч. 2 коментованої статті, суд не може передати дитину батьку
або матері.

Після ретельного аналізу усіх перелічених обставин суд вирішує питання
про передання дитини одному з батьків. При цьому другий з батьків
зберігає практично усі свої правомочності щодо дитини.

Якщо ж, проаналізувавши усі зазначені вище обставини, суд визнає, що
жоден із батьків не може створити дитині належних умов для виховання та
розвитку, на вимогу баби, діда або інших родичів, залучених до участі у
справі, дитина може бути передана комусь із них. При цьому визначальним
моментом має бути наявність споріднення між дитиною й особою, якій вона
передається, а також вимоги (а не просто згоди) цієї особи про передання
їй дитини. Винесення судом рішення про передання дитини не батькам, а
іншим родичам не впливає на обсяг батьківських прав і не звільняє
батьків від обов’язків щодо дитини (ч. 2 ст. 141 СК).

Якщо суд дійде висновку, що дитина не може бути передана жодному з
батьків та іншим родичам, на вимогу органу опіки та піклування він може
постановити рішення про відібрання дитини від особи, з якою вона
проживає, і передання її для опікування органові опіки та піклування.

Стаття 162. Правові наслідки протиправної поведінки одного з батьків або
іншої особи при визначенні місця проживання малолітньої дитини

1. Якщо один з батьків або інша особа самочинно, без згоди другого з
батьків чи інших осіб, з якими на підставі закону або рішення суду
проживала малолітня дитина, змінить її місце проживання, у тому числі
способом її викрадення, суд за позовом заінтересованої особи має право
негайно постановити рішення про відібрання дитини і повернення її тому,
з ким вона проживала.

Дитина не може бути повернута лише тоді, коли залишення її за попереднім
місцем проживання створюватиме реальну небезпеку для її життя та
здоров’я.

2. Особа, яка самочинно змінила місце проживання малолітньої дитини,
зобов’язана відшкодувати матеріальну та моральну шкоду, завдану тому, з
ким вона проживала.

Стаття, що коментується, передбачає наслідки порушення вимог закону або
рішення суду щодо визначення місця проживання малолітньої дитини (до 14
років). Так, якщо один із батьків, як правило той, хто проживає окремо
від дитини, або інша особа (як родич дитини, так і стороння особа)
самочинно змінить її місце проживання, суд за позовом заінтересованої
особи має право негайно постановити рішення про відібрання дитини і
повернення її тому, з ким вона проживала.

Якщо рішення суду не буде виконане зобов’язаною особою у встановлений
строк добровільно, державний виконавець має вжити заходів для його
примусового виконання. Таке виконання судового рішення має провадитись
за обов’язковою участю представника органу опіки та піклування й особи,
якій передається дитина, а у необхідних випадках (учинення державному
виконавцю фізичної протидії особою, яка утримує дитину, висловлення
погроз на її адресу тощо) — за участю представника органу внутрішніх
справ.

Примусове виконання рішення суду, як правило, поєднане з діями, які
можуть справляти негативний вплив на моральний та психічний стан дитини
й у підсумку вступати у суперечність з її законними правами та
інтересами. Тому було б доцільно законодавче закріпити за судами право
постановляти у таких ситуаціях рішення про тимчасове поміщення дитини до
виховного закладу, закладу соціального захисту населення тощо.

Коментована стаття передбачає також підставу неможливості постановлення
судом рішення про повернення дитини за колишнім місцем проживання. Це
реальна небезпека для її життя та здоров’я. Уявляється, що перелік таких
підстав має бути розширений. Так, суд не повинен постановляти рішення
про повернення дитини на колишнє місце проживання, якщо це суперечить
інтересам останньої та порушує її право на належне виховання. Якщо ж у
процесі розгляду справи буде встановлено, що за колишнім місцем
проживання дитини Існує реальна небезпека для її життя та здоров’я, мова
повинна йти про кримінальні правовідносини та про притягнення певних
осіб до кримінальної, а не до сімейно-правової відповідальності.

Частина 2 статті, що коментується, встановлює форму відповідальності
особи, яка на незаконних підставах змінила місце проживання малолітньої
дитини. Така особа зобов’язана відшкодувати матеріальну та моральну
шкоду, заподіяну тому, з ким проживала дитина.

Стаття 163. Право батьків на відібрання малолітньої дитини від інших
осіб

1. Батьки мають переважне право перед іншими особами на те, щоб
малолітня дитина проживала з ними.

2. Батьки мають право вимагати відібрання малолітньої дитини від
будь-якої особи, яка тримає її у себе не на підставі закону або рішення
суду.

3. Суд може відмовити у відібранні малолітньої дитини і пере-данні її
батькам або одному з них, якщо буде встановлено, що це суперечить її
інтересам.

Як зазначалось вище (див. коментар до ч. 1 ст. 151), батьки мають
переважне право перед іншими особами на особисте виховання дитини.
Звідси логічно випливає їх право вимагати відібрання дитини від
будь-якої особи, яка утримує її у себе не на підставі закону або рішення
суду. Проте це право не безмежне. Воно визначається його відповідністю
інтересам дитини.

У разі відмови осіб, які утримують у себе дитину, повернути її батькам
спір вирішується судом. Суд, вирішуючи цей спір, згідно з другим абзацом
п. 24 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами
деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України” має враховувати ті ж
обставини, які він бере до уваги при вирішенні спору між батьками про
місце проживання дитини, а саме: моральне обличчя батьків або осіб, у
яких знаходиться дитина, прихильність батьків або зазначених осіб до
дитини і прихильність дитини до батьків чи зазначених осіб,
матеріально-побутові умови сторін тощо.

При розгляді спору між батьками й третіми особами про місце проживання
дитини є обов’язковою наявність письмового висновку органу опіки та
піклування, а також участь його представників і прокурора у судовому
засіданні.

Коментована стаття встановлює право батьків на відібрання лише
малолітньої дитини (до 14 років). Це пояснюється тим, що відповідно до
ЦК діти з 14-річного віку можуть самостійно обирати місце свого
проживання. Отже, виходить, що батьки не можуть вимагати відібрання від
інших осіб неповнолітньої дитини (від 14 до 18 років). Таким чином, якщо
дитину віком 14—15 років хтось викрадає, батьки не можуть вимагати від
викрадача її повернення. А це, як уявляється, суперечить інтересам
дитини.

Право батьків на повернення дитини від третіх осіб не може бути
реалізоване, якщо передання їм дитини не відповідає її інтересам. За
рівних умов для виховання дитини у батьків і третіх осіб перевагу мають
батьки. Навіть якщо у них будуть трохи гірші матеріально-побутові умови,
перевага має віддаватись їм, якщо вони можуть створити нормальні умови
для виховання дитини.

Стаття 164. Підстави позбавлення батьківських прав 1. Мати, батько
можуть бути позбавлені судом батьківських прав, якщо вона, він:

1) не забрали дитину з пологового будинку або з іншого закладу охорони
здоров’я без поважної причини і протягом шести місяців не виявляли щодо
неї батьківського піклування;

2) ухиляються від виконання своїх обов’язків по вихованню дитини;

3) жорстоко поводяться з дитиною;

4) є хронічними алкоголіками або наркоманами;

5) вдаються до будь-яких видів експлуатації дитини, примушують її до
жебракування та бродяжництва;

6) засуджені за вчинення умисного злочину щодо дитини.

2. Мати, батько можуть бути позбавлені батьківських прав з підстав,
встановлених пунктами 2, 4 і 5 частини першої цієї статті, лише у разі
досягнення ними повноліття.

3. Мати, батько можуть бути позбавлені батьківських прав щодо усіх своїх
дітей або когось із них.

4. Якщо суд при розгляді справи про позбавлення батьківських прав
виявить у діях батьків або одного з них ознаки злочину, він порушує
кримінальну справу.

Можливість позбавлення матері, батька дитини батьківських прав
передбачена ст. 70 КпШС і статтею, що коментується. Батьки у разі
неналежного здійснення своїх прав та обов’язків щодо виховання дитини
несуть різні види відповідальності (сімейно-правову, цивільну — за
шкоду, заподіяну дитиною, кримінальну та адміністративну). Надзвичайним
заходом сімейно-правової відповідальності є позбавлення батьківських
прав. У літературі прийнято розрізняти заходи відповідальності та заходи
захисту1. Заходи захисту спрямовані на захист прав потерпілого
(наприклад, стягнення аліментів), а заходи відповідальності, крім того,
передбачають вжиття до правопорушника додаткових заходів впливу у
вигляді позбавлення прав, обмеження строку їх дії, зменшення обсягу прав
і зростання обсягу обов’язків. Заходом відповідальності є також
виникнення обов’язку по відшкодуванню моральної шкоди.

Заходи сімейно-правової відповідальності можуть вживатися лише до членів
конкретної сім’ї. Треті особи у разі порушення ними сімейних прав
учасників сімейних правовідносин несуть перед ними не сімейно-правову, а
цивільну, адміністративну або кримінальну відповідальність1. Право на
захист мають або його суб’єктами є учасники сімейних правовідносин.

Позбавлення батьківських прав є одним із заходів сімейно-правової
відповідальності, яка настає при винній поведінці батьків (одного з
батьків) на підставах і у порядку, передбачених законом. Воно не тільки
спрямоване на захист прав та інтересів дитини, а й породжує настання
невигідних для батьків (одного з батьків), позбавлених батьківських
прав, наслідків. Позбавлення батьківських прав можливе лише щодо дітей,
які не досягай 18 років або не набули достроково дієздатності у зв’язку
з укладенням шлюбу. Однак при цьому батьки позбавляються батьківських
прав і на майбутнє, тобто й після досягнення дітьми, щодо яких вони
позбавлені цих прав, повноліття.

Частина 1 коментованої статті встановлює вичерпний перелік підстав
позбавлення батьків батьківських прав. Згідно з нею мати, батько можуть
бути позбавлені судом батьківських прав, якщо вона, він:

1) не забрали дитину з пологового будинку або з іншого закладу охорони
здоров’я без поважної причини і протягом шести місяців не виявляли щодо
неї батьківського піклування;

2) ухиляються від виконання своїх обов’язків по вихованню дитини;

3) жорстоко поводяться з дитиною;

4) є хронічними алкоголіками або наркоманами;

5) вдаються до будь-яких видів експлуатації дитини, примушують її до
жебракування та бродяжництва;

6) засуджені за вчинення умисного злочину щодо дитини.

Пленум Верховного Суду України у п. 25 своєї постанови “Про застосування
судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України” роз’яснив, що
ухилення батьків від виконання своїх обов’язків дістає вияв у тому, що
вони не турбуються про фізичний і духовний розвиток дитини, її навчання
та підготовку до самостійного життя. Під зловживанням батьківськими
правами треба розуміти використання їх на шкоду інтересам дитини,
наприклад, схиляння її до жебрацтва, створення перешкод у навчанні,
передбаченому рішенням суду спілкуванні з дитиною. Жорстоке поводження з
дитиною може діставати вияв у фізичному або психічному насильстві,
застосуванні неприпустимих методів виховання, приниженні людської
гідності дитини тощо. Захворювання батьків на хронічний алкоголізм та
наркоманію мають бути підтверджені відповідним медичним висновком. Ці
захворювання можуть бути підставою для позбавлення матері або батька
батьківських прав незалежно від того, визнані хворі обмежено дієздатними
чи ні.

В абзаці першому п. 25 зазначеної постанови Пленуму Верховного Суду
України підкреслено, що позбавлення батьківських прав є надзвичайним
заходом впливу на осіб, які порушують батьківські обов’язки. Тому
питання про його застосування може бути вирішене судом лише після
повного, всебічного й об’єктивного з’ясування ним обставин справи і
характеру ставлення батьків до дітей.

У зазначеній постанові (третій абзац п. 26) увага судів звертається на
те, що, оскільки позбавлення батьківських прав є надзвичайним заходом,
суд може у виняткових випадках при доведеній винності поведінки батьків
і з урахуванням її характеру та особи батьків, а також інших конкретних
обставин відмовити у задоволенні позову про позбавлення цих осіб
батьківських прав, попередивши відповідача про необхідність зміни
ставлення до виховання дитини і поклавши на орган опіки та піклування
контроль за виконанням матір’ю, батьком батьківських обов’язків. За
наявності зазначених обставин він може також вирішити питання про
відібрання дитини у відповідача і передання її органу опіки та
піклування, якщо цього вимагають її інтереси. При цьому суд не має права
вирішувати питання про те, до якого конкретного закладу має передати
дитину орган опіки та піклування. Вимога про позбавлення батьківських
прав розглядається лише у судовому порядку.

Мати, батько можуть бути позбавлені батьківських прав на підставах,
передбачених пунктами 2, 4 і 5 ч. 1 коментованої статті, лише у разі
досягнення ними повноліття.

Батьки можуть бути позбавлені батьківських прав щодо усіх своїх дітей
або щодо когось із них.

Якщо суд, розглядаючи справу про позбавлення батьків батьківських прав,
виявить у діях батьків чи одного з них ознаки злочину, він має порушити
кримінальну справу.

Стаття 165. Особи, які мають право звернутися з позовом до суду про
позбавлення батьківських прав

1. Право на звернення до суду з позовом про позбавлення батьківських
прав мають один з батьків, опікун, піклувальник, особа, в сім’ї якої
проживає дитина, заклад охорони здоров’я або навчальний заклад, в якому
вона перебуває, орган опіки та піклування, прокурор, а також сама
дитина, яка досягла чотирнадцяти років.

Справи про позбавлення мати, батька батьківських прав розглядаються
судом у порядку позовного провадження. У статті, яка коментується,
передбачено, що з позовом про це до суду можуть звернутися один із
батьків, опікун, піклувальник, особа, в сім’ї якої проживає дитина,
заклад охорони здоров’я або навчальний заклад, в якому вона перебуває,
орган опіки та піклування, прокурор, а також сама дитина, яка досягла 14
років.

Відповідно до ст. 98 ЦПК необхідно, щоб особа, яка пред’являє позов,
мала юридичний інтерес у результаті розгляду справи. Тому в першому
абзаці п. 26 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про застосування
судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України” роз’яснено, що
згідно зі ст. 71 КпШС (встановлює перелік осіб і організацій, які можуть
пред’явити позов про позбавлення особи батьківських прав) і ч. 2 ст. 121
ЦПК з позовом про позбавлення батьківських прав можуть звертатися лише
ті державні та громадські організації, на які чинним законодавством
покладено обов’язок, пов’язаний з охороною прав та інтересів
неповнолітніх (зокрема органи опіки та піклування, дитячі будинки, інші
дитячі заклади, служби у справах неповнолітніх), а також прокурор.

Інші особи та родичі дитини права на пред’явлення позову не мають. Вони
можуть звернутися до відповідних державних і громадських організацій, а
також до прокурора з проханням про його пред’явлення. Для розгляду судом
справи необхідний письмовий висновок органу опіки та піклування, а також
участь у судовому засіданні його представника та прокурора.

Стаття 166. Правові наслідки позбавлення батьківських прав

1. Особа, позбавлена батьківських прав:

1) втрачає особисті немаіїнові права щодо дитини та звільняється від
обов’язків щодо її виховання;

2) перестає бути законним представником дитини;

3) втрачає права на пільги та державну допомогу, що надаються сім’ям з
дітьми;

4) не може бути усиновлювачем, опікуном та піклувальником;

5) не може одержати в майбутньому тих майнових прав, пов’язаних із
батьківством, які вона могла б мати у разі своєї непрацездатності (право
на утримання від дитини, право на пенсію та відшкодування шкоди у разі
втрати годувальника, право на спадкування);

6) втрачає інші права, засновані на спорідненості з дитиною. 2. Особа,
позбавлена батьківських прав, не звільняється від обов’язку щодо
утримання дитини.

Одночасно з позбавленням батьківських прав суд може на вимогу позивача
або за власною ініціативою вирішити питання про стягнення аліментів на
дитину.

Особи, позбавлені батьківських прав, втрачають усі права, засновані на
факті їх споріднення з дитиною, щодо якої вони позбавлені цих прав (ст.
74 КпШС; коментована стаття). Вирішення питання про позбавлення
батьківських прав, як вже зазначалося, можливе лише щодо дитини, яка не
досягли 18 років, а також щодо дитини, яка не набула достроково
дієздатності у зв’язку з укладенням шлюбу. Воно має безстроковий
характер і тому поширюється й на майбутнє. Тобто якщо один із батьків
позбавлений батьківських прав щодо певної дитини, після досягнення нею
повноліття таке становище зберігається.

Батьки, позбавлені батьківських прав, позбавляються насамперед права на
виховання дитини, зокрема на спілкування з нею, права визначати місце
проживання дитини і вирішувати питання про її навчання, бути
представником дитини.

Треба зазначити, що батьки, позбавлені батьківських прав, позбавляються
не тільки особистих немайнових, а й майнових прав. У майбутньому вони не
матимуть права вимагати від дитини, щодо якої позбавлені батьківських
прав, аліменти (ст. 81 КпШС; ст. 202 СК), права на спадкування після
цієї дитини (ст. 528 ЦК 1963 р.; п. 5 ч. 1 статті, що коментується; ч. З
ст. 1224 ЦК 2003 р.), на управління майном неповнолітньої дитини (ст. 78
КпШС; ст. 177 СК). Виплата аліментів, пенсій та грошової допомоги на
дитину такому батьку або матері припиняється. Батьки, позбавлені
батьківських прав, також втрачають право на пенсію та відшкодування
шкоди у разі втрати годувальника (п. 5 ч. 1 коментованої статті).

Водночас дитина зберігає свої майнові права, засновані на факті їх
споріднення з особою, позбавленою батьківських прав. Зокрема, вона має
право на одержання від цієї особи аліментів (ст. 80 КпШС; ст. 180 СК) і
на спадкування після неї (ст. 529 ЦК 1963 р.; ст. 1261 ЦК 2003 р.). Тому
треба погодитися з думкою тих авторів, які вважають, що позбавлення
батьківських прав не породжує повного припинення правовідносин між
батьками, позбавленими цих прав, і дитиною. Батько, матір втрачають
права, але не звільняються від низки майнових обов’язків. Дитина
зберігає більшість майнових прав (право на аліменти, право спадкування,
право власності або право користування житловою площею).

Частина 2 коментованої статті встановлює, що у разі потреби суд може
виселити того з батьків, хто позбавлений батьківських прав, з житлового
приміщення, в якому він проживає з дитиною, або постановити рішення про
примусовий поділ житла або його примусовий обмін. Правовідносини між
батьками й дитиною не припиняються, але набувають одностороннього
характеру1.

При позбавленні батьківських прав особу позбавляють конкретного
суб’єктивного права й обмежують її сімейну правоздатність. Особи,
позбавлені батьківських прав, не мають права бути усиновлювачами (ст.
103 КпШС; п. 4 ч. 1 статті, що коментується; ст. 212 СК), опікунами і
піклувальниками. Позбавлення батьківських прав стосується лише тих
дітей, щодо яких поведінка батьків або одного з них була визнана
неправомірною. Щодо інших дітей, зокрема й тих, які будуть народжені у
майбутньому, батьки своїх прав не втрачають.

Стаття 167. Влаштування дитини, батьки якої позбавлені батьківських прав

1. Якщо дитина проживала з тим із батьків, хто позбавлений батьківських
прав, суд вирішує питання про можливість їхнього подальшого проживання в
одному житловому приміщенні.

2. Суд може постановити рішення про виселення того з батьків, хто
позбавлений батьківських прав, з житлового приміщення, у якому він
проживає з дитиною, якщо буде встановлено, що він має інше житло, у яке
може поселитися, або постановити рішення про примусовий поділ житла чи
його примусовий обмін.

3. Дитина за бажанням другого з батьків може бути передана йому.

4. Якщо дитина не може бути передана другому з батьків, переважне право
перед іншими особами на передання їм дитини мають, за їхньою заявою,
баба та дід дитини, повнолітні брати та сестри, інші родичі.

5. Якщо дитина не може бути передана бабі, дідові або іншим родичам,
мачусі, вітчиму, вона передається на опікування органові опіки та
піклування.

6. Дитина, яка була передана родичам, мачусі, вітчиму, органові опіки та
піклування, зберігає право на проживання у житловому приміщенні, в якому
вона проживала, і може у будь-який час повернутися до нього.

7. Порядок відібрання і передання дитини встановлюється законом.

Частини 1 і 2 коментованої статті передбачають, що якщо дитина проживає
з тим із батьків, хто позбавлений батьківських прав, суд має вирішувати
питання про можливість їх подальшого проживання в одному житловому
приміщенні. Він може постановити рішення про виселення того з батьків,
хто позбавлений батьківських прав, з житлового приміщення, в якому ця
особа проживає з дитиною, якщо буде встановлено, що вона має інше житло,
в яке може поселитися, або рішення про примусовий поділ житла чи його
примусовий обмін. Уявляється, що зазначені наслідки можуть наставати за
рішенням суду лише у тому разі, коли вказана особа не має права
приватної власності на це житло.

Якщо позов про позбавлення батьківських прав пред’явлено до одного з
батьків, а позивачем є другий з них, суд має з’ясувати місце проживання
останнього, залучити його до участі у справі й обговорити питання про
можливість передання йому дитини.

При позбавленні одного з батьків батьківських прав суд має вирішити
питання про можливість передання дитини другому з батьків, встановивши,
чи відповідає це її інтересам. Для цього треба з’ясувати обставини, які,
як правило, підлягають встановленню під час розгляду спорів між батьками
щодо місця проживання дитини (ст. 67 КпШС; ст. 161 СК) та позовів
батьків про відібрання дитини від осіб, які незаконно тримають її (ст.

68 КпШС; ст. 163 СК). При цьому суд відповідно до вимог ст.

69 КпШС і статей 155 та 163 СК має керуватися інтересами дитини.
Розглядаючи питання про те, кому передати дитину на виховання, він
повинен встановлювати моральне обличчя того з батьків, хто не
позбавлений батьківських прав, прихильність до нього дитини, його
матеріально-побутові та сімейні умови, а якщо ця особа має іншу сім’ю —
моральне обличчя другого з подружжя і з урахуванням цього вирішувати
питання про передання їй дитини на виховання. Має бути також врахована
думка дитини, що передбачено ст. 171 СК. Проте треба зазначити, що у ній
не визначено мінімального віку дитини, думку якої має враховувати суд.

При позбавленні батьківських прав одного з батьків, як вже зазначалося,
за бажанням другого з них дитина може бути передана йому. Якщо дитина не
може бути передана другому з батьків або якщо батьки позбавлені
батьківських прав, переважне перед іншими особами право на передання їм
дитини мають її баба та дід, повнолітні брати й сестри, інші родичі,
мачуха, вітчим. У разі, якщо дитина не може бути передана жодній з цих
осіб, вона має передаватися для опікування органові опіки та піклування.

Дитина, яка була передана родичам, мачусі, вітчиму, органу опіки та
піклування, зберігає за собою право на проживання у житловому
приміщенні, в якому вона проживала раніше, і може будь-коли повернутися
до нього (частини 3—6 статті, що

коментується). При постановленні рішення про передання дитини для
опікування органам опіки та піклування, як це випливає з третього абзацу
п. 26 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами
деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”, суд не має права
визначати, до якого конкретного закладу треба передати дитину. Вирішення
цього питання належить до компетенції органів опіки та піклування.

і Стаття 168. Побачення з дитиною матері, батька, які позбавлені
батьківських прав

1. Мати, батько, позбавлені батьківських прав, мають право на звернення
до суду із заявою про надання їм права на побачення з дитиною.

Суд може дозволити разові, періодичні побачення з дитиною, якщо це не
завдасть шкоди ЇЇ життю, здоров’ю та моральному вихованню, за умови
присутності іншої особи.

Батьки, позбавлені батьківських прав, позбавляються й права спілкування
з дитиною, а отже, вони не мають права на побачення з нею. Однак згідно
з коментованою статтею за заявою матері, батька суд може дозволити їм
побачення з дитиною, якщо це не завдасть шкоди її життю, здоров’ю та
моральному вихованню. Вирішуючи це питання суд має враховувати бажання
дитини, того з батьків, хто не позбавлений батьківських прав, або осіб,
яким дитина передана на постійне виховання та утримання.

Рішення суду про надання батькам, позбавленим батьківських прав,
можливості побачення з дитиною, не означає, що вони мають право на її
виховання. Ці особи позбавлені батьківських прав, а отже, й права на
виховання дитини. Тому їх можливість побачення з дитиною не можна
ототожнювати з правом того з батьків, хто не позбавлений батьківських
прав і проживає окремо від дитини, на її виховання та спілкування з нею
(ст. 65 КпШС; ст. 157 СК).

Стаття 169. Поновлення батьківських прав

1. Мати, батько, позбавлені батьківських прав, мають право на звернення
до суду з позовом про поновлення батьківських прав.

2. Поновлення батьківських прав неможливе, якщо дитина була усиновлена і
усиновлення не скасоване або не визнане недійсним судом.

3. Поновлення батьківських прав неможливе, якщо на час розгляду справи
судом дитина досягла повноліття.

4. Суд перевіряє, наскільки змінилася поведінка особи, позбавленої
батьківських прав, та обставини, що були підставою для

позбавлення батьківських прав, і постановляє рішення відповідно до
інтересів дитини.

5. При вирішенні справи про поновлення батьківських прав одного з
батьків суд бере до уваги думку другого з батьків, інших осіб, з ким
проживає дитина.

6. У разі відмови в позові про поновлення батьківських прав повторне
звернення із позовом про поновлення батьківських прав можливе лише після
спливу одного року з часу набрання чинності рішенням суду про таку
відмову.

Позбавлення батьківських прав, як вже зазначалося, має безстроковий
характер. Однак воно не є безповоротним. Батьківські права батьків або
одного з них можуть бути поновлені, якщо ці особи змінили свою поведінку
щодо дитини або вилікувались від алкоголізму чи наркоманії. Питання про
поновлення батьківських прав вирішується судом за позовом позбавленої їх
особи. Особа, яка пред’явила позов, має довести, що її поведінка
змінилась і що вона може забезпечити належне виховання дитини. Позов про
поновлення батьківських прав є одним із видів перетворювальних позовів.

Для розгляду судом справи про поновлення батьківських прав необхідний
письмовий висновок органу опіки та піклування. Така справа розглядається
за участю представника цього органу та прокурора. Суд повинен
перевірити, наскільки змінилася поведінка особи, позбавленої
батьківських прав, та обставини, що були підставою для цього, з’ясувати,
чи може ця особа створити нормальні умови для виховання дитини (ст. 75
КпШС; ч. 4 статті, що коментується).

У будь-якому разі суд зобов’язаний з’ясувати думку другого з батьків
(якщо той не позбавлений батьківських прав) про можливість поновлення
батьківських прав заявника. Має також враховуватись думка дитини і осіб,
яким вона передана на виховання. Якщо суд переконається, що поновлення
батьківських прав особи, позбавленої їх, відповідає інтересам дитини,
він постановляє рішення про поновлення цих прав. Копія судового рішення
надсилається до органу опіки та піклування.

Повторне звернення з позовом про поновлення батьківських прав
допускається не раніше як через рік після відмови У задоволенні позову.
Поновлення батьківських прав можливе лише до досягнення дитиною
повноліття (ч. З коментованої статті).

Позов про поновлення батьківських прав, поданий особою, дитина якої
усиновлена, не може бути задоволений, якщо усиновлення не скасоване або
не визнане недійсним судом (ч. 2 статті, що коментується).

Стаття 170. Відібрання дитини від батьків без позбавлення їх
батьківських прав

1. Суд може постановити рішення про відібрання дитини від батьків або
одного з них, не позбавляючи їх батьківських прав, у випадках,
передбачених пунктами 2—5 частини першої статті 164 цього Кодексу, а
також в інших випадках, якщо залишення дитини у них є небезпечним для ЇЇ
життя, здоров’я і морального виховання.

У цьому разі дитина передається другому з батьків, бабі, дідові, іншим
родичам — за їх бажанням або органові опіки та піклування.

2. У виняткових випадках, при безпосередній загрозі для життя або
здоров’я дитини, орган опіки та піклування або прокурор мають право
постановити рішення про негайне відібрання дитини від батьків.

У цьому разі орган опіки та піклування зобов’язаний негайно повідомити
прокурора та у семиденний строк після постановлення рішення звернутися
до суду з позовом про позбавлення батьків чи одного з них батьківських
прав або про відібрання дитини від матері, батька без позбавлення їх
батьківських прав.

З таким позовом до суду має право звернутися прокурор.

3. Якщо відпадуть причини, які перешкоджали належному вихованню дитини
її батьками, суд за заявою батьків може постановити рішення про
повернення їм дитини.

4. При задоволенні позову про відібрання дитини від матері, батька без
позбавлення їх батьківських прав суд вирішує питання про стягнення з них
аліментів на дитину.

5. Положення частин першої — третьої цієї статті застосовуються до
відібрання дитини від інших осіб, з якими вона проживає.

Відібрання дитини від батьків або одного з них без позбавлення їх
батьківських прав може провадитись за рішенням суду внаслідок як винної,
так і невинної (наприклад, через психічну хворобу) поведінки цих осіб.
Підставою для цього є наявність небезпеки для життя, здоров’я і
морального виховання дитини у разі залишення її у батьків або у одного з
них. Відібрання дитини провадиться у судовому порядку.

У ст. 76 КпШС і в ч. 1 коментованої статті не зазначено, хто може
пред’являти позов про відібрання дитини. Уявляється, що у такому разі
треба застосовувати за аналогією положення ст. 71 КлШС і ст. 165 СК з
урахуванням роз’яснень, наведених у першому абзаці п. 26 постанови
Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм
Кодексу про шлюб та сім’ю України”. Відповідно до цих роз’яснень позов
про відібрання дитини можуть пред’являти ті державні та громадські
організації, на які чинним законодавством покладено обов’язок,
пов’язаний з охороною прав та інтересів непо-

внолітніх (органи опіки та піклування, дитячі будинки, інші дитячі
заклади, служби у справах неповнолітніх), а також прокурор. Цей позов
можуть також пред’являти другий з батьків, опікун, піклувальник. При
задоволенні позову суд постановляє рішення про передання дитини другому
з батьків, бабі, діду, іншим родичам (за їх бажанням) або органові опіки
та піклування.

У другому абзаці п. 26 зазначеної постанови Пленуму Верховного Суду
України також роз’яснено, що не можна позбавити батьківських прав особу,
яка не виконує свої батьківські обов’язки через психічну хворобу,
слабоумство або інші незалежні від неї причини. У цих випадках, а також
тоді, коли під час розгляду справи буде встановлено, що незважаючи на
те, що вимога про позбавлення конкретної особи батьківських прав є
необгрунтованою, залишення у останньої дитини небезпечне для неї, суд
має право постановити рішення про відібрання у цієї особи дитини і
передання її органові опіки та піклування.

Справи про відібрання дитини розглядаються, як вже зазначалося, лише у
судовому порядку за наявності письмового висновку органу опіки та
піклування і за участю у судовому засіданні представника цього органу та
прокурора. При пред’явленні ж позову про відібрання дитини від одного з
батьків, обов’язковою є участь у судовому засіданні другого з батьків.

При задоволенні позову про відібрання дитини суд обов’язково має
вирішити питання про стягнення з батьків коштів на її утримання.

У виняткових випадках, коли існує безпосередня загроза для життя або
здоров’я дитини, орган опіки та піклування або прокурор мають право
постановити рішення про негайне відібрання дитини від батьків. У цьому
разі орган опіки та піклування зобов’язаний негайно повідомити прокурора
та у семиденний строк після постановлення рішення звернутися до суду з
позовом про позбавлення батьків чи одного з них батьківських прав або
про відібрання дитини від матері, батька без позбавлення їх батьківських
прав. З таким позовом до суду має право звернутися і прокурор.

Відібрання дитини від батьків або одного з них без позбавлення їх
батьківських прав відрізняється за своїми правовими наслідками від
позбавлення цих осіб батьківських прав. При відібранні дитини батьки не
позбавляються таких прав, їх батьківські права обмежуються, а здійснення
окремих прав припиняється. Батьки не можуть здійснювати право на
виховання дитини, вирішувати питання, пов’язані з її навчанням і
визначенням місця проживання дитини. Припиняється виплата аліментів на
дитину, відібрану у них за рішенням суду. Батьки не можуть представляти
інтереси дитини, не мають права

управляти й майном Водночас вони не втрачають права на одержання у
майбутньому аліментів від дитини, а також на спадкування після її смерті
Батькам можуть бути дозволені зустрічі з дитиною, якщо це не суперечить
її Інтересам Дане питання вирішує особа, на виховання якої передана
дитина, а у разі виникнення спору — суд

Як правило, відібрання дитини від батьків або одного з них без
позбавлення їх батьківських прав є тимчасовим заходом на відміну від
позбавлення цих осіб батьківських прав, яке, як зазначалося, має
безстроковий характер Тому якщо відпадуть причини, які перешкоджали
належному вихованню дитини її батьками (наприклад, той з батьків, хто
був психічно хворим, видужав, батьки перестали бути хронічними
алкоголіками або наркоманами), суд за заявою батьків може постановити
рішення про повернення їм дитини При цьому суд керується Інтересами
дитини Для розгляду у суді заяви батьків або одного з них про повернення
їм дитини, як вже зазначалось, потрібен письмовий висновок органу опіки
та піклування Крім того, у судовому засіданні мають брати участь
представник цього органу І прокурор, а якщо дитина була відібрана в
одного з батьків, — також другий з батьків Варто також враховувати думку
дитини

Стаття 171 Врахування думки дитини при вирішенні питань, що стосуються
її життя

1. Дитина має право на те, щоб бути вислуханою батьками, іншими членами
сім’ї, посадовими особами з питань, що стосуються її особисто, а також
питань сім’ї.

2. Дитина, яка може висловити свою думку, має бути вислуха-на при
вирішенні між батьками, іншими особами спору щодо її виховання, місця
проживання, у тому числі при вирішенні спору про позбавлення
батьківських прав, поновлення батьківських прав, а також спору щодо
управління її майном.

3. Суд має право постановити рішення всупереч думці дитини, якщо цього
вимагають її інтереси.

Відповідно до положень Конвенції про права дитини стаття, що
коментується, надає дитині право висловлювати свою думку під час
вирішення у сім’ї будь-якого питання, що зачіпає її Інтереси, а також
право бути вислуханою батьками, Іншими членами сім’ї, посадовими особами
з питань, що стосуються п особисто, а також питань сім’ї Дитина
правомочна довести до відома батьків та Інших членів сім’ї свої
міркування з того чи Іншого питання, пов’язаного з її Інтересами, у
будь-якій доступній для неї формі

Частина 2 коментованої статті прямо не встановлює вік, з якого дитина
має право вільно висловлювати свою думку А у

Конвенції про права дитини таке право визнається за дитиною, здатною
сформулювати власні погляди Таким чином, дитина має право висловлювати
свою думку тоді, коли вона досягає певного рівня розвитку, який дозволяє
дитині мати власний погляд на те чи Інше питання, що стосується її
Інтересів (вибір закладу освіти, форми навчання, організації дозвілля
тощо) З цього ж моменту дитина має право бути вислуханою в ході судового
або адміністративного розгляду спору, що стосується п Інтересів Зокрема,
вона може висловлювати свою думку при вирішенні між батьками, Іншими
особами спору щодо й виховання (статті 158—159 СК), місця проживання
(статті 160—161 СК), про позбавлення І поновлення батьківських прав, а
також спору щодо управління й майном

Залежно від віку дитини закон надає п думці різного правового значення
Врахування думки дитини, яка не досягла десяти років, при вирішенні
питань, що зачіпають п Інтереси, дістає вияв у заслуховуванні цієї
дитини Причому при незгоді батьків або Інших осіб з думкою дитини вони
мають пояснити останній, з яких причин п точка зору не може бути взята
до уваги Однак після досягнення дитиною 10-річного віку врахування п
думки батьками є обов’язковим Виняток можуть становити лише ті
пропозиції та побажання дитини, реалізація яких прямо суперечила б п
Інтересам Крім того, для реалізації окремих правомочностей обов’язковою
є згода дитини, яка досягла семи років Так, ст 148 СК передбачає згоду
такої дитини на зміну й прізвища (див коментар до цієї статті)

Стаття 172. Обов’язок дитини, повнолітніх дочки та сина піклуватися про
батьків

1. Дитина, повнолітні дочка, син зобов’язані піклуватися про батьків,
проявляти про них турботу та надавати їм допомогу.

2. Повнолітні дочка, син мають право звернутися за захистом прав та
інтересів непрацездатних, немічних батьків як їх законні представники,
без спеціальних на те повноважень.

3. Якщо повнолітні дочка, син не піклуються про своїх непрацездатних,
немічних батьків, з них можуть бути за рішенням суду стягнуті кошти на
покриття витрат, пов’язаних із наданням такого піклування.

Частина 2 ст 51 Конституції закріплює обов’язок повнолітніх Дітей
піклуватися про своїх непрацездатних батьків Стаття, що коментується,
більш детально регулює цей вид особистих немай-нових відносин між
батьками й дітьми Вона розширює коло осіб, зобов’язаних піклуватися про
своїх батьків Згідно з ч 1 коментованої статті до них належать не тільки
повнолітні діти, а й діти, які не досягли 18 років. Таким чином, можна
вести мову про взаємність обов’язків батьків і дітей піклуватися одне
про одного, яка не залежить ні від ‘їх віку, ні від якихось інших
обставин (непрацездатність, потреба у матеріальній допомозі тощо).
Єдиною підставою для прояву зазначеного піклування є засвідчене у
встановленому законом порядку походження дітей від цих батьків.

Частина 2 статті, що коментується, вперше закріплює положення,
відповідно до якого повнолітні діти можуть виступати як законні
представники своїх непрацездатних, немічних батьків з питань захисту їх
прав та інтересів без спеціальних на те повноважень. Підставою такого
представництва є факт походження дитини від батьків, а також
непрацездатність і немічність останніх.

У ч. З коментованої статті встановлено відповідальність повнолітніх
дітей за невиконання їх обов’язку піклуватися про своїх непрацездатних,
немічних батьків. Проявом такої відповідальності є стягнення з цих дітей
за рішенням суду коштів на покриття витрат, пов’язаних із піклуванням.

Глава 14

Права батьків і дітей на майно

Стаття 173. Роздільність майна батьків і дітей

1. Батьки і діти, зокрема ті, які спільно проживають, можуть бути
самостійними власниками майна.

2. При вирішенні спору між батьками та малолітніми, неповнолітніми
дітьми, які спільно проживають, щодо належності їм майна вважається, що
воно є власністю батьків.

У кожній сім’ї її члени мають право власності на певне майно. Це можуть
бути різні речі, гроші, нерухоме майно, транспортні засоби, засоби
виробництва, а також інше майно споживчого та виробничого призначення.
Склад, кількість та вартість майна, яке може бути у власності, не
обмежуються, крім випадків, передбачених законом (йдеться про речі,
виключені з цивільного обороту).

У сім’ї, як правило, існує спільний бюджет, а батьки утримують своїх
неповнолітніх дітей. Проте це не виключає того, що кожен член сім’ї може
мати на праві власності певне майно. Як правило, більша частина майна
сім’ї належить батькам, а менша — дитині (дітям).

Дана норма, як і ст. 77 КпШС, закріплює принцип роздільності майна
батьків та дітей. Це означає, що дитина не

має права власності на майно батьків, а батьки не мають такого права на
її майно. Таке розмежування майнових прав дорослих і неповнолітніх
членів сім’ї спрямоване насамперед на захист майнових інтересів дитини.
Зазначений принцип має велике значення при здійсненні батьками та дітьми
правомочно-стей власності, а також у разі поділу спільного майна
подружжя (при цьому речі, які належать дітям, взагалі не повинні
враховуватись).

Батьки можуть набувати майно в результаті укладання різних
цивільно-правових угод. Вони також мають право розпоряджатись майном,
яке їм належить, на свій розсуд — продавати, дарувати, передавати в найм
тощо.

Згідно з чинним цивільним законодавством неповнолітні діти можуть мати
майно на праві приватної власності. Таке право виникає у них внаслідок
спадкування, укладення договорів дарування, купівлі-продажу тощо. Крім
того, дітям належать на праві власності речі індивідуального
користування (одяг, взуття тощо). Неповнолітні віком від 15 до 18 років
(відповідно до ЦК — віком від 14 до 18 років) можуть придбавати майно і
за рахунок власного заробітку. Крім того, діти можуть бути учасниками
права спільної власності (часткової або сумісної) в разі приватизації
членами сім’ї квартир (будинків).

При вирішенні спору між батьками та дітьми, які спільно проживають, щодо
належності їм майна вважається, що воно є власністю батьків.

, Стаття 174. Право власності дитини на майно, призначене

для ЇЇ розвитку, навчання та виховання 1. Майно, придбане батьками або
одним із них для забезпечення розвитку, навчання та виховання дитини
(одяг, інші речі особистого вжитку, іграшки, книги, музичні інструменти,
спортивне обладнання тощо), є власністю дитини.

Кожна дитина має право на рівень життя, необхідний для її нормального
фізичного, розумового, духовного, морального та соціального розвитку, що
потребує матеріальних затрат. Створення умов життя, необхідних для
розвитку дитини, забезпечується головним чином її батьками, які несуть
основну фінансову відповідальність за належне утримання дитини (ст. 27
Конвенції про права дитини).

Утримання дитини в сім’ї здійснюють її батьки. Вони витрачають частину
свого заробітку (доходу) на придбання їжі, одягу, ліків та на
задоволення інших потреб дитини, виконуючи при цьому свій батьківський
обов’язок. Водночас тим самим вони забезпечують право дитини на
утримання, яке належить До її невід’ємних прав.

Тому майно, придбане батьками або одним з них для забезпечення розвитку,
навчання та виховання дитини (одяг, інші речі особистого користування,
іграшки, книги, музичні інструменти тощо є власністю дитини. Крім того,
закон (ст. 176 СК) зобов’язує батьків передавати у користування дитини
майно, яке має забезпечити її виховання та розвиток.

Стаття 175. Право спільної сумісної власності батьків і дітей

1. Майно, набуте батьками і дітьми за рахунок їхньої спільної праці чи
спільних коштів, належить їм на праві спільної сумісної власності.

Серед різноманітних життєвих ситуацій нерідкими є випадки виникнення
права спільної власності батьків та дітей. На праві такої власності їм
належить майно, що є у власності двох або кількох осіб. Це, наприклад,
можливе, коли кошти батьків та дітей були використані для придбання
автомобіля, холодильника, телевізора, меблів та іншого майна, або коли
виникла спільна власність внаслідок спадкування спільного майна після
смерті одного з батьків. Приватизовані квартири (будинки) належать
членам сім’ї на праві спільної часткової або спільної сумісної власності
згідно з письмовою згодою усіх повнолітніх членів сім’ї, які постійно
проживають у цій квартирі (будинку) (ч. 2 ст. 8 Закону України “Про
приватизацію державного житлового фонду”).

Права володіння, користування і розпорядження спільним майном при
виникненні права спільної власності батьків та дітей регулюється нормами
цивільного законодавства.

Частина 1 ст. 17 Закону України “Про власність” передбачає, що майно,
набуте в результаті спільної праці членів сім’ї, є їх спільною сумісною
власністю, якщо інше не встановлене письмовою угодою між ними. А батьки
й діти, як правило, є членами однієї сім’ї.

Стаття 176. Права батьків та дітей щодо користування

майном

1. Батьки зобов’язані передати у користування дитини майно, яке має
забезпечити її виховання та розвиток.

2. Права батьків та дітей на користування житлом, яке є власністю когось
із них, встановлюються законом.

Ця стаття встановлює, що на батьків покладається обов’язок передати у
користування дитини майно, яке має забезпечити її виховання та розвиток.
Це може бути майно, яке належить на праві приватної власності одному з
батьків або майно, придбане у тимчасове користування, тощо.

Права батьків та дітей на користування житлом, яке є власністю когось із
них, встановлюються законом. Так, відповідно до ст. 150 ЖК України
громадяни, які мають у приватній власності будинок (частину будинку),
квартиру, користуються ним (нею) для особистого проживання та проживання
членів їх сімей. Згідно з ч. 2 ст. З СК дитина належить до сім’ї своїх
батьків і тоді, коли спільно з ними не проживає.

Стаття 177. Управління майном дитини

1. Якщо у малолітньої дитини є майно, батьки управляють ним без
спеціального на те повноваження. Батьки зобов’язані вислухати думку
дитини щодо способів управління її майном.

2. При вчиненні одним із батьків правочинів щодо майна малолітньої
дитини вважається, що він діє за згодою другого з батьків. Другий з
батьків має право звернутися до суду з вимогою про визнання правочину
недійсним як укладеного без його згоди, якщо цей правочин виходить за
межі дрібного побутового.

3. Батьки вирішують питання про управління майном дитини спільно. Спори,
які виникають між батьками щодо управління майном дитини, можуть
вирішуватися органом опіки та піклування або судом.

4. Після припинення управління батьки зобов’язані повернути дитині
майно, яким вони управляли, а також доходи від нього.

5. Неналежне виконання батьками своїх обов’язків щодо управління майном
дитини є підставою для покладення на них обов’язку відшкодувати завдану
їй матеріальну шкоду.

Як вже зазначалося, малолітні та неповнолітні діти можуть мати на праві
приватної власності майно. Малолітні діти (до 14 років) мають неповну
цивільну дієздатність. Самостійно вони можуть вчиняти лише дрібні
побутові правочини (ч. 1 ст. 31 ЦК). Якщо ж у них є майно, їх батьки
управляють ним без спеціального на те повноваження. При цьому вони не
можуть вчиняти щодо такого майна ті правочини, які не може вчиняти й
опікун (ст. 68 ЦК). А деякі правочини вони можуть вчиняти лише з дозволу
органу опіки та піклування (ст. 71 ЦК). Водночас батьки зобов’язані
вислуховувати думку дитини щодо способів управління її майном.

Якщо один із батьків здійснює юридичне значущі дії щодо майна
малолітньої дитини, вважається, що при цьому діє презумпція згоди на це
другого з батьків. Коли ж правочин, пов’язаний з майном малолітньої
дитини, виходить за межі дрібного побутового і вчиняється одним із
батьків без згоди другого, останній має право звернутися до суду з
вимогою про

визнання його недійсним.

Батьки вирішують питання про управління майном дитини за взаємною згодою
У разі ж виникнення спору це питання вирішується органом опіки та
піклування або судом.

Як випливає зі змісту статті, що коментується, батьки здійснюють
управління майном, що належить малолітній дитині. Тому при досягненні
нею 14 років таке управління припиняється. Батьки повинні повернути
дитині майно, яким вони управляли, а також доходи від нього. А
неповнолітня особа (віком від 14 до 18 років) може самостійно володіти
та користуватись своїм майном. Самостійно ж розпоряджатися цим майном
вона може у межах, передбачених ст. 32 ЦК.

Якщо внаслідок неналежного виконання батьками обов’язків, пов’язаних з
управлінням майном дитини, йому заподіюється матеріальна шкода, на них
може покладатись обов’язок відшкодувати її відповідно до загальних умов
виникнення зобов’язань із заподіяння шкоди.

Стаття 178. Використання доходу від майна дитини

1. Дохід, одержаний від використання майна малолітньої дитини, батьки
мають право використовувати на виховання та утримання інших дітей та на
невідкладні потреби сім’ї.

2. Неповнолітня дитина розпоряджається доходом від свого майна
відповідно до Цивільного кодексу України.

Батьки, будучи законними представниками своїх неповнолітніх дітей, під
час управління їх майном мають ті ж права і виконують ті ж обов’язки, що
передбачені цивільним законодавством для опікунів та піклувальників.
Належні дитині доходи (крім тих, якими вона має право розпоряджатися
самостійно) витрачаються батьками для придбання дитині одягу, лікування
та відпочинку. Більше того, у коментованій статті закріплене положення
про те, що дохід, одержаний від використання майна малолітньої дитини,
батьки мають право використати на виховання та утримання інших дітей та
на невідкладні потреби сім’ї, такі, наприклад, як лікування інших її
членів, придбання медикаментів, продуктів харчування тощо.

Неповнолітня дитина, тобто та, яка досягла 14-річного віку,
розпоряджається доходом від свого майна у межах повноважень, що
визначаються обсягом її цивільної дієздатності (ст. 32 ЦК).

Стаття 179. Право власності на аліменти, одержані на дитину

1. Аліменти, одержані на дитину, є власністю того з батьків, на

ім’я кого вони виплачуються, і мають використовуватися за цільо

вим призначенням.

Неповнолітня дитина має право брати участь у розпорядженні аліментами,
які одержані для ЇЇ утримання.

2. У разі смерті того з батьків, з ким проживала дитина, аліменти є
власністю дитини.

Опікун розпоряджається аліментами, які одержані для утримання
малолітньої дитини.

Неповнолітня дитина має право на самостійне одержання аліментів та
розпоряджання ними відповідно до Цивільного кодексу України.

Коментована стаття встановлює, що аліменти, одержувані на дитину, є
власністю того з батьків, на ім’я якого вони виплачуються, і мають
використовуватися за цільовим призначенням, тобто лише на утримання
дитини. Водночас неповнолітня дитина, тобто дитина віком від 14 до 18
років (ст. 6 СК) має право брати участь у розпорядженні аліментами,
одержаними для її утримання.

І лише у разі смерті того з батьків, з ким проживала дитина, аліменти
стають її власністю. Причому у статті, що коментується, немає
застереження щодо того, малолітня ця дитина чи неповнолітня.

Якщо над малолітньою дитиною встановлено опіку, право на розпорядження
аліментами, призначеними для її утримання, одержує опікун. При
досягненні ж 14-річного віку дитина дістає право на самостійне одержання
аліментів та розпорядження ними у межах повноважень, що визначаються
обсягом її цивільної дієздатності (ст. 32 ЦК).

Положення цієї статті викликають заперечення. Уявляється, що оскільки
аліменти на дитину мають суто цільове призначення, вони мають належати
на праві власності не одному з батьків, а дитині, для утримання якої
провадиться їх виплата.

Глава 15

Обов’язок матері, батька утримувати дитину та його виконання

Стаття 180. Обов’язок батьків утримувати дитину

1. Батьки зобов’язані утримувати дитину до досягнення нею повноліття.

Згідно з коментованою статтею обов’язок надавати утримання неповнолітнім
дітям, тобто дітям, які не досягли 18 років, покладається на батьків. Це
обумовлено тим, що неповнолітні діти не здатні добувати засоби до
існування, не можуть, як правило, утримувати себе самі, тому що на
харчування, одяг, лікування та інші потреби необхідні кошти. Усім цим їх
забезпечують насамперед батьки.

Обов’язок батьків утримувати своїх дітей виникає з моменту їх народження
і зберігається до досягнення ними повноліття. Навіть факт укладення
неповнолітньою особою шлюбу до досягнення нею шлюбного віку не позбавляє
її права на одержання утримання від батьків. Адже обов’язок батьків
утримувати своїх неповнолітніх дітей передбачений законом. З цього ж
положення виходить і судова практика (див. п. 17 постанови Пленуму
Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм Кодексу про
шлюб та сім’ю України). І лише після досягнення повноліття діти
втрачають право на аліменти.

Водночас треба мати на увазі, що законом встановлені винятки з
зазначеного правила. Так, відповідно до ст. 188 СК батьки можуть бути
звільнені від обов’язку утримувати дитину, якщо дохід дитини набагато
перевищує дохід кожного з них і повністю забезпечує її потреби.

Крім того, у випадках, передбачених статтями 198 і 199 СК, батьки
зобов’язані утримувати і своїх повнолітніх дітей.

Аліментні зобов’язання батьків і дітей поряд з аліментними
зобов’язаннями подружжя належать до аліментних зобов’язань першої черги,
оскільки зазначені особи зобов’язані надавати утримання одне одному
незалежно від наявності у них інших родичів.

До аліментних зобов’язань другої черги належать зобов’язання щодо
взаємного утримання баби, діда, внуків, братів і сестер, до аліментних
зобов’язань третьої черги — аналогічні зобов’язання мачухи, вітчима,
падчерки, пасинка, вихователя і вихованця. Причому зазначені
зобов’язання можуть виникнути й існувати лише за наявності умов,
передбачених нормами глави 22 СК.

Аліментні зобов’язання другої і третьої черг є додатковими
(субсидіарними).

Аліментне зобов’язання щодо утримання батьками своїх неповнолітніх дітей
— це правовідношення, в силу якого батьки зобов’язані утримувати цих
дітей. Підставою його виникнення є сукупність таких юридичних фактів:

1) кровне споріднення між батьками та дітьми, засвідчене у встановленому
законом порядку, або інші юридичне значущі зв’язки між ними;

2) вік особи, яку батьки зобов’язані утримувати, тобто особи, яка має
правовий статус дитини.

Згідно з ч. 1 ст. 6 СК правовий статус дитини має особа до

досягнення нею повноліття.

У літературі висловлено думку, що рішення суду про стягнення аліментів
входить до юридичного складу, необхідного для виникнення аліментного
зобов’язання між батьками та неповнолітніми дітьми1.

Уявляється, що більш обґрунтованою й такою, що відповідає сімейному
законодавству є думка тих авторів, які вважають, що рішення суду про
присудження аліментів не треба включати до складу юридичних фактів, що
утворюють аліментне правовідношення, оскільки воно спрямоване на захист
вже існуючого суб’єктивного права2.

Водночас треба звернути увагу на ту обставину, що до юридичного складу,
необхідного для виникнення аліментного правовідношення між батьками та
неповнолітньою дитиною, може входити й такий юридичний факт, як договір
про утримання неповнолітньої дитини (дітей) у грошовій і (або)
натуральній формі, який батьки можуть укладати між собою.

Батьки зобов’язані утримувати свою дитину незалежно від того, одружені
вони чи розлучені. Цей обов’язок зберігається й у тому разі, коли дитина
народилася у шлюбі, який згодом було визнано недійсним. Він не
припиняється і у разі позбавлення батьків батьківських прав (див.
коментар до ч. 2 ст. 166 СК).

Обов’язок утримувати дитину — це моральне і найважливіше правове
зобов’язання батьків. У разі їх ухилення від його виконання аліменти
можуть стягуватись за рішенням суду. А при злісному ухиленні батьків від
сплати аліментів вони підлягають притягненню до кримінальної
відповідальності за ст. 164 КК.

Стаття 181. Способи виконання батьками обов’язку утримувати дитину

1. Способи виконання батьками обов’язку утримувати дитину визначаються
за домовленістю між ними.

2. За домовленістю між батьками дитини той із них, хто проживає окремо
від дитини, може брати участь у її утриманні в грошовій і (або)
натуральній формі.

3. За рішенням суду кошти на утримання дитини (аліменти) присуджуються у
частці від доходу її матері, батька і (або) у твердій грошовій сумі.

4. У разі виїзду одного з батьків за кордон на постійне проживання у
державу, з якою Україна не має договору про надання правової допомоги,
аліменти стягуються в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів
України.

5. Якщо місце проживання батьків невідоме, або вони ухиляються від
сплати аліментів, або не мають можливості утримувати дитину, дитині
призначається тимчасова державна допомога. Порядок призначення цієї
тимчасової державної допомоги визначається Кабінетом Міністрів України.

У коментованій статті вперше у сімейному законодавстві України
закріплена вказівка на те, що способи виконання батьками обов’язку
утримувати дитину визначаються за домовленістю між ними.

Зазначене положення відповідає одному з наведених у ч. 2 ст. 7 СК
принципів сімейного права, згідно з яким сімейні відносини можуть бути
врегульовані за домовленістю (договором) між їх учасниками.

Крім того, сімейне законодавство виходить з того, що подружжя, батьки
дитини, батьки й діти, інші члени сім’ї та родичі, відносини між якими
регулює СК, можуть врегулювати свої відносини за домовленістю
(договором), якщо це не суперечить вимогам цього Кодексу, інших законів
та моральним засадам суспільства (див. коментар до ч. 1 ст. 9 СК).

Домовленість між батьками дитини про виконання ними їх обов’язку
утримувати її може міститися у шлюбному договорі, що укладається як
особами, які подали заяву про реєстрацію шлюбу, так і подружжям (див.
коментарі до статей 92 і 93).

Шлюбним договором, зокрема, можуть бути визначені майнові права та
обов’язки подружжя як батьків. Водночас він не може зменшити обсягу прав
дитини, встановлених СК, а також ставити одного з подружжя у надзвичайно
невигідне матеріальне становище.

Відповідно до ч. 1 ст. 189 СК батьки мають право укласти договір про
сплату аліментів на дитину, умови якого (про розмір аліментів, строки їх
присудження і виплати тощо) не повинні порушувати права дитини,
встановлені СК.

Договір укладається у письмовій формі і нотаріально посвід-чується.

У разі невиконання одним із батьків його обов’язку за договором аліменти
з нього можуть стягуватись на підставі виконавчого напису нотаріуса, що
не виключає можливості стягнення їх у судовому порядку.

Договір про сплату аліментів на дитину може бути оспорений одним із
батьків у судовому порядку з підстав, встановлених цивільним
законодавством для визнання правочинів недійсними (ст. 203 ЦК).

Сплата аліментів на дитину одним із батьків у грошовій формі не є єдиною
формою його участі в її утриманні. Закон закріплює ширші можливості
врегулювання аліментних відносин.

Він, зокрема, встановлює правило, згідно з яким за домовленістю між
батьками дитини той з них, хто проживає окремо від неї, може брати
участь в утриманні дитини в грошовій і (або) натуральній формі.

Таким чином, батьки дитини визначаючи у зазначеному договорі способи
виконання їх обов’язку утримувати її, можуть передбачати сплату
аліментів у частці від заробітку (доходу) їх платника і (або) у твердій
грошовій сумі, сплачуваній періодично чи одноразово.

За відсутності домовленості між батьками про сплату аліментів на дитину
той з них, з ким вона проживає, має право звернутися до суду з
відповідним позовом. Згідно з ч. З статті, що коментується, за рішенням
суду аліменти на утримання дитини мають присуджуватись у частці від
доходу її матері, батька і (або) у твердій грошовій сумі.

Зазначені правила відповідають положенням, закріпленим у статтях 183 і
184 СК (див. коментарі до цих статей).

Згідно з ч. 4 коментованої статті у разі виїзду одного з батьків на
постійне проживання до держави, з якою Україна не має договору про
надання правової допомоги, аліменти стягуються у порядку, встановленому
Кабінетом Міністрів України. На практиці це питання регулюється Порядком
стягнення аліментів на дитину (дітей) у разі виїзду одного з батьків для
постійного проживання в іноземній державі, з якою не укладено договір
про подання правової допомоги, затвердженим постановою Кабінету
Міністрів України від 19 серпня 2002 р. № 1203. Відповідно до
зазначеного Порядку в разі виїзду одного з батьків, який є громадянином
України, на постійне місце проживання до іноземної держави, з якою
Україна не має договору про надання правової допомоги, він зобов’язаний
виконати аліментні зобов’язання щодо утримання дитини (дітей) до
досягнення нею (ними) повноліття. Ці зобов’язання оформляються у вигляді
договору між цією особою та тим із батьків, з ким залишається дитина
(діти), або опікуном, піклувальником чи договору про припинення права на
аліменти на дитину (дітей) у зв’язку з переданням права власності на
нерухоме майно (житловий будинок, квартиру, земельну ділянку тощо).

У разі невиконання особою, яка виїжджає за кордон, аліментних
зобов’язань, стягнення аліментів провадиться за рішенням суду.

Для запобігання ухиленню батьків від виконання їх обов’язку утримувати
дітей до їх повноліття шляхом сплати аліментів особа, яка виїжджає на
постійне проживання за кордон, разом із заявою про видачу їй паспорта
громадянина України для виїзду за кордон або оформлення відповідної
сторінки у паспорті за наявності дитини (дітей), яка залишається у нашій
країні,

має подавати до паспортної служби органу внутрішніх справ за,’ місцем її
постійного проживання в Україні договір про сплату аліментів на дитину
або нотаріально засвідчену заяву про відсутність в одержувача аліментів
вимог щодо стягнення аліментних платежів чи копію рішення суду про
сплату аліментів.

До моменту одержання паспорта зазначена особа зобов’язана подати до
органу внутрішніх справ за місцем її постійного проживання в Україні
документ, що підтверджує виконання нею аліментних зобов’язань, —
нотаріально засвідчену заяву про відсутність у одержувача аліментів
вимог щодо стягнення аліментних платежів (якщо така заява не подавалася
раніше) або нотаріально засвідчену копію постанови державного виконавця
про закінчення виконавчого провадження (якщо стягнення аліментів
провадилось за рішенням суду).

У разі невиконання аліментних зобов’язань на момент одержання паспорта
до особи, яка виїжджає на постійне проживання за кордон, застосовуються
обмеження, передбачені законодавством.

Навіть найретельніша регламентація обов’язку батьків утримувати їх
дитину не виключає виникнення ситуацій, коли з якихось причин вона не
одержує аліментів. У такому разі дитині призначається тимчасова державна
допомога, порядок призначення якої визначається Кабінетом Міністрів
України. Така допомога надається не тільки дітям осіб, які ухиляються
від сплати аліментів, а й дітям тих батьків, місце проживання яких
невідоме, а також тим дітям, батьки яких не мають можливості утримувати
їх.

Метою призначення тимчасової державної допомоги є тимчасове утримання
неповнолітньої дитини.

Стаття 182. Обставини, які враховуються судом при визначенні розміру
аліментів

1. При визначенні розміру аліментів суд враховує:

1) стан здоров’я та матеріальне становище дитини;

2) стан здоров’я та матеріальне становище платника аліментів;

3) наявність у платника аліментів інших дітей, непрацездатних чоловіка,
дружини, батьків, дочки, сина;

4) інші обставини, що мають істотне значення. 2. Розмір аліментів на
одну дитину за жодних обставин не може бути меншим за неоподатковуваний
мінімум доходів громадян.

За загальним правилом батьки зобов’язані утримувати дитину до досягнення
нею повноліття навіть у тому разі, коли виконання цього обов’язку може
призвести до неповного задоволення їх матеріальних і духовних потреб. Ч.
2 коментованої статті встановлює правило, згідно з яким розмір аліментів
на одну дитину за жодних обставин не може бути меншим за
неоподатковуваний мінімум доходів громадян.

Водночас при визначенні розміру аліментів, що стягуються з батьків
дитини, суд має враховувати стан здоров’я і матеріальне становище
останньої. Так, якщо дитина є інвалідом, страждає на тяжке захворювання
або їй заподіяне каліцтво, суд зобов’язаний вважати ці обставини
підставою для збільшення розміру аліментів.

Крім того, суд має враховувати матеріальне становище дитини, зокрема ту
обставину, що вона працює і має достатній заробіток. Відповідно до ст.
21 Закону України “Про охорону дитинства” трудове повноліття настає з 16
років. Проте за згодою одного з батьків або особи, яка їх замінює,
можуть, як виняток, прийматися на роботу особи, які досягли 15 років,
якщо це не завдає шкоди їх здоров’ю та навчанню. У такому разі суд може
зменшити частку заробітку (доходу), що підлягає стягненню як аліменти з
того з батьків, хто є їх платником.

Суд повинен враховувати також стан здоров’я і матеріальне становище того
з батьків, хто є платником аліментів

Так, зокрема, якщо суд встановить, що той з батьків, з кого стягуються
аліменти, є інвалідом І, II чи III групи, він повинен враховувати цю
обставину як підставу для зменшення їх розміру. І навпаки, якщо суд
встановить, що матеріальне становище того з батьків, з кого стягуються
аліменти, дозволяє йому утримувати дитину, він може збільшити частку
заробітку (доходу), яка підлягає стягненню як аліменти з ‘їх платника.

Закон виходить також з того, що суд має враховувати наявність у платника
аліментів інших дітей, непрацездатних чоловіка, дружини, батьків, дочки,
сина, яких згідно з нормами, закріпленими у главах 9, 15 і 16 СК, він
зобов’язаний утримувати. Це пояснюється тим, що зазначені особи, яких
зобов’язаний утримувати платник аліментів, можуть бути менш
забезпеченими матеріально, ніж дитина, на утримання якої стягуються
аліменти. Тому суд може зменшити частку заробітку (доходу), яка підлягає
стягненню як аліменти з того з батьків, хто є їх платником. Суд має
враховувати й інші обставини, які мають істотне значення, зокрема те, що
дитина, на утримання якої стягуються аліменти, не працює, але одержала
майно у порядку спадкування чи за договором дарування, що дає їй
достатні кошти, щоб утримувати саму себе. У такому разі суд може
зменшити частку заробітку (доходу), яка підлягає стягненню як аліменти .
з того з батьків, хто їх сплачує.

Усе викладене рівною мірою стосується й тих випадків, коли суд визначає
розмір аліментів у твердій грошовій сумі (див. коментар до ст. 184).

Отже, у кожному конкретному випадку суд визначає розмір аліментів з
урахуванням обставин, передбачених ч. 1 коментованої статті.

Водночас при визначенні частки заробітку (доходу) того з батьків, з кого
присуджене стягнення аліментів, суд має враховувати положення ст. 70
Закону України “Про виконавче провадження” про те, що загальний обсяг
усіх відрахувань при кожній виплаті заробітної плати не може
перевищувати 50% заробітку, який має виплачуватися працівнику, в тому
числі при відрахуваннях за кількома виконавчими документами. Це
обмеження не поширюється на відрахування від заробітної плати осіб, які
відбувають покарання у виді виправних робіт, і на стягнення аліментів на
неповнолітніх дітей. У цих випадках розмір відрахувань від заробітної
плати не може перевищувати 70%.

Зазначені положення застосовуються також при зверненні стягнення на
належні боржнику пенсію, стипендію та інші доходи, зазначені у ст. 69
Закону України “Про виконавче провадження”.

Сімейне законодавство, як вже зазначалося, встановлює мінімальний розмір
аліментів на одну дитину (ч. 2 статті, що коментується), але не визначає
їх максимального розміру.

Стаття 183. Визначення розміру аліментів у частці від заробітку (доходу)
матері, батька дитини

1. Частка заробітку (доходу) матері, батька, яка буде стягуватися як
аліменти на дитину, визначається судом.

2. Якщо стягуються аліменти на двох і більше дітей, суд визначає єдину
частку від заробітку (доходу) матері, батька на їх утримання, яка буде
стягуватися до досягнення найстаршою дитиною повноліття.

3. Якщо після досягнення повноліття найстаршою дитиною ніхто з батьків
не звернувся до суду з позовом про визначення розміру аліментів на інших
дітей, аліменти стягуються за вирахуванням тієї рівної частки, що
припадала на дитину, яка досягла повноліття.

За загальним правилом способи виконання батьками обов’язку утримувати
дитину визначаються за домовленістю між ними (див. коментарі до частин 1
і 2 ст. 181).

За відсутності домовленості той з батьків, з ким проживає дитина, має
право на звернення до суду з позовом про стягнення аліментів. За
рішенням суду аліменти на дитину присуджуються в частці від заробітку
(доходу) її матері, батька і (або) у твердій грошовій сумі.

Метою законодавчого закріплення зазначеного правила є захист інтересів
дитини, забезпечення одержання нею коштів, необхідних для її
життєдіяльності, збереження по можливості

того рівня життя, який дитина мала тоді, коли проживала з батьками.
Водночас визначення розміру аліментів у частці від заробітку (доходу)
батьків вигідне й для них, оскільки звільняє їх від необхідності
повторного звернення до суду з вимогою зміни розміру аліментів у разі
збільшення або зменшення заробітку (доходу) зобов’язаної до їх сплати
особи, що досить важливо в умовах існування у нашій країні перехідної
економіки.

Перевагою зазначеного способу визначення розміру аліментів є те, що при
цьому немає необхідності в їх індексації.

Стягнення аліментів на неповнолітніх дітей у твердій грошовій сумі
допускається лише у випадках, встановлених ст. 184 СК (див. коментар до
цієї статті).

Частка заробітку (доходу) матері, батька, яка буде стягуватися як
аліменти на дитину, визначається судом.

З метою забезпечення надійного захисту права дітей на одержання
аліментів від своїх батьків закон встановлює й правило, відповідно до
якого якщо стягуються аліменти на двох і більше дітей, суд має визначити
єдину частку від заробітку (доходу) матері, батька на їх утримання, яка
повинна стягуватись до досягнення найстаршою дитиною повноліття.

Отже, закон виходить з визнання того, що частки усіх дітей, на яких
стягуються аліменти, у єдиній частці від заробітку (доходу) того з
батьків, хто зобов’язаний їх сплачувати, що визначається судом, є
рівними. Таке правило діє лише до досягнення найстаршою дитиною
повноліття.

Після досягнення повноліття найстаршою дитиною той з батьків, з яким
проживають інші діти, на яких також стягуються аліменти, має право
звернутися до суду з позовом про визначення розміру аліментів на цих
дітей.

Якщо ж після досягнення повноліття найстаршою дитиною ніхто з батьків не
звернувся до суду з позовом про визначення розміру аліментів на інших
дітей, аліменти стягуються за вирахуванням тієї рівної частки, що
припадала на дитину, яка досягла повноліття. Отже, і в цьому разі діє
правило про рівність часток усіх дітей, на яких триває стягнення
аліментів, у єдиній частці від заробітку (доходу) того з батьків, хто
зобов’язаний сплачувати їх за рішенням суду.

Стаття 184. Визначення розміру аліментів у твердій грошовій сумі

1. Якщо платник аліментів має нерегулярний, мінливий дохід, частину
доходу одержує в натурі, а також за наявності інших обставин, що мають
істотне значення, суд за заявою платника або одержувача може визначити
розмір аліментів у твердій грошовій сумі.

2. Розмір аліментів, визначений судом у твердій грошовій сумі,

підлягає індексації відповідно до закону.

У частині 1 коментованої статті передбачена можливість визначення судом
в окремих випадках розміру аліментів на дитину не у частці від заробітку
(доходу) її матері, батька, а у твердій грошовій сумі.

Такі аліменти стягуються лише у тих випадках, коли їх стягнення у частці
від заробітку (доходу) її платника неможливе або викликає труднощі. У ч.
І статті, що коментується, наведено приблизний перелік таких випадків:
нерегулярний, мінливий заробіток (дохід) платника (наприклад,
письменників, художників, музикантів), одержання заробітку (або його
частини) в натурі.

Зазначений перелік не є вичерпним. Адже законом передбачені й інші
обставини, що мають істотне значення.

До таких обставин, що дають суду право визначати розмір аліментів у
твердій грошовій сумі, належать, зокрема, випадки, коли з кожним із
батьків залишаються неповнолітні діти. У такому разі аліменти стягуються
з одного з батьків на користь другого, менш забезпеченого, з урахуванням
матеріального становища та сімейного стану батьків. Діти повинні бути у
рівних умовах. Тому розмір аліментів визначається залежно від
матеріального становища і сімейного стану обох батьків. Пленум
Верховного Суду України у п. 17 своєї постанови “Про застосування судами
деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України” звернув увагу судів на
те, що, оскільки батьки мають рівні обов’язки щодо утримання своїх
дітей, у тих випадках, коли останні залишаються при кожному з них, суд
має визначати розмір аліментів, стягуваних з одного з батьків на користь
другого, менш забезпеченого, у частці від заробітку платника.

Аліменти стягуються у твердій грошовій сумі не лише тоді, коли про це
просить їх одержувач — позивач, а й у тому разі, коли про це просить
платник аліментів — відповідач.

Розмір аліментів, визначений судом у твердій грошовій сумі, підлягає
індексації відповідно до Закону України від 3 липня 1991 р. “Про
індексацію грошових доходів населення” в редакції Закону від 6 лютого
2003 р.

Об’єктами індексації згідно зі ст. 2 зазначеного Закону є грошові доходи
громадян, які одержані ними у гривнях на території України і не мають
разового характеру: пенсії; стипендії; оплата праці (грошове
забезпечення); суми виплат, що здійснюються відповідно до законодавства
про загальнообов’язкове державне соціальне страхування; суми
відшкодування шкоди, заподіяної працівнику каліцтвом або іншим
ушкодженням здоров’я, а також суми, що виплачуються особам, які мають
право на відшкодування шкоди у разі втрати годувальника.

Кабінет Міністрів України може встановлювати й інші об’єкти індексації.

Підтримка купівельної спроможності встановлених законодавством України
соціальних виплат, що мають цільовий і разовий характер (одноразова
допомога при народженні дитини, допомога на поховання, матеріальна
допомога тощо), здійснюється шляхом підвищення державних соціальних
гарантій та інших виплат, на основі яких визначається розмір соціальних
виплат, що є об’єктами індексації.

Індексації підлягають грошові доходи громадян у межах прожиткового
мінімуму, встановленого для відповідних соціальних і демографічних груп
населення.

Стаття 185. Участь батьків у додаткових витратах на дитину

1. Той з батьків, з кого присуджено стягнення аліментів на дитину, а
також той з батьків, до кого вимога про стягнення аліментів не була
подана, зобов’язані брати участь у додаткових витратах на дитину, що
викликані особливими обставинами (розвитком здібностей дитини, її
хворобою, каліцтвом тощо).

2. Розмір участі одного з батьків у додаткових витратах на дитину в разі
спору визначається за рішенням суду, з урахуванням обставин, що мають
істотне значення.

Додаткові витрати на дитину можуть фінансуватися наперед або покриватися
після їх фактичного понесення разово, періодично або постійно.

У ч. 1 статті, що коментується, закріплене правило, відповідно до якого
у тих випадках, коли дитина, яка знаходиться на утриманні батьків,
страждає на тяжку хворобу, є калікою або відчуває потребу у додаткових
витратах на неї у зв’язку з розвитком якихось її здібностей, той з
батьків, з кого присуджене стягнення аліментів, і той, до кого вимога
про це не була подана, зобов’язані брати участь у додаткових витратах,
пов’язаних з утриманням дитини.

Отже, у даному разі маються на увазі додаткові витрати, а не додаткове
стягнення коштів на утримання дитини. Аліменти потрібні, щоб забезпечити
нормальні матеріальні умови життя дитини. Однак в окремих випадках у
силу особливих обставин, про які йшлося вище, потрібні крім звичайних
значні додаткові витрати. Тому розмір стягуваних додаткових витрат має
визначатися залежно від понесених або передбачуваних витрат.

У п. 17 постанови Пленуму Верховного Суду України “Прозастосування
судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України” також зазначено,
що до участі у зумовлених особли

вими обставинами додаткових витратах на утримання дитини можуть
залучатися лише батьки. Оскільки йдеться про понесе ні або передбачувані
витрати, вони мають визначатись у твердій грошовій сумі.

Отже, розмір суми, стягуваної з одного з батьків, зобов’язаного брати
участь у додаткових витратах на дитину, зумовлених особливими
обставинами, повинен визначатися залежно від понесених або
передбачуваних витрат і не може бути визначений у частці від заробітку
(доходу) платника.

Додаткові витрати, зумовлені особливими обставинами, можуть бути
присуджені у вигляді конкретної суми, яка підлягає одноразовій сплаті,
або у вигляді щомісячних платежів, здійснюваних протягом певного строку
чи постійно, наприклад, у разі тривалої хвороби або каліцтва дитини.

У зв’язку з цим суд має право зобов’язати одного з батьків, як того,
який сплачує аліменти, так і того, до якого вимога про їх стягнення не
була подана, взяти участь як у понесених, так і у передбачуваних
додаткових витратах на дитину.

У законі немає вказівки на те, що зазначені особи мають право укласти
між собою договір про участь у додаткових витратах на дитину, зумовлених
особливими обставинами, однієї з них. Однак з урахуванням положення про
можливість застосування аналогії закону, закріпленого у ч. 1 ст. 10 СК,
можна дійти висновку, що батьки вправі укласти такий договір із
зазначенням у ньому розміру участі одного з батьків у додаткових
витратах на дитину.

Розмір участі одного з батьків у додаткових витратах на дитину в разі
виникнення спору визначається за рішенням суду, з урахуванням обставин,
що мають істотне значення.

Визначення обставин, які можуть бути визнані істотними, закон відносить
до компетенції суду, який розглядає позов про визначення розміру участі
одного з батьків у додаткових витратах на дитину, зумовлених особливими
обставинами.

У будь-якому разі істотними є такі обставини, як стан здоров’я,
матеріальне становище відповідача, наявність у нього інших неповнолітніх
дітей, непрацездатних дружини або чоловіка, батьків, повнолітніх дітей
тощо.

З урахуванням зазначених обставин, суд у своєму рішенні визначає розмір
участі у твердій грошовій сумі одного з батьків у додаткових витратах на
дитину, зумовлених особливими обставинами.

Доказами, які підтверджують наявність особливих обставин, що призвели до
додаткових витрат на дитину, можуть бути документи, які свідчать про
витрати на її навчання у платному навчальному закладі, на проведення з
нею додаткових занять, на придбання спеціальних інструментів,
призначених для розвитку здібностей дитини, і спеціальних допоміжних
засобів, необхідних для дитини з вадами фізичного розвитку, висновки
МСЕК, судово-медичної експертизи, довідки медичних закладів, а також
інші документи, які підтверджують те, що дитина

страждає на тяжке захворювання або їй заподіяно травму, І свідчать про
необхідність у зв’язку з цим збільшення витрат на придбання ліків,
спеціальний медичний і звичайний догляд за дитиною, її побутове
обслуговування, санаторно-курортне лікування тощо.

Розмір додаткових витрат на дитину має обґрунтовуватись відповідними
документами. Наприклад, витрати на додаткове харчування дитини за
нормами, розробленими МОЗ, повинні підтверджуватись довідками органів
місцевого самоврядування, торгівельних організацій або дирекції ринків
про середні ціни на продукти харчування у період їх придбання; витрати
на спеціальний медичний догляд — довідками медичних закладів про
вартість медичних послуг; витрати на лікування, протезування,
санаторно-курортне лікування — виписками з історії хвороби дитини,
рецептами лікарів, довідками, чеками і рахунками, проїзними документами
тощо.

У разі зміни обставин, на яких ґрунтувалося рішення суду про стягнення
додаткових витрат на дитину, кожна зі сторін має право звернутися до
нього з вимогою.

Позивач може зажадати збільшення суми додаткових витрат у разі
погіршення його матеріального становища або стану здоров’я дитини.
Платник, у свою чергу, може вимагати звільнення його від додаткових
виплат або зниження ‘їх розміру за наявності обставин, які дають право
на це (поліпшення стану здоров’я дитини, погіршення матеріального
становища платника тощо)1.

Позови про стягнення додаткових витрат на дитину можуть пред’являтися до
суду за місцем проживання як позивача, так і відповідача.

Якщо вимоги про стягнення аліментів і про стягнення додаткових витрат на
дитину розглядаються судом одночасно, у його рішенні мають бути окремо
визначені частка заробітку відповідача, що належить дитині у вигляді
аліментів, і сума присуджених додаткових витрат (п. 17 постанови Пленуму
Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм Кодексу про
шлюб та сім’ю України”).

4 Стаття 186. Контроль органу опіки та піклування за цільовим
витрачанням аліментів

1. За заявою платника аліментів або за власною ініціативою орган опіки
та піклування перевіряє цільове витрачання аліментів.

2. У разі нецільового витрачання аліментів платник має право звернутися
до суду з позовом про зменшення розміру аліментів або

про внесення частини аліментів на особистий рахунок дитини у відділенні
Державного ощадного банку України.

За загальним правилом аліменти на дитину є власністю того з батьків, на
ім’я якого вони виплачуються, і мають використовуватися за цільовим
призначенням (див. коментар до ч. 1 ст. 179).

Правило про цільове використання зазначених аліментів поширюється й на
інших, зазначених у ст. 179 СК осіб, яким надане право розпоряджатися
ними.

Використання аліментів на дитину за цільовим призначенням означає, що
той з батьків (інша особа, зазначена у ст. 179 СК), на ім’я якого вони
виплачуються, зобов’язаний спрямовувати їх на забезпечення потреб дитини
у харчуванні, одязі, здобутті освіти, а також на створення їй гідних
умов життя. Неповнолітня дитина має право брати участь у розпорядженні
аліментами, призначеними для її утримання.

Однак навіть найдетальніша регламентація обов’язків того з батьків
(іншої особи, зазначеної у ст. 179 СК), на ім’я якого виплачуються
аліменти, не виключає виникнення ситуацій, коли вони в силу тієї або
іншої причини використовуються не за цільовим призначенням.

Тому закон встановлює правило, згідно з яким за заявою платника
аліментів або за власною ініціативою орган опіки та піклування має
перевіряти цільове витрачання аліментів. Це положення відповідає правилу
ст. 19 СК про участь органу опіки та піклування у захисті сімейних прав
та інтересів.

При виявленні у ході перевірки органом опіки та піклування фактів
нецільового витрачання аліментів, які мають діставати відображення у
складеному ним висновку, у платника аліментів виникає право звернення до
суду з вимогою про зменшення розміру аліментів або про внесення їх
частини на особовий рахунок дитини у відділенні Державного ощадного
банку України.

Стаття 187. Відрахування аліментів на дитину за ініціативою платника

1. Один із батьків може подати заяву за місцем роботи, місцем виплати
пенсії, стипендії про відрахування аліментів на дитину з його заробітної
плати, пенсії, стипендії у розмірі та на строк, які визначені у цій
заяві.

Така заява може бути ним відкликана.

2. На підставі заяви одного з батьків аліменти відраховуються не пізніше
триденного строку від дня, встановленого для виплати заробітної плати,
пенсії, стипендії.

3. На підставі заяви одного з батьків аліменти можуть бути відраховані і
тоді, коли загальна сума, яка підлягає відрахуванню на

підставі заяви та виконавчих документів, перевищує половину заробітної
плати, пенсії, стипендії, а також якщо з нього вже стягуються аліменти
на іншу дитину.

Утримання батьками неповнолітньої дитини є не тільки моральним, а й
правовим обов’язком цих осіб, який, як привило, виконується добровільно.

Тому законодавець добровільну сплату аліментів на дитину, а також сплату
аліментів за домовленістю між її батьками розглядає як нормальне явище,
а стягнення аліментів за рішенням суду (постановою судді) — як
примусовий спосіб виконання зазначеного обов’язку.

Добровільна сплата аліментів здійснюється матір’ю, батьком особисто,
тобто шляхом вручення одержувачу аліментів відповідної суми або
перерахування її поштою тощо.

Водночас, відповідно до ч. 1 коментованої статті один із батьків може
подати заяву за місцем роботи, місцем виплати пенсії, стипендії про
відрахування аліментів на дитину з його заробітної плати, пенсії,
стипендії у розмірі та на строк, які визначені у цій заяві.

Такий порядок забезпечує своєчасне й правильне відрахування зазначеної у
заяві суми з заробітної плати, пенсії, стипендії платника і виплату її
одержувачу аліментів. Його встановлено також для зручності платника
аліментів, який з тих або інших причин не бажає сплачувати їх особисто.

Підставою для відрахування аліментів із заробітної плати, пенсії,
стипендії за місцем роботи, місцем виплати пенсії, стипендії є письмова
заява платника. У заяві повинні бути такі відомості: 1) прізвище, ім’я
та по батькові платника аліментів; 2) прізвище, ім’я та по батькові
одержувача аліментів і місце його проживання; 3) дані про неповнолітніх
дітей (ім’я, місяць і рік народження). Крім того, має бути зазначено,
яку частку заробітку чи яку грошову суму бухгалтерія повинна
відраховувати з заробітної плати, пенсії, стипендії та протягом якого
строку.

Заява має бути підписана платником аліментів. Якщо останній внаслідок
фізичної вади, хвороби чи з якихось інших причин не може підписати її,
на його прохання це може зробити за нього інша особа, підпис якої мають
засвідчити посадові особи за місцем роботи, проживання або лікування
платника.

Подання заяви тим з батьків, хто зобов’язаний до сплати аліментів, є
його правом, яке водночас створює обов’язок організації, якій адресована
заява, провадити відрахування з його заробітної плати, пенсії, стипендії
і виплачувати або переказувати поштою зазначеному в заяві одержувачу
аліментів певну грошову суму.

Нотаріальне засвідчення такої заяви необов’язкове.

Заява одного з батьків дитини про відрахування на неї аліментів не
підлягає примусовому виконанню. Тому він має право будь-коли звернутися
з заявою про її відкликання.

Згідно з ч. 2 статті, що коментується, відрахування аліментів на
підставі письмової заяви їх платника має провадитись не пізніше
триденного строку від дня, встановленого для виплати заробітної плати,
пенсії, стипендії. Утримана грошова сума повинна бути сплачена або
переказана поштою особі, зазначеній у заяві.

За загальним правилом відповідно до ст. 70 Закону України “Про виконавче
провадження” розмір відрахувань із заробітної плати та інших доходів у
разі стягнення аліментів становить 50% заробітної плати боржника.
Загальний розмір відрахувань при кожній виплаті заробітної плати не може
перевищувати 50% заробітної плати, яка має виплачуватися працівнику, у
тому числі при відрахуванні за декількома виконавчими документами.

Однак ч. З коментованої статті встановлює правило, згідно з яким
аліменти на підставі заяви одного з батьків можуть відраховуватись і у
тих випадках, коли загальна сума, яка підлягає відрахуванню на підставі
заяви та виконавчих документів, перевищує половину заробітної плати,
пенсії, стипендії цієї особи, а також якщо з неї стягуються аліменти на
іншу дитину.

Таким чином, закон не містить будь-яких обмежень щодо відрахування
аліментів на підставі письмової заяви того з батьків, хто зобов’язаний
до їх сплати.

Письмові заяви батьків про відрахування аліментів з їх заробітної плати,
пенсії, стипендії, а також про відкликання цих заяв і припинення
зазначених відрахувань за місцем роботи цих осіб, виплати їм пенсії або
стипендії повинні реєструватись із зазначенням часу їх надходження і
зберігатися з додержанням порядку, встановленого для зберігання
документів суворої звітності.

Стаття 188. Звільнення батьків від обов’язку утримувати дитину

1. Батьки можуть бути звільнені від обов’язку утримувати дитину, якщо
дохід дитини набагато перевищує дохід кожного з них і забезпечує
повністю її потреби.

За загальним правилом, встановленим законом, батьки зобов’язані
утримувати дитину до досягнення нею повноліття (див. коментар до ст.
180).

У статті, що коментується, встановлене правило, відповідно до якого
батьки можуть бути звільнені від цього обов’язку, як що дохід дитини
набагато перевищує дохід кожного з них і повністю забезпечує її потреби.

Батьки можуть бути звільнені від зазначеного обов’язку лише за рішенням
суду, якщо він встановить, що дохід дитини набагато перевищує дохід
кожного з її батьків.

Право на звернення до суду з позовом про звільнення від обов’язку
утримувати дитину належить обом батькам або одному з них. Відповідачем
може бути лише особа, зазначена у ст. 179 СК.

Обґрунтовуючи свої позовні вимоги, батьки або один з них можуть
посилатися на будь-які обставини, що мають значення для справедливого
вирішення справи, зокрема на факти одержання дитиною майна у порядку
спадкування, за договором дарування, заробітної плати за трудовим
договором або доходу за цивільно-правовим договором тощо.

Під час розгляду і вирішення справи за позовом батьків або одного з них
про звільнення їх від обов’язку утримувати дитину суд у кожному
конкретному випадку на підставі дослідження певних доказів, зазначених у
ст. 27 ЦПК, має встановлювати, чи набагато перевищує дохід дитини дохід
кожного з них і чи забезпечує повністю її потреби. У разі встановлення
цієї обставини суд має задовольнити вимоги батьків або одного з них. 1
навпаки, якщо зазначена обставина не буде встановлена, суд повинен
постановити рішення про відмову у задоволенні вимог батьків або одного з
них.

Стаття 189. Договір між батьками про сплату аліментів на дитину

1. Батьки мають право укласти договір про сплату аліментів на дитину, у
якому визначити розмір та строки виплати. Умови договору не можуть
порушувати права дитини, які встановлені цим Кодексом.

Договір укладається у письмовій формі і нотаріально посвідчу-ється.

2. У разі невиконання одним із батьків свого обов’язку за договором
аліменти з нього можуть стягуватися на підставі виконавчого напису
нотаріуса.

У коментованій статті конкретизується один із загальних правових
принципів регулювання сімейних відносин — положення про те, що вони
можуть бути врегульовані за домовленістю (договором) між їх учасниками.

Згідно з ч. 1 статті, що коментується, батьки мають право укласти
договір про сплату аліментів на дитину, в якому визначити розмір та
строки виплати.

За своєю правовою природою зазначений договір належить до
сімейно-правових договорів, оскільки в результаті його укладення та
виконання настають правові наслідки, передбачені нормами сімейного
законодавства, — надання батьками утримання дитині.

Договір спрямований насамперед на добровільне виконання одним із батьків
аліментного зобов’язання.

Водночас він має відповідати загальним вимогам ст. 203 ЦК, додержання
яких є необхідним для чинності правочину.

Крім того, у разі укладення і виконання зазначеного договору відповідно
до ст. 8 СК застосовуються норми права розділу II книги п’ятої ЦК, що
визначають положення про договір.

Правило ч. 1 коментованої статті тісно пов’язане з правилами,
сформульованими у частинах 1 і 2 ст. 181 СК.

Так, згідно зч. 1 ст. 181 СК способи виконання батьками обов’язку
утримувати дитину визначаються за домовленістю між ними. Той з батьків,
хто проживає окремо від дитини, може брати участь у її утриманні в
грошовій і (або) натуральній формі.

Отже, батьки у договорі можуть передбачити сплату аліментів на дитину в
частці від заробітку (доходу) платника; у твердій грошовій сумі,
сплачуваній періодично або одноразово; шляхом надання майна та у
грошовій формі; іншим способом, передбаченим сторонами.

Розмір аліментів визначається угодою сторін. Це означає, що він може й
перевищувати суму, на яку мав би право одержувач аліментів, якби вони
стягувалися за рішенням суду. Водночас батьки не можуть визначати у
договорі розмір аліментів меншим за розмір, передбачений ч. 2 ст. 182
СК, тобто меншим за неоподатковуваний мінімум доходів громадян.

Уявляється, що розмір аліментів, встановлений батьками у договорі, є
меншим за мінімальний розмір аліментів, закріплений у ч. 2 ст. 182 СК.
Такий договір за рішенням суду має визнаватись недійсним на підставі ч.
1 ст. 189 СК, ч. 1 ст. 203 і ч. 1 ст. 215 ЦК як такий, що порушує права
дитини.

Закріплення у договорі положення про сплату аліментів на дитину у
твердій грошовій сумі в умовах високого рівня інфляції, характерного для
нашої держави, породжує питання про їх індексацію. Тому сторони можуть
включати це питання до договору з урахуванням вказівок закону (див.
коментар до ч. 2 ст. 184).

У договорі обов’язково мають бути визначені строки виплати аліментів.
Батьки можуть передбачити будь-які строки, але лише до досягнення
дитиною повноліття.

Договір укладається у письмовій формі і обов’язково нотаріально
посвідчується. Недодержання цієї умови призводить до визнання договору
відповідно до правил, закріплених у ч. 4 ст. 203 і ч. 1 ст. 220 ЦК,
недійсним.

Нотаріальне посвідчення необхідне тому, що договір є тривалим у часі й
істотно зачіпає майнові інтереси сторін.

Нотаріальна форма уможливлює і здійснення примусового виконання за таким
договором. Адже у разі невиконання одним із батьків обов’язку,
передбаченого договором, аліменти можуть бути стягнені з нього на
підставі виконавчого напису нотаріуса у примусовому порядку з
додержанням правил, встановлених Законом України “Про виконавче
провадження”.

До договору можуть бути включені положення про зміну його умов або про
його припинення.

Зміна розміру аліментів, а отже, і зміна договору можлива на підставах,
закріплених у ст. 192 СК (див. коментар до цієї статті).

Припинення договору можливе у зв’язку з укладенням батьками договору про
припинення права на аліменти на дитину, переданням права власності на
нерухоме майно відповідно до правил, встановлених ст. 190 СК (див.
коментар до цієї статті), а також у зв’язку з закінченням строку дії
договору або досягненням дитиною повноліття.

Зміни до договору між батьками про сплату аліментів на дитину можуть
вноситися протягом усього часу його існування, шляхом укладання
відповідної угоди, яка має обов’язково нотаріально посвідчуватись.

Стаття 190. Припинення права на аліменти на дитину у зв’язку з набуттям
права власності на нерухоме майно

1. Той із батьків, з ким проживає дитина, і той із батьків, хто проживає
окремо від неї, з дозволу органу опіки та піклування можуть укласти
договір про припинення права на аліменти для дитини у зв’язку з
передачею права власності на нерухоме майно (житловий будинок, квартиру,
земельну ділянку тощо).

Такий договір нотаріально посвідчується і підлягає державній реєстрації.

Якщо дитина досягла чотирнадцяти років, вона бере участь в укладенні
цього договору.

2. Набувачем права власності на нерухоме майно є сама дитина або дитина
і той із батьків, з ким вона проживає, на праві спільної часткової
власності на це майно.

У разі укладення такого договору той із батьків, з ким проживає дитина,
зобов’язується самостійно утримувати її.

3. Укладення договору не звільняє того з батьків, хто проживає окремо,
від обов’язку брати участь у додаткових витратах на дитину.

4. На майно, одержане за договором відповідно до частини першої цієї
статті, не може бути звернене стягнення.

5. Майно, одержане дитиною за цим договором, може бути відчужене до
досягнення нею повноліття лише з дозволу органу опіки та піклування.

6. Договір, укладений відповідно до частини першої цієї статті,
визнається судом недійсним за вимогою відчужувана нерухомого майна у
разі виключення його імені як батька з актового запису про народження
дитини.

У разі визнання договору недійсним у відчужувача відновлюється право
власності на нерухоме майно.

7. За позовом відчужувача нерухомого майна договір, укладений відповідно
до частини першої цієї статті, може бути розірваний у разі невиконання
тим із батьків, з ким проживає дитина, обов’язку по ЇЇ утриманню.

У статті, що коментується, встановлені правила припинення права на
аліменти для дитини у зв’язку з набуттям права власності на нерухоме
майно.

Закріплення у законі зазначених правил відповідає положенням, що
містяться у ч. 2 ст. 7 і ч. 1 ст. 9 СК (див. коментарі до цих статей).

Батьки дитини мають право укласти договір про припинення права на
аліменти для дитини у зв’язку з передачею права власності на нерухоме
майно одним із них, як правило, тим, хто проживає окремо від дитини.

Обов’язковою умовою укладення зазначеного договору є дозвіл органу опіки
та піклування. Встановлення такого правила у законі пояснюється тим, що
згідно зі ст. 19 СК участь цього органу у захисті сімейних прав та
інтересів є обов’язковою.

Договір укладається у письмовій формі і має обов’язково посвідчуватись
нотаріально з подальшою його реєстрацією у бюро технічної інвентаризації
(БТІ).

За своєю правовою природою зазначений договір належить до
сімейно-правових договорів, оскільки його укладення та виконання
породжують правові наслідки, передбачені нормами сімейного
законодавства, — припинення права на аліменти для дитини у зв’язку з
передачею права власності на нерухоме майно.

Водночас цей договір має відповідати загальним вимогам ст. 203 ЦК,
додержання яких є обов’язковим для чинності право-чину. Крім того, при
укладенні договору застосовуються норми права розділу II книги п’ятої
ЦК, що визначають загальні положення про договір (див. коментар до ст.
189).

Якщо дитина досягла 14 років, вона бере участь в укладенні договору.
Набувачем права власності на нерухоме майно є дитина і той з батьків, з
ким вона проживає.

Набувачем права власності на нерухоме майно може бути сама дитина, якщо
це передбачене договором. При цьому той з батьків, з ким вона проживає,
укладає договір як її законний представник на підставі ст. 242 ЦК.

Якщо ж у договорі як набувачі права власності фігурують дитина і той з
батьків, з ким вона проживає, зазначені в ньому об’єкти нерухомого майна
переходять у спільну часткову власність цих осіб.

У разі укладення договору у того з батьків, хто проживає окремо від
дитини, припиняється обов’язок щодо її утримання, а в того з батьків, з
ким проживає дитина, виникає обов’язок утримувати її самостійно.

Водночас укладення зазначеного договору не звільняє того з батьків, хто
проживає окремо від дитини, від обов’язку брати участь у додаткових
витратах на неї, зумовлених особливими обставинами (див. коментар до ст.
185).

У сімейному законодавстві передбачені певні заходи, спрямовані на
охорону майнових прав неповнолітньої дитини — власника нерухомого майна,
одержаного нею за зазначеним договором.

Так, закон забороняє звертати стягнення на майно, одержане за цим
договором.

Крім того, майно, одержане дитиною за зазначеним договором, може бути
відчужене до досягнення нею повноліття лише з дозволу органу опіки та
піклування.

Коментована стаття передбачає можливість визнання договору недійсним на
вимогу того з батьків, хто є відчужувачем нерухомого майна, у разі
виключення його імені як батька з актового запису про народження дитини.
За таких умов суд повинен визнати договір недійсним. Адже виключення
імені зазначеної особи як батька з актового запису про народження дитини
означає відсутність кровного споріднення між нею і дитиною (див.
коментар до ст. 136). Після визнання договору недійсним у відчужувача
нерухомого майна відновлюється право власності на нього.

За загальним правилом, закріпленим у ч. 2 ст. 651 ЦК, договір може бути
розірвано за рішенням суду на вимогу однієї із сторін у разі його
істотного порушення другою стороною.

Невиконання тим з батьків, з яким проживає дитина, обов’язку щодо її
утримання відповідно до договору про припинення права на аліменти для
дитини у зв’язку з передачею права власності на нерухоме майно є
істотним порушенням цього документа і надає право батьку — відчужувачу
нерухомого майна звернутися до суду з вимогою його розірвання.

У разі розірвання договору за рішенням суду нерухоме майно, передане за
ним, підлягає поверненню тому з батьків дитини, хто є його відчужувачем.

Стаття 191. Час, з якого присуджуються аліменти на дитину

1. Аліменти на дитину присуджуються за рішенням суду від дня

пред’явлення позову.

2. Аліменти за минулий час можуть бути присуджені, якщо позивач подасть
суду докази того, що він вживав заходів щодо одержання аліментів з
відповідача, але не міг їх одержати у зв’язку з ухиленням останнього від
їх сплати. У цьому разі суд може присудити аліменти за минулий час, але
не більш як за три роки.

Суб’єктивне право на одержання утримання від своїх батьків виникає у
дитини з моменту її народження. Якщо один з батьків не виконує свого
обов’язку щодо утримання дитини добровільно, до нього може бути
пред’явлено позов про стягнення аліментів. Причому особа, яка має право
на одержання аліментів, може вимагати їх виплати через суд незалежно від
строку, який минув з моменту виникнення у неї цього права, й від причин,
з яких раніше вона не зверталася до суду, оскільки це правовідношення є
тривалим у часі.

Суд має розглянути законну вимогу про стягнення аліментів і задовольнити
її.

Таким чином, звернення до суду заінтересованої особи з позовом про
стягнення аліментів ніякими строками не обмежене. Тому вона може
звернутися до суду у будь-який час, незалежно від того, коли відповідач
почав ухилятися від виконання свого обов’язку щодо утримання дитини.

Законодавець, який закріпив у ч. 1 статті, яка коментується, положення
про те, що аліменти на дитину присуджуються за рішенням суду від дня
пред’явлення позову, виходив із припущення, що оскільки правомочна особа
не зверталася до суду з позовом, необхідні кошти сплачувалися
добровільно або згідно з укладеним між батьками договором про сплату
аліментів.

Встановлення такого правила у законі обумовлене насамперед самою
природою аліментних зобов’язань, цільовим призначенням яких є
забезпечення нормальних умов життя дитини (аліментованої особи). Тому
закон закріплює положення про стягнення аліментів на майбутній час.

Проте коментована стаття передбачає виняток з цього загального правила.
Так, якщо позивач подасть суду докази того, що він вживав заходів щодо
одержання аліментів з відповідача, але не міг їх одержати у зв’язку з
ухиленням останнього від їх сплати, суд може присудити аліменти за
минулий час.

Ухиленням від сплати аліментів відповідача треба вважати його винну
протиправну поведінку, тобто свідоме невиконання своїх обов’язків в
умовах, коли позивач звертався до нього безпосередньо або через суд з
вимогою про сплату необхідної для утримання дитини грошової суми.
Проявом такого ухилення є, наприклад, зміна відповідачем свого місця
проживання, внаслідок чого позивач змушений розшукувати його самостійно
або через міліцію. У такому разі суд може стягнути аліменти і за минулий
час, але не більш як за три роки. Цей строк є преклю-зивним
(припинювальним), тобто він передбачає припинення права на одержання
будь-яких грошових сум за межами визначеного в законі терміну.

Отже, ч. 2 статті, що коментується, встановлює максимальний строк
присудження аліментів за минулий час. Певна річ, що не обов’язково в
усіх випадках стягувати їх за три роки, які передують зверненню позивача
до суду. Можливе присудження аліментів і за менший строк (залежно від
конкретних обставин справи), наприклад, за рік, що передує пред’явленню
позову.

Присудження аліментів за минулий час — це право, а не обов’язок суду.
Тому суд, виходячи з конкретних обставин справи, може не тільки
присудити аліменти на дитину за минулий час, що передував пред’явленню
позову (у межах трьох років), а й відмовити в цьому.

Відповідно до ч. 1 ст. 217 ІДПК рішення суду про стягнення аліментів у
межах суми платежу за один місяць підлягає обов’язковому негайному
виконанню.

У ст. 220 ЦПК з метою забезпечення дітей відповідними коштами закріплене
правило, згідно з яким при розгляді позовів про стягнення аліментів
суддя у разі потреби (до вирішення справи по суті) має право прийняти
ухвалу про те, хто з батьків і в якому розмірі повинен тимчасово
надавати кошти на утримання дитини.

Розмір аліментів може бути визначений як у частці від заробітку
(доходу), пенсії, стипендії, так і у твердій грошовій сумі за наявності
підстав, передбачених ст. 185 СК.

Ухвала судді підлягає негайному виконанню.

Стаття 192. Зміна розміру аліментів

1. Розмір аліментів, визначений за рішенням суду або домовленістю між
батьками, може бути згодом зменшено або збільшено за рішенням суду за
позовом платника або одержувача аліментів у разі зміни матеріального або
сімейного стану, погіршення або поліпшення здоров’я когось із них.

2. Розмір аліментів може бути зменшено, якщо дитина перебуває на
утриманні держави, територіальної громади або юридичної особи.

Матеріальне становище і сімейний стан особи, зобов’язаної надавати
дитині утримання, та особи, яка одержує аліменти, не є незмінними
чинниками тому, що аліментні правовідносини як правило, існують протягом
тривалого часу.

Оскільки матеріальне становище і сімейний стан, а також стан здоров’я
зазначених у законі осіб можуть протягом часу існування аліментного
зобов’язання змінюватися, закон передбачає, що за позовом кожної з цих
осіб суд має право змінити встановлений раніше розмір аліментів або
звільнити таких осіб від їх сплати.

Особа, яка одержує аліменти, може звернутися до суду з позовом про
збільшення їх розміру, якщо погіршилося її матеріальне становище,
сімейний стан чи стан здоров’я або ж покращилось матеріальне становище,
сімейний стан чи стан здоров’я платника аліментів. У свою чергу, особа,
яка сплачує аліменти, може звернутися до суду з позовною вимогою про
зменшення розміру аліментів у тих випадках, коли істотно погіршилось її
матеріальне становище, сімейний стан чи стан здоров’я або покращилось
матеріальне становище, сімейний стан чи стан здоров’я одержувача
аліментів.

Позови про зміну розміру аліментів мають розглядатися за місцем
проживання одержувача аліментів.

Розмір аліментів може бути зменшений судом на вимогу платника аліментів,
якщо дитина перебуває на утриманні держави, територіальної громади або
юридичної особи.

Стаття 193. Стягнення аліментів та інших коштів на дитину, яка перебуває
у закладі охорони здоров’я, навчальному або іншому закладі

1. Влаштування дитини до закладу охорони здоров’я, навчального або
іншого закладу не припиняє стягнення аліментів на користь того з
батьків, з ким до цього проживала дитина, якщо вони витрачаються за
цільовим призначенням.

2. Якщо батьки не беруть участі в утриманні дитини, влаштованої до
державного або комунального закладу охорони здоров’я, навчального або
іншого закладу, аліменти на дитину можуть бути стягнуті з них на
загальних підставах.

3. За рішенням суду аліменти можуть перераховуватися на особистий
рахунок дитини у відділенні Державного ощадного банку України.

4. На особистий рахунок дитини перераховуються також державні пенсії,
інші види допомоги та відшкодування шкоди у зв’язку з втратою
годувальника.

За загальним правилом, закріпленим у ч. 1 коментованої статті,
влаштування дитини до закладу охорони здоров’я, навчального або іншого
закладу не припиняє стягнення аліментів на користь того з батьків, з ким
до цього проживала дитина, якщо вони витрачаються за цільовим
призначенням.

Отже, аліментне зобов’язання як правовідношення, що є тривалим у часі,
продовжує діяти й за наявності умов, передбачених у ч. 1 статті, що
коментується.

Влаштування дитини до закладу охорони здоров’я, навчального або іншого
закладу не звільняє батьків від обов’язку її утримання. Тому якщо батьки
після влаштування дитини до одного з зазначених закладів припиняють
брати участь в її утриманні, аліменти на дитину можуть бути стягнені з
них на загальних підставах, тобто за рішенням суду.

За рішенням суду аліменти можуть також перераховуватися на особовий
рахунок дитини у відділенні Державного ощадного банку України.

Дитина, влаштована до закладу охорони здоров’я, навчального або іншого
закладу, зберігає право на державну пенсію та інші види допомоги.

Оформлення, призначення і виплата пенсії можуть мати місце й після
влаштування дитини до одного з зазначених закладів.

Рівною мірою це стосується також права дитини на інші соціальні виплати.

Так, дитина зберігає право на державну соціальну допомогу за наявності
умов, передбачених ст. 1 Закону України від 16 листопада 2000 р. “Про
державну соціальну допомогу інвалідам з дитинства та дітям-інвалідам”.
Цей Закон гарантує відповідно до Конституції інвалідам з дитинства і
дітям-інвалідам право на матеріальне забезпечення за рахунок коштів
державного бюджету та їх соціальну захищеність шляхом надання державної
допомоги на рівні прожиткового мінімуму.

Згідно зі ст. З Закону України від 21 листопада 1992 р. “Про державну
допомогу сім’ям з дітьми” в редакції Закону від 22 березня 2001 р.
громадяни України мають право на державну допомогу, зокрема у зв’язку з
народженням дитини, з необхідністю догляду за нею до досягнення
трирічного віку, з тим, що середньомісячний сукупний дохід сім’ї, в якій
виховується і проживає дитина, менший за прожитковий мінімум для сім’ї.

Порядок призначення і виплати державної допомоги сім’ям з дітьми
затверджено постановою Кабінету Міністрів України від 27 грудня 2001 р.
№ 1751.

Крім того, на реалізацію конституційного права громадян на соціальний
захист — забезпечення рівня життя не нижче прожиткового мінімуму шляхом
надання грошової допомоги найменш соціальне захищеним сім’ям спрямований
Закон України від 1 червня 2000 р. “Про державну соціальну допомогу
малозабезпеченим сім’ям”.

289

Дитина, влаштована до закладу охорони здоров’я, навчального або іншого
закладу, зберігає також право на відшкодування шкоди у зв’язку з втратою
годувальника, яке вона мала до влаштування до одного з цих закладів.
Відповідно до ч. 1 ст. 1200 ЦК у разі смерті потерпілого право на
відшкодування шкоди мають непрацездатні особи, які були на його
утриманні або мали на день його смерті право на одержання від нього
утримання, а також дитина потерпілого, народжена після його смерті.

Спеціальні правила встановлені для дітей, які перебувають у дитячому
будинку сімейного типу, а також у прийомній сім’ї. Так, згідно з п. 14
Положення про дитячий будинок сімейного типу, затвердженого постановою
Кабінету Міністрів України від 26 квітня 2002 р. № 564, за вихованцями
зберігаються призначені раніше аліменти, пенсії, інші виплати, що
перераховуються на їх особові рахунки, відкриті в установах банку.

Батьки-вихователі мають право використовувати зазначені кошти за
погодженням з органом опіки та піклування лише для спеціального
лікування (операція на серці, трансплантація тощо), придбання
спеціальних інструментів для реалізації здібностей дитини і спеціальних
допоміжних засобів для дитини з вадами фізичного розвитку.

Аналогічне правило міститься й у п. 11 Положення про прийомну сім’ю,
затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 26 квітня 2002
р. № 565.

Стаття 194. Стягнення аліментів за минулий час та заборгованості за
аліментами

1. Аліменти можуть бути стягнуті за виконавчим листом за минулий час,
але не більш як за три роки, що передували пред’явленню виконавчого
листа до виконання.

2. Якщо за виконавчим листом, пред’явленим до виконання, аліменти не
стягувалися у зв’язку з розшуком платника аліментів або у зв’язку з його
перебуванням за кордоном, вони мають бути сплачені за весь минулий час.

3. Заборгованість за аліментами, які стягуються відповідно до статті 187
цього Кодексу, погашається за заявою платника шляхом відрахувань з його
заробітної плати, пенсії, стипендії за місцем їх одержання або
стягується за рішенням суду.

4. Заборгованість за аліментами стягується незалежно від досягнення
дитиною повноліття, а у випадку, передбаченому статтею 199 цього
Кодексу, — до досягнення нею двадцяти трьох років.

5. Положення частин першої — третьої цієї статті, а також статей 195—197
цього Кодексу застосовуються і до стягнення аліментів іншим особам, які
визначені цим Кодексом.

У коментованій статті визначено порядок стягнення аліментів за
виконавчим листом за минулий час та заборгованості за аліментами, що
утворилася після постановлення судом рішення про стягнення аліментів або
після подання платником аліментів заяви за місцем роботи, виплати
пенсії, стипендії про відрахування аліментів на дитину з його заробітної
плати, пенсії, стипендії у розмірі та на строк, визначені у цій заяві.

За загальним правилом, якщо суд постановив рішення про стягнення
аліментів, вони можуть бути стягнуті за виконавчим листом за минулий
час, але не більш як за три роки, що передували пред’явленню виконавчого
листа до виконання.

Водночас трапляються випадки, коли за виконавчим листом, пред’явленим до
виконання, стягнення аліментів не провадилось у зв’язку з розшуком
платника аліментів або перебуванням його за кордоном. У таких випадках з
урахуванням винної поведінки цієї особи закон як виняток із загального
правила закріплює положення про те, що стягнення аліментів відповідно до
ч. 2 статті, що коментується, має провадитись за весь минулий час,
незалежно від того, протягом якого періоду розшукувався або перебував за
кордоном платник.

Заборгованість за аліментами, стягнення яких провадилось на підставі
заяви платника про їх відрахування з його заробітної плати, пенсії,
стипендії, може бути погашена також за заявою платника шляхом
відрахувань з його заробітної плати, пенсії, стипендії за місцем їх
одержання, а якщо це неможливо — за рішенням суду.

Досягнення дитиною повноліття не є перешкодою для стягнення
заборгованості за аліментами і водночас не є підставою для звільнення
платника від обов’язку її погашення.

Якщо повнолітні дочка, син продовжують навчання і у зв’язку з цим
потребують матеріальної допомоги, яку їх батьки зобов’язані надавати за
умови, що вони можуть це робити, заборгованість за аліментами стягується
до досягнення цими особами 23 років.

Правила про стягнення аліментів за минулий час, а також заборгованості
за ними, закріплені у частинах 1—3 коментованої статті, а також правила,
встановлені у статтях 195—197 СК, застосовуються й до стягнення
аліментів на повнолітніх непрацездатних дітей, які потребують
матеріальної допомоги, а також інших членів сім’ї та родичів.

Стаття 195. Визначення заборгованості за аліментами, присудженими у
частці від заробітку (доходу)

1. Заборгованість за аліментами, присудженими у частці від заробітку
(доходу), визначається виходячи з фактичного заробітку (доходу), який
платник аліментів одержував за час, протягом якого не провадилося їх
стягнення.

2. Якщо платник аліментів не працював на час виникнення заборгованості,
але працює на час визначення її розміру, заборгованість визначається із
заробітку (доходу), який він одержує.

3. Якщо платник аліментів не працював на час виникнення заборгованості і
не працює на час визначення її розміру, вона обчислюється виходячи із
середньої заробітної плати працівника відповідної кваліфікації або
декваліфікованого працівника для даної місцевості.

4. Розмір заборгованості за аліментами обчислюється державним
виконавцем, а у разі спору — судом.

Закріплені у статті, що коментується, правила відповідають положенням ч.
З ст. 74 Закону України “Про виконавче провадження”. Розмір
заборгованості за аліментами обчислюється державним виконавцем за місцем
виконання судового рішення виходячи з фактичного заробітку (доходу),
який платник аліментів одержував за час, протягом якого не провадилося
їх стягнення, або заробітку (доходу), одержуваного ним на момент
визначення заборгованості, у твердій грошовій сумі або у відсотках. Якщо
платник аліментів не працював на час виникнення заборгованості і не
працює на час визначення її розміру, заборгованість обчислюється
виходячи з середньої заробітної плати працівника відповідної
кваліфікації або некваліфікованого працівника для даної місцевості.

У разі виникнення спору щодо визначення заборгованості за аліментами її
розмір обчислюється судом.

Стаття 196. Відповідальність за прострочення сплати аліментів

1. При виникненні заборгованості з вини особи, яка зобов’язана
сплачувати аліменти за рішенням суду, одержувач аліментів має право на
стягнення неустойки (пені) у розмірі одного відсотка від суми
несплачених аліментів за кожен день прострочення.

2. Розмір неустойки може бути зменшений судом з урахуванням
матеріального та сімейного стану платника аліментів.

3. Неустойка не сплачується, якщо платник аліментів є неповнолітнім.

У коментованій статті вперше в сімейному законодавстві України
встановлена відповідальність платника аліментів за прострочення їх
сплати.

Згідно з ч. 1 цієї статті при виникненні заборгованості за аліментами,
що стягуються за рішенням суду, з вини платника, одержувач аліментів має
право на стягнення неустойки (пені) у розмірі одного відсотка від суми
несплачених аліментів за кожен день прострочення.

При цьому форма вини (умисел або необережність) платника аліментів за
загальним правилом значення не має.

Зазначений у законі захід відповідальності спрямований насамперед на
забезпечення належного виконання аліментного зобов’язання платником
аліментів лише у тому разі, коли аліменти стягуються з нього за рішенням
суду. Коли ж аліменти

на дитину сплачуються за договором між батьками, зазначена санкція до
невиправного платника застосовуватись не може, якщо щодо цього немає
прямої вказівки у договорі.

Розмір неустойки може бути лише зменшений судом з урахуванням
матеріального становища та сімейного стану платника аліментів. Повне
звільнення судом невиправного платника від сплати неустойки (пені)
законом не передбачене, за винятком випадків, коли він є неповнолітнім.

Стаття 197. Встановлення строку сплати заборгованості. Звільнення від
сплати заборгованості за аліментами

1. З урахуванням матеріального та сімейного стану платника аліментів суд
може відстрочити або розстрочити сплату заборгованості за аліментами.

2. За позовом платника аліментів суд може повністю або частково
звільнити його від сплати заборгованості за аліментами, якщо вона
виникла у зв’язку з його тяжкою хворобою або іншою обставиною, що має
істотне значення.

3. Суд може звільнити платника аліментів від сплати заборгованості, якщо
буде встановлено, що вона виникла внаслідок не-пред’явлення без поважної
причини виконавчого листа до виконання особою, на користь якої
присуджено аліменти.

За загальним правилом якщо розмір заборгованості за аліментами
обчислюється державним виконавцем, а у разі виникнення спору — судом,
строк її сплати визначається у постанові державного виконавця або у
рішенні суду.

Однак відповідно до ч. 1 ст. 204 ЦПК суд при постановлен-ні рішення може
надати відстрочку або розстрочку його виконання у тих випадках, коли
таке виконання ускладнюється або стає неможливим, зокрема у зв’язку з
тяжким матеріальним становищем відповідача та з інших поважних причин
(наприклад, через його хворобу, перебування у тривалому відрядженні
тощо).

За наявності обставин, які ускладнюють виконання рішення суду або
роблять це неможливим, державний виконавець за власною ініціативою або
за заявою сторін, а також самі сторони мають право звернутися до суду
або іншого органу, який видав виконавчий документ, із заявою про
відстрочку чи розстрочку або зміну способу та порядку виконання цього
рішення (ч. 1 ст. 33 Закону України “Про виконавче провадження”).

Надання відстрочки або розстрочки можливе як при винесенні судового
рішення, так і після набрання ним чинності. Однак в останньому разі
зміна строків фіксується в окремій ухвалі суду. Причому ці дії суд може
виконати незалежно від того, до чи після судового процесу виникли
зазначені обставини.

Повне або часткове звільнення платника аліментів від сплати
заборгованості провадиться лише за його позовом.

Судом така вимога може бути задоволена лише на підставах, зазначених у
ч. 2 статті, що коментується, а саме: якщо заборгованість за аліментами
виникла у зв’язку з тяжкою хворобою платника або іншою обставиною, що
має істотне значення (наприклад, у зв’язку з перебуванням його у лавах
Збройних Сил України під час відбування ним строкової служби, з його
тяжким матеріальним становищем або з іншими несприятливими обставинами).

Лише за наявності зазначених умов платник аліментів може бути повністю
або частково звільнений за рішенням суду від сплати заборгованості за
ними. Питання ж про те, чи є обставини, на які посилається платник,
істотними, вирішує суд.

Згідно з п. 1 ч. 1 ст. 21 Закону України “Про виконавче провадження”
виконавчі листи (в тому числі й про стягнення аліментів) можуть бути
пред’явлені до виконання протягом трьох років.

На вимогу одержувача аліментів виконавчий лист видається йому на руки. У
такому разі від нього залежить пред’явлення у майбутньому цього листа до
виконання. Закон (ч. З коментованої статті) виходить з того, що якщо
заборгованість за аліментами виникла внаслідок непред’явлення без
поважної причини виконавчого листа до виконання особою, на користь якої
присуджено аліменти, суд може звільнити платника аліментів від її
сплати.

Глава 16

Обов’язок батьків утримувати повнолітніх дочку, сина та його виконання

Стаття 198. Підстави виникнення обов’язку батьків утримувати повнолітніх
дочку, сина

1. Батьки зобов’язані утримувати своїх повнолітніх непрацездатних дочку,
сина, які потребують матеріальної допомог», якщо вони можуть таку
матеріальну допомогу надавати.

У статті, що коментується, встановлені підстави виникнення

аліментного зобов’язання між батьками та їх повнолітніми не

працездатними дочкою, сином, які потребують матеріальної до

помоги.

Зазначене зобов’язання, що належить до аліментних зобов’язань першої
черги, — це правовідношення, підставою виникнення якого є сукупність
таких юридичних фактів:

1) родинний зв’язок батьків і дітей або усиновлення;

2) непрацездатність повнолітніх дочки, сина;

3) потреба зазначених осіб у матеріальній допомозі (одержанні
аліментів);

4) наявність у батьків можливості надавати матеріальну допомогу.

Ця сукупність утворює юридичний склад, необхідний і достатній для
виникнення зазначеного аліментного зобов’язання.

За відсутності хоча б одного з наведених вище фактів, аліментне
зобов’язання з утримання батьками своїх повнолітніх дочки, сина не
виникає.

Родинний зв’язок батьків і дітей визначається відповідно до правил,
встановлених нормами глав 12 і 18 СК.

Непрацездатність одержувача аліментів встановлюється за медичними
критеріями — він має бути визнаний у встановленому законом порядку
інвалідом І, II або III групи (при цьому не має значення, коли настала
непрацездатність — до чи після досягнення повноліття) або за віковими
ознаками — він має досягти встановленого законом пенсійного віку.

Потреба у матеріальній допомозі означає брак коштів, необхідних для
підтримки нормальної життєдіяльності особи. Уявляється, що потреба
повнолітніх дочки, сина у матеріальній допомозі має визначатися згідно з
прожитковим мінімумом, встановленим законом. Тому з урахуванням
закріпленого у ч. 1 ст. 10 СК положення про можливість застосування
аналогії закону до сімейних відносин, не врегульованих цим Кодексом, при
визначенні потреби у матеріальній допомозі треба виходити з критеріїв,
закріплених у ч. 4 ст. 75 СК.

Таким чином, повнолітні непрацездатні дочка, син можуть бути визнані
такими, що потребують матеріальної допомоги, у тому разі, якщо їх
заробітна плата, пенсія, доходи від використання майна, інші доходи не
відповідають прожитковому мінімуму, встановленому законом.

Необхідною умовою утримання батьками повнолітніх дочки, сина є наявність
у них можливості надавати їм матеріальну допомогу.

Отже, якщо суд встановить, що заробітна плата, пенсія, доходи від
використання майна, інші доходи не забезпечують батькам прожиткового
мінімуму, встановленого законом, на них не може бути покладено обов’язок
надавати матеріальну допомогу їх повнолітнім непрацездатним дочці, сину.

Аліменти повнолітнім непрацездатним дочці, сину, які потребують
матеріальної допомоги, у разі визнання їх інвалідами І, II чи III групи
присуджуються на строк інвалідності, а непрацездатним за віком —
довічно.

За злісне ухилення від сплати встановлених рішенням суду грошових сум,
призначених для утримання повнолітніх дітей, які перебувають на
утриманні батьків, винні притягаються до кримінальної відповідальності
за ст. 164 КК.

Стаття 199. Обов’язок батьків утримувати повнолітніх дочку, сина, які
продовжують навчання

1. Якщо повнолітні дочка, син продовжують навчання і у зв’язку з цим
потребують матеріальної допомоги, батьки зобов’язані утримувати їх до
досягнення двадцяти трьох років за умови, що вони можуть надавати
матеріальну допомогу.

2. Право на утримання припиняється у разі припинення навчання.

3. Право на звернення до суду з позовом про стягнення аліментів має той
з батьків, з ким проживає дочка, син, а також самі дочка, син, які
продовжують навчання.

У коментованій статті встановлені підстави виникнення аліментного
зобов’язання між батьками та їх повнолітніми дочкою, сином, які
продовжують навчання після досягнення повноліття і у зв’язку з цим
потребують матеріальної допомоги.

Зазначене аліментне зобов’язання — це правовідношення, підставою
виникнення якого є сукупність таких юридичних фактів:

1) продовження навчання дочкою, сином після досягнення ними повноліття;

2) недосягнення дочкою, сином встановленого законом віку — 23 років;

3) потреба дочки, сина у матеріальній допомозі у зв’язку з навчанням;

4) наявність у батьків можливості надавати матеріальну допомогу.

Сукупність цих фактів утворює юридичний склад, необхідний і достатній
для виникнення зазначеного аліментного зобов’язання.

У разі відсутності хоча б одного з наведених вище фактів аліментне
зобов’язання, пов’язане з утриманням батьками своїх повнолітніх дочки,
сина, які продовжують навчання, не виникає.

Відповідно до ч. 2 статті, що коментується, зазначене аліментне
зобов’язання припиняється у разі припинення дочкою, сином навчання до
досягнення ними 23 років (наприклад, у зв’язку з закінченням строку
навчання у навчальному закладі, припиненням навчання у зв язку з
наданням академічної відпустки, відрахуванням з навчального закладу
через академічну заборгованість тощо), а також у разі досягнення дочкою,
сином, які продовжують навчання, 23 років.

Згідно з ч. З коментованої статті право на звернення до суду з позовом
про стягнення аліментів має той з батьків, з ким проживає дочка, син, а
також самі дочка, син, які продовжують навчання.

Уявляється, що це положення навряд чи можна визнати правильним, оскільки
батьки не є законними представниками своїх повнолітніх дітей і тому не
мають права пред’являти позови про стягнення аліментів на їх утримання.

Стаття 200. Розмір аліментів на повнолітніх дочку, сина

1. Суд визначає розмір аліментів на повнолітніх дочку, сина у твердій
грошовій сумі і (або) у частці від заробітку (доходу) платника аліментів
з урахуванням обставин, зазначених у статті 182 цього Кодексу.

2. При визначенні розміру аліментів з одного з батьків суд бере до уваги
можливість надання утримання другим з батьків, своїми дружиною,
чоловіком та повнолітніми дочкою, сином.

У статті, що коментується, встановлені загальні правила визначення судом
розміру аліментів на повнолітніх дочку, сина.

Цей розмір суд визначає у твердій грошовій сумі і (або) у частці від
заробітку (доходу) платника аліментів. При цьому він враховує стан
здоров’я і матеріальне становище одержувача і платника аліментів,
наявність у останнього інших дітей, непрацездатних чоловіка, дружини,
батьків, дітей.

Беруться до уваги й інші обставини, які мають істотне значення (див.
коментар до ст. 182).

При визначенні розміру аліментів з одного з батьків суд бере до уваги
можливість надання утримання другим з батьків, другим з подружжя, а
також їх повнолітніми дітьми.

Водночас утримання батьками повнолітніх дочки, сина, які потребують
матеріальної допомоги, може здійснюватися за ініціативою платника
аліментів відповідно до вимог ст. 187 СК (див. коментар до цієї статті),
а також шляхом укладення між батьками відповідного договору з
додержанням правил, встановлених ст. 189 СК (див. коментар до цієї
статті).

У зазначених випадках розмір аліментів визначає платник, за ініціативою
якого вони відраховуються з заробітної плати, пенсії, стипендії, або
батьки у договорі

Однак розмір аліментів на повнолітніх дочку, сина згідно з правилами ч.
2 ст. 182 СК ні за яких обставин не може бути меншим за
неоподатковуваний мінімум доходів громадян.

Стаття 201. Застосування норм цього Кодексу до відносин щодо обов’язку
батьків утримувати повнолітніх дочку, сина

1. До відносин між батьками і дочкою, сином щодо надання їм утримання
застосовуються норми статей 187, 189—192 і 194—197 цього Кодексу.

У коментованій статті не регулюються конкретні сімейні відносини,
оскільки вона має відсильний характер.

У зв’язку з тим, що аліментні зобов’язання, пов’язані з утриманням
батьками своїх повнолітніх дочки, сина, з урахуванням підстав,
зазначених у статтях 198 і 199 СК, належать до аліментних зобов’язань
першої черги, у статті, що коментується, закріплені положення про те, що
до відносин з утримання батьками повнолітніх дочки, сина застосовуються
норми сімейного законодавства про відрахування аліментів на дитину за
ініціативою платника (ст. 187); про укладення між батьками договору,
який передбачає сплату аліментів на дитину (ст. 189); про припинення
права на аліменти на дитину у зв’язку з набуттям права власності на
нерухоме майно (ст. 190); про час, з якого присуджуються аліменти на
дитину (ст. 191); про зміну розміру аліментів (ст. 192 СК).

Крім того, до відносин між батьками і повнолітніми дочкою, сином щодо
надання їм утримання застосовуються норми про стягнення аліментів за
минулий час та заборгованості за аліментами (ст. 194); про визначення
заборгованості за аліментами, присудженими у частці від заробітку
(доходу) платника аліментів (ст. 195); про відповідальність за
прострочення сплати аліментів (ст. 196), а також про встановлення строку
сплати заборгованості за аліментами і підстави звільнення від неї (ст.
197).

Глава 17

Обов’язок повнолітніх дочки, сина утримувати

батьків та його виконання

Стаття 202. Підстави виникнення обов’язку повнолітніх дочки, сина
утримувати батьків

1. Повнолітні дочка, син зобов’язані утримувати батьків, які є
непрацездатними і потребують матеріальної допомоги.

2. Якщо мати, батько були позбавлені батьківських прав і ці права не
були поновлені, обов’язок утримувати матір, батька у дочки, сина, щодо
яких вони були позбавлені батьківських прав, не виникає.

Відповідно до ст. 51 Конституції повнолітні діти зобов’язані піклуватися
про своїх непрацездатних батьків. Це положення конкретизоване у ст. 172
СК, згідно з якою, до речі, піклуватися про своїх батьків та надавати їм
допомогу повинні не тільки повнолітні, а й неповнолітні діти.

Відповідно до ч. 2 ст. 172 СК повнолітні дочка, син мають право
звертатися за захистом прав та інтересів непрацездатних, немічних
батьків як їх законні представники, без спеціальних на те повноважень.
Уявляється, що це положення є неточним. Адже якщо батьки дієздатні, їх
повнолітні діти не можуть бути їх законними представниками.

У більшості випадків повнолітні дочка, син надають своїм батькам
матеріальну допомогу добровільно.

Положення ч. 2 ст. 7 і ч. 1 ст. 9 СК дозволяють стверджувати, що
непрацездатні батьки, які потребують матеріальної допомоги, можуть
врегулювати відносини, пов’язані з наданням їм утримання їх повнолітніми
дочкою, сином, шляхом укладення з ними договору про сплату аліментів.

У коментованій статті встановлені підстави виникнення аліментного
зобов’язання між повнолітніми дочкою, сином та їх непрацездатними
батьками, які потребують матеріальної допомоги.

Це зобов’язання належить до аліментних зобов’язань першої черги.

Зазначене аліментне зобов’язання — це правовідношення, підставою
виникнення якого є сукупність таких юридичних фактів:

1) родинний зв’язок батьків і дітей або усиновлення;

2) непрацездатність батьків;

3) потреба батьків у матеріальній допомозі (одержанні аліментів).

Ця сукупність утворює юридичний склад, необхідний і достатній для
виникнення аліментного зобов’язання, пов’язаного з утриманням
повнолітніми дочкою, сином своїх батьків.

За відсутності хоча б одного з наведених фактів зазначене аліментне
зобов’язання не виникає.

Родинний зв’язок батьків і дітей визначається за правилами,
встановленими нормами глав 12 і 18 СК.

Непрацездатність одержувача аліментів встановлюється за медичними
критеріями (він має бути визнаний у встановленому законом порядку
інвалідом І, II чи III групи) або за віковими ознаками (він має досягти
пенсійного віку, встановленого законом).

Потреба у матеріальній допомозі означає брак коштів, необхідних для
підтримки нормальної життєдіяльності особи. Уявляється, що потреба
батьків у матеріальній допомозі має визначатися відповідно до
прожиткового мінімуму, встановленого законом. Тому з урахуванням
закріпленого у ч. 1ст. 10 СК положення про можливість застосування
аналогії закону до сімейних відносин, не врегульованих цим Кодексом, при
визначенні потреби у матеріальній допомозі треба виходити з критеріїв,
закріплених у ч. 4 ст. 75 СК.

Таким чином, батьки можуть бути визнані такими, що потребують
матеріальної допомоги, у тому разі, якщо їх заробітна плата, пенсія,
доходи від використання майна, інші доходи не відповідають прожитковому
мінімуму, встановленому законом.

Потреба у матеріальній допомозі встановлюється судом залежно від
конкретних обставин справи. Зокрема, він може взяти до уваги перебування
батьків на утриманні державної чи громадської організації, врахувати у
батьків-подружжя можливості одержувати утримання одне від одного тощо.

Судова практика виходить з того, що перебування непрацездатного
подружжя, непрацездатних батьків відповідно у будинках інвалідів або
притулках для старих саме по собі не виключає потреби у матеріальній
допомозі і не звільняє зобов’язаних осіб від сплати аліментів, але може
бути підставою для зменшення їх розміру (п. 16 постанови Пленуму
Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм Кодексу про
шлюб та сім’ю України”).

За загальним правилом якщо кошти на утримання непрацездатних батьків,
які потребують матеріальної допомоги, ‘стягуються у судовому порядку, це
робиться з моменту пред’явлення позову. Однак у ст. 220 ЦПК з метою
забезпечення непрацездатних батьків, які потребують матеріальної
допомоги, відповідними коштами встановлене правило, згідно з яким при
розгляді позовів про стягнення аліментів судця у разі потреби (до
вирішення справи по суті) має право прийняти ухвалу про те, хто з дітей
і в якому розмірі має тимчасово надавати кошти на утримання батьків.
Розмір аліментів на батьків визначається відповідно до правил,
закріплених у ст. 205 СК (див. коментар до неї). Ухвала судді підлягає
негайному виконанню.

Обов’язок повнолітніх дітей щодо утримання батьків, які потребують
матеріальної допомоги і є непрацездатними за станом здоров’я (інвалідами
І, II і III групи), зберігається протягом усього строку інвалідності, а
щодо батьків, які потребують матеріальної допомоги і є непрацездатними
за віком, — довічно.

Не мають права на аліменти мати, батько, позбавлені батьківських прав за
рішенням суду на підставах, встановлених ст. 164 СК, у тому разі, якщо
ці права не були поновлені, оскільки позбавлення батьківських прав
породжує втрату всіх прав,

які мати, батько мали як батьки, зокрема й права на одержання аліментів
(див. коментар до ст. 166).

За злісне ухилення від сплати встановлених рішенням суду коштів,
призначених для утримання непрацездатних батьків, винні притягаються до
кримінальної відповідальності за ст. 165 КК.

Стаття 203. Обов’язок дочки, сина брати участь у додаткових витратах на
батьків

1. Дочка, син крім сплати аліментів зобов’язані брати участь у
додаткових витратах на батьків, викликаних тяжкою хворобою, інвалідністю
або немічністю.

Згідно зі статтею, що коментується, повнолітні дочка, син, які сплачують
аліменти на батьків, зобов’язані брати участь у додаткових витратах,
зумовлених тяжкою хворобою, інвалідністю, немічністю матері, батька.

У даному разі йдеться про додаткові витрати, а не про додаткове
стягнення коштів на утримання непрацездатних батьків, які потребують
матеріальної допомоги.

Як правило, повнолітні дочка, син добровільно беруть участь у зазначених
витратах.

Водночас якщо вони не виконують цей обов’язок добровільно, батьки мають
право звернутися до суду з позовом про стягнення з них додаткових
витрат, зумовлених зазначеними обставинами.

Доказами, що підтверджують позовні вимоги, можуть бути висновки МСЕК,
судово-медичної експертизи, довідки медичних закладів та інші документи,
що свідчать про те, що позивач страждає на тяжке захворювання, дістав
каліцтво або інше ушкодження здоров’я і у зв’язку з цим потребує
додаткових витрат на медичну та соціальну допомогу. Тому розмір суми, що
стягується, повинен визначатися залежно від понесених або передбачуваних
витрат.

З урахуванням матеріального становища та сімейного стану повнолітніх
дочки, сина суд визначає розмір участі кожного з них (якщо їх декілька)
у додаткових витратах на батьків і визначає ту суму, яку має взяти на
себе кожний з дітей.

У ході визначення додаткових витрат на батьків, зумовлених їх тяжкою
хворобою, інвалідністю або немічністю, суд бере до уваги можливість
участі у них й інших осіб (дружини, чоловіка та своїх батьків).

У судовому рішенні, постановленому за результатами одночасного розгляду
вимог про стягнення аліментів і про стягнення додаткових витрат, має
окремо визначатися частка заробітку, присуджена батькам у вигляді
аліментів, і сума присуджених

Додаткові витрати на батьків можуть мати разовий характер або
визначатись на певний строк. Залежно від цього суд визначає порядок їх
виплати (разовий або строковий).

Стаття 204. Звільнення дочки, сина від обов’язку утримувати матір,
батька

1. Дочка, син можуть бути звільнені судом від обов’язку утримувати
матір, батька та обов’язку брати участь у додаткових витратах, якщо буде
встановлено, що мати, батько ухилялися від виконання своїх батьківських
обов’язків.

У виняткових випадках суд може присудити з дочки, сина аліменти на строк
не більш як три роки.

Сутність правила, закріпленого у коментованій статті, полягає в тому, що
якщо батьки не виконують батьківські обов’язки щодо своїх дітей, у
майбутньому вони не матимуть права вимагати від них матеріальної
допомоги. Водночас у конкретних життєвих ситуаціях домагання цього з
боку окремих батьків іноді мають місце.

Відповідно до ч. 1 статті, що коментується, підставою для звільнення
повнолітніх дочки, сина від обов’язку утримувати своїх непрацездатних
батьків, які потребують матеріальної допомоги, та обов’язку брати участь
у додаткових витратах є встановлений судом юридичний факт ухилення
батьків від виконання своїх батьківських обов’язків.

У цій правовій нормі закріплена санкція, що застосовується судом до
батьків за невиконання ними своїх батьківських обов’язків. За своєю
правовою природою вона є мірою відповідальності.

Для розуміння сутності ч. 1 коментованої статті треба враховувати, що
згідно з ч. 4 ст. 155 СК ухилення батьків від виконання батьківських
обов’язків є підставою для покладення на них відповідальності,
встановленої законом. Тому зазначене ухилення є саме тим випадком, коли
держава не може задовольнити вимогу батьків про надання їм утримання їх
повнолітніми дочкою, сином.

Під ухиленням від виконання батьківських обов’язків у контексті ч. 1
статті, що коментується, треба розуміти протиправну, винну поведінку
батьків під час здійснення батьківських прав і виконання батьківських
обов’язків, пов’язаних з вихованням та утриманням їх неповнолітніх
дітей.

Таким чином, обов’язок повнолітніх дітей утримувати своїх непрацездатних
батьків, які потребують матеріальної допомоги, і брати участь у
додаткових витратах не в усіх випадках є абсолютним.

У зв’язку з цим суд зобов’язаний на вимогу дітей, до яких пред’явлено
позов про стягнення аліментів, при розгляді справи за цим позовом
перевіряти ставлення батьків до виконання батьківських обов’язків щодо
дітей.

Встановлення того факту, що батьки протягом тривалого часу не брали
участі у вихованні та утриманні своїх неповнолітніх дітей з незалежних
від них причин, є підставою для того, щоб не звільняти їх повнолітніх
дочку, сина від обов’язку утримувати непрацездатних батьків, які
потребують допомоги, і від обов’язку брати участь у додаткових витратах,
зумовлених тяжкою хворобою, інвалідністю або немічністю батьків.

Водночас суд при розгляді справи за позовом непрацездатних, таких, що
потребують матеріальної допомоги, батьків до повнолітніх дочки, сина про
сплату аліментів може з врахуванням конкретних обставин присудити з
дочки, сина аліменти, але лише на строк не більш як три роки.

Стаття 205. Визначення розміру аліментів на батьків

1. Суд визначає розмір аліментів на батьків у твердій грошовій сумі і
(або) у частці від заробітку (доходу) з урахуванням матеріального та
сімейного стану сторін.

2. При визначенні розміру аліментів та додаткових витрат суд бере до
уваги можливість одержання утримання від інших дітей, до яких не
пред’явлено позову про стягнення аліментів, дружини, чоловіка та своїх
батьків.

Коментована стаття встановлює порядок визначення судом розміру аліментів
на непрацездатних батьків, які потребують матеріальної допомоги, що
можуть бути стягнені з повнолітніх дітей, якщо вони добровільно не
виконують свого обов’язку утримувати батьків. Відповідно до ч. 1 цієї
статті суд визначає розмір цих аліментів у твердій грошовій сумі і (або)
у частці від заробітку (доходу) з урахуванням матеріального становища та
сімейного стану сторін.

Тому з’ясування судом питань, пов’язаних з матеріальним становищем і
сімейним станом учасників зазначеного аліментного правовідношення, яке є
аліментним зобов’язанням першої черги, має першорядне значення для
визначення розміру аліментів на батьків.

Проте згідно з ч. 2 статті, що коментується, при визначенні розміру
аліментів та додаткових витрат на непрацездатних батьків, які потребують
матеріальної допомоги, суд має враховувати й можливість одержання ними
утримання від інших дітей, до яких не пред’явлено позову про стягнення
аліментів, дружини, чоловіка та своїх батьків. Адже ця обставина впливає
на визначення розміру аліментів.

Закон виключає можливість залучення до участі у справі усіх повнолітніх
дітей, якщо цього не вимагає позивач. Адже бать

немає необхідності пред’являти позов до тих дітей, які сумлінно й
добровільно виконують свої обов’язки щодо них. Проте суд має виходити з
визнання того, що всі повнолітні діти зобов’язані брати участь у
матеріальному забезпеченні батьків. Тому він має встановити матеріальне
становище усіх дітей і відповідно до цього визначити частку участі у
цьому забезпеченні відповідача та стягнути її (п. 22 постанови Пленуму
Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм Кодексу про
шлюб та сім’ю України”).

Суд повинен враховувати й те, що згідно з ч. 1 ст. 75 СК дружина,
чоловік повинні матеріально підтримувати одне одного. Тому встановлення
того, що та допомога, яка надається одним з подружжя другому, є
достатньою, може бути підставою для відмови у задоволенні позову про
стягнення аліментів на батьків з їх повнолітніх дочки, сина.

При визначенні розміру аліментів і додаткових витрат на непрацездатних
батьків, які потребують матеріальної допомоги, суд має враховувати й
можливість одержання ними утримання від своїх батьків.

Наявність зазначених осіб визначає сімейний стан непрацездатних батьків,
які потребують матеріальної допомоги, і може впливати на розмір
аліментів і додаткових витрат на них.

Стаття 206. Стягнення з дитини витрат на догляд та лікування батьків

1. У виняткових випадках, якщо мати, батько є тяжко хворими, інвалідами,
а дитина (стаття 6 цього Кодексу) має достатній дохід (заробіток), суд
може постановити рішення про стягнення з неї одноразово або протягом
певного строку коштів на покриття витрат, пов’язаних з лікуванням та
доглядом за ними.

У коментованій статті встановлене правило, відповідно до якого
обов’язок, пов’язаний з участю у додаткових витратах на батьків, може
покладатися судом і на дитину, тобто на особу, яка не досягла повноліття
(див. коментар до ст. 6).

Однак суд може постановити рішення про стягнення з дитини одноразово або
протягом певного строку коштів на покриття витрат, пов’язаних з
лікуванням матері, батька та доглядом за ними, лише у виняткових
випадках, а саме: якщо мати, батько є тяжко хворими, інвалідами, а
дитина має достатній дохід (заробіток).

Таким чином, у статті, яка коментується, міститься виняток із
закріпленого у ст. 203 СК положення про те, що лише повнолітні дочка,
син зобов’язані брати участь у додаткових витратах на батьків,
зумовлених тяжкою хворобою, інвалідністю або немічністю.

Розділ IV

ВЛАШТУВАННЯ ДІТЕЙ, ПОЗБАВЛЕНИХ БАТЬКІВСЬКОГО ПІКЛУВАННЯ

Глава 18 Усиновлення

Стаття 207. Поняття усиновлення

1. Усиновленням є прийняття усиновлювачем у свою сім’ю особи на правах
дочки чи сина, що здійснене на підставі рішення суду, крім випадку,
передбаченого статтею 282 цього Кодексу.

2. Усиновлення дитини провадиться у її найвищих інтересах для
забезпечення стабільних та гармонійних умов її життя.

Усиновлення є однією з форм сімейного виховання дітей, яке можливе тоді,
коли єдиний або обидва батьки дитини померли, невідомі чи позбавлені
батьківських прав, визнані у судовому порядку недієздатними, безвісно
відсутніми чи оголошені померлими або з інших поважних причин не можуть
виховувати своїх дітей.

Отже, усиновлення — це юридичний акт, внаслідок якого між усиновлювачем
і його родичами, з одного та усиновленим — з другого боку, виникають
такі самі права й обов’язки, як й між батьками та дітьми, іншими
родичами за походженням.

Як випливає з наведеного визначення, усиновлення треба розуміти як
юридичний факт, що породжує новий правовий зв’язок, насамперед між
усиновлювачем і усиновленим, а також між усиновленим І родичами
усиновлювача. Оскільки внаслідок усиновлення дитина в юридичному
значенні набуває нових батьків і родичів, за загальним правилом акт
усиновлення водночас припиняє правовий зв’язок дитини з її батьками та
іншими родичами за походженням. Таким чином, усиновлення — це одночасно
і правоутворюючий, і правоприпиняючий факт1.

З зазначеного правила законом (частини 1 і 2 ст. 232 СК) передбачені
винятки. Так, якщо дитина усиновлюється однією особою, можливе
збереження правового зв’язку між нею й одним з батьків протилежної
усиновлювачу статі, наприклад, з матір’ю, якщо усиновлювач — чоловік,
або з батьком, якщо

усиновлювач — жінка. Найпоширенішими є випадки усиновлення дитини новими
чоловіком, дружиною відповідно її матері, батька. Для збереження старого
правового зв’язку необхідна згода того з батьків дитини, хто бажає
цього. Щодо того, чи має усиновлювач давати згоду на збереження відносин
між дитиною та одним із її батьків, вказівки у законі немає. Уявляється,
що збереження правового зв’язку між дитиною та одним із її батьків може
бути умовою згоди батька або матері дитини на її усиновлення. У такому
разі усиновлювач заперечувати проти цього не може. Якщо ж згода на
усиновлення дана без висунення жодних умов, питання про збереження
правового зв’язку між дитиною і одним з її батьків має вирішуватись
судом з врахуванням думки усиновлювача й дитини та інтересів останньої.

Якщо після смерті одного з батьків дитини або визнання його недієздатним
другий з батьків вступив у повторний шлюб і його дружина, чоловік у
цьому шлюбі виявили бажання усиновити дитину, баба, дід дитини з боку
померлого чи визнаного судом недієздатним її батька, матері, а також
рідні брати і сестри дитини мають право подати до суду заяву з проханням
про збереження між ними й дитиною, яку усиновлюють, правового зв’язку.

Суд розглядає таку заяву одночасно з заявою про усиновлення і у разі
визнання того, що прохання відповідає інтересам дитини, задовольняє
його.

Треба звернути увагу на те, що у законодавстві (див., наприклад, ч. 1
ст. 226 і частини 3—5 ст. 232 СК) і в літературі з питань теорії
сімейного права під усиновленням іноді розуміється пра-вовідношення, яке
виникає між усиновлювачем і усиновленим на підставі рішення суду, що
набрало чинності1. Крім того, термін “усиновлення” використовується для
позначення одного з інститутів сімейного права, що являє собою
сукупність правових норм, які регулюють відносини, пов’язані з
усиновленням, і визначає порядок здійснення і скасування усиновлення, а
також права й обов’язки учасників зазначеного правовідношення.

Норми, які регулюють відносини, пов’язані з усиновленням, містяться у
главі 18 СК, у главі 35-А ЦПК, в Законі України “Про охорону дитинства”,
у Конвенції про права дитини, у Конвенції про захист дітей і
співробітництво в галузі міждержавного усиновлення від 29 травня 1993
р., у міжнародних договорах України про надання правової допомоги у
цивільних, сімейних і кримінальних справах, у постанові Кабінету
Міністрів України від ЗО березня 1996 р. № 380 “Питання Центру по
усиновленню дітей при Міністерстві освіти”, у Порядку передачі дітей,
які є громадянами України, на усиновлення громадянам України та
іноземним громадянам і здійснення контролю за умовами їх проживання у
сім’ях усиновителів (далі — Порядок передачі дітей на усиновлення),
затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 20 липня 1996 р.
№ 775, у Положенні про Центр по усиновленню дітей при Міністерстві
освіти і науки України, затвердженому наказом Міносвіти України від ЗО
березня 1996 р. № 98, у Переліку захворювань, які дають право на
усиновлення хворих дітей без дотримання строків їх перебування на обліку
в Центрі з усиновлення дітей при Міністерстві освіти і науки України,
затвердженому наказом МОЗ України від 21 січня 2002 р. № 16, та в інших
нормативно-правових актах.

Усиновлення — це юридичний акт, внаслідок якого відносини між дитиною і
усиновлювачем та його родичами встановлюються не на певний строк, як,
наприклад, при встановленні опіки та піклування над дітьми, а назавжди.

Тому закон надає дуже важливе значення юридичному оформленню
усиновлення, встановлюючи правило, згідно з яким воно має здійснюватись
не тільки за заявою особи, яка бажає усиновити дитину, а й на підставі
рішення суду. Таким чином, для юридичного оформлення усиновлення
необхідне постановлення судом відповідного рішення. Законом України від
ЗО січня 1996 р. про внесення змін і доповнень до глави 14 КпШС колишній
адміністративний порядок усиновлення був замінений судовим. Безумовно,
цей порядок кращий. Рішення про усиновлення має настільки важливе
значення для дитини, усиновлювачів і батьків, що воно повинне прийматися
з додержанням усіх процесуальних гарантій. А це може забезпечити лише
судовий процес. Судовий порядок також покликаний забезпечити подолання
тих численних зловживань, що мали місце при здійсненні усиновлення.

Запровадження судового порядку усиновлення дітей пояснюється й тим, що
оскільки метою цього юридичного акту є охорона їх інтересів, він повинен
контролюватись державою. У зв’язку з необхідністю вирішення складних
питань, що виникають під час усиновлення, цивільне процесуальне
законодавство регламентує судовий розгляд і вирішення пов’язаних з ним
справ у порядку окремого провадження за заявою особи, яка бажає
усиновити дитину (глава 35-А ЦПК).

Усиновлення на підставі рішення суду охоплює такі випадки:

1) усиновлення в Україні громадянами України дитини, яка також є
громадянином України;

2) усиновлення в Україні громадянами України повнолітньої особи, яка
також є громадянином України;

3) усиновлення в Україні іноземцями та особами без громадянства дитини,
яка є громадянином України; , –

4) усиновлення в Україні дитини, яка є іноземкою і проживає в Україні,
громадянами України або іноземцями та особами без громадянства, які
проживають в Україні.

Інститут усиновлення покликаний забезпечити нормальне сімейне життя і
виховання дітям, які не мають батьків чи позбавлені батьківського
піклування з інших причин. Воно провадиться у найвищих інтересах дитини.

Законодавство не встановлює обмежень щодо усиновлення дітей за ознаками
раси, національності, ставлення до релігії.

Як правило, усиновлюються діти раннього віку, що відповідає їх інтересам
і сутності цього інституту.

Під інтересами дитини треба розуміти забезпечення умов, необхідних для
її повноцінного фізичного, психічного і духовного розвитку, що є
неодмінним атрибутом належного сімейного виховання. Врахування інтересів
неповнолітнього передбачає й погляд у майбутнє, вироблення уявлення про
способи забезпечення умов, сприятливих для його розвитку. Водночас
усиновлення відповідає й інтересам усиновлювачів. Адже воно дає
можливість людям, які не мають своїх дітей, задовольнити природне
почуття батьківської любові й створити повноцінну сім’ю.

Тому усиновлення провадиться лише у тих випадках, коли суд переконується
в тому, що громадяни України та іноземці, які можуть бути
усиновлювачами, виявляють свідоме бажання виховувати дітей і піклуватися
про них.

Усиновлення, яке не відповідає інтересам дитини, може бути визнане
недійсним або скасоване рішенням суду (статті 236— 239 СК; п. 38 Порядку
передачі дітей на усиновлення.

Стаття 208. Особа, яка може бути усиновленою

1. Усиновленою може бути дитина (стаття 6 цього Кодексу).

2. У виняткових випадках суд може постановити рішення про усиновлення
повнолітньої особи, яка не має матері, батька або була позбавлена
їхнього піклування.

У цьому разі суд бере до уваги сімейний стан усиновлювача, зокрема
відсутність у нього своїх дітей, та інші обставини, що мають істотне
значення.

Метою усиновлення є надання дітям, які з якихось причин позбавлені
батьківського піклування, сприятливих умов для виховання в сім’ї.

Відповідно до ст. 6 СК правовий статус дитини має особа до досягнення
нею повноліття.

Дитина, яка не досягла 14 років, вважається малолітньою.

Неповнолітньою вважається дитина у віці від 14 до 18 років.

Усиновлювати можна лише малолітніх і неповнолітніх дітей. Ця вимога
закону ґрунтується на тому, що усиновлення лише

тоді відповідає інтересам дитини, коли вона є малолітньою чи
неповнолітньою і, природно, відчуває потребу у батьківській турботі та
увазі.

Особи, які досягли повноліття, як правило, не можуть бути усиновлені,
оскільки згідно зі ст. 11 ЦК 1963 р. і ст. 34 ЦК 2003 р. вони мають
повну цивільну дієздатність. А батьківські права та обов’язки щодо
повнолітніх дітей припиняються.

Водночас права та обов’язки усиновлювача і його родичів, з одного боку,
та усиновленого — з другого, що виникають на підставі рішення суду про
усиновлення, є взаємними і зберігаються й після досягнення усиновленим
повноліття.

Закон не передбачає обмеження можливості усиновлення залежно від стану
здоров’я дитини, яка усиновлюється. Однак відповідно до п. 4 Порядку
передачі дітей на усиновлення хворі діти можуть усиновлюватись, якщо за
характером (плином) хвороби вони не потребують постійного (довічного)
перебування і лікування в спеціальних лікувально-профілактичних
закладах. Проте така дитина може бути усиновлена за умови, що
уси-новлювачі, попереджені про її хворобу та її можливі наслідки, все
одно наполягають на усиновленні саме її.

У ч. 2 коментованої статті вперше у сімейному законодавтві України
встановлено, що у виняткових випадках суд може постановити рішення про
усиновлення повнолітньої особи, яка не має матері, батька або позбавлена
їх піклування. У такому разі суд має брати до уваги сімейний стан
усиновлювача, зокрема відсутність у нього своїх дітей, та інші
обставини, що мають істотне значення.

Стаття 209. Усиновлення дитини, яку не забрали з пологового будинку або
яка була знайдена

1. Дитина, покинута в пологовому будинку, іншому закладі охорони
здоров’я або яку відмовилися забрати з них батьки, інші родичі, може
бути усиновлена після досягнення нею двомісячного віку.

2. Дитина, яку було підкинуто чи знайдено, може бути усиновлена після
спливу двох місяців з часу її знайдення.

У ч. 1 статті, що коментується, закріплено правило, відповідно до якого
дитина, покинута у пологовому будинку, іншому закладі охорони здоров’я
або яку відмовилися забрати з них батьки, інші родичі, може бути
усиновлена після досягнення нею двомісячного віку.

Зі змісту п. 6 Порядку передачі дітей на усиновлення випли

ває, що це можливе не тільки після досягнення дитиною дво

місячного віку, а й за умови одержання письмової згоди на її усиновлення
батьків дитини.

Усиновлення дитини без згоди її батьків може бути проведене лише у тих
випадках, коли про них і родичів дитини немає жодних відомостей.

За відсутності відомостей про батька і родичів дитини, покинутої у
пологовому будинку, складається акт, на підставі якого місцева державна
адміністрація (виконавчий комітет ради) за місцезнаходженням пологового
будинку приймає рішення про її влаштування до державного дитячого
закладу (п. 7 Порядку передачі дітей на усиновлення).

Відповідно до ч. 2 коментованої статті підкинута або знайдена дитина
може бути усиновлена через два місяці після її знайдення.

Підкинуті та знайдені діти можуть бути передані на усиновлення за
наявності відповідного акта, складеного органами Міністерства внутрішніх
справ України у встановленому законом порядку.

Стаття 210. Усиновлення братів та сестер

1. Якщо на обліку для можливого усиновлення перебувають рідні брати та
сестри, вони не можуть бути роз’єднані при їх усиновленні.

За наявності обставин, що мають істотне значення, суд за згодою органу
опіки та піклування може постановити рішення про усиновлення когось із
них або усиновлення їх різними особами.

2. Якщо усиновлення для дитини не є таємним, брат та сестра мають право
знати про нове місце її проживання.

У ч. 1 статті, що коментується, з метою недопущення розриву родинних
зв’язків закріплене положення про те, що якщо на обліку для можливого
усиновлення перебувають рідні брати та сестри, вони не можуть бути
роз’єднані при їх усиновленні.

Таким чином, закон виходить із того, що усиновлення рідних братів і
сестер різними особами небажане.

Водночас за наявності обставин, що мають істотне значення, суд за згодою
органу опіки та піклування може постановити рішення про усиновлення
когось із них або усиновлення їх різними особами.

Обставинами, що мають істотне значення, суд може визна

ти, зокрема, непоінформованість братів і сестер про своє спо

ріднення, їх роздільне проживання і виховання до усиновлен

ня, неможливість їх спільного проживання і виховання за ста

ном здоров’я тощо. При цьому суд має враховувати, що усинов

лення рідних братів і сестер однією або різними особами про

вадиться в їх інтересах для забезпечення стабільних і гармоній

них УМОВ ЖИТТЯ ЦИХ ОСІб.

У законі є вказівка на те, що усиновлена дитина має право на таємницю
факту її усиновлення, в тому числі й від неї самої. Право на одержання
відповідної інформації вона набуває лише після досягнення 14 років (ст.
226 СК). Крім того, якщо уси-новлюється дитина, яка не досягла семи
років, службові особи при виявленні її згоди на усиновлення зобов’язані
вживати заходів щодо забезпечення таємниці усиновлення від цієї дитини.

Усиновлювач також має право приховувати від дитини факт її усиновлення,
якщо розкриття цієї таємниці може завдати шкоди її інтересам (ст. 227
СК). Тому лише у тому разі, коли усиновлення для дитини не є таємним,
рідні брат та сестра мають право знати про нове місце проживання одного
з них, якщо усиновлений лише він, або у разі всиновлення їх різними
особами.

. Стаття 211. Особи, які можуть бути усиновлювачами

1. Усиновлювачем дитини може бути повнолітня дієздатна особа.

2. Усиновлювачем може бути особа, що старша за дитину, яку вона бажає
усиновити, не менш як на п’ятнадцять років.

У разі усиновлення повнолітньої особи різниця у віці не може бути
меншою, ніж вісімнадцять років.

3. Усиновлювачами можуть бути подружжя, а також особи, зазначені у
частинах п’ятій та шостій цієї статті.

Усиновлювачами не можуть бути особи однієї статі.

4. Особи, які не перебувають у шлюбі між собою, не можуть усиновити одну
і ту ж дитину.

Якщо такі особи проживають однією сім’єю, суд може постановити рішення
про усиновлення ними дитини.

5. Якщо дитина має лише матір, вона не може бути усиновлена чоловіком, з
яким її мати не перебуває у шлюбі.

Якщо дитина має лише батька, вона не може бути усиновлена жінкою, з якою
він не перебуває у шлюбі.

Якщо такі особи проживають однією сім’єю, суд може постановити рішення
про усиновлення ними дитини.

6. Якщо дитина має лише матір або лише батька, які у зв’язку з
усиновленням втрачають правовий зв’язок з нею, усиновлювачем дитини може
бути один чоловік або одна жінка.

7. Кількість дітей, яку може усиновити один усиновлювач, не обмежується.

До осіб, які можуть бути усиновлювачами, пред’являються численні вимоги.
Насамперед ними можуть бути повнолітні дієздатні громадяни України та
іноземці, здатні забезпечити виховання усиновлених дітей.

Певні вимоги висуваються й до віку усиновлювача. Він має бути старшим за
дитину, яка усиновлюється, не менш як на 15

У разі усиновлення повнолітньої особи різниця у віці не може бути меншою
за 18 років.

Уявляється, що закріплення у законі такої різниці у віці уси-новлювача
та усиновлюваного пояснюється тим, що вона, як правило, існує при
біологічному походженні дитини від батьків.

Закон не встановлює жодних винятків з цих правил.

Оскільки усиновлення є однією з форм сімейного виховання, усиновлювачами
насамперед може бути подружжя.

Встановлюючи таке правило, законодавець виходив з того, що нормальні
умови для виховання дитини можуть бути забезпечені лише у повній сім’ї.

Усиновлювачами не можуть бути особи однієї статі (наприклад, сестри,
брати).

Особи, які не перебувають у шлюбі між собою, не можуть усиновити одну і
ту ж дитину. Однак якщо вони проживають однією сім’єю, суд може
постановити рішення про усиновлення ними дитини.

Якщо дитина має лише матір, вона не може бути усиновлена чоловіком, з
яким її мати не перебуває у шлюбі, а в разі, коли дитина має лише
батька, вона не може бути усиновлена жінкою, з якою він не перебуває у
шлюбі.

Проте якщо такі особи проживають однією сім’єю, суд може постановити
рішення про усиновлення дитини.

Уявляється, що така вказівка закону є цілком виправданою, оскільки
фактичне подружжя також є повною сім’єю у правовому і соціологічному
значеннях, яка може забезпечити дитині таке ж виховання, що й сім’я, яка
складається з осіб, які перебувають у зареєстрованому шлюбі.

Закон (ч. 6 коментованої статті) не виключає можливості усиновлення
дитини одним чоловіком або однією жінкою, якщо дитина має лише матір або
лише батька, які у зв’язку з усиновленням втрачають правовий зв’язок з
нею.

Кількість дітей, яку може усиновити один усиновлювач, законом не
обмежується.

Стаття 212. Особи, які не можуть бути усиновлювачами

1. Не можуть бути усиновлювачами особи, які:

1) обмежені у дієздатності;

2) визнані недієздатними;

3) позбавлені батьківських прав, якщо ці права не були поновлені;

4) були усиновлювачами іншої дитини, але усиновлення було скасовано або
визнано недійсним з їхньої вини;

5) перебувають на обліку або на лікуванні у психоневрологічному чи
наркологічному диспансері;

6) зловживають спиртними напоями або наркотичними засобами;

7) не мають постійного місця проживання та постійного заробітку
(доходу);

8) страждають на хвороби, перелік яких затверджений Міністерством
охорони здоров’я України.

2. Крім осіб, зазначених у частині першій цієї статті, не можуть бути
усиновлювачами інші особи, інтереси яких суперечать інтересам дитини.

У статті, що коментується, наведено перелік осіб, які не можуть бути
усиновлювачами. Насамперед це особи, визнані судом недієздатними на
підставі ст. 39 ЦК, тобто ті, які внаслідок хронічного, стійкого
психічного розладу не здатні усвідомлювати значення своїх дій та (або)
керувати ними, особи з обмеженою судом на підставі ст. 36 ЦК цивільною
дієздатністю, тобто ті, які страждають на психічний розлад, який істотно
впливає на їх здатність усвідомлювати значення своїх дій та (або)
керувати ними, а також особи, які внаслідок зловживання’спиртни-ми
напоями, наркотичними засобами, токсичними речовинами тощо ставлять себе
або свою сім’ю, а також інших осіб, яких за законом вони зобов’язані
утримувати, у скрутне матеріальне становище. Такі особи самі потребують
опіки або піклування.

Водночас у разі поновлення судом дієздатності громадянина, а також
скасування обмеження його дієздатності у порядку, встановленому
частинами 2—4 ст. 260 ЦПК, у нього з’являється можливість стати
усиновлювачем. Це має бути підтверджене рішенням суду, що набрало
чинності.

Не можуть бути усиновлювачами особи, позбавлені батьківських прав з
підстав, встановлених у ст. 164 СК, у тому числі й усиновлювачі (див.
коментар до ст. 242).

Водночас поновлення батьківських прав особи на підставі ст. 169 СК
відкриває перед нею можливість бути усиновлювачем.

Неможливе усиновлення дитини й особами, які вже були усиновлювачами
іншої дитини, але з їх вини усиновлення було визнане недійсним чи
скасоване (див. коментарі до статей 236 і 238).

Відповідно до закону не можуть бути усиновлювачами особи, які
перебувають на обліку або на лікуванні у психоневрологічному чи
наркологічному диспансері. Уявляється, що це пов’язане з тим, що вони не
можуть виконувати свої батьківські обов’язки за станом здоров’я.

Серед осіб, які не можуть бути усиновлювачами, закон називає тих, хто не
має постійного місця проживання і постійного заробітку (доходу).
Неможливість усиновлення дітей цими особами пояснюється тим, що
відсутність у них постійного місця проживання може призвести до
погіршення житлових умов дітей, а також порушення їх житлових прав,
гарантованих Кон-

ституцією (ст. 47) та іншими законами України, а відсутність постійного
заробітку (доходу) — до порушення права дітей на одержання утримання від
усиновлювачів.

Не можуть бути усиновлювачами особи, які страждають на хвороби, перелік
яких затверджений МОЗ України, тобто ті, які за станом здоров’я не
можуть забезпечити стабільних і гармонійних умов життя усиновленій
дитині та виховувати її.

Це насамперед особи, визнані у встановленому законом порядку інвалідами
І та II груп, особи, що мають глибокі органічні ураження нервової
системи, хворі на СНІД, відкриту форму туберкульозу тощо.

Виключаються законом з числа усиновлювачів також особи, які зловживають
спиртними напоями або наркотичними засобами. Встановлення цього судом є
підставою для відмови у задоволенні заяви таких осіб про усиновлення.
Усиновлення ними дитини суперечило б її інтересам.

Аналіз змісту ч. 2 коментованої статті свідчить про те, що наведений
перелік осіб, які не можуть бути усиновлювачами, не є вичерпним. Крім
осіб, зазначених у ч. 1 цієї статті, не можуть бути усиновлювачами й
інші особи, зокрема ті, у яких офіційно зареєстровані асоціальні прояви,
схильність до насильства тощо.

Стаття 213. Особи, які мають переважне перед іншими право на усиновлення
дитини

1. За наявності кількох осіб, які виявили бажання усиновити одну і ту ж
дитину, переважне право на її усиновлення має громадянин України:

1) в сім’ї якого виховується дитина;

2) який є чоловіком матері, дружиною батька дитини, яка уси-новлюється;

3) який усиновлює кількох дітей, які є братами, сестрами;

4) який є родичем дитини.

2. Крім осіб, зазначених у частині першій цієї статті, переважне право
на усиновлення дитини має подружжя.

У статті, що коментується, міститься перелік осіб, яким згідно з законом
надається переважне право на усиновлення певної дитини за наявності
кількох осіб, які виявили бажання усиновити її.

Насамперед таке право має громадянин України, незалежно від того,
проживає він на території нашої держави чи за її межами, в сім’ї якого
виховується дитина. Таким громадянином може бути фактичний вихователь,
тобто особа, яка добровільно взяла на себе функції виховання й утримання
дитини, не будучи зобов’язаною до цього законом.

До осіб, які мають переважне перед іншими особами право на усиновлення
дитини, закон відносить одного з подружжя, який бажає усиновити дитину
другого з подружжя, яка проживає в його сім’ї.

Як правило, усиновлення рідних братів і сестер різними особами небажане,
за винятком випадків, коли це відповідає інтересам дітей, зокрема якщо
вони не знають про своє споріднення, не проживали і не виховувались
спільно, не можуть жити і виховуватися спільно за станом здоров’я.

Водночас особам, які виявили бажання усиновити двох або більше дітей,
які є братами чи сестрами, закон надає переважне право на усиновлення
тому, що внаслідок цього діти залишаються проживати в одній сім’ї й між
ними зберігаються родинні зв’язки.

Переважне перед іншими особами право на усиновлення дитини має також
особа, яка є її родичем. При цьому ступінь споріднення значення не має.
Отже, такими родичами можуть бути як родичі прямої лінії споріднення,
так й інші родичі (див. коментар до ст. 26).

У ч. 2 коментованої статгі зазначено, що переважне право на усиновлення
дитини має подружжя. Це пояснюється тим, що усиновлення є однією з форм
сімейного виховання, а нормальні умови для цього можуть бути забезпечені
насамперед у повній сім’ї. А це відповідає інтересам як дитини, так і
усиновлювачів.

Стаття 214. Облік дітей, які залишилися без батьківського піклування і
можуть бути усиновлені

1. Керівники закладів, у яких перебувають діти, які можуть бути
усиновлені, а також службові особи органів опіки та піклування, які
мають відомості про дітей, позбавлених батьківського піклування,
зобов’язані протягом семи днів подати інформацію про них до відповідних
відділів та управлінь районних, районних у містах Києві та Севастополі
державних адміністрацій, виконавчих комітетів міських, районних у містах
рад.

2. Районні, районні в містах Києві та Севастополі державні
адміністрації, виконавчі комітети міських, районних у містах рад, якщо
не виявилося осіб, які бажали б усиновити дитину або взяти її під опіку
чи піклування, протягом одного місяця від дня надходження відомостей про
них зобов’язані подати відповідну інформацію до Ради міністрів
Автономної Республіки Крим, обласних, Київської та Севастопольської
міських державних адміністрацій.

3. Рада міністрів Автономної Республіки Крим, обласні, Київська та
Севастопольська міські державні адміністрації, якщо не виявилося осіб,
які бажали б усиновити дитину або взяти її під опіку чи піклування,
протягом одного місяця від дня надходження

інформації про дітей, які можуть бути усиновлені, передають ЇЇ для
централізованого обліку до Центру з усиновлення дітей при спеціально
уповноваженому центральному органові виконавчої влади в галузі освіти
(далі — Центр з усиновлення дітей).

4. За невиконання вимог, встановлених у частинах першій — третій цієї
статті, подання недостовірних відомостей, а також за дії, пов’язані з
приховуванням дитини від усиновлення, керівники закладів, у яких
перебувають діти, інші службові особи несуть відповідальність,
встановлену законом.

У статті, що коментується, встановлені правила обліку дітей, які
залишилися без батьківського піклування і можуть бути усиновлені.

Такі правила передбачені законом насамперед для забезпечення надійного
захисту інтересів дітей.

їх мета — зробити інформацію про дітей, які залишилися без батьківського
піклування і можуть бути усиновлені, доступнішою для осіб, які бажають
усиновити дитину, або встановити над нею опіку чи піклування.

Водночас правила обов’язкового обліку дітей, позбавлених батьківського
піклування, які можуть бути усиновлені, спрямовані на запобігання
зловживанням, пов’язаним з їх усиновленням, а також встановленням над
ними опіки або піклування.

Обов’язок надавати первинну інформацію про дітей, які залишилися без
батьківського піклування і можуть бути усиновлені, покладається
насамперед на керівників закладів, у яких перебувають такі діти, а також
на службових осіб органів опіки та піклування, які мають відомості про
них. Це пояснюється тим, що, як правило, цим особам раніше за інших стає
відомо про ті обставини, за яких діти залишилися без батьківського
піклування і можуть бути усиновлені, взяті під опіку або піклування
(наприклад, у разі смерті батьків, позбавлення їх батьківських прав,
відмови батьків забрати дитину з пологового будинку або іншого закладу
охорони здоров’я тощо).

Така інформація має надаватись протягом семи днів від дня, коли
зазначеним особам стало відомо, що дитина залишилася без батьківського
піклування, до відповідних відділів та управлінь районних, районних у
містах Києві та Севастополі державних адміністрацій, виконавчих
комітетів міських, районних у містах рад.

Порушення порядку чи строків надання необхідної для об

ліку дітей, які позбавлені батьківського піклування, інформа

ції спричиняє притягнення винних у цьому осіб відповідно до

ст. 184 Кодексу України про адміністративні правопорушення

(КпАП) до адміністративної відповідальності (накладення

штрафу).

Інші особи, яким стало відомо про дітей, які залишилися без
батьківського піклування і можуть бути усиновлені, взяті під опіку або
піклування, також зобов’язані негайно повідомити про це зазначені органи
за місцем перебування цих дітей.

Особам, яким у процесі їх діяльності стало відомо про дітей, які були
позбавлені батьківського піклування, забороняється надавати відомості
про них іншим організаціям і громадянам.

Первинний облік дітей, які залишилися без батьківського піклування,
ведуть відділи освіти за місцем їх перебування.

Рада міністрів Автономної Республіки Крим, обласні, Київська та
Севастопольська міські державні адміністрації протягом одного місяця від
дня надходження інформації про дітей, які можуть бути усиновлені (в разі
неможливості усиновлення — передані під опіку або піклування на
території даної або будь-якої іншої області України), повинні передати
її для централізованого обліку до Центру з усиновлення дітей.

Центр з усиновлення дітей формує банк даних про дітей-си-ріт і дітей,
які були позбавлені батьківського піклування, сприяє їх усиновленню
громадянами України та іноземними громадянами.

У разі зміни правового статусу дітей (наприклад, поновлення батьківських
прав їх батьків, усиновлення дітей чи зміни стану ‘їх здоров’я тощо),
які перебувають на централізованому обліку, органи опіки та піклування у
семиденний строк мають сповістити про це Міністерство освіти Автономної
Республіки Крим, управління освіти обласних, Київської та
Севастопольської міських державних адміністрацій і Центр з усиновлення
дітей.

Водночас відповідна інформація повинна надсилатися до того відділу
освіти, де дитина перебуває на первинному обліку.

Згідно з ч. 4 статті, що коментується, керівники установ, у яких
перебувають, утримуються чи виховуються діти, а також службові особи
відповідних органів виконавчої влади Автономної Республіки Крим,
областей, міст Києва і Севастополя та органів місцевого самоврядування
за невиконання вимог, передбачених частинами 1—3 коментованої статті,
надання недостовірних відомостей, а також за дії, пов’язані з
прихованням дитини від усиновлення, передання її під опіку або
піклування, можуть бути притягнені до дисциплінарної, адміністративної,
цивільно-правової та кримінальної відповідальності, передбаченої
законодавством України.

Стаття 215. Облік осіб, які бажають усиновити дитину

1. Облік осіб, які бажають усиновити дитину, ведеться відділами та
управліннями районних, районних у містах Києві та Севастополі державних
адміністрацій, виконавчих комітетів міських, ра-

йонних у містах рад, на які покладається безпосереднє ведення справ щодо
опіки та піклування, Міністерством освіти Автономної Республіки Крим,
відповідними управліннями освіти обласних, Київської та Севастопольської
міських державних адміністрацій, а також Центром з усиновлення дітей у
порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України.

2. Облік іноземців та осіб без громадянства, які бажають усиновити
дітей, ведеться виключно Центром з усиновлення дітей.

Щоб створити усиновлювачам і дітям, які усиновлюються, рівні умови, а
також для забезпечення контролю за цим процесом облік дітей, які можуть
бути усиновлені, та облік осіб, які бажають їх усиновити, ведуться
окремо.

Облік дітей, які можуть бути усиновлені, ведеться зазначеними у ст. 214
СК державними органами в порядку, встановленому Кабінетом Міністрів
України. Пункти 14—22 Порядку передачі дітей на усиновлення з вичерпною
повнотою регламентують порядок обліку дітей, які можуть бути усиновлені
громадянами України та іноземними громадянами (див. коментар до цієї
статті).

Особами, які бажають усиновити дитину, яка є громадянином України,
можуть бути громадяни України незалежно від місця їх проживання,
іноземці й особи без громадянства.

Усиновлення дітей, котрі є громадянами України, іноземними громадянами,
які перебувають у шлюбі з громадянами нашої держави, на території
України здійснюється відповідно до правил, встановлених нормами глави 18
СК, у порядку, передбаченому для громадян України.

Облік громадян України, які бажають усиновити дитину, ведеться
зазначеними у ч. 1 статті, що коментується, державними органами згідно з
правилами, встановленими пунктами 23—31 Порядку передачі дітей на
усиновлення.

Громадяни, які виявили бажання усиновити дитину, подають до відділу
освіти за місцем свого проживання заяву з проханням дати висновок щодо
їх можливості бути усиновлювача-ми. До заяви додаються: довідка з місця
роботи цих громадян про займану ними посаду та їх заробітну плату або
копія декларації про доходи, засвідчена у встановленому порядку; копія
Свідоцтва про шлюб (якщо заявник одружений); медичний висновок
державного лікувально-профілактичного закладу про стан здоров’я особи,
яка бажає усиновити дитину.

При поданні цих документів заявник особисто пред’являє паспорт або інший
документ, що посвідчує його особу.

Відділ освіти зобов’язаний роз’яснити особам, які бажають усиновити
дитину, їх права та обов’язки, що виникають внаслідок усиновлення, та
інші пов’язані з ним питання.

Для підготовки висновку про можливість конкретних осіб бути
усиновлювачами дитини відділ освіти складає акт про результати вивчення
житлово-побутових умов громадян, які бажають усиновити дитину, з
зазначенням їх біографічних даних, складу сім’ї, наявності у них своїх
дітей та інших відомостей.

Строк дії цього акта, як й документів, що додаються до заяви, становить
один рік від дня їх укладення або видачі.

Протягом десяти днів від дня подання особами, які бажають усиновити
дитину, заяви та відповідних документів, а також складення акта про
результати обстеження їх житлово-побутових умов відділ освіти готує
висновок про можливість цих осіб бути усиновлювачами. Такий висновок є
підставою для взяття на облік особи, яка бажає всиновити дитину, як
кандидата в усиновлювачі, а також для підбору дитини та знайомства з
нею.

Якщо особі, яка бажає усиновити дитину, відмовлено у взятті її на облік
як кандидата в усиновлювачі, висновок про це і всі подані нею документи
відділ освіти повертає їй у п’ятиденний строк від дня його складення.

Відмова відділу освіти у взятті заявника на облік як кандидата в
усиновлювачі може бути оскаржена ним до суду з додержанням правил,
встановлених главою 31-А ЦПК.

Відповідно до ч. 2 коментованої статті облік іноземців та осіб без
громадянства, які бажають усиновити дітей, які є громадянами України,
ведеться виключно Центром з усиновлення дітей.

Правила обліку іноземців та осіб без громадянства, котрі виявили бажання
усиновити дитину, яка є громадянином України, містяться в пунктах 41 і
42 Порядку передачі дітей на усиновлення.

Іноземці, котрі виявили бажання усиновити дитину, яка є громадянином
України, повинні звернутися до Центру з усиновлення дітей з письмовою
заявою про взяття їх на облік як кандидатів в усиновлювачі і видачу їм
направлення до відповідного державного дитячого закладу для підбору
дитини і встановлення з нею контакту.

До заяви додаються такі документи: дозвіл компетентного органу країни
проживання кандидата в усиновлювачі, що підтверджує його можливість бути
усиновлювачем, із зазначенням житлово-побутових умов, біографічних даних
заявника, складу його сім’ї, наявності у нього своїх дітей та інших
відомостей (якщо дозвіл видано недержавним органом, до нього має бути
додана копія ліцензії на здійснення органом, що видав дозвіл,
діяльності, пов’язаної з усиновленням); дозвіл компетентного органу
країни проживання кандидата в усиновлювачі на в’їзд до неї і постійне
проживання в ній усиновленої дитини (такими компетентними органами є,
наприклад, у США — Служба ім-

міграції та натуралізації; у Канаді — Уряд провінцій; в Італії — Суд у
справах неповнолітніх; в Ізраїлі — Міністерство внутрішніх справ; у
Німеччині — Окружне бюро (відділ) у справах іноземців; у Франції —
Міжнародна служба усиновлення при Міністерстві закордонних справ тощо);
документ про доходи, заробіток, прибуток заявника; медичний висновок про
стан здоров’я кожного кандидата в усиновлювачі; копія Свідоцтва про шлюб
(якщо заявники одружені); копія паспорта або іншого документа, що
посвідчує особу кандидата в усиновлювачі; відомості уповноваженого
органу про те, що ніхто з кандидатів в усиновлювачі, які подали заяву,
не притягався до кримінальної відповідальності; зобов’язання кандидата в
усиновлювачі у разі усиновлення дитини протягом місячного строку
поставити її на консульський облік у консульській установі України (із
зазначенням, в якій саме) в країні його проживання і надавати цій
установі періодичну інформацію (не рідше одного разу на рік) про умови
проживання і виховання дитини, можливості її представника спілкуватися з
нею.

Зазначені документи (крім копії паспорта або іншого документа, що
посвідчує особу) мають бути легалізовані у встановленому порядку, якщо
інше не передбачене законодавством чи міжнародними договорами України.

Строк дії цих документів — один рік.

Документи подаються до Центру з усиновлення дітей разом з текстом їх
перекладу на українську мову. Перекладаються документи, легалізовані у
встановленому порядку, якщо інше не передбачене законодавством України
або міжнародними договорами. Переклад засвідчується в консульській
установі України в країні проживання кандидата в усиновлювачі або в
органі державного нотаріату на території України.

Центр з усиновлення дітей у десятиденний строк розглядає подані
документи, бере кандидатів в усиновлювачі на облік, надає їм інформацію
про дітей, які можуть бути усиновлені, і видає направлення до органу
опіки та піклування для підбору дитини та встановлення контакту з нею.

Разом з направленням кандидатам в усиновлювачі повертаються
прошнуровані, опечатані й засвідчені підписом керівника Центру з
усиновлення дітей їх документи (із зазначенням кількості сторінок і
номера, під яким кандидат перебуває на обліку) для подання їх до відділу
освіти за місцем проживання усиновлюваної дитини.

У разі відмови у взятті на облік кандидата в усиновлювачі заявнику
дається аргументована відповідь у письмовій формі з поверненням поданих
ним документів.

Особи, взяті на облік як кандидати в усиновлювачі, мають право:
одержувати детальну інформацію про дитину, яка може бути усиновлена;
ознайомлюватися з документами дитини, зокрема такими, які містять
відомості про стан її здоров’я; проводити додаткове медичне обстеження
дитини з допомогою свого лікаря у присутності представника державного
дитячого закладу, в якому перебуває, утримується або виховується дитина;
звертатися до суду із заявою про усиновлення конкретної дитини, зміну її
прізвища, імені та по батькові, дати, місця народження та про запис їх
її батьками.

Кандидати в усиновлювачі, які не змогли підібрати дитину за
направленням, можуть звертатися за одержанням інформації про дітей, які
можуть бути усиновлені, до іншого відділу освіти або до Міністерства
освіти Автономної Республіки Крим, управління освіти обласної, Київської
або Севастопольської міської державної адміністрації чи до Центру з
усиновлення дітей.

Стаття 216. Заборона посередницької, комерційної діяльності щодо
усиновлення дітей

1. Посередницька, комерційна діяльність щодо усиновлення дітей,
передання їх під опіку, піклування чи на виховання в сім’ї громадян
України, іноземців або осіб без громадянства забороняється.

Зміст статті, що коментується, відповідає змісту ч. 10 ст. 24 Закону
України “Про охорону дитинства”, згідно з якою посередницька, комерційна
діяльність, пов’язана з усиновленням дітей, переданням ‘їх під опіку,
піклування або на виховання в сім’ї громадян України або інших держав
забороняється законом.

Коментована стаття встановлює загальну заборону здійснення такої
діяльності

Заборона встановлена у зв’язку з тим, що підстави, умови й порядок
усиновлення дітей, а також передання їх під опіку, піклування чи на
виховання в сім’ї громадян України, іноземців або осіб без громадянства
регламентовані сімейним законодавством та іншими нормативно-правовими
актами України.

Так, підстави, умови й порядок усиновлення дитини визначаються статтями
207—242 СК, статтями 265-1—265-5 ЦПК і Порядком передачі дітей на
усиновлення, а встановлення опіки, піклування — статтями 243—251 СК і
Правилами опіки та піклування.

Підстави й порядок передання дітей на виховання в сім’ї громадян України
визначаються Положенням про прийомну сім’ю.

Різновидом інституту передання дітей на виховання в сім’ї громадян
України є дитячий будинок сімейного типу.

Водночас не є посередницькою діяльність органів опіки та піклування і
органів виконавчої влади по виконанню покладених на них обов’язків
виявляти, ставити на облік та влаштовувати дітей, які залишилися без
батьківського піклування, а також діяльність спеціально уповноважених
іноземними державами органів і організацій щодо усиновлення дітей, які є
громадянами України, іноземними громадянами й особами без громадянства,
що здійснюється на території України в силу міжнародних договорів нашої
держави або на основі принципу взаємності.

Стаття, що коментується, має відсильний характер, оскільки норми
сімейного законодавства України не встановлюють відповідальності за
незаконну посередницьку, комерційну діяльність, пов’язану з усиновленням
дітей, які є громадянами України, а також переданням їх під опіку,
піклування або на виховання в сім’ї громадян України, іноземців чи осіб
без громадянства.

Водночас така діяльність кримінальним законодавством України визнається
злочином (ст. 169 КК).

Незаконною посередницькою діяльністю щодо усиновлення дітей, передання
їх під опіку, піклування або на виховання в сім’ї громадян України,
іноземців або осіб без громадянства треба вважати таку діяльність, яка
здійснюється з метою одержання прибутку, тобто є комерційною.

Відповідно до ст. 169 КК незаконна посередницька діяльність або інші
незаконні дії щодо усиновлення дитини, передання її під опіку,
піклування чи на виховання в сім’ю громадян караються виправними
роботами на строк до двох років або штрафом від 50 до 120
неоподатковуваних мінімумів доходів громадян, а якщо ті самі дії,
вчинені щодо кількох дітей, повторно, за попередньою змовою групою осіб,
з використанням службового становиша або якщо вони спричинили тяжкі
наслідки, — позбавленням волі на строк від двох до п’яти років.

Стаття 217. Згода батьків на усиновлення дитини

1. Усиновлення дитини здійснюється за вільною згодою її батьків.

2. Згода батьків на усиновлення дитини має бути безумовною. Угода про
надання усиновлювачем плати за згоду на усиновлення дитини батькам,
опікунам чи іншим особам, з якими вона проживає, є нікчемною.

3. Згода батьків на усиновлення може бути дана ними лише після
досягнення дитиною двомісячного віку.

4. Якщо мати чи батько дитини є неповнолітніми, крім їхньої згоди на
усиновлення потрібна згода їхніх батьків.

5. Письмова згода батьків на усиновлення засвідчується нотаріусом.

6. Мати, батько дитини мають право відкликати свою згоду на усиновлення
до набрання чинності рішенням суду про усиновлення.

Однією з необхідних умов усиновлення дитини є вільна згода на це її
батьків.

Усиновлення неможливе, якщо батьки відмовляються дати згоду на нього. Це
пояснюється тим, що вони у першу чергу наділяються правами
(обов’язками), пов’язаними з вихованням своїх дітей. Наділення
батьківськими правами інших осіб спричиняє втрату цих прав батьками.

У літературі з питань теорії сімейного права цілком слушно зазначається,
що згода на усиновлення — це одне з найважливіших особистих немайнових
прав батьків, порушення якого призводить до істотного порушення їх прав.
Адже наслідком усиновлення дитини стає повне припинення правового
зв’язку між нею та її батьками1.

Згоду на усиновлення треба одержати від обох батьків, незалежно від
того, проживають вони разом з дитиною чи окремо від неї.

Така згода потрібна й тоді, коли батьки не проживають разом, незалежно
від того, зберігається укладений ними шлюб чи він припинений або
визнаний судом недійсним.

Якщо батьки дитини не перебувають у шлюбі між собою і батьківство щодо
неї встановлене у порядку, передбаченому статтями 126—128 СК, або
материнство визнане за рішенням суду (ст. 131 СК), також потрібна згода
на усиновлення дитини обох батьків.

Для усиновлення дитини матері-одиначки потрібна лише її згода.

Якщо мати чи батько дитини є неповнолітніми, крім їх згоди на
усиновлення дитини потрібна згода ‘їх батьків (ч. 4 коментованої
статті).

Така вимога закону пояснюється необхідністю додаткового захисту
інтересів неповнолітніх батьків. Адже без цього вони можуть здійснити
акт, про наслідки якого шкодуватимуть усе життя2.

Згода батьків має бути усвідомленою та невимушеною.

Воля батьків щодо усиновлення їх дітей повинна формуватися вільно, без
стороннього протиправного впливу на неї. Так, якщо батьки дали згоду на
усиновлення їх дітей внаслідок погрози, насильства, обману, введення їх
в оману тощо, усиновлення має бути визнане судом недійсним згідно з ч. 1
ст. 236 СК (див. коментар до цієї статті).

Частина 2 статті, яка коментується, закріплює положення про те, що згода
батьків на усиновлення дитини повинна бути безумовною. Отже, даючи
письмову згоду на усиновлення дитини, батьки не можуть висувати
відкладальні, скасувальні або будь-які інші умови, пов’язуючи їх з
усиновленням.

У законі зроблено наголос на тому, що угода про надання уси-новлювачем
плати за згоду на усиновлення дитини батькам, опікунам або Іншим особам,
з якими вона проживає, є нікчемною.

Звідси випливає, що згода батьків на усиновлення дитини не повинна бути
обумовлена одержанням ними певного зустрічного задоволення за угодою,
наприклад, винагороди тощо, оскільки акт усиновлення є безкорисливим і
безоплатним.

Згода батьків на усиновлення дитини є дуже відповідальним і глибоко
усвідомленим актом. Тому в законі встановлене правило, відповідно до
якого така згода може бути дана ними не відразу після народження дитини,
а лише після досягнення нею двомісячного віку, хоч батьківські права та
обов’язки виникають з моменту народження дитини.

З метою уникнення можливих спорів з приводу того, чи давали насправді
батьки згоду на усиновлення їх дитини, у коментованій статті закріплене
положення про те, що така згода має бути письмовою і засвідчуватись
нотаріусом.

Батьки можуть давати згоду на усиновлення дитини відомою їм особою
(особами, якщо усиновлювачами є подружжя). Крім того, вони вправі давати
згоду на усиновлення дитини без зазначення імені усиновлювача. У такому
разі останнього призначає суд з числа осіб, які виявили бажання
усиновити дитину.

Виявлення батьками згоди на усиновлення їх дитини не має безвідкличного
характеру. Вони можуть у будь-який момент відкликати свою згоду на
усиновлення до набрання чинності відповідним рішенням суду.

У п. 28 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про застосування
судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України” звернено увагу
судів на те, що батьки, які дали згоду на усиновлення їх дітей (якщо
вона була необхідна), мають викликатися до суду в тому разі, коли
наявність цієї згоди викликає сумнів або коли вони звернулися з заявою
про її відкликання.

Згідно з ч. 1 ст. 225 СК і ч. 5 ст. 265-5 ЦПК усиновлення вважається
здійсненим у день набрання чинності рішенням суду. З цього моменту всі
правові відносини між дитиною та її батьками припиняються.

Стаття 218. Згода дитини на усиновлення

1. Для усиновлення дитини потрібна її згода. Згода дитини на її
усиновлення дається у формі, яка відповідає її вікові.

2. Дитина має бути проінформована про правові наслідки усиновлення.

3. Усиновлення провадиться без згоди дитини, якщо вона у зв’язку з віком
або станом здоров’я не усвідомлює факту усиновлення.

4. Згода дитини на усиновлення не потрібна, якщо вона проживає в сім’ї
усиновлювачів і вважає їх своїми батьками.

Усиновлення провадиться виключно в інтересах дитини. Тому важливе
значення має ставлення останньої до факту її пере-дання в сім’ю
усиновлювача. Усиновлення настільки серйозно впливає на долю дитини, що
її згода увійти у цю сім’ю набуває першорядного значення.

Усиновлення є серйозною подією в житті дитини ще й тому, що воно, як
правило, спричиняє розрив внутрішньосімей-них, звичних для неї зв’язків
не тільки особистого, а й майнового характеру.

Саме тому сімейне законодавство надає винятково важливого значення
судженням дитини про усиновлення, які набувають правового значення.

Згода дитини на її усиновлення дається у формі, яка відповідає ЇЇ
вікові. Закон не встановлює мінімального віку, з досягненням якого він
пов’язує настання такого ступеня зрілості дитини, коли її думка набуває
правового значення. Тому ставлення дитини до її усиновлення має бути
виявлене з того моменту, коли дитина у змозі висловити і сформулювати
його.

Крім того, закон не встановлює форми вияву згоди дитини на ЇЇ
усиновлення. У кожному конкретному випадку відділ освіти, на який
покладено ведення справ про усиновлення, визначає, в якій формі, що
відповідає віку дитини, має бути одержана її згода на усиновлення.
Водночас відповідно до п. 34 Порядку передачі дітей на усиновлення згода
дитини повинна бути виявлена відділом освіти й оформлена у вигляді
довідки.

Згода дитини на усиновлення може діставати вияв і у висновку органу
опіки та піклування про доцільність усиновлення і відповідність його
інтересам дитини, що подається до суду, який розглядає справу про
усиновлення.

Однак одержання від дитини згоди на її усиновлення не повинно бути
формальним актом. Треба прагнути до того, щоб Думка дитини щодо
усиновлення свідчила про ЇЇ справжнє бажання.

Отже, відсутність згоди дитини має розглядатися судом як серйозна
перешкода до її усиновлення. Закон надає у такому разі волі дитини
вирішального значення. Адже, як вже зазначалося, без згоди дитини на її
усиновлення останнє неможливе. Виняток з цього правила становлять
випадки, передбачені частинами 3 і 4 статті, що коментується.

Постановлення судом рішення про усиновлення дитини всупереч її бажанню
можливе лише у тому разі, коли суд дійде твердого переконання, що
заперечення дитини не мають серйозного обґрунтування, пов’язані виключно
з її малолітством і не стануть перешкодою до налагодження нормальних
відносин між нею й усиновлювачем1.

Дитина має бути поінформована про правові наслідки усиновлення, крім тих
випадків, коли вона має право на таємницю, в тому числі й від неї самої,
факту її усиновлення (див. коментар до ч. 2 ст. 226).

Після досягнення усиновленою дитиною 14 років вона дістає право на
одержання інформації щодо свого усиновлення (ч. З ст. 226).

Частини 3 і 4 коментованої статті передбачають випадки, коли усиновлення
дитини може здійснюватись без її згоди. Так, якщо дитина малолітня, не
здатна самостійно виявити згоду на усиновлення у формі, що відповідає її
віку, усиновлення може бути проведене і без її згоди.

Крім того, згода дитини на усиновлення не потрібна, якщо вона не
усвідомлює факту усиновлення за станом здоров’я.

Якщо дитина з раннього віку виховується в сім’ї усиновлю-вачів і вважає
їх своїми батьками, навряд чи доцільно виявляти її згоду на усиновлення,
навіть у тому разі, якщо вона досягла віку, коли усвідомлює факт
усиновлення і може виявити свою згоду на нього, оскільки це може
призвести до небажаних наслідків — розголошення таємниці усиновлення.

Стаття 219. Усиновлення дитини без згоди батьків 1. Усиновлення дитини
провадиться без згоди батьків, якщо рони:

1) невідомі;

2) визнані безвісно відсутніми;

3) визнані недієздатними;

4) позбавлені батьківських прав щодо дитини, яка усиновлю-ється.

2. Усиновлення дитини може бути проведено без згоди повнолітніх батьків,
якщо судом буде встановлено, що вони, не проживаючи з дитиною понад
шість місяців без поважних причин, не проявляють щодо неї батьківської
турботи та піклування, не виховують та не утримують її.

У статті, що коментується, встановлені винятки з загального правила ст.
217 СК про необхідність згоди баїьків ІСа«уйЙновлення їх дітей.

Уявляється, що цілком слушною є вказівка на те, що усиновлення дитини
може бути проведене без згоди її батьків, якщо вони невідомі. Треба мати
на увазі, що за таких умов жодних відомостей про цих батьків не мають
керівники закладів, у яких перебувають діти, які можуть бути усиновлені,
службові особи органів опіки та піклування, котрі, як правило, володіють
інформацією про дітей, позбавлених батьківського піклування, державні
органи, які здійснюють облік таких дітей, і суди при розгляді справ про
усиновлення.

У тих випадках, коли батьки з підстав, закріплених у ст. 43 ЦК, визнані
судом безвісно відсутніми, одержати від них згоду на усиновлення
неможливо, оскільки вони позбавлені можливості реагувати на це. Коли
лише один із батьків визнаний судом безвісно відсутнім, згода на
усиновлення може бути виявлена лише другим з батьків дитини, яка
усиновлюється.

Особи, визнані у встановленому законом порядку недієздатними внаслідок
хронічного, стійкого психічного розладу, самі потребують опіки і,
звісно, не можуть виховувати дітей. Вони не в змозі виявити свою волю,
оскільки не усвідомлюють своїх дій і не можуть ними керувати, через що
над ними й встановлюється опіка.

Треба мати на увазі, що під час укладання цивільно-правових угод волю
недієздатної особи виражає її опікун, який однак не може здійснювати
права, нерозривно пов’язані з їх носієм (недієздатною особою). Водночас
уявляється, що не можна позбавляти хвору, визнану в судовому порядку
недієздатною дитину можливості бути усиновленою.

Якщо лише один із батьків визнаний судом недієздатним з підстав,
закріплених у ст. 39 ЦК, згода на усиновлення дитини може виходити від
того з батьків, хто є дієздатним.

Коли ж на момент усиновлення дитини дієздатність її батьків або одного з
них внаслідок видужання або значного поліпшення психічного стану
поновлена судом згідно з ч. З ст. 260 ЦПК, при одержанні їх, його згоди
на усиновлення дитини треба керуватися правилами ст. 217 СК.

Мати, батько, дієздатність яких обмежена судом з підстав, встановлених
ст. 36 ЦК, якщо вони не позбавлені батьківських прав, повинні давати
згоду на усиновлення їх дітей. Це пов’язане з тим, що такі особи
обмежуються лише у можливості самостійно здійснювати свої майнові права,
що випливають із цивільних, сімейних, трудових та інших правовідносин
(за винятком випадків заподіяння ними шкоди).

Відповідно до ст. 166 СК (див. коментар до неї) батьки, позбавлені
батьківських прав, втрачають усі права, пов’язані з фактом їх
споріднення з дитиною, щодо якої вони позбавлені цих прав.

Якщо лише один із батьків дитини позбавлений батьківських прав, згоду на
її усиновлення може давати лише той з батьків, хто не позбавлений цих
прав.

У разі поновлення на момент усиновлення дитини батьківських прав її
батьків або одного з них усиновлення дитини має здійснюватись з
додержанням вимог ст. 217 СК.

Згідно з ч. 2 коментованої статті усиновлення дитини може бути проведене
без згоди її батьків, якщо судом встановлено, що вони понад шість
місяців не проживають з дитиною без поважних причин і не проявляють щодо
неї батьківської турботи та піклування, не виховують і не утримують
дитину. Цей факт може бути підтверджений письмовими доказами (актами,
листами тощо), а також показаннями свідків (п. ЗО постанови Пленуму
Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм Кодексу про
шлюб та сім’ю України”).

Таким чином, закон виходить з того, що якщо батьки не виконують своїх
обов’язків щодо виховання й утримання дітей, вони не мають права
розраховувати на захист своїх батьківських прав.

При цьому йдеться про ті випадки, коли діти не проживають спільно з
батьками, а виховуються родичами та іншими особами або перебувають у
державних дитячих закладах понад шість місяців, а батьки не виявляють
щодо них батьківської турботи і піклування (не відвідують дітей, не
листуються з ними, не надають коштів на їх утримання), хоч мають реальну
можливість робити це. Така поведінка батьків свідчить про те, що їм
байдужі Інтереси дітей. Тому можливі заперечення з боку таких батьків
проти усиновлення їх дітей треба розглядати як зловживання батьківськими
правами.

Водночас якщо батьки з поважних причин (через хворобу, перебування у
тривалому відрядженні тощо) не беруть участі у вихованні своєї дитини,
її усиновлення не може бути здійснене без їх згоди.

Уявляється, що відсутність жодних відомостей про батьків або родичів є
підставою для усиновлення без їх згоди дітей, покинутих у пологовому
будинку, іншому закладі охорони здоров’я, а також підкинутих і знайдених
дітей, зокрема під час стихійного лиха, у районі бойових дій, а також за
інших надзвичайних обставин.

Стаття 220. Згода другого з подружжя на усиновлення дитини

1. На усиновлення дитини одним із подружжя потрібна письмова згода
другого з подружжя, засвідчена нотаріально.

2. Усиновлення дитини може бути проведене без згоди другого з подружжя,
якщо він визнаний безвісно відсутнім, недієздатним, а також за наявності
інших обставин, що мають істотне значення.

3. Усиновлення дитини провадиться без згоди другого з подружжя у
випадку, передбаченому статтею 120 цього Кодексу.

Оскільки, як вже зазначалось, усиновлення є однією з форм сімейного
виховання, бажано, щоб воно здійснювалось обома з подружжя, що й має
місце у переважній більшості випадків. Водночас якщо один із подружжя не
бажає бути усиновлюва-чем дитини (або не є її батьком, матір’ю), це не
може бути перешкодою до її усиновлення другим із подружжя, за умови, що
перший з подружжя дає засвідчену нотаріально письмову згоду на
усиновлення дитини другим з них.

Закріплюючи таке правило, законодавець виходив з визнання неможливості
забезпечення нормальних умов проживання дитини в сім’ї у тому разі, коли
один із подружжя заперечує проти її усиновлення другим з них. Отже, якщо
один із подружжя заперечує проти усиновлення дитини другим з подружжя,
усиновлення дитини не допускається.

Закон передбачає письмову нотаріальну форму вияву згоди того з подружжя,
хто не бажає бути усиновлювачем дитини, на її усиновлення другим з них.
Уявляється, що це положення значною мірою спрямоване на забезпечення
інтересів дитини і того з подружжя, хто бажає усиновити її. Адже згідно
з законом відсутність такої згоди може бути підставою для визнання
усиновлення дитини недійсним (див. коментар до ч. 4 ст. 236). За
наявності зазначеної згоди доведення факту її дачі другим із подружжя
(або відсутності такого факту) у процесі судового розгляду справи про
визнання усиновлення недійсним значно спрощується.

Усиновлення, здійснене одним із подружжя за нотаріально засвідченою
письмовою згодою другого з подружжя, який не бажає бути усиновлювачем
дитини, породжує батьківські права та обов’язки лише для того з
подружжя, хто є усиновлювачем. За цієї умови той з подружжя, хто не
схотів бути усиновлювачем дитини, усиновленої його дружиною або
чоловіком, є вітчимом чи мачухою.

Відповідно до ч. 2 статті, що коментується, усиновлення дитини може бути
проведене без згоди другого з подружжя, якщо він визнаний судом у
встановленому законом порядку (згідно з нормами глави 35 ЦПК) безвісно
відсутнім, оскільки ного згоду на усиновлення одержати неможливо.

Водночас відповідно до ч. 1 ст. 119 СК за заявою подружжя або за позовом
одного з них суд може постановити рішення про встановлення для подружжя
режиму окремого проживання у разі неможливості чи небажання дружини і
(або) чоловіка про живати спільно.

За загальним правилом встановлення за постановою суду режиму окремого
проживання не припиняє тих визначених сімейним законодавством прав та
обов’язків подружжя, які вони мали до того, а також прав і обов’язків,
закріплених у шлюбному договорі (див. коментар до ч. 1 ст. 120).

Однак одним із правових наслідків встановлення зазначеного режиму є
поява можливості усиновлення дитини одним із подружжя без згоди другого
(див. коментар до п. З ч. 2 ст. 120).

Згідно з ч. 2 коментованої статті згода другого з подружжя на
усиновлення дитини не потрібна, якщо він визнаний недієздатним.

Це пояснюється тим, що особи, визнані судом у встановленому законом
порядку (відповідно до норм глави 34 ЦПК) недієздатними внаслідок
хронічного, стійкого психічного розладу, не здатні виявляти свою волю,
оскільки вони не усвідомлюють значення своїх дій та (або) керувати ними.
Саме тому над ними встановлюється опіка.

Усиновлення дитини може бути проведене без згоди другого з подружжя
також за наявності інших обставин, що мають істотне значення (зокрема
якщо дружина або чоловік позбавлені батьківських прав і ці права не
поновлені, коли дитина перебуває на обліку або на лікуванні у
психоневрологічному чи наркологічному диспансері, зловживає спиртними
напоями або наркотичними засобами тощо).

На підтвердження того, що другий з подружжя визнаний у встановленому
законом порядку безвісно відсутнім або недієздатним, а також
встановлення судом режиму роздільного проживання подружжя, повинна бути
подана копія відповідного рішення суду, що набрало законної сили.

Стаття 221. Згода опікуна, піклувальника на усиновлення дитини

1. На усиновлення дитини, над якою встановлено опіку або піклування, а
також на усиновлення дитини, над батьками якої встановлено опіку або
піклування, потрібна письмова згода опікуна або піклувальника, незалежно
від згоди батьків.

2. Якщо опікун або піклувальник не дав згоди на усиновлення дитини, така
згода може бути дана органом опіки та піклування.

3. Усиновлення може бути проведене без згоди опікуна, піклувальника або
органу опіки та піклування, якщо суд встановить, що усиновлення дитини
відповідає її інтересам.

Стаття, що коментується, закріплює правило, згідно з яким на усиновлення
дитини, над якою встановлено опіку або піклування, потрібна письмова
згода опікуна чи піклувальника, не

залежно від згоди батьків.

Таке правило встановлене у зв’язку з тим, що опікун малолітньої та
піклувальник неповнолітньої дитини зобов’язаний виховувати дитину,
піклуватися про її здоров’я, фізичний, психічний, духовний розвиток не
тільки у тому разі, коли вона позбавлена батьківського піклування, а й
тоді, коли у неї є повнолітні дієздатні та не позбавлені батьківських
прав мати, батько (наприклад, у разі постановлення судом рішення про
відібрання дитини від батьків без позбавлення їх батьківських прав).

Крім того, відповідно до коментованої статті письмова згода опікуна або
піклувальника на усиновлення дитини потрібна й тоді, коли опіку чи
піклування встановлено над її батьками.

Відмова опікуна або піклувальника дати згоду на усиновлення дитини, над
якою встановлено опіку чи піклування, може враховуватись судом при
оцінці здібностей і моральних якостей кандидатів в усиновлювачі. Проте
сама така відмова не перешкоджає порушенню справи про усиновлення
дитини. Орган опіки та піклування може, керуючись інтересами дитини, не
погодитись з опікуном або піклувальником і дати згоду на усиновлення
дитини. При цьому він може прийняти рішення про звільнення опікуна чи
піклувальника від виконання покладених на нього обов’язків, мотивуючи це
тим, що той скористався своїм правом на шкоду інтересам неповнолітньої
підопічної дитини.

Опікун, піклувальник має право оскаржити таке рішення органу опіки та
піклування до суду згідно з правилами глави 31-А ЦПК.

Треба зазначити, що й орган опіки та піклування може не скористатися
своїм правом давати згоду на усиновлення дитини, над якою встановлено
опіку або піклування. За таких умов, керуючись положенням ч. 2 ст. 207
СК про те, що усиновлення дитини має провадитись у її найвищих інтересах
для забезпечення стабільних та гармонійних умов її життя, суд, виявивши
зазначену обставину, може постановити рішення про усиновлення дитини,
над якою встановлено опіку чи піклування, і без згоди на це опікуна,
піклувальника, органу опіки та піклування.

Стаття 222. Згода закладу охорони здоров’я або навчального закладу на
усиновлення дитини

1. На усиновлення дитини, яка не має батьків і перебуває у закладі
охорони здоров’я або навчальному закладі, потрібна письмова згода цього
закладу.

Усиновлення може бути проведене без згоди цього закладу, якщо суд
встановить, що усиновлення дитини відповідає її інтересам.

Відповідно до ст. 245 СК якщо дитина постійно проживає у дитячому
закладі або закладі охорони здоров’я, функції опікуна

та піклувальника щодо неї покладаються на адміністрацію одного з цих
закладів.

На усиновлення дитини, яка перебуває у закладі охорони здоров’я або
навчальному закладі і не має батьків, необхідна письмова згода цього
закладу, оскільки останній під час здійснення покладених на нього
функцій опікуна чи піклувальника повністю замінює батьків, зокрема й у
питаннях, пов’язаних із усиновленням дитини.

Водночас заклад охорони здоров’я або навчальний заклад, в якому
перебуває дитина, позбавлена батьківського піклування, може й не дати
письмової згоди на її усиновлення. У такому разі, з огляду на вказівки
ч. 2 ст. 207 СК про те, що усиновлення дитини повинно провадитись в її
найвищих інтересах для забезпечення стабільних та гармонійних умов її
життя, суд, виявивши зазначену обставину, може постановити рішення про
усиновлення дитини і без згоди закладу охорони здоров’я або навчального
закладу.

Стаття 223. Заява про усиновлення дитини

1. Особа, яка бажає усиновити дитину, подає до суду заяву про
усиновлення. Подання такої заяви через представника не допускається.

2. Заява про усиновлення може бути відкликана до набрання чинності
рішенням суду про усиновлення.

Згідно з п. 2-1 ст. 254 ЦПК справи про усиновлення дітей, які проживають
на території України, громадянами України, іноземцями та особами без
громадянства належать до справ, які розглядаються судом у порядку
окремого провадження.

Порядок розгляду і вирішення судами таких справ визначається статтями
265-1—265-5 ЦПК.

Ці справи підсудні місцевим судам за місцем проживання усиновлюваної
дитини або за місцем проживання заявника (заявників), тобто має місце
альтернативна підсудність.

Із письмовою заявою про усиновлення до суду може звернутися повнолітній
дієздатний громадянин, не позбавлений батьківських прав, за умови, що
різниця у віці між ним і дитиною, яку він бажає усиновити, становить не
менш як 15 років. У разі усиновлення повнолітньої особи різниця у віці
не може бути меншою, ніж 18 років (ч. 2 ст. 211 СК).

Відповідно до вимог ст. 265-2 ЦПК заява про усиновлення має містити:
назву суду, до якого вона подається; прізвище, ім’я, по батькові, вік
дитини, яка усиновлюється, місце її проживання; клопотання про зміну
прізвища, імені, по батькові, дати, місця народження дитини і запису
заявника (заявників) батьком дитини; підтвердження його поінформованості
про стан її здоров’я. До заяви обов’язково додається висновок органу
опіки та піклування (відповідного відділу освіти) про доцільність
усиновлення і відповідність його інтересам дитини, а у разі усиновлення
дитини одним із подружжя — також письмова згода на її усиновлення
другого з подружжя.

Іноземці додають до заяви також дозвіл Центру з усиновлення дітей.

При поданні до суду заяви сплачується державне мито у розмірі 0,5
неоподатковуваного мінімуму доходів громадян (підпункт “е” п. 1 ст. З
Декрету Кабінету Міністрів України “Про державне мито”).

Подання до суду заяви про усиновлення через представника не
допускається, хоч після порушення в суді справи про усиновлення закон не
встановлює жодних перешкод для участі у ній судового представника
заявника (заявників) за умови додержання ним вимог статей 112—116 ЦПК.

Правило, згідно з яким особа, яка бажає усиновити дитину і звернулася до
суду з відповідною заявою, має право відкликати її у будь-який час, але
до набрання чинності рішенням суду про усиновлення (ч. 2 статті, що
коментується), відповідає принципу диспозитивності цивільного
судочинства.

Відповідно до правил, встановлених пунктами 23—35, 40—48 Порядку
передачі дітей на усиновлення, громадяни України, які виявили бажання
усиновити дитину, мають звертатися з письмовою заявою до відділу освіти
за місцем свого проживання. А іноземці та особи без громадянства повинні
звертатися до Центру з усиновлення дітей з письмовим проханням дати
висновок про те, що вони можуть бути усиновлювачами. До заяви треба
додати довідку з місця роботи про займану громадянином посаду та його
заробітну плату або копію декларації про доходи, засвідчену у
встановленому порядку; копію Свідоцтва про шлюб (якщо заявник перебуває
у шлюбі); медичний висновок державного лікувально-профілактичного
закладу про стан здоров’я заявника (заявників).

Відділ освіти на підставі заяви і зазначених документів, а також акта
обстеження житлово-побутових умов громадян, які виявили бажання
усиновити дитину (із зазначенням біографічних даних, складу сім’ї,
наявності своїх дітей, інших відомостей), робить висновок щодо наявності
у них можливості бути усиновлювачами.

Стаття 224. Рішення суду про усиновлення

1. Суд, постановляючи рішення про усиновлення дитини, враховує
обставини, що мають істотне значення, зокрема:

1) стан здоров’я та матеріальне становище особи, яка бажає усиновити
дитину, її сімейний стан та умови проживання, ставлення до виховання
дитини;

2) мотиви, на підставі яких особа бажає усиновити дитину;

3) мотиви того, чому другий із подружжя не бажає бути уси-новлювачем,
якщо лише один із подружжя подав заяву про усиновлення;

4) взаємовідповідність особи, яка бажає усиновити дитину, та дитини, а
також те, як довго ця особа опікується вже дитиною;

5) особу дитини та стан ЇЇ здоров’я;

6) ставлення дитини до особи, яка бажає її усиновити.

2. При дотриманні всіх умов, встановлених цим Кодексом, здатності особи,
яка бажає усиновити дитину, забезпечити стабільні та гармонійні умови
для життя дитини суд постановляє рішення, яким оголошує цю особу
усиновлювачем дитини.

3. Суд не може відмовити особі в усиновленні на тій підставі, що вона
вже має або може народити дитину.

4. Суд, постановляючи рішення про усиновлення повнолітньої особи,
враховує мотиви, на підставі яких особи бажають усиновлення, можливість
їхнього спільного проживання, їхній сімейний стан та стан здоров’я, а
також інші обставини, що мають істотне значення.

Усиновлення — це правовий інститут, покликаний створити між
усиновлювачем і усиновленим відносини, найближчі до тих, що виникають
між батьками та їх дітьми.

Сімейне законодавство (ч. 1 ст. 207 СК) виходить з того, що зазначені
правові наслідки усиновлення виникають лише за умови його здійснення за
рішенням суду. Тому всі процесуальні дії суду, заявників та інших
заінтересованих осіб, які вчиняються ними у процесі розгляду й вирішення
справи, мають бути спрямовані на постановлення судом законного й
обґрунтованого рішення. При цьому з набранням таким рішенням чинності
настають усі правові наслідки усиновлення, передбачені ст. 232 СК.

З урахуванням важливості зазначених наслідків у ч. 1 коментованої статті
закріплено положення про те, що суд, постановляючи рішення про
усиновлення дитини, повинен враховувати обставини, які мають істотне
значення.

Зокрема, суд має враховувати: стан здоров’я та матеріальне становище
особи, яка бажає усиновити дитину, її сімейний стан і умови проживання,
ставлення до виховання дитини; мотиви, на підставі яких особа бажає
усиновити дитину; мотиви небажання другого з подружжя бути
усиновлювачем, якщо лише один із подружжя подав заяву про усиновлення;
взаємовідповідність особи, яка бажає усиновити дитину, та дитини, а
також те, як довго ця особа опікується цією дитиною; особу дитини та
стан її здоров’я; ставлення дитини до особи, яка бажає її усиновити.

При додержанні всіх умов усиновлення дитини, встановлених сімейним
законодавством, а саме: за наявності згоди батьків на усиновлення дитини
(ст. 217), самої дитини (ст. 218), другого з подружжя (ст. 220),
опікуна, піклувальника, органу опіки та піклування, закладу охорони
здоров’я чи навчального закладу (статті 221 і 222 СК), а також за умови,
що суд дійде висновку, що усиновлення відповідатиме інтересам дитини і
що особа, яка бажає її усиновити, здатна виховувати дитину і забезпечити
їй стабільні та гармонійні умови життя, суд постановляє рішення, яким
оголошує зазначену особу усиновлювачем дитини.

Суд не може відмовити особі, яка бажає усиновити дитину, в усиновленні
на тій підставі, що вона вже має або може народити дитину.

При усиновленні повнолітньої особи суд, постановляючи відповідне
рішення, має враховувати мотиви, на підставі яких уси-новлювач і
повнолітня особа, яка усиновлюється, бажають цього, можливість їх
спільного проживання, їх сімейний стан та стан здоров’я, а також інші
обставини, що мають істотне значення.

Стаття 225. Момент здійснення усиновлення

1. Усиновлення вважається здійсненим у день набрання чинності рішенням
суду про усиновлення.

2. За бажанням усиновлювача державний орган реєстрації актів цивільного
стану видає на підставі рішення суду Свідоцтво про усиновлення, зразок
якого затверджує Кабінет Міністрів України.

Згідно зі ст. 265-5 ЦПК за результатами розгляду заяви про усиновлення
дитини суд постановляє рішення, яке має відповідати вимогам, що
ставляться до кожного судового рішення як акта правосуддя (статті 202,
203, 209—212, 231 ЦПК).

У резолютивній частині судового рішення дістає відображення позитивне
вирішення заяви про усиновлення, а також про зміну за клопотанням
заявника (заявників) імені, прізвища, по батькові, дати і місця
народження дитини і про запис усинов-лювачів її батьками.

Якщо рішення суду про усиновлення не оскаржене заінтере-. сованими
особами в апеляційному порядку і прокурор не вніс на нього апеляційне
подання, воно набирає чинності після закінчення одного місяця від дня
його проголошення. З цього моменту усиновлення вважається здійсненим і
настають його правові наслідки, передбачені ст. 232 СК.

Таким чином, з моменту набуття рішенням суду про усиновлення чинності
воно має правоутворююче значення.

Водночас усиновлена дитина втрачає особисті та майнові права і
звільняється від обов’язків щодо своїх батьків та інших роди-

чів за походженням. Отже, з моменту набуття рішенням суду про
усиновлення чинності воно має й правоприпиняюче значення.

Однак при усиновленні дитини однією особою ці права й обов’язки можуть
бути збережені за бажанням матері, якщо усиновлювачем є чоловік, або
батька, якщо усиновлювачем є жінка (див. коментар до ч. 1 ст. 232).

Враховуючи правило п. 2 ч. 1 ст. 218 ЦПК, суд може приступити до
негайного виконання постановленого ним рішення, якщо затримка його
виконання суперечитиме інтересам дитини.

Після набрання рішенням суду про усиновлення чинності його копія
надсилається до органу РАЦСу за місцем постановлений рішення для
внесення змін до актового запису про народження усиновленої дитини.
Порядок внесення таких змін регламентується п. 2.12 Положення про
порядок зміни, доповнення, поновлення та анулювання актових записів
цивільного стану.

Отже, відповідні зміни вносяться не до Свідоцтва, а до актового запису
про народження усиновленої дитини. Орган РАЦСу видає усиновлювачу дитини
нове Свідоцтво про її народження з урахуванням цих змін. Свідоцтво про
народження, що було видане раніше, анулюється (див. коментар до ст.
233).

За бажанням усиновлювача орган РАЦСу видає на підставі рішення суду
Свідоцтво про усиновлення, зразок якого затверджує Кабінет Міністрів
України.

Якщо усиновлювачами є іноземці, при вирішенні питань, пов’язаних з
усиновленням дитини, застосовуються правила, передбачені ст. 283 СК
(див. коментар до цієї статті).

Стаття 226. Право на таємницю усиновлення

1. Особа має право на таємницю перебування на обліку тих, хто бажає
усиновити дитину, пошуку дитини для усиновлення, подання заяви про
усиновлення та її розгляду, рішення суду про усиновлення.

2. Дитина, яка усиновлена, має право на таємницю, в тому числі і від неї
самої, факту її усиновлення.

3. Особа, яка була усиновлена, має право після досягнення нею
чотирнадцяти років на одержання інформації щодо свого усиновлення.

Відповідно до правил статті, що коментується, право на таємницю
усиновлення мають як усиновлювач, так і усиновлена дитина.

Це право виникає в особи, яка бажає усиновити дитину, з моменту взяття
її на облік. Облік осіб, які бажають усиновити дитину, ведеться
державними органами у порядку, встановленому Кабінетом Міністрів України
(див. коментар до ст. 215).

Право на таємницю усиновлення у особи, яка бажає усиновити дитину,
зберігається протягом усього періоду перебування

її на обліку, а також протягом часу, необхідного для пошуку дитини і
знайомства з нею.

Це ж право зберігається у зазначеної особи протягом усього часу розгляду
і вирішення справи про усиновлення судом, а також після набрання
рішенням суду чинності. Воно діє як до, так і після досягнення
усиновленою дитиною повноліття.

Після досягнення 14 років усиновлена дитина має право на одержання
інформації щодо свого усиновлення.

Стаття 227. Право на приховання факту усиновлення від дитини, яка
усиновлена

1. Усиновлювач має право приховувати факт усиновлення від дитини, яка
ним усиновлена, і вимагати нерозголошення цієї інформації особами, яким
стало відомо про неї як до, так і після досягнення дитиною повноліття.

2. Усиновлювач має право приховувати від дитини факт ЇЇ усиновлення,
якщо розкриття таємниці усиновлення може завдати шкоди її інтересам.

3. Якщо усиновлюється дитина, яка не досягла семи років, службові особи
при виявленні її згоди на усиновлення зобов’язані вживати заходів щодо
забезпечення таємниці усиновлення від самої дитини.

Усиновлювач приймає усиновлену дитину у свою сім’ю на правах дочки або
сина. Тому, як правило, він прагне, щоб ко -ло осіб, поінформованих про
усиновлення, було обмежене особами, яким ця інформація стала відома у
зв’язку з виконанням службових обов’язків.

З огляду на цю обставину закон встановлює правило, згідно з яким
усиновлювач має право приховувати факт усиновлення не тільки від інших
осіб, а й від самої усиновленої дитини, особливо тоді, коли розкриття
таємниці усиновлення може завдати шкоди її інтересам.

Водночас усиновлювач має право вимагати нерозголошення інформації про
те, що він приховує від усиновленої дитини факт її усиновлення, іншими
особами, яким стало відомо про це як до, так і після досягнення дитиною
повноліття.

Відповідно до ч. З коментованої статті якщо усиновлюється дитина, яка не
досягла семи років, службові особи при виявленні її згоди на усиновлення
зобов’язані вживати заходів щодо забезпечення таємниці усиновлення від
самої дитини.

Стаття 228. Забезпечення таємниці усиновлення

1. Особи, яким у зв’язку з виконанням службових обов’язків доступна
інформація щодо усиновлення (перебування осіб, які ба-

жають усиновити дитину, на обліку, пошук ними дитини для усиновлення,
подання заяви про усиновлення, розгляд справи про усиновлення,
здійснення нагляду за дотриманням прав усиновленої дитини тощо),
зобов’язані не розголошувати її, зокрема і тоді, коли усиновлення для
самої дитини не є таємним.

2. Відомості про усиновлення видаються судом лише за згодою
усиновлювача, крім випадків, коли такі відомості потрібні правоохоронним
органам, суду у зв’язку з цивільною чи кримінальною справою, яка є у їх
провадженні.

3. Таємниця усиновлення забезпечується також відповідно до статей
229—231 цього Кодексу.

4. Особи, які розголосили таємницю усиновлення, несуть відповідальність,
встановлену законом.

Обов’язок осіб, яким у зв’язку з виконанням службових обов’язків
доступна інформація про усиновлення, не розголошувати її, зокрема й
тоді, коли це не є таємницею для самої дитини, безпосередньо випливає з
конституційного положення про те, що ніхто не може зазнавати втручання в
його особисте і сімейне життя (ч. 1 ст. 32 Конституції).

До осіб, яким у зв’язку з виконанням службових обов’язків доступна
інформація про усиновлення, належать: службові особи відділів освіти
районних, районних у містах Києві та Севастополі державних
адміністрацій, на які покладено обов’язок ведення справ з питань
усиновлення; службові особи органів опіки та піклування Міносвіти
Автономної Республіки Крим, відповідних управлінь освіти обласних,
Київської та Севастопольської міських державних адміністрацій, а також
Центру з усиновлення дітей; службові особи державних дитячих закладів, у
яких перебуває, утримується чи виховується дитина.

Крім того, до зазначених осіб належать службові особи місцевих судів,
яким доступна зазначена інформація у зв’язку з порушенням, розглядом і
вирішенням справ про усиновлення дітей; службові особи органів РАЦСу,
яким інформація про усиновлення доступна у зв’язку з внесенням змін до
актових записів про народження усиновлених дітей, анулюванням свідоцтв
про їх народження і видачею нових свідоцтв.

У ч. 2 статті, що коментується, передбачені й інші заходи, що
забезпечують таємницю усиновлення.

За загальним правилом відомості про усиновлення видають ся судом лише за
згодою усиновлювача. Водночас це положення не поширюється на ті випадки,
коли такі відомості потрібні органам прокуратури, МВС, судам та іншим
правоохоронним органам у зв’язку з провадженням у цивільних або
кримінальних справах.

Проте і службові особи органів прокуратури, МВС, судів та інших
правоохоронних органів, яким у зв’язку з виконанням службових обов’язків
стає доступною інформація про усиновлення, зобов’язані не розголошувати
її.

Заходи забезпечення таємниці усиновлення передбачені також статтями
229—231 СК (див. коментарі до цих статей).

Розголошення таємниці усиновлення нерідко призводить до тяжких сімейних
і особистих трагедій та конфліктів, розриву сімейних відносин та до
інших негативних наслідків. Тому закон не тільки забороняє розголошувати
таємницю усиновлення, а й встановлює кримінальну відповідальність за це.

Згідно зі ст. 168 КК розголошення таємниці усиновлення всупереч волі
усиновлювача карається штрафом до 50 неоподатковуваних мінімумів доходів
громадян або виправними роботами на строк до двох років.

Стаття 229. Право усиновлювача бути записаним матір’ю, батьком дитини

1. Особа, яка подала заяву про усиновлення, може виявити бажання бути
записаною у Книзі реєстрації народжень матір’ю, батьком дитини або
повнолітньої особи.

2. Якщо усиновлюється дитина, яка досягла семи років, то для запису
усиновлювача матір’ю, батьком потрібна згода дитини, крім випадку,
передбаченого частиною четвертою статті 218 цього Кодексу.

3. Суд задовольняє таку заяву усиновлювача у рішенні про усиновлення,
якщо це відповідає інтересам дитини.

Правила коментованої статті спрямовані на забезпечення таємниці
усиновлення.

Відповідно до ч. 1 статті, що каментується, особа, яка бажає усиновити
дитину, у заяві до суду може просити його записати її у Книзі реєстрації
народжень матір’ю, батьком дитини (ст. 265-2 ЦПК) або повнолітньої
особи. Вирішення ж питання про те, чи варто вчиняти такий запис,
залежить від суду, який при його вирішенні повинен керуватись інтересами
дитини. Уявляється, що зазначене положення спрямоване насамперед на
забезпечення таємниці усиновлення і має застосовуватись судом у тих
випадках, коли вирішується питання про усиновлення дитини раннього
дитячого віку.

Як відомо, усиновлювачами можуть бути й родичі дитини. Однак наявність
між усиновлювачами й дитиною відносин споріднення (наприклад, при
усиновленні дитини дядьком, тіткою тощо) сама по собі не може бути
підставою для того, щоб вони не були записані батьками усиновленої
дитини.

Усиновлення дитини допускається законом виключно в її інтересах. Тому
важливе значення має ставлення самої дитини

не тільки до факту її усиновлення, а й до того, що усиновлю-вач
записаний її матір’ю, батьком.

За загальним правилом суд не повинен виявляти згоду уси-новлюваної
дитини, яка не досягла семи років, на те, щоб уси-новлювач був записаний
у Книзі реєстрації народжень її матір’ю, батьком. Однак згода на це
дитини, яка досягла семи років, потрібна, за винятком випадків, коли
така дитина проживає у сім’ї усиновлювачів і вважає їх своїми батьками.

Законодавець не зазначає, в якій формі має бути виявлена згода дитини,
яка не досягла семи років, на те, щоб усиновлю-вач був записаний у Книзі
реєстрації народжень її матір’ю, батьком.

Уявляється, що форма вияву такої згоди залежить від віку дитини. Згода
може бути виявлена у тій самій формі, що й згода на усиновлення (див.
коментар до ст. 218).

Згідно з ч. 2 ст. 208 СК у виняткових випадках суд може постановити
рішення про усиновлення повнолітньої особи, яка не має матері, батька
або була позбавлена їх піклування. Уявляється, що для вчинення запису у
Книзі реєстрації народжень про визнання усиновлювача матір’ю, батьком
повнолітньої особи потрібна згода останньої.

Закон не визначає, в якій формі ця особа має виявити свою згоду на те,
щоб усиновлювач був записаний у Книзі реєстрації народжень її матір’ю,
батьком.

Мабуть, така згода може бути виявлена судом у процесі розгляду й
вирішення справи про усиновлення або виражена повнолітньою особою у
письмовій формі. Цей письмовий документ має бути доданий до матеріалів
справи.

Задоволення судом висловленого у заяві усиновлювача бажання бути
записаним у Книзі реєстрації народжень матір’ю, батьком дитини або
повнолітньої особи повинно бути відображено у рішенні суду про
усиновлення (ч. З ст. 265-5 ЦПК).

Зазначене рішення після набрання ним чинності стає підставою для
внесення органом РАЦСу змін до актового запису про народження
усиновлених дитини або повнолітньої особи.

Порядок внесення змін до актового запису про народження зазначених осіб
визначено у Положенні про порядок зміни, доповнення, поновлення та
анулювання актових записів цивільного стану.

Якщо усиновлювач на підставі рішення суду, що набрало чинності, був
записаний матір’ю, батьком усиновленої ним дитини, за наявності підстав,
передбачених законом, він може бути позбавлений батьківських прав (див.
коментарі до статей 164 і 242). Водночас відповідно до ст. 169 СК його
батьківські права можуть бути поновлені (див. коментар до зазначеної
статті).

Однак суд у своєму рішенні може й відмовити особам, які подали заяву про
усиновлення, у задоволенні ‘їх бажання бути записаними у Книзі
реєстрації народжень батьками дитини, якщо у процесі розгляду і
вирішення справи він встановить, що це не відповідає її інтересам,
зокрема у тому разі, коли дитині відомо, що усиновлювачі не є її
кровними батьками і суд дійде висновку, що в інтересах дитини треба
зберегти у Книзі реєстрації народжень відомості про її кровних батьків.

Стаття 230. Право усиновлювача на зміну відомостей про місце народження
та дату народження дитини

1. Особа, яка подала заяву про усиновлення, може виявити бажання змінити
відомості про місце народження та дату народження дитини.

2. Дата народження дитини може бути змінена не більш як на шість
місяців.

3. У рішенні про усиновлення суд змінює відомості про місце народження
та дату народження дитини, якщо це відповідає ЇЇ інтересам.

Таємниця усиновлення забезпечується не тільки тим, що орган РАЦСу у
Книзі реєстрації народжень записує усиновлювача матір’ю, батьком дитини,
а також змінює її прізвище, ім’я та по батькові (див. коментарі до
статей 229 і 231), а й тим, що у виняткових випадках, коли за допомогою
інших гарантованих законом заходів неможливо забезпечити таємницю
усиновлення, цей орган змінює відомості про місце і дату народження
дитини.

Законодавче закріплення зазначеного положення пояснюється тим, що заходи
забезпечення таємниці усиновлення, передбачені статтями 229 і 231 СК, не
в усіх випадках достатні для того, щоб зі змісту відповідних документів
не можна було б зрозуміти, що усиновлена дитина не є рідною дитиною
усиновлювача. Свідченням цього, наприклад, може бути те, що усиновлена
дитина народилася у тій місцевості, де усиновлювач ніколи не проживав,
або те, що різниця у віці між усиновленою дитиною і кимось із рідних
дітей усиновлювача є такою, яка неможлива між його іншими дітьми. У
зв’язку з цим закон встановлює правило, згідно з яким особа, яка подала
заяву про усиновлення, може звернутися до суду з клопотанням змінити не
тільки прізвище, ім’я та по батькові дитини і актовий запис про її
батьків, а й відомості про місце і дату народження дитини. Таке
клопотання має міститися у заяві про усиновлення, що подається до суду
(див. ст. 265-2 ЦПК).

Клопотання особи, яка бажає усиновити дитину, про зміну відомостей про
місце і дату її народження вирішується судом одночасно з вирішенням
питання про усиновлення дитини.

У разі задоволення клопотання особи, яка бажає усиновити дитину, про
зміну відомостей про місце і дату її народження суд зазначає про це у
рішенні про усиновлення (ч. З ст. 265-5 ЦПК).

Після набрання зазначеним рішенням чинності воно стає підставою для
внесення органом РАЦСу змін до актового запису про народження дитини і
видачі нового Свідоцтва про народження. При цьому Свідоцтво про
народження, яке було видане раніше, анулюється (див. коментар до ст.
233).

Водночас дата народження усиновленої дитини може бути змінена судом не
більш як на шість місяців. Отже, запис у Книзі реєстрації народжень може
відображати у межах шестимісячного строку більш ранню або навпаки, більш
пізню, ніж насправді, дату народження усиновленої дитини.

Водночас суд у рішенні про усиновлення може й відмовити особі, яка
виявила бажання усиновити дитину, у задоволенні клопотання про зміну
відомостей про місце і дату її народження, якщо у процесі розгляду заяви
про усиновлення встановить, що це не відповідатиме інтересам дитини.

Стаття 231. Зміна прізвища, імені та по батькові особи, яка усиновлена

1. Якщо усиновлювачами є одночасно жінка та чоловік і якщо вони
записуються батьками дитини, відповідно змінюються прізвище та по
батькові дитини.

За заявою усиновлювачів може бути змінено ім’я дитини. Для такої зміни
потрібна згода дитини. Така згода не вимагається, якщо дитина живе в
сім’ї усиновлювачів і звикла до нового імені.

2. Якщо усиновлювач записується батьком дитини, відповідно змінюється по
батькові дитини.

3. Якщо усиновлюється повнолітня особа, її прізвище, ім’я та по батькові
можуть бути змінені у зв’язку з усиновленням за заявою усиновлювача та
усиновленої особи.

4. Про зміни, передбачені у цій статті, суд зазначає у рішенні про
усиновлення.

Як вже зазначалося, внаслідок усиновлення дитина стає сином або дочкою
усиновлювачів і передається в їх сім’ю. Тому цілком зрозумілим є бажання
цих осіб, щоб така дитина мала їх прізвище (або одного з них, якщо вони
мають різні прізвища), а також по батькові за ім’ям усиновлювача. Така
зміна, в принципі, здійснюється і у тих випадках, коли усиновлювачі не
записані батьками дитини. Однак зміна прізвища і по батькові усиновленої
дитини практично неминуча тоді, коли усиновлювачі записані її батьками
(див. коментар до ст. 229). Адже у противному разі розбіжність між
прізвищем і по батькові дитини та

прізвищем й ім’ям усиновлювача призведе до розкриття таємниці
усиновлення1.

Тому у ч. 1 статті, шо коментується, закріплене правило, відповідно до
якого якщо усиновлювачами є одночасно жінка і чоловік і якщо вони
записуються батьками дитини, відповідно змінюються прізвище та по
батькові дитини.

З метою збереження таємниці усиновлення законом встановлене також
правило, згідно з яким якщо усиновлювач записується батьком усиновленої
ним дитини, відповідно змінюється по батькові останньої.

У коментованій статті міститься положення про можливість зміни за заявою
усиновлювачів не тільки прізвища й по батькові дитини, а й її імені. Ця
зміна може бути бажаною для усиновлювачів насамперед з погляду
збереження таємниці усиновлення. Крім того, для зміни імені дитини
можуть бути й інші поважні причини, наприклад, бажання усиновлювачів
дати дитині ім’я на честь шанованого родича або таке, що є традиційним
представників тієї національності, до якої належать усиновлювачі або
один з них.

Для зміни імені необхідна згода дитини, виявлена у формі, яка відповідає
її віку. Проте якщо дитина проживає в сім’ї усиновлювачів і звикла до
свого імені, її згода на його зміну не потрібна.

Відповідно до ст. 265-2 ЦПК клопотання про зміну прізвища, імені та по
батькові дитини, яка усиновлюється, має міститися у заяві про
усиновлення, що подається до суду особами, які бажають усиновити дитину.

Зміна прізвища, імені та по батькові повнолітньої особи у зв’язку з її
усиновленням можлива лише у тому разі, якщо з заявою до суду звертаються
як усиновлювач, так і ця особа. Про зміну прізвища, імені та по батькові
усиновленої дитини або повнолітньої особи суд зазначає у рішенні про
усиновлення.

На підставі рішення суду про усиновлення до актового запису про
народження дитини чи повнолітньої особи орган РАЦСу вносить відповідні
зміни і видає нове Свідоцтво про народження.

Свідоцтво про народження, видане раніше, анулюється. 5

Стаття 232. Правові наслідки усиновлення (

1. З моменту здійснення усиновлення припиняються особисті та майнові
права і обов’язки між батьками та особою, яка усиновлена, а також між
нею та іншими її родичами за походженням.

При усиновленні дитини однією особою ці права та обов’язки можуть бути
збережені за бажанням матері, якщо усиновлювачем є чоловік, або за
бажанням батька, якщо усиновлювачем є жінка.

2. Якщо після смерті одного з батьків дитини або визнання його
недієздатним другий з батьків дитини вступив у повторний шлюб і його
дружина, чоловік у повторному шлюбі бажають усиновити дитину, баба, дід
дитини з боку того з батьків, хто помер або визнаний недієздатним, рідні
брати та сестри дитини мають право подати до суду заяву про збереження
між ними та дитиною, яку усиновлюють, правового зв’язку.

Суд розглядає таку заяву одночасно із заявою про усиновлення і
задовольняє її, якщо це відповідає інтересам дитини.

3. З моменту усиновлення виникають взаємні особисті немай-нові та
майнові права і обов’язки між особою, яка усиновлена (а в майбутньому —
між її дітьми, внуками), та усиновлювачем і його родичами за
походженням.

4. Усиновлення надає усиновлювачеві права і накладає на нього обов’язки
щодо дитини, яку він усиновив, у такому ж обсязі, який мають батьки щодо
дитини.

5. Усиновлення надає особі, яку усиновлено, права і накладає на неї
обов’язки щодо усиновлювача у такому ж обсязі, який має дитина щодо
своїх батьків.

Усиновлення породжує такі ж юридичні наслідки, які настають внаслідок
народження дитини, оскільки усиновлена дитина прирівнюється до рідної.

Як відомо, факт усиновлення має правоприпиняюче значення, яке дістає
вияв у тому, що усиновлена особа втрачає особисті та майнові права і
звільняється від виконання обов’яків щодо своїх батьків та інших родичів
за походженням, а батьки та інші родичі за походженням — щодо
усиновленої особи та її потомства.

Цілком припиняються сімейні зв’язки у тому разі, коли дитина
усиновлюється подружжям. Якщо ж вона усиновлюється однією особою,
збереження або припинення її правового зв’язку з одним із батьків
залежить від конкретних обставин. Якщо, наприклад, дитина, у якої є маї
п. \ ^ шювлюється жінкою, збереження прав та обов’язків між дитиною і
матір’ю виключається1.

При усиновленні дитини жінкою за бажанням батька можливе збереження
особистих і майнових прав та обов’язків між ним і дитиною, а якщо
усиновлення здійснюється чоловіком, за бажанням матері можуть
зберігатися зазначені права та обов’язки між дитиною і нею.

Подібні ситуації найчастіше виникають при вступі у новий шлюб того з
батьків, з ким проживає дитина. У такому разі вона може бути усиновлена
вітчимом або мачухою.

Водночас у статті, що коментується, маються на увазі випадки усиновлення
дитини не тільки вітчимом або мачухою, а й особою, яка не перебуває у
шлюбі з її матір’ю чи батьком.

Згідно з ч. 2 коментованої статті при усиновленні дитини за бажанням її
родичів за походженням може бути збережено правовий зв’язок між ними та
дитиною.

Однак інші родичі за походженням усиновлюваної дитини мають право подати
до суду заяву про збереження між ними та дитиною правового зв’язку лише
за умов, якщо:

1) шлюб між батьками дитини припинений внаслідок смерті одного з них (ч.
1 ст. 104 СК) або один з її батьків визнаний недієздатним (п. 2 ч. 1 ст.
107 СК);

2) другий з батьків вступив у повторний шлюб і його дружина, чоловік у
цьому шлюбі бажають усиновити дитину; .

3) родичами дитини за походженням є її баба, дід з боку того з батьків,
хто помер або визнаний недієздатним, а також рідні брати і сестри.

Таким чином, право на звернення до суду з заявою про збереження між
усиновлюваною дитиною та іншими її родичами за походженням правового
зв’язку виникає в останніх лише за наявності зазначених у ч. 2 статті,
що коментується, умов.

Суд розглядає зазначену заяву одночасно з заявою про усиновлення і
задовольняє її лише за умови, якщо це відповідає інтересам дитини.
Заінтересовані особи, які звернулися до суду з заявою про збереження
правового зв’язку між ними й дитиною, яка усиновлюється, мають право
відповідно до ст. 265-4 ЦПК брати участь у розгляді судом справи про
усиновлення.

Якщо відсутня хоча б одна з зазначених вище умов, в Інших родичів дитини
за походженням не виникає права звернення до суду з заявою про
збереження між ними та усиновлюваною дитиною правового зв’язку.

Як відомо, усиновлення належить не тільки до правоприпи-няючих, а й до
правоутворюючих юридичних фактів.

Згідно з коментованою статтею усиновлення утворює або може утворювати
систему сімейно-правових відносин. До них належать насамперед відносини,
що виникають між усиновлю-вачами й усиновленими, оскільки ці особи
наділяються правами та обов’язками, що є однаковими з тими, які існують
між батьками та дітьми. Крім того, усиновлені та родичі усиновлювача
набувають стосовно одне одного ті ж права та обов’язки, які існують між
кровними родичами.

Зокрема, батьки усиновлювача юридичне прирівнюються до діда й баби
усиновленого, а його рідні діти набувають щодо усиновленого прав та
обов’язків братів і сестер. У такий же правовий зв’язок вступають між
собою діти різних батьків, якщо вони усиновлені одними й тими самими
особами. Крім того, з

появою в усиновленого потомства між його нащадками та уси-новлювачем, а
також його родичами виникає правовий зв’язок, рівний за правами та
обов’язками кровноспорідненому зв’язку1. Тому важко погодитись з
висловленою у літературі з теорії сімейного права думкою, що усиновлення
встановлює відносини споріднення усиновлювача лише по низхідній стосовно
його нащадків лінії і що жодних прав та обов’язків не виникає між
усиновленим та його нащадками, з одного боку, та родичами усиновлювача
по висхідній лінії — з другого. Навряд чи можна погодитись і з думкою,
що не виникає жодних прав та обов’язків між усиновленими та іншими
дітьми усиновлювача, оскільки дитина усиновлювача й усиновлена дитина не
перебувають у правових відносинах брата і сестри2. Зміст ч. З статті, що
коментується, не дає підстав для таких висновків.

Відповідно до частин 4 і 5 коментованої статті між усинов-лювачем і
усиновленим виникають всі особисті і майнові права та обов’язки, що
існують між батьками й дітьми. Так, згідно зі ст. 12 Закону України “Про
охорону дитинства” виховання у сім’ї є першоосновою розвитку особистості
дитини. На кожного з батьків покладається однакова відповідальність за
виховання, утримання й розвиток дитини. Батьки або особи, які їх
замінюють, мають права та обов’язки виховувати дитину, піклуватися про
її здоров’я, фізичний, духовний і моральний розвиток, навчання,
створювати належні умови для розвитку її природних здібностей, поважати
гідність дитини, готувати її до самостійного життя і праці.

Сімейне законодавство України (див. коментар до ст. 150) встановлює, що
батьки (а отже, й усиновлювачі) зобов’язані виховувати дитину в дусі
поваги до прав та свобод інших людей, любові до своєї сім’ї та родини,
свого народу, своєї Батьківщини.

Усиновлювачі повинні піклуватися про здоров’я дитини, її фізичний,
духовний і моральний розвиток, забезпечувати здобуття нею загальної
середньої освіти, поважати дитину, готувати її до самостійного життя.

Передання дитини на виховання іншим особам не звільняє батьків від
батьківської турботи про неї. Батьки мають переважне перед іншими
особами право на особисте виховання дитини, вправі залучати до її
виховання інших осіб, передавати дитину на виховання фізичним і
юридичним особам, обирати форми та методи виховання, крім тих, які
суперечать закону, моральним засадам суспільства (див. коментар до ст.
151).

У свою чергу, право усиновленої дитини на одержання належного виховання
від усиновлювача забезпечується системою державного контролю та іншими
правовими засобами, визначеними ст. 152 СК (див. коментар до цієї
статті).

Відповідно до ст. 154 СК усиновлювачі, як і батьки, мають право на
самозахист своєї дитини, повнолітніх усиновлених осіб. Вони вправі
звертатися до суду, органів державної влади, органів місцевого
самоврядування та громадських організацій за захистом прав та інтересів
дитини як її законні представники без спеціальних на те повноважень,
зокрема й тоді, коли згідно з законом вона сама має право звертатися за
таким захистом.

Усиновлювачам належить також переважне перед іншими особами право на
проживання малолітньої дитини з ними. Вони мають право вимагати
відібрання цієї дитини від будь-якої особи, яке тримає її у себе не на
підставі закону або рішення суду (див. коментар до ст. 163).

Сімейним законодавством встановлено обов’язок батьків утримувати дитину
до досягнення нею повноліття (див. коментар до ст. 180). Крім того, у
законі закріплені права та обов’язки батьків і повнолітніх дітей,
пов’язані зі взаємним утриманням (див. коментарі до статей 198, 199,
202—204).

Стаття 233. Внесення змін до актового запису про народ-

1 ження дитини, яка усиновлена

1. На підставі рішення суду про усиновлення в актовий запис про
народження дитини або повнолітньої особи державний орган реєстрації
актів цивільного стану вносить відповідні зміни і видає нове Свідоцтво
про народження з урахуванням цих змін.

Свідоцтво про народження, що було видане раніше, анулюється.

Відповідно до ч. 1 ст. 225 СК і ч. 5 ст. 265-5 ЦПК усиновлення
вважається здійсненим у день набрання чинності відповідним рішенням
суду.

При зміні прізвища, імені та по батькові усиновленої дитини або
повнолітньої особи, а також якщо усиновлювач записаний батьком, матір’ю
усиновленої особи орган РАЦСу вносить до актового запису про народження
останньої чи повнолітньої особи відповідні зміни.

Для внесення таких змін копія рішення суду після набрання ним чинності
надсилається органу РАЦСу за місцем постанов-лення рішення.

Згідно з п. 2.9 Положення про порядок зміни, доповнення, поновлення та
анулювання актових записів цивільного стану рішення суду є підставою для
внесення до них змін.

У п. 2.12 цього Положення міститься вказівка на те, що при внесенні
відповідно до рішення суду про усиновлення змін до актового запису про
народження дитини змінюються відомості про її батьків, саму дитину, про
місце і дату її народження, а у разі необхідності — й про дату
реєстрації народження (якщо це передбачено рішенням суду). У тому разі,
якщо мати перебуває у шлюбі з особою, яка усиновила дитину, і взяла
прізвище уси-новлювача, в актовому записі про народження дитини
виправляється прізвище матері.

Треба звернути увагу на те, що Пленум Верховного Суду України в п. 29
своєї постанови “Про застосування судами деяких норм Кодексу про шлюб та
сім’ю України” звертає увагу судів на ту обставину, що зміни вносяться
не до Свідоцтва про народження, а до актового запису про народження
усиновленої дитини. Після цього з урахуванням зазначених змін орган
РАЦСу видає нове Свідоцтво про народження. Видане раніше Свідоцтво
анулюється.

Стаття 234. Збереження прав дитини, які вона мала до усиновлення

1. Дитина, яка усиновлена, зберігає права на пенсію, інші соціальні
виплати, а також на відшкодування шкоди у зв’язку з втратою
годувальника, які вона мала до усиновлення.

Стаття, що коментується, з метою забезпечення інтересів дитини, як
виняток із загального правила, встановленого ч. 1 ст. 232 СК, про втрату
усиновленою дитиною прав щодо своїх батьків та інших родичів за
походженням, передбачає збереження деяких її прав, які виникли до
усиновлення цієї дитини.

Коментована стаття відтворює положення ч. 2 ст. 40 Закону України від 5
листопада 1991 р. “Про пенсійне забезпечення” про те, що неповнолітні
діти, які мають право на пенсію у зв’язку з втратою годувальника,
зберігають його і при їх усиновленні, причому незалежно від того, чи
була їм призначена пенсія і чи одержували вони її фактично. Необхідно,
щоб це право виникло у неповнолітніх дітей до їх усиновлення.

Оформлення, призначення і виплата пенсії можуть здійснюватись й після
постановлення судом рішення про усиновлення та набрання ним чинності.

Однаковою мірою це стосується і права дитини на інші соціальні виплати.

Так, усиновлена дитина зберігає право на державну соціальну допомогу за
наявності умов, передбачених ст. 1 Закону України “Про державну
соціальну допомогу інвалідам з дитинства та дітям-інвалідам”. Цей Закон
гарантує згідно з Конституцією додержання права інвалідів з дитинства та
дітей-інвалідів на матеріальне забезпечення за рахунок коштів державного
бюджету

України та їх соціальну захищеність шляхом надання державної допомоги на
рівні прожиткового мінімуму.

Крім того, відповідно до ст. З Закону України “Про державну допомогу
сім’ям з дітьми” громадяни України, в сім’ях яких виховуються і
проживають неповнолітні діти, мають право на державну допомогу у зв’язку
з народженням дитини, необхідністю догляду за нею до досягнення
трирічного віку, а також у зв’язку з тим, що середньомісячний сукупний
дохід сім’ї, в якій виховується і проживає дитина, менший за прожитковий
мінімум, необхідний для її існування.

Виплата державної допомоги сім’ям з дітьми провадиться згідно з Порядком
її призначення та виплати.

На реалізацію конституційного права громадян на соціальний захист, тобто
на забезпечення рівня життя не нижче прожиткового мінімуму шляхом
надання грошової допомоги найменш соціальне захищеним сім’ям,
спрямований також Закон України “Про державну соціальну допомогу
малозабезпеченим сім’ям”.

Треба звернути увагу й на ту обставину, що відповідно до Положення про
порядок виплати одноразової державної допомоги сім’ям, що виховують
дітей, які стали інвалідами внаслідок Чорнобильської катастрофи, та
дітей, у яких видалено щитовидну залозу, затвердженого наказом
Мінчорнобилю (нині — МНС) України від 11 березня 1996 р. № 36, визначено
єдиний порядок надання такої допомоги зазначеним сім’ям.

Усиновлена дитина також зберігає право на відшкодування шкоди у зв’язку
з втратою годувальника. Відповідно до ч. 1 ст. 1200 ЦК у разі смерті
потерпілого право на відшкодування шкоди мають непрацездатні особи, які
були на його утриманні або мали на день його смерті право на одержання
від нього утримання, а також дитина потерпілого, народжена після його
смерті.

Зазначена шкода відшкодовується до досягнення дитиною 18 років (учню,
студенту — до закінчення навчання, але не більш як до досягнення ним 23
років).

Дитині, яка втратила годувальника, шкода відшкодовується в повному
обсязі без урахування пенсії, призначеної їй внаслідок втрати
годувальника, та інших доходів. Тому якщо дитина, яка втратила
годувальника, згодом була усиновлена, вона зберігає право не тільки на
пенсію у зв’язку з втратою годувальника, а й на відшкодування заподіяної
цим шкоди.

Стаття 235. Нагляд за дотриманням прав дитини, яка усиновлена

1. Орган опіки та піклування здійснює нагляд за дотриманням прав дітей,
які усиновлені і проживають в Україні.

2. Нагляд за дотриманням прав дитини, яка усиновлена, здійснюється до
досягнення нею повноліття. Закріплене у ч. 1 статті, що коментується,
правило відповідає ч. 13 ст. 24 Закону України “Про охорону дитинства”.

Вказівка на те, що обов’язки, пов’язані зі здійсненням нагляду за
дотриманням прав дітей, які усиновлені і проживають в Україні,
покладається на органи опіки та піклування, пояснюється насамперед тим,
що вони здійснюють ведення справ з усиновлення (п. 14 Порядку передачі
дітей на усиновлення).

Нагляд за умовами проживання і виховання усиновлених дітей у сім’ях
усиновлювачів органи опіки та піклування зобов’язані здійснювати до
досягнення ними 18 років відповідно до чинного законодавства про захист
прав дітей та охорону сім’ї, забезпечуючи таємницю усиновлення.

Стаття 236. Недійсність усиновлення

1. Усиновлення визнається недійсним за рішенням суду, якщо воно було
проведене без згоди дитини та батьків, якщо така згода була необхідною.

2. Усиновлення визнається недійсним за рішенням суду, якщо усиновлювач
не бажав настання прав та обов’язків, які виникають у результаті
усиновлення (фіктивне усиновлення).

3. Усиновлення може бути визнане недійсним за рішенням суду, якщо воно
було проведене на підставі підроблених документів.

4. Усиновлення може бути визнане недійсним за рішенням суду у разі
відсутності згоди на усиновлення осіб, зазначених у статтях 220-222
цього Кодексу.

5. Якщо одним із подружжя усиновлена дитина другого з подружжя,
усиновлення може бути визнане недійсним за рішенням суду, якщо буде
встановлено, що на момент усиновлення другий із подружжя не мав наміру
продовжувати з ним шлюбні відносини.

Усиновлення породжує важливі юридичні наслідки, оскільки і в
усиновлювача, і в усиновленої особи виникає низка взаємних особистих і
майнових прав та обов’язків. У зв’язку з цим припинення правовідносин з
усиновлення може в окремих ІіІІ-падках істотно ущемляти інтереси як
усиновлених дітей, так і усиновлювачів.

З метою охорони суб’єктивних прав та інтересів усиновленої особи й
усиновлювача ч. 1 коментованої статті встановлює правило, згідно з яким
лише суд може визнати усиновлення недійсним.

Пленум Верховного Суду України у п. 31 своєї постанови “Про застосування
судами деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України” звертає увагу
судів на ту обставину, шо при вирішенні спорів, пов’язаних з
усиновленням, треба розрізняти підстави і порядок визнання усиновлення
недійсним від підстав і порядку його скасування. Тому треба керуватися
обґрунтова-

ними положеннями, викладеними у літературі з теорії сімейного права.
Відповідно до них під визнанням усиновлення недійсним необхідно розуміти
позбавлення юридичної чинності акта усиновлення з моменту його вчинення
внаслідок того, що він суперечить принциповим (основним) вимогам чинного
законодавства.

Під скасуванням усиновлення розуміється припинення правовідносин, що
виникають із факту усиновлення, на майбутнє, оскільки цього прямо або у
кінцевому підсумку вимагають інтереси усиновленої дитини1.

Перелік правових підстав визнання усиновлення недійсним, наведений у
статті, що коментується, є вичерпним і не підлягає розширеному
тлумаченню.

Усі підстави визнання усиновлення недійсним можна поділити на дві групи:

1) підстави обов’язкового визнання судом усиновлення недійсним
(визначені частинами 1 і 2 коментованої статті);

2) підстави факультативного (необов’язкового, але можливого) визнання
судом усиновлення недійсним (встановлені частинами 3—5 статті, що
коментується).

Згідно з правилами статей 217 і 218 СК умовами усиновлення є згода на
нього батьків і самої дитини. Тому якщо усиновлення було здійснене без
їх згоди, у тих випадках, коли така згода відповідно до закону
необхідна, суд має визнати його недійсним.

Порушення цих вимог закону може мати місце тоді, коли суд, розглядаючи
справу про усиновлення, не з’ясовує питання про те, чи є така згода, а
при постановленні рішення ігнорує її відсутність.

Відповідно до ст. 217 СК згода батьків на усиновлення дитини має бути
вільною і безумовною. Тому усиновлення треба вважати здійсненим без
згоди батьків й у тому разі, коли вони дали згоду на нього під впливом
погрози, насильства, внаслідок обману та інших подібних обставин. Суд
зобов’язаний скасувати усиновлення, якщо встановить, що згода батьків на
нього була вимушеною, зумовлена збігом тяжких обставин.

Усиновлення має визнаватися судом недійсним тоді, коли усиновлювач не
бажав настання прав та обов’язків, що виникають внаслідок його
здійснення, тобто у тому разі, якщо воно було проведене без наміру
породити відносини, встановлені сімейним законодавством для батьків і
дітей (фіктивне усиновлення).

Фіктивне усиновлення — це усиновлення, яке хоч формально і відповідає
усім вимогам закону, але здійснюється про людське око, не для
встановлення передбачених сімейним законодавством правовідносин з
усиновлення.

Як правило, це усиновлення використовується для незаконного набуття
усиновлювачем певних суб’єктивних прав (наприклад, на житлову площу, на
одержання соціальної допомоги тощо).

Водночас треба мати на увазі, що для визнання усиновлення недійсним з
цієї підстави важливо, щоб його фіктивність була наявною на день
розгляду справи в суді. Якщо ж на момент розгляду справи в суді фіктивне
усиновлення перетворилось на реальне і це підтверджене вагомими доказами
(дитина проживає у сім’ї усиновлювача, виховується разом з його дітьми
тощо), немає підстави визнавати його недійсним1.

Таким чином, для визнання усиновлення недійсним із зазначеної підстави
важливо, щоб фіктивність усиновлення була встановлена судом при розгляді
та вирішенні справи за відповідним позовом.

Суд може визнати усиновлення недійсним, якщо воно було проведене на
підставі підроблених документів. Йдеться про документи, які кладуться в
основу рішення суду, тобто ті, що підтверджують наявність умов,
додержання яких при усиновленні вимагає закон.

Усиновлення дитини може бути визнане недійсним за рішенням суду також у
разі відсутності згоди на нього другого з подружжя, якщо усиновлення
провадилось лише одним з подружжя (див. коментар до ст. 220).

Суд може постановити рішення про визнання усиновлення недійсним, якщо
встановить, що на усиновлення дитини, над якою або над батьками якої
встановлено опіку або піклування, не було згоди опікуна, піклувальника
чи органу опіки та піклування, необхідної незалежно від згоди батьків
дитини (див. коментар до ст. 221).

Усиновлення може бути визнане судом недійсним і у тому разі, якщо на
усиновлення дитини, яка не має батьків і перебуває у закладі охорони
здоров’я або навчальному закладі, не було згоди цього закладу (див.
коментар до ч. 1 ст. 222).

За рішенням суду усиновлення може бути визнане недійсним й тоді, коли
одним із подружжя усиновлена дитина другого з подружжя. Але це можливо
лише у тих випадках, коли суд, розглядаючи справу за позовом про
визнання усиновлення недійсним, встановить, що на момент усиновлення
дитини той з подружжя, хто є її батьком, матір’ю, не мав наміру
продовжувати з усиновлювачем шлюбних відносин. Закріплення у законі
такого правила пояснюється насамперед тим, що усиновлення спрямоване на
забезпечення усиновленій дитині повноцінного сімейного виховання. Якщо ж
той з подружжя, дитина якого усиновлена, на момент усиновлення не мав
наміру продовжувати шлюбні відносини з усиновлювачем, мету усиновлення
навряд чи можна вважати досягнутою.

Стаття 237. Правові наслідки визнання усиновлення недійсним

1. Усиновлення, визнане недійсним, анулюється з моменту його здійснення.

2. У разі визнання усиновлення недійсним припиняються права та
обов’язки, які виникли раніше і встановлені законом для усиновлювача,
його родичів та усиновленої дитини.

3. У разі визнання усиновлення недійсним відновлюються права та
обов’язки між дитиною, її батьками та іншими родичами за походженням.

4. У разі визнання усиновлення недійсним дитина, яка не досягла
чотирнадцяти років, за бажанням батьків або інших родичів передається
їм, а якщо це неможливо, — вона передається на опікування органові опіки
та піклування.

5. У разі визнання усиновлення недійсним відновлюються прізвище, ім’я та
по батькові дитини, які вона мала до усиновлення.

За бажанням дитини вона має право надалі іменуватися прізвищем, ім’ям та
по батькові, які вона одержала у зв’язку з усиновленням.

6. Суд може постановити рішення про стягнення аліментів на дитину з
особи, яка була ЇЇ усиновлювачем, на строк не більш як два роки, якщо
дитина не має батьків або батьки не мають змоги її утримувати, за умови,
що усиновлювач може надавати матеріальну допомогу.

У статті, що коментується, встановлені правові наслідки визнання
усиновлення недійсним.

Найважливішим з таких наслідків є анулювання усиновлення з моменту його
здійснення.

Отже, рішення суду про визнання усиновлення недійсним, що набрало
чинності, діє зі зворотною силою і повністю анулює акт усиновлення та
породжувані ним суб’єктивні права й обов’язки, які виникають у зв’язку з
усиновленням і встановлюються законом для усиновлювача, його родичів та
усиновленої дитини.

Визнання усиновлення недійсним означає, що цього право-відношення ніколи
не було. Закон виходить з того, що жодних суб’єктивних прав та
обов’язків, які складають зміст правовід-ношення з усиновлення і
встановлені законом для усиновлювача та його родичів, з одного боку, і
для дитини — з другого, не виникає. Тому при визнанні усиновлення
недійсним відновлюються прізвище, ім’я та по батькові дитини, які вона
мала до усиновлення. Однак за бажанням дитини вона має право надалі
іменуватися прізвищем, ім’ям та по батькові, які одержала у зв’язку з
усиновленням.

Треба звернути увагу й на ту обставину, що у зв’язку з визнанням
усиновлення недійсним припиняються не тільки особисті немайнові та
майнові суб’єктивні права й обов’язки, встановлені сімейним
законодавством, а й суб’єктивні права та обов’язки, встановлені житловим
законодавством України. Так, якщо усиновлювач і його родичі вселилися у
житлове приміщення, яке належить усиновленій дитині, як члени її сім’ї,
що за загальним правилом має бути підставою виникнення у них
суб’єктивного права користування цим приміщенням (ст. 65 ЖК), у разі
визнання усиновлення недійсним це право припиняється.

Водночас закон не закріплює положення про те, що у разі визнання судом
усиновлення недійсним кошти, витрачені уси-новлювачем на утримання
дитини до моменту набрання чинності відповідним рішенням суду, мають
відшкодовуватись. Отже, вони не підлягають відшкодуванню.

При визнанні усиновлення недійсним повністю відновлюються всі
суб’єктивні права та обов’язки між дитиною та її батьками, а також
іншими родичами за походженням.

Дитина, яка не досягла 14 років, за бажанням батьків або інших родичів
передається їм. Однак зробити це можна не завжди (наприклад, якщо ці
особи померли, невідомі, визнані судом недієздатними або обмежені у
дієздатності, позбавлені батьківських прав, не мають постійного місця
проживання тощо).

Тому, вирішуючи справу за позовом про визнання усиновлення недійсним,
суд у кожному конкретному випадку має вирішувати питання про можливість
передання дитини, яка не досягла 14 років, її батькам або іншим родичам.

Якщо у процесі розгляду справи суд встановить, що існують обставини, які
свідчать про неможливість передання дитини її батькам або іншим родичам,
він у своєму рішенні має зазначати, що дитина передається на опікування
органові опіки та піклування для влаштування її до відповідного закладу
охорони здоров’я або навчального закладу чи для передання її під опіку
або піклування.

У разі визнання усиновлення недійсним, як вже зазначалося, анулюються
взаємні суб’єктивні права та обов’язки, що виникли у зв’язку зі
здійсненням цього акту. Однак із цього загального положення законом
передбачений один дуже важливий виняток, який полягає у тому, що
обов’язок колишнього усиновлювача щодо утримання дитини не підлягає
безумовному припиненню.

Якщо при визнанні усиновлення недійсним дитина, яка не досягла 14 років,
за бажанням її батьків або інших родичів передається їм, то, як правило,
аліменти з особи, яка була її уси-новлювачем, не повинні стягуватися.
Однак суд з огляду на обставини конкретної справи може постановити
рішення про стягнення аліментів з цієї особи на строк не більш як два
роки за наявності обставин, що мають юридичне значення, а саме: якщо
дитина не має батьків або вони не мають можливості утримувати її з
поважних причин; колишній усиновлювач може надавати матеріальну
допомогу.

Зазначені умови утворюють юридичний склад, необхідний для виникнення у
дитини, усиновлення якої визнане за рішенням суду недійсним,
суб’єктивного права на одержання аліментів від колишнього усиновлювача.

Отже, якщо суд встановить відсутність хоча б однієї з зазначених у ч. 6
коментованої статті умов, необхідних для виникнення у дитини права на
одержання аліментів від колишнього усиновлювача, аліментний обов’язок
останнього не повинен виникати. Якщо ж він виникає, то за рішенням суду
має бути припинений до закінчення строку, на який цей обов’язок був
встановлений.

Оскільки ч. 6 статті, що коментується, не пов’язує аліментний обов’язок
колишнього усиновлювача з його працездатністю, обов’язок сплати
аліментів на дитину, усиновлення якої визнане за рішенням суду
недійсним, може бути покладений судом і на непрацездатного колишнього
усиновлювача, якщо його матеріальне становище дозволяє робити це.

Одним з важливих правових наслідків визнання усиновлення недійсним є
необхідність поновлення актового запису про народження дитини, яка була
усиновлена, зокрема якщо дитина, усиновлення якої визнане недійсним, не
бажає іменуватися прізвищем, ім’ям і по батькові, які вона одержала у
зв’язку з усиновленням.

Відповідно до п. 2.12 Положення про порядок зміни, доповнення,
поновлення та анулювання актових записів цивільного стану на підставі
рішення суду про визнання усиновлення недійсним вноситься виправлення до
актового запису про народження усиновленої дитини і поновлюються
відомості, записані до усиновлення.

Після набрання чинності рішенням про визнання усиновлення недійсним суд
у місячний строк зобов’язаний надіслати

його копію органу РАЦСу за місцем реєстрації народження дитини.

Стаття 238. Скасування усиновлення

1. Усиновлення може бути скасоване за рішенням суду, якщо:

1) воно суперечить інтересам дитини, не забезпечує їй сімейного
виховання;

2) дитина страждає недоумством, на психічну чи іншу тяжку невиліковну
хворобу, про що усиновлювач не знав і не міг знати на час усиновлення;

3) між усиновлювачем і дитиною склалися, незалежно від волі
усиновлювача, стосунки, які роблять неможливими їхнє спільне проживання
і виконання усиновлювачем своїх батьківських обов’язків.

2. Скасування усиновлення не допускається після досягнення дитиною
повноліття.

Усиновлення може бути скасоване після досягнення дитиною повноліття,
якщо протиправна поведінка усиновленого, усиновлювача загрожує життю,
здоров’ю усиновлювача, усиновленого або інших членів сім’ї.

3. Усиновлення повнолітньої особи може бути скасовано судом за взаємною
згодою усиновлювача і усиновленого або на вимогу одного з них, якщо
сімейні відносини між ними не склалися.

4. Усиновлення скасовується від дня набрання чинності рішенням суду.

Скасування усиновлення, як і визнання його недійсним, провадиться
виключно за рішенням суду.

У ч. 1 коментованої статті визначені підстави цього скасування. Однак їх
не можна укласти у визначений перелік на відміну від підстав визнання
усиновлення недійсним, які чітко визначені законом.

Закон виходить з положення про те, що усиновлення скасовується, якщо
воно суперечить інтересам дитини, не забезпечує їй сімейного виховання.

Отже, навіть якщо при усиновленні дитини були додержані всі його умови,
встановлені сімейним законодавством, воно може бути скасоване за
рішенням суду при встановленні ним того, що усиновлення суперечить
інтересам дитини, не забезпечує їй належного сімейного виховання, тобто
усиновлювач неналежним чином виконує свої обов’язки, пов’язані з
вихованням дитини.

Усиновлення має бути визнане таким, що суперечить інтересам дитини, не
забезпечує їй належного сімейного виховання, якщо суд встановить, що
усиновлювач ухиляється від виконання своїх обов’язків по вихованню
дитини; жорстоко поводиться з нею; є хронічним алкоголіком або
наркоманом; застосовує будь-які види експлуатації дитини, примушує її до
жебрацтва і бродяжництва; засуджений за вчинення умисного злочину щодо
дитини, тобто коли суд виявить таку протиправну поведінку усиновлювача,
яка є підставою для позбавлення його батьківських прав (див. коментарі
до статей 164 і 242).

Однак судам треба враховувати вказівки, що містяться у п. 31 постанови
Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм
Кодексу про шлюб та сім’ю України”, про те, що оскільки батьківські
права та обов’язки виникають в усиновлювачів внаслідок усиновлення, а не
походження від цих осіб дітей, у разі ухилення їх від виконання цих
обов’язків або зловживання ними цими правами може бути порушене питання
про скасування усиновлення, а не про позбавлення усиновлювачів
батьківських прав.

Крім того, скасування усиновлення може мати місце і в інших випадках,
навіть за відсутності якоїсь протиправної поведінки усиновлювача.

У літературі з теорії сімейного права слушно наголошується на тому, що
усиновлення дитини завжди пов’язане з певним ризиком. Із дорослішанням
дитини усиновлювач може бути серйозно розчарований у ній. Дійсність є
такою, що найчастіше на усиновлення передаються діти з неблагополучних
сімей. У зв’язку з цим ризик прояву спадкових захворювань, недоумства,
наслідків алкоголізму батьків та інших факторів, що вплинули на розвиток
дитини у період вагітності матері або у ранньому дитинстві, є дуже
високим.

Непоодинокими є випадки, коли усиновлювачі через кілька років виявляють
у дитини одне з таких захворювань. Іноді захворювання настільки
серйозне, що не залишає найменшої надії на розвиток дитини. При цьому
виникає тяжка моральна дилема. Безперечно, аморально відмовлятися від
хворої дитини і вимагати скасування усиновлення. У багатьох випадках
усиновлювачі прив’язуються до таких дітей, виховують їх як справжні
батьки і роблять усе можливе для пом’якшення наслідків захворювання.
Однак не можна забувати про те, що біологічний зв’язок і заснований на
ньому батьківський інстинкт, який становить основу батьківських
відносин, при усиновленні відсутній або, принаймні, виявляється меншою
мірою. У деяких випадках усиновлювачі не в змозі продовжувати стосунки з
хворою дитиною.

Дуже складним є питання про те, якою мірою суд має брати їх почуття до
уваги. Річ у тім, що збереження усиновлення і залишення такої дитини в
сім’ї усиновлювача майже завжди відповідає її інтересам. Однак не можна
зовсім не рахуватися і з інтересами усиновлювача. А наслідком врахування
його інтересів стане порушення інтересів дитини.

На думку деяких авторів, якщо усиновлювач надасть переконливі докази,
які підтверджують, що продовжувати жити з

усиновленим для нього нестерпно, усиновлення має бути скасоване’.

З урахуванням таких поглядів у статті, яка коментується, зазначено, що
усиновлення може бути скасоване за рішенням суду, якщо дитина страждає
недоумством, на психічну або іншу тяжку невиліковну хворобу, про що
усиновлювач не знав і не міг знати на час усиновлення, а також якщо між
усиновлюва-чем і дитиною склалися, незалежно від волі усиновлювача,
стосунки, які унеможливлюють їх спільне проживання і виконання
усиновлювачем своїх батьківських обов’язків.

Отже, підставами для скасування усиновлення у зазначених випадках можуть
бути не тільки протиправні дії усиновлювача, а й обставини, які свідчать
про те, що сімейні відносини між ним і дитиною не склалися.

Оскільки норми сімейного законодавства допускають у виняткових випадках
усиновлення повнолітньої особи (див. коментар до ч. 2 ст. 208),
допустимим є і його скасування. Суд може скасувати усиновлення
повнолітньої особи за взаємною згодою усиновлювача й усиновленого або на
вимогу одного з них, якщо сімейні відносини між ними не склалися.
Обставини, що свідчать про це, є підставами для скасування усиновлення.
Такими обставинами судом можуть бути визнані, зокрема, зловживання
спиртними напоями або наркотичними засобами, створення умов, неможливих
для спільного проживання, факти насильства щодо усиновлювача чи
усиновленого або інших членів сім’ї тощо. Ці обставини можуть
встановлюватись судом на підставі доказів, зазначених у ст. 27 ЦПК.

Треба звернути увагу на ту обставину, що правова природа справ про
скасування усиновлення повнолітньої особи у випадках, коли воно може
бути скасоване за взаємною згодою усиновлювача й усиновленого,
відрізняється від правової природи аналогічних справ, порушуваних на
вимогу одного з них у тих випадках, коли сімейні відносини між
усиновлювачем і усиновленим не склалися.

При розгляді справ про скасування судом усиновлення повнолітньої особи
за взаємною згодою усиновлювача й усиновленого відсутній спір про право.
А згідно з теорією цивільного процесуального права наявність такого
спору розглядається як одна з ознак, що характеризує судову
підвідомчість і дозволяє розподіляти судові справи за видами цивільного
судочинства. Цей висновок підтверджується чинним процесуальним
законодавством. Так, відповідно до ст. 24 ЦПК спір про право характерний
лише для позовних справ і справ, що виникають з адміністративно-правових
відносин. Для справ, що розглядаються у порядку окремого провадження,
спір про право не характерний. У зв’язку з цим не можна говорити, що
спір про право є загальним критерієм визначення підвідомчості цивільних
справ1.

Тому справи про скасування судом усиновлення повнолітньої особи за
взаємною згодою усиновлювача й усиновленого мають бути віднесені законом
до справ окремого провадження і розглядатися за встановленими для них
цивільно-процесуальним законодавством правилами.

Справи ж про скасування усиновлення повнолітньої особи, порушені на
вимогу усиновлювача або усиновленого, суд має розглядати за правилами,
встановленими цивільно-процесуальним законодавством для справ позовного
провадження.

Усиновлення скасовується від дня набрання чинності рішенням суду.

Стаття 239. Правові наслідки скасування усиновлення

1. У разі скасування усиновлення припиняються на майбутнє права та
обов’язки, що виникли у зв’язку з усиновленням між дитиною та
усиновлювачем і його родичами.

2. У разі скасування усиновлення відновлюються права та обов’язки між
дитиною та її батьками, іншими родичами за походженням.

3. У разі скасування усиновлення дитина передається за бажанням батьків
або інших родичів їм, а якщо це неможливо, — вона передається на
опікування органові опіки та піклування.

4. У разі скасування усиновлення з підстави, зазначеної у пункті 1
частини першої статті 238 цього Кодексу, якщо дитина не передається
батькам, за нею зберігається право на проживання у житловому приміщенні,
в якому вона проживала після усиновлення.

5. У разі скасування усиновлення дитина має право на збереження
прізвища, імені та по батькові, які вона одержала у зв’язку з
усиновленням. За бажанням дитини їй присвоюється прізвище, ім’я, по
батькові, які вона мала до усиновлення.

6. У разі скасування усиновлення з підстави, зазначеної у пункті 1
частини першої статті 238 цього Кодексу, якщо дитина не передається
батькам, суд може постановити рішення про стягнення аліментів на дитину
з особи, яка була її усиновлювачем, за умови, що останній може надавати
матеріальну допомогу.

У коментованій статті передбачені правові наслідки скасування
усиновлення. За загальним правилом усиновлення припиняється з моменту
набрання чинності відповідним рішенням суду. З цього моменту усі права
та обов’язки, що виникли у зв’язку з усиновленням між дитиною та
усиновлювачем І його родичами, вважаються припиненими на майбутнє. І з
цього ж часу відновлюються усі права та обов’язки між дитиною та її
батьками, іншими родичами за походженням. Батьки знову набувають
обов’язку виховувати й утримувати дитину і усіх прав, що випливають з їх
споріднення з нею.

У разі скасування усиновлення дитина може бути передана за бажанням
батьків або інших її родичів їм. Однак це може бути здійснене не в усіх
випадках. Зокрема, якщо батьки або інші родичі дитини невідомі,
оголошені померлими, визнані судом недієздатними чи обмежені у
дієздатності, позбавлені батьківських прав, а також у деяких інших
випадках суд визнає, що таке передання суперечитиме інтересам дитини.

У зв’язку з викладеним, як і при вирішенні питання про визнання
усиновлення недійсним, суд має встановити, що краще — передати дитину
батькам або іншим її родичам чи органові опіки та піклування (див.
коментар до ст. 237). Закріплення у коментованій статті правила, згідно
з яким у разі скасування усиновлення за рішенням суду через те, що воно
суперечить інтересам дитини, не забезпечує їй сімейного виховання, а
також у разі, якщо дитина не передається батькам, за нею зберігається
право на проживання у житловому приміщенні, в якому вона проживала після
усиновлення, спрямоване на реалізацію закріпленого у ст. 47 Конституції
права громадян на житло.

Важливим правовим наслідком скасування усиновлення є право усиновленої
дитини на поновлення актового запису про її народження у тому разі, якщо
вона не бажає надалі іменуватися прізвищем, ім’ям та по батькові,
одержаними нею у зв’язку з усиновленням.

Згідно з п. 2.12 Положення про порядок зміни, доповнення, поновлення та
анулювання актових записів цивільного стану і на підставі рішення суду
про скасування усиновлення вноситься виправлення до актового запису про
народження усиновленої дитини і поновлюються відомості, записані до її
усиновлення, про що має бути зазначено у рішенні суду.

Тому після набрання чинності рішенням суду про скасування усиновлення
суд у місячний строк має надсилати його копію органу РАЦСу за місцем
реєстрації народження дитини.

Як вже зазначалося, при скасуванні усиновлення права та обов’язки, що
виникли у зв’язку з ним між усиновленою особою та усиновлювачем і його
родичами, припиняються на майбутнє. Однак із цього загального положення
законом передбачений один дуже важливий виняток, який полягає у тому, що
аліментний обов’язок колишнього усиновлювача не підлягає безумовному
припиненню. Обов’язок колишнього усиновлювача утримувати дитину,
усиновлення якої скасоване судом, оскільки воно суперечило інтересам
дитини, не забезпечувало їй сімейного виховання, і яка за бажанням
батьків була передана їм, не повинен зберігатися. Суд у такому разі не
має права зобов’язувати колишнього усиновлювача сплачувати кошти на
утримання зазначеної дитини, оскільки її батьки повинні виконувати свої
батьківські обов’язки, у тому числі й обов’язок, пов’язаний з утриманням
дитини.

У разі ж скасування усиновлення з підстави, зазначеної у п. 1 ч. 1 ст.
238 СК, і якщо дитина не передається батькам, суд може постановити
рішення про стягнення аліментів на неї з особи, яка була її
усиновлювачем, але лише за умови, що останній може надавати матеріальну
допомогу.

Стягнення аліментів на дитину у такому разі має провадитись судом за
правилами, встановленими для стягнення аліментів з осіб, у сім’ї яких
вона виховувалась (див. коментар до ст. 269).

Стаття 240. Особи, які мають право на звернення до суду з позовом про
скасування усиновлення або визнання усиновлення недійсним

1. Право на звернення до суду з позовом про скасування усиновлення чи
визнання його недійсним мають батьки, усиновлювач, опікун, піклувальник,
орган опіки та піклування, прокурор, а також усиновлена дитина, яка
досягла чотирнадцяти років.

У цій статті вичерпно визначене коло заінтересованих осіб, які мають
право на звернення до суду з заявою про скасування усиновлення або
визнання його недійсним.

Стаття 241. Порядок поновлення актового запису про народження у разі
визнання усиновлення недійсним або скасування усиновлення

1. Після набрання чинності рішенням суду про визнання усиновлення
недійсним або скасування усиновлення суд у місячний строк зобов’язаний
надіслати копію рішення до державного органу реєстрації актів цивільного
стану за місцем реєстрації народження дитини,

2. Державний орган реєстрації актів цивільного стану на підставі рішення
суду про скасування усиновлення або визнання його недійсним вносить
відповідні зміни до актового запису про народження дитини.

У разі визнання усиновлення недійсним або його скасування суд
зобов’язаний у місячний строк після набрання чинності його рішенням
надіслати копію останнього органу РАЦСу за місцем реєстрації народження
дитини для внесення змін до відповідного актового запису.

На основі аналізу змісту ч. 2 коментованої статті можна дійти висновку,
що орган РАЦСу на підставі рішення суду вносить зміни до цього запису.

Водночас треба звернути увагу на ту обставину, що це встановлене законом
правило має застосовуватись в усіх випадках, коли на підставі рішення
суду, яке набрало чинності, про визнання усиновлення недійсним з
підстав, передбачених ст. 236 СК, орган РАЦСу зобов’язаний внести
відповідні зміни до актового запису про народження дитини, оскільки
усиновлення, згодом визнане недійсним, не породжує тих юридичних
наслідків, що настають внаслідок усиновлення (див. коментар до ч. 1 ст.
237). При цьому видане раніше Свідоцтво про народження анулюється.

Якщо ж судом було враховане бажання дитини, усиновлення якої визнається
недійсним, зберегти прізвище, ім’я та по батькові, які вона одержала у
зв’язку з усиновленням (див. коментар до ч. 5 ст. 237), ця обставина має
діставати вияв у судовому рішенні.

Отже, якщо у рішенні суду було враховане бажання дитини іменуватися й
надалі (після визнання усиновлення недійсним) прізвищем, ім’ям і по
батькові, які вона одержала у зв’язку з усиновленням, жодних змін до
актового запису про її народження орган РАЦСу вносити не повинен.

Постановляючи рішення про скасування усиновлення, суд водночас
зобов’язаний вирішити питання про те, чи зберігатимуться за дитиною
присвоєні їй у зв’язку з усиновленням прізвище, ім’я та по батькові, з
урахуванням її бажання, тобто з урахуванням інтересів дитини. Як слушно
зазначається у літературі, дитину не повинні травмувати пов’язані з
позначенням її особи зміни, що можуть негативно вплинути на її взаємини
з оточуючими. І якщо повернення до минулого у маленької дитини породжує
одні асоціації, то у підлітка — інші1.

У разі скасування усиновлення дитина відповідно до ч. 5 ст. 239 СК
дістає право на збереження прізвища, імені та по батькові, які вона
одержала у зв’язку з усиновленням. Тому якщо у рішенні суду є вказівка
на те, що після скасування усиновлення дитина зберігає прізвище, ім’я та
по батькові, які вона одержала у зв’язку з усиновленням, орган РАЦСу не
повинен вносити жодних змін до актового запису про її народження.

Водночас у тій самій правовій нормі встановлене правило, згідно з яким
за бажанням дитини при скасуванні усиновлення їй можуть бути присвоєні
прізвище, ім’я та по батькові, які вона мала до усиновлення.

Отже, якщо у рішенні суду про скасування усиновлення було враховане
бажання дитини іменуватися прізвищем, ім’ям і

по батькові, які вона мала до усиновлення, орган РАЦСу зобов’язаний
внести відповідні зміни до актового запису про її народження. При цьому
видане раніше Свідоцтво про народження анулюється.

Стаття 242. Позбавлення усиновлювача батьківських прав

1. Якщо усиновлювач був записаний матір’ю, батьком усиновленої ним
дитини, він може бути позбавлений батьківських прав за наявності
підстав, встановлених у статті 164 цього Кодексу.

2. У разі позбавлення усиновлювача батьківських прав настають наслідки,
встановлені статтею 166 цього Кодексу. У разі смерті усиновлювача,
позбавленого батьківських прав, дитина одержує право на спадкування на
загальних підставах.

3. Батьківські права усиновлювача можуть бути поновлені відповідно до
положень статті 169 цього Кодексу.

У ч. 1 статті, що коментується, встановлене правило, відповідно до якого
усиновлювач може бути позбавлений набутих ним у результаті усиновлення
батьківських прав у порядку, передбаченому законом.

Відомо, що позбавлення батьківських прав є заходом сімейно-правової
відповідальності, яка настає при винній поведінці батьків або одного з
них на підставах і у порядку, передбачених законом.

Усиновлювач може бути позбавлений батьківських прав лише у судовому
порядку.

Для застосування до усиновлювача такої правової санкції необхідно, щоб
він на підставі рішення суду про усиновлення був записаний у Книзі
реєстрації народжень матір’ю, батьком усиновленої ним дитини.

Крім того, усиновлювач може бути позбавлений батьківських прав лише за
наявності однієї з передбачених законом підстав (див. коментар до ст.
164).

При позбавленні усиновлювача батьківських прав настають наслідки,
передбачені ст. 166 СК (див. коментар до неї).

Законодавець встановлює важливе правило, згідно з яким у разі смерті
усиновлювача, позбавленого батьківських прав, дитина дістає право на
спадкування на загальних підставах.

Відповідно до ч. 1 ст. 1260 ЦК у разі спадкування за законом усиновлений
та його нащадки, з одного боку, та усиновлювач і його родичі — з
другого, прирівнюються до родичів за походженням.

Усиновлений та його нащадки не спадкують за законом піс

ля смерті батьків усиновленого, інших його родичів за поход

женням по висхідній лінії.

Батьки усиновленого та інші його родичі за походженням по висхідній
лінії не спадкують за законом після смерті усиновленого та його
нащадків.

Якщо за рішенням суду про усиновлення збережений правовий зв’язок між
усиновленим та його бабою, дідом, братом і сестрою за походженням, у
разі смерті його баби, діда за походженням усиновлений має право на
спадкування за правом представлення, а у разі смерті його брата, сестри
за походженням — на спадкування як спадкоємець другої черги.

У разі смерті усиновленого його баба, дід, брат, сестра за походженням,
з якими був збережений правовий зв’язок, спадкують на загальних
підставах.

Усиновлювач, позбавлений батьківських прав, має право на звернення до
суду з позовом про їх поновлення. Суд перевіряє, наскільки змінилася
поведінка цієї особи, а також обставини, що були підставою для
позбавлення її батьківських прав, і постановляє рішення згідно з
інтересами дитини.

Батьківські права усиновлювача можуть бути поновлені відповідно до
правил, встановлених ст. 169 СК (див. коментар до цієї статті).

Водночас згідно з законом поновлення батьківських прав неможливе, якщо
дитина була усиновлена і усиновлення не скасоване або не визнане
недійсним судом, а також якщо на час розгляду справи дитина досягла
повноліття.

Позбавлення усиновлювача батьківських прав здійснюється з метою захисту
інтересів дитини. Тому в літературі зазначається, що саме з урахуванням
цих інтересів можна виділити кілька відмітних ознак інститутів
позбавлення усиновлювача батьківських прав і скасування усиновлення:

1) у разі позбавлення батьківських прав є можливість їх поновлення. Суд
не може скасувати усиновлення, а потім знову постановити рішення про
нього;

2) при позбавленні батьківських прав дитина може бути залишена у
квартирі усиновлювача, а він виселений з неї. У разі скасування
усиновлення такі наслідки неможливі;

3) позбавлення батьківських прав не виключає усиновленої дитини з числа
спадкоємців за законом. Скасування усиновлення цього не передбачає;

4) позбавлення батьківських прав не розриває правового зв’язку між
усиновлювачем і дитиною. Такий зв’язок припиняється у разі скасування
усиновлення. Тому з усиновлювача, позбавленого батьківських прав,
аліменти можуть стягуватись в усіх випадках;

5) при позбавленні батьківських прав дитина залишається у сімейному
середовищі усиновлювача і таким чином має шанс на піклування з боку
“законних” діда, баби й на аліменти від

них. При скасуванні усиновлення дитина, як правило, повертається в
нікуди1.

Глава 19 ;

Опіка та піклування над дітьми

Стаття 243. Діти, над якими встановлюється опіка, піклування

1. Опіка, піклування встановлюється над дітьми, які залишилися без
батьківського піклування.

2. Опіка встановлюється над дитиною, яка не досягла чотирнадцяти років,
а піклування — над дитиною у віці від чотирнадцяти до вісімнадцяти
років.

3. Опіка, піклування над дитиною встановлюється органом опіки та
піклування, а також судом у випадках, передбачених Цивільним кодексом
України.

Як зазначається в літературі, поняття “опіка та піклування” не є
однозначним2. Під ним розуміють правовий інститут, тобто сукупність
юридичних норм, що регулюють суспільні відносини, пов’язані зі
встановленням, здійсненням функцій та припиненням цих норм. Опікою та
піклуванням вважають систему способів, спрямованих на забезпечення
діяльності органів опіки та піклування, опікунів і піклувальників з
виховання малолітніх і неповнолітніх дітей, а також захисту прав і
законних інтересів недієздатних і обмежених у дієздатності повнолітніх
осіб. Нарешті, в опіці та піклуванні вбачають відповідні правовідносини
насамперед між опікуном, піклувальником і підопічними, а також між
органами опіки та піклування й опікунами, піклувальниками.

Інститут опіки та піклування має комплексний характер. Його норми, як
випливає зі змісту статей 58—60 ЦК і коментованої статті, регулюють
відносини, пов’язані з вихованням дітей, які внаслідок смерті,
позбавлення батьківських прав, хвороби батьків або з інших причин
залишилися без батьківського піклування, а також із захистом їх
особистих і майнових прав. Вони мають в основному сімейно-правовий
характер3.

Водночас, як випливає зі статей 131 і 132 КпШС та із зазначених статей
ЦК, норми цього інституту регулюють й відноси

ни, спрямовані на доповнення недостатньої або відсутньої цивільної
дієздатності неповнолітніх і повнолітніх. Вони передбачають законне
представництво опікунів, охорону майнових прав неповнолітніх та
повнолітніх і тому є цивільно-правовими. Цивільно-правовий характер
мають і норми, що регулюють відносини, які виникають у зв’язку зі
встановленням передбаченої ст. 44 ЦК опіки над майном фізичної особи,
яка визнана судом безвісно відсутньою, а також фізичної особи,
місцеперебування якої невідоме. Опіка встановлюється і над майном осіб,
над якими встановлено опіку чи піклування, що знаходиться не у місці їх
проживання (ст. 74 ЦК).

Цивільно-правовими треба визнати й норми, що регулюють відносини,
пов’язані зі встановленням опіки або піклування над особами, цивільна
дієздатність яких обмежена, і над особами, визнаними судом недієздатними
(статті 37, 41, 58 і 59 ЦК).

Нарешті, інститут опіки та піклування охоплює адміністративно-правові
норми, що регулюють відносини між органами опіки та піклування й
опікунами, піклувальниками.

Тому норми СК про опіку та піклування треба розглядати разом з нормами
ЦК, які передбачають існування цього інституту.

Згідно зі статтею, що коментується, опіка, піклування встановлюється над
дітьми, які залишилися без батьківського піклування. Опіка
встановлюється над дитиною, яка не досягла 14 років, а піклування — над
дитиною у віці від 14 до 18 років. Відповідно до ч. З коментованої
статті опіка, піклування над дитиною встановлюється органом опіки та
піклування, а також судом у випадках, передбачених ЦК.

Встановлення опіки над дітьми, які не досягли 14 років, і піклування над
дітьми у віці від 14 до 18 років пояснюється різним обсягом їх
дієздатності. Згідно зі ст. 31 ЦК особи, які не досягли 14 років
(малолітні особи), мають часткову цивільну дієздатність (точнішим було б
твердження, що малолітні особи, як правило, є недієздатними). Вони
можуть самостійно вчиняти лише дрібні побутові правочини. Інші правочини
від імені та в інтересах опікуваного вчиняє опікун, за винятком тих, які
передбачені ст. 68 ЦК. А угоди, зазначені у ст. 71 ЦК, опікун може
вчиняти лише з дозволу органу опіки та піклування (статті 31, 67, 68, 71
ЦК).

Особи у віці до 14 років можуть також здійснювати особисті немайнові
права на результати інтелектуальної, творчої діяльності, що охороняються
законом. Малолітня особа не несе відповідальності за завдану нею шкоду
(ст. 31 ЦК). За шкоду, заподіяну дітьми у віці до 14 років, несуть
відповідальність їх батьки, усиновлювачі, опікуни або інші фізичні
особи, які на правових підставах здійснюють їх виховання, якщо не
доведуть, що вона не є наслідком несумлінного здійснення ними виховання
й нагляду за дітьми або ухилення від виконання цих обов’язків. Якщо
малолітня особа завдала шкоди під час перебування під наглядом
навчального закладу, закладу охорони здоров’я або іншого закладу, що
зобов’язаний здійснювати нагляд за нею, а також якщо вона перебувала в
закладі, який за законом здійснює щодо неї функції опікуна, ці заклади
мають відшкодувати шкоду, якщо не доведуть, що її було завдано не з їх
вини (частини 1—3 ст. 1178 ЦК).

Особи у віці від 14 до 18 років (неповнолітні особи) мають неповну
цивільну дієздатність. Проте її обсяг набагато ширший за обсяг цивільної
дієздатності осіб, які не досягли 14 років. Вони можуть не тільки
вчиняти дрібні побутові правочини, а й самостійно розпоряджатися своїм
заробітком, стипендією або іншими доходами; бути учасниками
(засновниками) юридичних осіб, якщо це не заборонено законом чи
установчими документами останніх; самостійно здійснювати права на
результати інтелектуальної, творчої діяльності, що охороняються законом;
самостійно укладати договори банківського вкладу (рахунку) і
розпоряджатися вкладами, внесеними ними на своє ім’я (коштами на
рахунку). Інші правочини неповнолітня особа може вчиняти за згодою її
батьків (усиновителів) або піклувальників (ст. 32 ЦК).

Піклувальник не може давати згоду на укладання договорів між підопічним
та своєю дружиною, чоловіком або своїми близькими родичами, крім
передання майна підопічному у власність за договором дарування чи у
безоплатне користування на підставі договору позички (ст. 70 ЦК). Згоду
на вчинення правочинів, які передбачають відмову особи, над якою
встановлено піклування, від її майнових прав, він може давати лише з
дозволу органу опіки та піклування (ст. 71 ЦК).

Різний обсяг правомочностей опікуна і піклувальника, як вже зазначалось,
обумовлений неоднаковим обсягом цивільної дієздатності малолітніх і
неповнолітніх осіб.

Опіка, піклування над дитиною, як було зазначено вище, встановлюється
органом опіки та піклування, а у випадках, передбачених ЦК, — судом (ч.
З статті, що коментується). Це положення є певною мірою відсильним,
оскільки містить посилання на норму ЦК.

Стаття 60 ЦК закріплює положення, відповідно до якого у разі визнання
фізичної особи недієздатною суд встановлює над нею опіку. Водночас він
встановлює піклування над фізичною особою в разі обмеження її
дієздатності, а також опіку над малолітньою і піклування над
неповнолітньою фізичними особами, якщо при розгляді справи буде
встановлено, що вони позбавлені батьківського піклування. Згідно з
чинним законодавс-

твом і спеціальними нормативними актами опіка, піклування в усіх
випадках встановлюється органами опіки та піклування (статті 129 і 153
КпШС; п. 3.1 Правил опіки та піклування). Та обставина, що суд
встановлює опіку над особою, визнаною недієздатною, і піклування над
обмеженою у дієздатності особою, пояснюється тим, що ці справи
розглядаються судом у порядку окремого провадження з обов’язковою участю
представника органу опіки та піклування (глава 34 ЦПК). При призначенні
опікуна, піклувальника суд має враховувати висновок цього органу.
Позбавлення батьківських прав також відбувається у судовому порядку.
Тому суд, визнавши, що діти позбавлені батьківського піклування,
встановлює над дітьми до 14 років опіку, а над дітьми у віці від 14 до
18 років — піклування.

Нині перелік органів опіки та піклування передбачений ст. 129 КпШС і
пунктами 1.3 і 1.4 Правил опіки та піклування.

Опіка, піклування відповідно до ст. 129 КпШС і п. 1.3 Правил опіки та
піклування встановлюється районними, районними у містах Києві та
Севастополі державними адміністраціями, а також виконавчими комітетами
міських, районних у містах, сільських і селищних рад.

Безпосереднє ведення справ, пов’язаних з опікою та піклуванням,
покладається на відповідні відділи районних, районних у містах Києві та
Севастополі державних адміністрацій, виконавчих комітетів міських,
районних у містах рад. Безпосереднє ведення зазначених справ у
виконкомах районних (міських) рад здійснюють: щодо неповнолітніх —
відділи освіти; щодо осіб, визнаних судом недієздатними або обмежених
ним у дієздатності, — відділи охорони здоров’я; щодо дорослих дієздатних
осіб, які потребують піклування за станом здоров’я, — органи соціального
захисту населення. Ці відділи виконують усю підготовчу роботу, пов’язану
з призначенням опіки, піклування, деякі організаційні та контрольні
функції.

У сільській місцевості й у селищах справами опіки та піклування
переймаються виконавчі комітети селищних і сільських рад (п. 1.4 Правил
опіки та піклування).

Стаття 244. Особа, яка може бути опікуном, піклувальником дитини

1. Опікуном, піклувальником дитини може бути за її згодою повнолітня
дієздатна особа.

2. При призначенні дитині опікуна або піклувальника органом опіки та
піклування враховуються особисті якості особи, її здатність до виховання
дитини, ставлення до неї, а також бажання самої дитини.

3. Не може бути опікуном, піклувальником дитини особа, яка зловживає
спиртними напоями, наркотичними засобами, особа,

позбавлена батьківських прав, а також особа, інтереси якої суперечать
інтересам дитини.

Інститут опіки та піклування, як вже зазначалося, спрямований на
доповнення відсутньої або недостатньої дієздатності неповнолітніх і
повнолітніх фізичних осіб. Водночас його завданням є охорона особистих
немайнових і майнових прав та інтересів підопічних, турбота про
створення їм належних побутових умов, здійснення догляду за ними і
забезпечення їх лікування. Стосовно до неповнолітніх фізичних осіб
завданням цього інституту є також забезпечення їх належного виховання,
піклування про здоров’я, фізичний, психічний, духовний розвиток цих
осіб, забезпечення здобуття ними повної загальної середньої освіти (див.
коментар до ст. 249).

Тому при призначенні особи опікуном або піклувальником необхідно
враховувати її особисті якості, здатність до виховання дитини, ставлення
до неї, а також бажання самої дитини. Опікунами та піклувальниками
можуть бути лише фізичні особи, які мають повну цивільну дієздатність.
Фізична особа може бути призначена опікуном або піклувальником лише за
її письмовою заявою. Опікун чи піклувальник призначається переважно з
осіб, які перебувають у сімейних, родинних відносинах з підопічним, з
урахуванням особистих стосунків між ними і можливості особи виконувати
обов’язки опікуна або піклувальника (ст. 63 ЦК).

У п. 3.1 Правил опіки та піклування передбачене аналогічне положення і
встановлено, що переважне право серед кількох осіб, які бажають стати
опікунами чи піклувальниками щодо однієї й тієї самої дитини, надається:
її родичам незалежно від місця їх проживання; особам, у сім’ї яких
проживає дитина на момент, коли виникають підстави для встановлення над
нею опіки або піклування. При призначенні опікуна чи піклувальника
враховується бажання підопічного. Відповідно до п. 3.1 Правил опіки та
піклування таке бажання враховується при досягненні підопічним десяти
років.

Не може бути опікуном, піклувальником дитини особа, яка зловживає
спиртними напоями, наркотичними засобами, особа, позбавлена батьківських
прав, а також особа, інтереси якої суперечать інтересам дитини. Пункт
3.2 Правил опіки та піклування встановлює також, що не можуть бути
опікунами або піклувальниками особи, які перебувають на обліку чи
лікуються у психоневрологічних і наркологічних закладах; особи, які
раніше були опікунами або піклувальниками і з вини яких опіка чи
піклування були припинені; особи, засуджені за вчинення тяжкого злочину.

Частина 5 ст. 63 ЦК передбачає, що фізичній особі може бути призначено
одного або кілька опікунів чи піклувальників.

Це може мати місце, наприклад, тоді, коли у особи, над якою встановлено
опіку або піклування, є майно, що знаходиться в іншій місцевості. У
такому разі опіка над цим майном встановлюється органом опіки та
піклування за місцезнаходженням майна (ч. І ст. 74 ЦК). Особі,
призначеній опікуном або піклувальником, видається відповідне
посвідчення (п. 3.1 Правил опіки та піклування).

Рішення про встановлення опіки постановляється за наявності документів,
зазначених у п. 3.3 Правил опіки та піклування, а про встановлення
піклування — за наявності документів, зазначених у п. 3.4 цих Правил.
Зокрема, потрібні акт обстеження умов життя майбутнього опікуна або
піклувальника; акт обстеження умов життя особи, яка має потребу в опіці
чи піклуванні, та опис її майна; копія Свідоцтва про народження цієї
особи; довідки про стан її здоров’я та здоров’я майбутнього опікуна або
піклувальника; інші документи.

Встановлення опіки та піклування над дитиною або встановлення опіки над
недієздатною особою може бути підставою для набуття громадянства
України. Ст. 12 Закону України від 18 січня 2001 р. “Про громадянство
України” передбачає, що дитина, яка є іноземцем або особою без
громадянства і над якою встановлено опіку чи піклування громадянами
України або особами, одна з яких є громадянином України, а друга —
іноземцем, стає громадянином України з моменту постановлення рішення про
встановлення опіки чи піклування. Ст. 13 цього Закону встановлює, що
іноземець або особа без громадянства, яка проживає в Україні на законних
підставах і визнана судом недієздатною, над якою встановлено опіку
громадянином України, стає громадянином України з моменту набрання
чинності рішенням суду про встановлення опіки.

Стаття 245. Опіка та піклування над дитиною, яка проживає у дитячому
закладі або закладі охорони здоров’я

1. Якщо дитина постійно проживає у дитячому закладі або закладі охорони
здоров’я, функції опікуна та піклувальника щодо неї покладаються на
адміністрацію цих закладів.

Згідно з коментованою статтею якщо дитина постійно проживає у дитячому
закладі або закладі охорони здоров’я, функції опікуна та піклувальника
щодо неї покладаються на адміністрацію цих закладів. Аналогічне
положення стосовно до фізичних осіб, які перебувають у навчальному
закладі, закладі охорони здоров’я чи закладі органу соціального захисту
населення, закріплене у ст. 66 ЦК і у п. 3.6 Правил опіки та піклування.
Зазначений пункт передбачає також, що призначити опікуна, піклувальника
можна й після влаштування зазначених осіб до відповідних державних
закладів. Якщо у цих осіб є майно, яке знаходиться в іншій місцевості,
над ним встановлюється опіка (ст. 74 ЦК).

Стаття 246. Контроль органу опіки та піклування за дотриманням прав
дитини, над якою встановлено опіку або піклування

1. Орган опіки та піклування контролює умови утримання, виховання,
навчання дитини, над якою встановлено опіку або піклування.

Опікуни та піклувальники зобов’язані виховувати дитину, піклуватися про
її здоров’я, фізичний, психічний, духовний розвиток, забезпечувати
здобуття дитиною повної загальної середньої освіти. Ці права та
обов’язки аналогічні правам та обов’язкам батьків, передбаченим статтями
150 і 151 СК. Однак права та обов’язки опікунів і піклувальників мають
вужчий характер.

Органи опіки та піклування зобов’язані здійснювати регулярний контроль
за виконанням опікуном, піклувальником його прав та обов’язків,
пов’язаних з вихованням дитини. Опікуни, піклувальники зобов’язані
щорічно не пізніше 1 лютого наступного року подавати органам опіки та
піклування звіт про свою діяльність за минулий рік. А на вимогу цих
органів вони мають подавати звіти і в інший визначений ними строк. Після
припинення опіки, піклування опікуни, піклувальники повинні подавати
загальні звіти про свою діяльність (п. 4.11 Правил опіки та піклування).

Стаття 247. Права дитини, над якою встановлено опіку або піклування

1. Дитина, над якою встановлено опіку або піклування, має право:

1) на проживання в сім’ї опікуна або піклувальника, на піклування з його
боку;

2) на забезпечення їй умов для всебічного розвитку, освіти, виховання і
на повагу до її людської гідності;

3) на збереження права користування житлом, у якому вона проживала до
встановлення опіки або піклування. У разі відсутності житла така дитина
має право на його отримання відповідно до закону;

4) на захист від зловживань з боку опікуна або піклувальника.

2. Встановлення опіки та піклування не припиняє права дитини на
аліменти, пенсії, інші соціальні виплати, а також на відшкодування шкоди
у зв’язку з втратою годувальника.

Стаття, що коментується, визначає права дитини, над якою встановлено
опіку або піклування. Цим правам відповідають обов’язки опікунів,
піклувальників. Дитина, над якою встановлено опіку чи піклування, має
право проживати в сім’ї опікуна, піклувальника. Опікун, піклувальник, як
правило, повинен проживати разом з підопічним (п. 4.3 Правил опіки та
піклування). Як випливає зі змісту цього пункту, опікун, піклувальник
може проживати на житловій площі підопічного. Як вже зазначалося, під
опікою та піклуванням треба розуміти систему способів, спрямованих на
забезпечення діяльності опікунів, піклувальників, пов’язаної з
вихованням малолітніх і неповнолітніх дітей, захистом їх прав і законних
інтересів. Тому дитина, над якою встановлено опіку або піклування, має
право на забезпечення їй умов для всебічного розвитку, освіти, виховання
і на повагу до її людської гідності, а також на захист від зловживань з
боку опікуна, піклувальника.

Права дитини, над якою встановлено опіку чи піклування, аналогічні
правам дітей, пов’язаним з їх вихованням, яким відповідають обов’язки
батьків (статті 150 і 151 СК). Однак права та обов’язки опікунів і
піклувальників щодо дитини, як вже зазначалося, мають вужчий характер
порівняно з правами батьків щодо виховання дитини.

Органи опіки та піклування, як вже зазначалося, зобов’язані здійснювати
регулярний контроль за виконанням опікунами та піклувальниками їх
обов’язків. Дитина, як вже зазначалося, має право на захист від
зловживань з боку опікуна чи піклувальника. Відповідно до ч. 1 ст. 79 ЦК
дії опікуна можуть бути оскаржені заінтересованою особою, в тому числі
родичами підопічного, до органу опіки та піклування або до суду.
Уявляється, що це положення має поширюватись й на піклувальника.
Зазначене право відповідає ст. 55, яка передбачає право громадян на
судовий захист, і ст. 124 Конституції, згідно з якою юрисдикція судів
поширюється на всі правовідносини, що виникають у нашій державі.

Рішення органів опіки та піклування можуть бути оскаржені до
відповідного органу, якому підпорядкований орган опіки та піклування,
або до суду. Як вже зазначалося, зазначені рішення відповідно до статей
55 і 124 Конституції можуть бути оскаржені безпосередньо до суду. Однак
це не виключає можливості оскарження заінтересованими особами рішень
органів опіки та піклування до вищестоящого органу (ч. 2 ст. 79 ЦК; ст.
248-4 ЦПК; пункти 1, 4 і 8 постанови Пленуму Верховного Суду України від
3 грудня 1997 р. № 13 “Про практику розгляду судами справ за скаргами на
рішення, дії чи бездіяльність органів державної влади, органів місцевого
самоврядування, юридичних, посадових і службових осіб у сфері
управлінської діяль-

ності, які порушують права та свободи громадян”). Нині вищестоящими
органами, яким підпорядковані органи опіки та піклування, є обласні,
Київська та Севастопольська міські державні адміністрації та виконавчі
комітети вищестоящих рад (ст. 130 КпШС). Це ж випливає з пунктів 1.3 та
1.4 Правил опіки та піклування.

Дитина, над якою встановлено опіку або піклування, має також право на
збереження права користування житлом, у якому вона проживала до
встановлення опіки чи піклування. У разі відсутності житла така дитина
має право на його одержання згідно з законом.

Обов’язки опікунів та піклувальників піклуватися про дитину, над якою
встановлено опіку чи піклування, забезпечувати їй умови для всебічного
розвитку, освіти треба відрізняти від аналогічних обов’язків
усиновлювачів щодо неповнолітніх усиновлених дітей. На опікунів та
піклувальників, на відміну від усиновлювачів, не покладено обов’язку
щодо утримання підопічних. На утримання підопічного витрачаються його
пенсія, аліменти, інші доходи від майна підопічного (ч. З ст. 72 ЦК).
При встановленні опіки або піклування над дитиною, на відміну від її
усиновлення, не припиняються особисті немайнові та майнові права й
обов’язки між нею, її батьками та іншими родичами за походженням. Тому
встановлення опіки та піклування не припиняє права дитини на аліменти,
пенсії, інші соціальні виплати, а також на відшкодування шкоди у зв’язку
з втратою годувальника.

Стаття 248. Права дитини, яка залишилася без піклування батьків і
проживає у дитячому закладі або закладі охорони здоров’я

1. Дитина, яка залишилася без піклування батьків і проживає у дитячому
закладі або закладі охорони здоров’я, має право:

1) на всебічний розвиток, виховання, освіту, повагу до її людської
гідності;

2) на збереження права користування житлом, у якому вона раніше
проживала. У разі відсутності житла така дитина має право на його
отримання відповідно до закону;

3) на пільги, встановлені законом, при працевлаштуванні після закінчення
строку перебування у зазначеному закладі.

2. Влаштування дитини до закладу, зазначеного у частині першій цієї
статті, не припиняє права дитини на аліменти, пенсії, інші соціальні
виплати, а також на відшкодування шкоди у зв’язку з втратою
годувальника.

Якщо дитина, яка залишилася без піклування батьків, постійно проживає у
дитячому закладі або закладі охорони здоров’я, функції опікуна та
піклувальника щодо неї покладаються на адміністрацію цих закладів (див.
коментар до ст. 245). Така дитина, як і дитина, над якою встановлено
опіку або піклування, має право на всебічний розвиток, виховання,
освіту, повагу до її людської гідності.

Влаштування дитини до дитячого закладу або закладу охорони здоров’я не
позбавляє її права на житлову площу. Така дитина має право на збереження
права користування житлом, у якому вона раніше проживала, а у разі його
відсутності — на одержання житла відповідно до закону. Крім того, вона
має право на пільги, встановлені законом, при працевлаштуванні після
закінчення строку перебування у зазначеному закладі. У неї не
припиняються особисті немайнові та майнові правовідносини з батьками та
іншими родичами за походженням. Тому влаштування дитини до зазначеного
закладу не припиняє її права на аліменти, пенсії, інші соціальні
виплати, а також на відшкодування шкоди у зв’язку з втратою
годувальника.

Стаття 249. Права та обов’язки опікуна, піклувальника щодо дитини

1. Опікун, піклувальник зобов’язаний виховувати дитину, піклуватися про
її здоров’я, фізичний, психічний, духовний розвиток, забезпечити
одержання дитиною повної загальної середньої освіти.

Опікун, піклувальник має право самостійно визначати способи виховання
дитини з урахуванням думки дитини та рекомендацій органу опіки та
піклування.

2. Опікун, піклувальник має право вимагати повернення дитини від
будь-якої особи, яка тримає її у себе не на підставі закону або рішення
суду.

3. Опікун, піклувальник не має права перешкоджати спілкуванню дитини з
її батьками та іншими родичами, за винятком випадків, коли таке
спілкування суперечить інтересам дитини.

4. Цивільні права та обов’язки опікуна, піклувальника встановлюються
Цивільним кодексом України.

5. Обов’язки з опіки та піклування щодо дитини виконуються опікуном та
піклувальником безоплатно.

Як вже зазначалось, під опікою та піклуванням треба розуміти систему
способів, спрямованих на забезпечення діяльності опікунів та
піклувальників, пов’язаної з вихованням малолітніх і неповнолітніх
дітей, а також захистом їх прав та законних інтересів. Опікун,
піклувальник зобов’язаний виховувати дитину, піклуватися про її
здоров’я, фізичний, психічний, духовний розвиток, забезпечити здобуття
нею повної загальної середньої освіти. Ці права та обов’язки аналогічні
правам та обов’язкам батьків щодо виховання дітей, передбаченим статтями
150 і 151

СК. Однак права та обов’язки опікунів і піклувальників відзначаються
вужчим характером. Опікун, піклувальник має право самостійно визначати
способи виховання дитини з урахуванням ЇЇ думки та рекомендацій органу
опіки та піклування. А органи опіки та піклування, як вже зазначалося,
зобов’язані контролювати умови утримання, виховання, навчання дитини,
над якою встановлено опіку або піклування (див. коментар до ст. 246).

Різними є й підстави виникнення прав та обов’язків батьків щодо
виховання дітей і прав та обов’язків опікунів і піклувальників,
пов’язаних з вихованням підопічних. Підставою виникнення батьківських
прав та обов’язків є походження дітей від даних батьків, засвідчене у
встановленому законом порядку (ст. 51 КпШС; ст. 121 СК). А права та
обов’язки опікуна і піклувальника виникають на підставі рішення суду й
адміністративного акта (див. коментар до ст. 243 СК та статей 60 і 61
ЦК). Опікун малолітнього, як вже зазначалося, зобов’язаний піклуватися
про його виховання, навчання і розвиток. Як правило, він має проживати
разом з підопічним (п. 4.3 Правил опіки та піклування).

Праву опікуна і піклувальника щодо виховання підопічних відповідає
обов’язок третіх осіб не порушувати його, тобто воно має абсолютний
характер. Опікун, піклувальник має право вимагати в судовому порядку
повернення йому дитини, яка перебуває під його опікою чи піклуванням,
від будь-якої особи, котра незаконно тримає її у себе (ч. 2 коментованої
статті; ч. 2 ст. 67 ЦК; п. 4.1 Правил опіки та піклування). Зазначене
право аналогічне праву батьків на відібрання малолітньої дитини від
будь-якої особи, яка незаконно тримає її у себе, передбаченому ст. 68
КпШС і ст. 163 СК. Однак це право опікунів та піклувальників, як й
аналогічне право батьків, не має безумовного характеру. Суд вирішує
пов’язаний з цим спір, керуючись інтересами дітей. Це означає, що він
може відмовити у задоволенні позову опікуну, піклувальнику, якщо
вважатиме, що пере-дання йому дитини не відповідає її інтересам.
Уявляється, що у такому разі треба ставити питання про звільнення
опікуна, піклувальника від виконання покладених на нього обов’язків (ст.
155 КпШС; ч. З ст. 75 ЦК; статті 250 і 251 СК).

Вирішуючи спір про повернення опікуну або піклувальнику підопічної
дитини, суд зобов’язаний, як і при вирішенні питання про повернення
батькам дитини, з’ясовувати низку обставин, передбачених пунктами 23 і
24 постанови Пленуму Верховного Суду України “Про застосування судами
деяких норм Кодексу про шлюб та сім’ю України”, керуючись інтересами
дитини. При встановленні опіки чи піклування, як вже зазначалося, у
дитини не припиняються правовідносини з батьками та Іншими родичами за
походженням. Тому опікун, піклувальник

не має права перешкоджати спілкуванню дитини з її батьками та іншими
родичами, за винятком випадків, коли це суперечить інтересам дитини.

Встановлення опіки та піклування породжує не тільки сімейні
правовідносини, а й цивільне- та адміністративно-правові. Цивільні права
й обов’язки опікуна і піклувальника передбачені статтями 67—72, 74 ЦК.
Згідно з ч. З ст. 67 ЦК опікун вчиняє правочини від імені та в інтересах
підопічного. Опікун, його дружина, чоловік та близькі родичі (батьки,
діти, брати, сестри) не можуть укладати з підопічним договорів, крім
передан-ня майна підопічному у власність за договором дарування або у
безоплатне користування за договором позички. Опікун не може здійснювати
дарування від імені підопічного, а також зобов’язуватися від його імені
порукою (ч. 2 ст. 68 ЦК). Він не може без згоди органів опіки та
піклування вчиняти правочини, перелічені у ст. 71 ЦК.

Піклувальник дає згоду на вчинення підопічним правочинів відповідно до
статей 32 і 37 ЦК (ч. 2 ст. 69 ЦК). Він не може давати згоду на вчинення
правочинів, зазначених у ст. 70 ЦК. А вчинення правочинів, передбачених
ч. 1 ст. 71 ЦК, він може давати згоду лише з дозволу органів опіки та
піклування. Опікун здійснює управління майном підопічного згідно з
правилами ст. 72 ЦК. Якщо у особи, над якою встановлено опіку чи
піклування, є майно, що знаходиться в іншій місцевості, над ним
встановлюється опіка (ст. 74 ЦК).

Опікуни, піклувальники, як вже зазначалося, призначаються переважно з
осіб, які перебувають у сімейних, родинних відносинах з підопічним, лише
за їх письмовою заявою. Тому обов’язки з опіки та піклування
виконуються, як правило, без–оплатно (ч. 5 ст. 249 СК; п. 4.12 Правил
опіки та піклування). Водночас ст. 73 ЦК передбачає, що підстави
виникнення права на оплату послуг опікуна та піклувальника, її розмір та
порядок виплати встановлюються Кабінетом Міністрів України. У зв’язку з
цим уявляється, що опікуни та піклувальники можуть одержувати плату за
їх послуги з підстав і в розмірі, встановлених Кабінетом Міністрів, і
лише за умови, що вони вимагають цього.

Стаття 250. Припинення опіки, піклування над дитиною 1. Опіка,
піклування над дитиною припиняється у випадках, встановлених Цивільним
кодексом України.

Положення статті, що коментується, є відсильними. Вони передбачають, що
опіка та піклування над дитиною припиняються у випадках, передбачених
ЦК. А згідно з ч. 1 ст. 75 ЦК орган опіки та піклування звільняє особу
від повноважень опікуна або піклувальника за її заявою. Опікуни та
піклувальники, як вже зазначалося, призначаються лише за їх згодою. Тому
продовження опіки та піклування всупереч волі опікуна, піклувальника
недоцільне. Заява особи про звільнення її від повноважень опікуна чи
піклувальника має бути розглянута протягом одного місяця. У п. 5.1
Правил опіки та піклування передбачено, що опікуни та піклувальники на
їх прохання можуть бути звільнені від виконання своїх обов’язків, якщо
орган опіки та піклування за місцем проживання підопічного визнає, що це
прохання зумовлене поважною причиною. Відповідно до ч. 1 ст. 75 ЦК особа
виконує повноваження опікуна чи піклувальника до винесення рішення про
її звільнення від цього або до закінчення місячного строку від дня
подання заяви, якщо вона не була розглянута протягом цього строку.

Частина 2 ст. 75 ЦК передбачає, що орган опіки та піклування може
звільнити піклувальника від його повноважень за заявою особи, над якою
встановлене піклування. Рішення цього органу про відмову у задоволенні
заяви згідно зі статями 55 і 124 Конституції може бути оскаржене
безпосередньо до суду. Однак це положення не виключає можливості
оскарження рішень органів опіки та піклування заінтересованими особами
до вищестоящого органу чи безпосередньо до суду. Відповідно до ч. 2 ст.
79 ЦК, ст. 248-4 ЦПК і пунктів 1, 4 і 8 постанови Пленуму Верховного
Суду України “Про практику розгляду судами справ за скаргами на рішення,
дії чи бездіяльність органів державної влади, органів місцевого
самоврядування, юридичних, посадових і службових осіб у сфері
управлінської діяльності, які порушують права та свободи громадян”
громадянин, який вважає, що його права та свободи порушені рішенням
органу опіки та піклування, може звернутися зі скаргою безпосередньо до
суду або оскаржити це рішення до обласної, Київської або
Севастопольської міської державної адміністрації та до виконкомів
вищестоящих рад, а у разі відмови — до суду.

Частина 3 ст. 75 ЦК передбачає, що за заявою органу опіки та піклування
суд може звільнити особу від повноважень опікуна або піклувальника у
разі невиконання нею своїх обов’язків, а також при поміщенні підопічного
до навчального закладу, закладу охорони здоров’я чи закладу соціального
захисту.

Згідно з ч. 1 ст. 76 ЦК підставою припинення опіки є передача
малолітньої особи батькам або усиновлювачам. У такому разі відпадає
підстава для продовження опіки, оскільки відповідно до ч. 2 ст. 243 СК і
ст. 58 ЦК вона встановлюється над малолітніми особами (над дітьми, які
не досягли 14 років), які позбавлені батьківського піклування. При
переданні малолітньої особи батькам або усиновлювачам орган опіки та
піклування приймає про це відповідне рішення.

Підставою припинення опіки є також досягнення підопічним 14 років.
Особа, яка здійснювала обов’язки опікуна, стає піклувальником без
спеціального рішення щодо цього (ч. 2 ст. 76 ЦК). Підставою припинення
опіки є й поновлення цивільної дієздатності фізичної особи, яка була
визнана недієздатною (ч. З ст. 76 ЦК). У цьому разі рішення суду про
поновлення дієздатності фізичної особи, що набрало чинності, є підставою
для прийняття органом опіки та піклування рішення про припинення опіки
(ч. 4 ст. 260 ЦПК).

Пункт 5.4 Правил опіки та піклування встановлює також, що опіка
припиняється у разі смерті опікуна або підопічного і що у такому разі не
потрібне рішення органу опіки та піклування.

Згідно зі ст. 77 ЦК підставами припинення піклування є: 1) досягнення
фізичною особою повноліття; 2) реєстрація шлюбу неповнолітньої особи; 3)
надання неповнолітній особі повної цивільної дієздатності; 4) поновлення
цивільної дієздатності фізичної особи, цивільна дієздатність якої була
обмежена. В усіх цих випадках піклування припиняється незалежно від
поведінки піклувальника.

Піклування встановлюється над неповнолітніми особами, тобто над дітьми у
віці від 14 до 18 років (ч. 2 ст. 243 СК), які позбавлені батьківського
піклування, та фізичними особами, цивільна дієздатність яких обмежена
(ст. 59 ЦК). Тому при досягненні фізичною особою повноліття або набутті
нею до досягнення 18 років повної цивільної дієздатності (статті 34 і 35
ЦК) підстави для продовження піклування припиняються. Поновлення
дієздатності особи, дієздатність якої була обмежена, відбувається за
рішенням суду (ч. 2 ст. 260 ЦПК). У такому разі рішення суду, що набрало
чинності, про поновлення дієздатності особи є підставою для прийняття
органом опіки та піклування рішення про припинення піклування (ч. 4 ст.
260 ЦПК).

Пункт 5.5 Правил опіки та піклування передбачає також, що піклування
припиняється внаслідок смерті підопічного або піклувальника. У такому
разі немає потреби у рішенні органу опіки та піклування.

Стаття 251. Звільнення опікуна та піклувальника дитини від їх обов’язків

1. Особа може бути звільнена від обов’язків опікуна або піклувальника
дитини у випадках, передбачених Цивільним кодексом України, а також
тоді, коли між опікуном, піклувальником та дитиною склалися стосунки,
які перешкоджають здійсненню ними опіки, піклування.

Правила коментованої статті певною мірою є відсильними, оскільки
передбачають, що особа може бути звільнена від

обов’язків опікуна або піклувальника у випадках, передбачених ЦК, тобто
вони якоюсь мірою повторюють правила ст. 250 ЦК (див. коментар до неї).
Крім того, відповідно до статті, що коментується, особа може бути
звільнена від обов’язків опікуна чи піклувальника також тоді, коли між
опікуном, піклувальником та дитиною склалися стосунки, які перешкоджають
здійсненню опіки або піклування.

Під опікою і піклуванням, як наголошувалось вище, треба розуміти систему
способів, спрямованих на забезпечення діяльності органів опіки та
піклування і опікунів та піклувальників, пов’язаної з вихованням
малолітніх і неповнолітніх дітей, а також із захистом прав і законних
інтересів недієздатних і обмежених у дієздатності осіб (див. коментар до
ст. 243). Опікун, піклувальник зобов’язаний виховувати дитину,
піклуватися про її здоров’я, фізичний, психічний, духовний розвиток,
забезпечити здобуття нею повної загальної середньої освіти (див.
коментар до ст. 249). У зв’язку з цим, як вже зазначалося, опікунами і
піклувальниками призначаються переважно особи, які перебувають у
сімейних, родинних стосунках з підопічним. При цьому враховуються
стосунки між опікуном, піклувальником і підопічним, можливість цих осіб
виконувати обов’язки опікуна чи піклувальника (див. коментар до ст.
244). Тому якщо між опікуном чи піклувальником і дитиною склалися
стосунки, які перешкоджають здійсненню опіки, піклування, особа може
бути звільнена від виконання цих обов’язків.

Правила коментованої статті, як вже зазначалося, певною мірою повторюють
правила ст. 250 ЦК. Так, вони передбачають, що особа може бути звільнена
від обов’язків опікуна або піклувальника у випадках, передбачених ЦК. А
ч. 1 ст. 75 ЦК встановлює, що орган опіки та піклування звільняє особу
від повноважень опікуна чи піклувальника за її заявою. Опікуни та
піклувальники, як наголошувалось вище, призначаються лише за їх згодою.
Тому продовження опіки або піклування всупереч волі опікуна,
піклувальника недоцільне. Ч. 2 ст. 75 ЦК передбачає, що орган опіки та
піклування може звільнити піклувальника від його повноважень за заявою
особи, над якою встановлене піклування. Рішення органу опіки та
піклування про відмову у задоволенні цієї заяви відповідно до статей 55
і 124 Конституції може бути оскаржене безпосередньо до суду. Однак це
положення не виключає можливості оскарження такого рішення
заінтересованими особами до вищестоящого органу або безпосередньо до
суду. Згідно з ч. 2 ст. 79 ЦК, ст. 248-4 ЦПК і пунктами 1, 4 і 8
постанови Пленуму Верховного Суду України Про практику розгляду судами
справ за скаргами на рішення, дії чи бездіяльність органів державної
влади, органів місцевого самоврядування, юридичних, посадових і
службових осіб у сфері управлінської діяльності, які порушують права та
свободи громадян” громадянин, який вважає, що його права та свободи
порушені рішенням органів опіки та піклування, може звернутися зі
скаргою безпосередньо до суду або оскаржити таке рішення до обласної,
Київської або Севастопольської міської державної адміністрації та до
виконкомів вищестоящих рад, а у разі відмови — до суду.

Частина 3 ст. 75 ЦК передбачає, що суд за заявою органів опіки та
піклування може звільнити особу від повноважень опікуна чи піклувальника
у разі невиконання нею своїх обов’язків, а також у разі поміщення
підопічного до навчального закладу, закладу охорони здоров’я або закладу
соціального захисту.

Глава 20 Патронат над дітьми

Стаття 252. Договір про патронат

1. За договором про патронат орган опіки та піклування передає дитину,
яка є сиротою або з інших причин позбавлена батьківського піклування, на
виховання у сім’ю іншої особи (патронатно-го вихователя) до досягнення
дитиною повноліття, за плату.

Патронат є однією з форм влаштування дітей, позбавлених батьківського
піклування, у чужу сім’ю на виховання. Відповідно до статті, що
коментується, за договором про патронат орган опіки та піклування
передає дитину, яка є сиротою або з інших причин позбавлена
батьківського піклування, на виховання у сім’ю іншої особи (патронатного
вихователя) до досягнення нею повноліття.

Передання дітей на патронування здійснюється за договором про патронат,
що укладається між органом опіки та піклування і особою, яка виявила
бажання взяти дитину на виховання (патронатним вихователем). Цей
договір, як зазначає В.^Ря-сенцев, за своєю природою не є
цивільно-правовим’. Його предмет становить належне виховання дітей. А
відносини, спрямовані на забезпечення сімейного виховання дітей — це
предмет сімейного права (див. коментар до ст. 2). Тому зазначений
договір є сімейно-правовим.

Стаття 253. Згода дитини на проживання у сім’ї патронатного вихователя

1. На передачу дитини у сім’ю патронатного вихователя потрібна згода
дитини, якщо вона досягла такого віку, що може ЇЇ висловити.

Сторонами договору про патронат, як вже зазначалося, є орган опіки та
піклування і патронатний вихователь. Водночас згідно зі статтею, що
коментується, на передання дитини у сім’ю патронатного вихователя
потрібна згода дитини, якщо вона досягла такого віку, що може її
висловити. Це положення відповідає ч. 1 ст. 171 СК, відповідно до якої
дитина має право на те, щоб бути вислуханою батьками, іншими членами
сім’ї, посадовими особами з питань, що стосуються її особисто, а також
питань сім’ї (див. коментар до зазначеної статті).

Патронатний вихователь, як зазначають деякі автори, є опікуном або
піклувальником1. Тому доцільно було б передбачити, що патронатними
вихователями не можуть бути особи, які зловживають спиртними напоями,
наркотичними засобами, особи, позбавлені батьківських прав, а також
особи, інтереси яких суперечать інтересам дитини, тобто особи, які не
можуть бути опікунами чи піклувальниками (див. коментар до ст. 244).
Варто було б також, як це передбачено ст. 153 СК РФ, встановити, що
патронатними вихователями не можуть бути особи, звільнені від
повноважень опікуна, піклувальника за неналежне виконання покладених на
них обов’язків; колишні усиновлювачі, якщо усиновлення скасоване з ‘їх
вини; особи, які за станом здоров’я не можуть виконувати обов’язки,
пов’язані з вихованням дітей.

Оскільки основним завданням патронатного вихователя є забезпечення
належного виховання дитини, яка передається в його сім’ю, треба було б
передбачити, що перед укладенням договору про патронат орган опіки та
піклування має обстежувати умови життя майбутнього патронатного
вихователя й одержувати від лікувального закладу довідку про відсутність
у членів його сім’ї захворювань, що можуть перешкоджати передан-ню
дитини, яка має потребу у патронатному вихованні, у нову сім’ю, тобто
йдеться про застосування положень п. 3.3 Правил про опіку та піклування.

Стаття 254. Плата за виховання дитини

1. За виховання дитини патронатному вихователю встановлюється плата,
розмір якої визначається за його домовленістю з органом опіки та
піклування.

Патронатний вихователь, на відміну від опікуна та піклувальника, які
виконують свої обов’язки щодо виховання дитини безоплатно (див. коментар
до ст. 249), робить це за плату. Розмір останньої визначається за
домовленістю патронатного вихователя з органом опіки та піклування.

Стаття 255. Обов’язки патронатного вихователя

1. Патронатний вихователь зобов’язаний:

1) забезпечити дитину житлом, одягом, харчуванням тощо;

2) створити дитині умови для навчання, фізичного та духовного розвитку;

3) захищати дитину, її права та інтереси як опікун або піклувальник, без
спеціальних на те повноважень.

Патронатний вихователь, як вже зазначалось, виконує обов’язки опікуна
щодо взятої у його сім’ю дитини, яка не досягла 14 років, і обов’язки
піклувальника стосовно дитини у віці від 14 до 18 років. З огляду на це
він має створити дитині умови для навчання, фізичного та духовного
розвитку, захищати дитину, її права та інтереси як опікун або
піклувальник без спеціальних на те повноважень. Патронатний вихователь,
як вже зазначалось, виконує свої обов’язки за плату (див. коментар до
ст. 254). Тому він зобов’язаний забезпечити дитину житлом, одягом,
харчуванням тощо.

У зв’язку з тим, що патронатний вихователь виконує функції опікуна чи
піклувальника, йому на підставі ч. 4 ст. 249 СК, застосовуваної за
аналогією, належать закріплені у ЦК цивільні права та обов’язки,
пов’язані з вихованням дитини, переданої в його сім’ю. Виконуючи
обов’язки опікуна, патронатний вихователь вчиняє правочини від Імені та
в інтересах дитини, взятої на виховання (ч. З ст. 67 ЦК), та здійснює
управління її майном (ст. 72 ЦК). Патронатний вихователь, його дружина,
чоловік і близькі родичі (батьки, брати, сестри) не мають права укладати
з дитиною, взятою на виховання, договори, за винятком передання дитині
майна за договором дарування або у безоплатне користування за договором
позички. Патронатний вихователь не має права від імені дитини, взятої на
виховання, без дозволу органу опіки та піклування вчиняти правочини,
передбачені ч. 1 ст. 71 ЦК.

Як вже зазначалось, щодо дітей у віці від 14 до 18 років, узятих на
виховання, патронатний вихователь виконує обов’язки піклувальника.
Відповідно до цього він дає згоду на вчинення дитиною правочинів,
передбачених ч. 2 ст. 32 ЦК. Патронатний вихователь не може давати згоду
на укладення договорів між дитиною, взятою на виховання, та своєю
дружиною, чоловіком або своїми близькими родичами, крім передання дитині
майна

у власність за договором дарування чи у безоплатне користування на
підставі договору позички (ст. 70 ЦК). На вчинення правочинів,
передбачених ч. 1 ст. 71 ЦК, патронатний вихователь може давати згоду
лише з дозволу органу опіки та піклування (ч. 2 ст. 71 ЦК).

Стаття 256. Припинення договору про патронат

1. Договір про патронат припиняється у разі відмови від нього вихователя
або дитини, яка досягла чотирнадцяти років.

До призначення дитині нового вихователя або передання дитини іншій
особі, навчальному закладові, закладові охорони здоров’я або соціального
захисту вихователь, який відмовився від договору, зобов’язаний
піклуватися про дитину.

2. Договір про патронат може бути розірваний за згодою сторін або за
рішенням суду в разі невиконання вихователем своїх обов’язків або якщо
між ним та дитиною склалися стосунки, які перешкоджають виконанню
обов’язків за договором.

Для укладення договору про патронат, як вже зазначалось, необхідна згода
дитини, яка передається у сім’ю патронатного вихователя, якщо вона
досягла такого віку, що може її висловити. Цей договір укладається між
органом опіки та піклування і патронатним вихователем (див. коментарі до
статей 252 і 253).

Тому договір про патронат припиняється у разі відмови від нього
вихователя або дитини, яка досягла 14 років. До призначення дитині
нового вихователя або передання її іншій особі, навчальному закладу,
закладу охорони здоров’я чи соціального захисту вихователь, який
відмовився від договору, зобов’язаний піклуватися про дитину.

Договір про патронат, як і будь-який Інший договір, може бути розірваний
за згодою сторін. Це положення стосовно до цивільно-правових договорів
передбачене ч. 1 ст. 651 ЦК.

Предметом договору про патронат, як вже зазначалося, е належне виховання
дитини в сім’ї патронатного вихователя (див. коментар до ст. 252). Тому
цей договір може бути розірваний за рішенням суду у разі невиконання
вихователем своїх обов’язків або якщо між ним та дитиною склалися
стосунки, які перешкоджають виконанню обов’язків за договором.

Розділ V ПРАВА ТА ОБОВ’ЯЗКИ ІНШИХ ЧЛЕНІВ СІМ’Ї ТА РОДИЧІВ

Глава 21

Особисті немайнові права та обов’язки інших членів сім’ї та родичів

Стаття 257. Права баби та діда, прабаби та прадіда на виховання внуків,
правнуків

1. Баба, дід, прабаба, прадід мають право спілкуватися зі своїми
внуками, правнуками, брати участь у їх вихованні.

2. Батьки чи інші особи, з якими проживає дитина, не мають права
перешкоджати у здійсненні бабою, дідом, прабабою, прадідом своїх прав
щодо виховання внуків, правнуків.

Якщо такі перешкоди чиняться, баба, дід, прабаба, прадід мають право на
звернення до суду з позовом про їх усунення.

Одним із основних особистих немайнових прав дитини є її право на сім’ю
та сімейне виховання. Насамперед воно дістає вияв у наданні дитині
можливості жити й виховуватися у сім’ї. Як правило, йдеться про
проживання дітей у сім’ї своїх батьків. Однак право дитини на сімейне
виховання охоплює також її право на спілкування з дідом, бабою,
прадідом, прабабою, братами, сестрами та іншими членами сім’ї. У СК
вперше закріплені права на виховання внуків і правнуків не тільки баби
та діда, а й прабаби і прадіда.

Баба, дід, прабаба, прадід є родичами прямої лінії споріднення і бажають
спілкуватися зі своїми внуками, правнуками, брати участь у їх вихованні
навіть у тих випадках, коли проживають окремо.

Частина 1 коментованої статті встановлює право баби, діда, прабаби,
прадіда на спілкування зі своїм внуком, правнуком і на участь у їх
вихованні. Підставою цього права є родинний зв’язок між бабою, дідом і
внуком або прабабою, прадідом і правнуком. Варто звернути увагу на те,
що СК встановлює право, а не обов’язок баби, діда, прабаби, прадіда,
пов’язаний з вихованням внуків і правнуків. У зв’язку з цим можна вести
мову про те, що, виховуючи внуків і правнуків, вони не тільки виконують
свої моральні обов’язки, а й реалізують своє право. За наявності
повноцінної сім’ї та природного розвитку

сімейних відносин реалізація цього права не породжує жодних проблем.

Труднощі, як правило, виникають тоді, коли батьки розлучені або коли
один із них помер, а той з батьків, з ким залишилися проживати діти, не
дає можливості батькам (бабі, діду) другого з подружжя спілкуватися з
дітьми. Тому ч. 2 статті, що коментується, встановлює обов’язок батьків
або інших осіб, з якими проживає дитина, не перешкоджати бабі, діду,
прабабі, прадіду у здійсненні їх прав щодо виховання внуків, правнуків.

Дід, баба, прадід, прабаба у разі чинення батьками або іншими особами, з
якими проживають діти, перешкод їх спілкуванню з внуками, правнуками та
участі у вихованні останніх мають право на підставі ст. 124 Конституції
звертатися безпосередньо до суду з позовом про усунення цих перешкод.
Суд при розгляді спору має керуватися інтересами дітей. У своєму рішенні
він повинен встановлювати способи участі діда, баби, прадіда, прабаби у
вихованні дитини (систематичні зустрічі, відвідування дитиною місця
проживання баби, діда, прабаби, прадіда тощо), місце і час їх
спілкування з урахуванням віку, стану здоров’я дитини, поведінки діда,
баби, прадіда, прабаби, а також інших обставин, що мають істотне
значення. Якщо інтереси дитини вимагають присутності під час побачень
іншої особи (вихователя, вчителя, лікаря), суд може відобразити це у
рішенні.

Якщо ж спілкування діда, баби, прадіда, прабаби з внуками і правнуками
негативно впливає на останніх, орган опіки та піклування може заборонити
його, причому як тимчасово, так і назавжди.

Стаття 258. Права баби і діда щодо захисту внуків

1. Баба і дід мають право на самозахист внуків.

2. Баба і дід мають право звернутися за захистом прав та інтересів
малолітніх, неповнолітніх та повнолітніх непрацездатних внуків до органу
опіки та піклування або до суду без спеціальних на те повноважень.

Коментована стаття встановлює повноваження баби й діда Щодо захисту
внуків, зокрема їх прав та інтересів. Згідно з ч. 1 цієї статті одним із
способів такого захисту є право баби, діда на самозахист внуків.

Стаття 19 ЦК закріплює право особи на самозахист. Відповідно до неї
самозахист — це застосування особою, право якої порушено, засобів
протидії, які не заборонені законом та не суперечать моральним засадам
суспільства. У цій статті також зазначено, що особа має право на
самозахист свого цивільного права та права іншої особи від порушень і
протиправних посягань. У контексті статті, що коментується, під терміном
“самозахист” треба розуміти спосіб захисту дідом, бабою права їх внука
від порушень та протиправних посягань.

Частина 2 коментованої статті наділяє бабу та діда статусом законних
представників їх малолітніх, неповнолітніх та повнолітніх непрацездатних
внуків при вирішенні питань, пов’язаних із захистом їх законних прав та
інтересів, що охороняються законом. На підставі цієї норми баба і дід
можуть захищати права своїх внуків як в органах опіки та піклування, так
і в суді. При цьому вони можуть використовувати будь-які способи захисту
цивільних прав, закріплені у цивільному законодавстві, а саме: 1)
визнання права; 2) визнання недійсним правочину; 3) припинення дій, що
порушують право; 4) поновлення становища, яке існувало до порушення; 5)
примусове виконання обов’язку в натурі; 6) зміна правовідносин; 7)
відшкодування шкоди; 8) компенсація моральної шкоди; 9) визнання
незаконним акта державного органу чи органу місцевого самоврядування, а
також інші способи, передбачені чинним законодавством.

Стаття 259. Права братів та сестер на спілкування

1. Права та обов’язки, встановлені законом для братів та сестер, мають
рідні (повнорідні, неповнорідні) брати та сестри.

2. Брати та сестри, зокрема ті, які не проживають разом, мають право на
спілкування.

3. Мати, батько, баба, дід, інші особи, з якими проживають неповнолітні
брати та сестри, зобов’язані сприяти їхньому спілкуванню.

4. Повнолітні особи мають право брати участь у вихованні своїх
неповнолітніх братів та сестер, незалежно від місця їхнього проживання.

Споріднення — це кровний зв’язок між особами, які походять одне від
одного або від спільного предка. Залежно від цього такий зв’язок (лінія
споріднення) може бути прямим або побічним. Кровний зв’язок є прямим,
коли одна особа походить від іншої. Прямий зв’язок може бути низхідним
(від предків до нащадків) і висхідним (від нащадків до предків).

Кровний зв’язок (лінія споріднення) є побічним, якщо дві чи більше особи
походять від спільного предка, наприклад, рідні брати і сестри від
спільних батьків або від одного з них, двоюрідні брати і сестри від
спільних дідуся і бабусі чи від когось з них.

Стаття, що коментується, встановлює права та обов’язки рідних
(повнорідних і неповнорідних) братів і сестер. Повнорідни-ми є рідні
брати і сестри, які походять від спільних батьків, а неповнорідними —
рідні брати і сестри, у яких лише один із батьків є спільним (якщо це
батько, брати і сестри називаються єдинокровними, а якщо мати —
єдиноутробними).

Частина 2 коментованої статті передбачає право братів і сестер на
спілкування. Це право належить до особистих немайно-вих прав, про які
неодноразово згадувалося вище. Особливої актуальності реалізація
зазначеного права набуває у тих випадках коли в силу тих або інших
життєвих обставин брати і сестри’не проживають разом, внаслідок чого
утруднюється їх спілкування між собою. Крім того, можливі випадки, коли
з тих або інших причин батьки перешкоджають такому спілкуванню. З метою
підтримання та зміцнення родинних зв’язків законодавець і закріплює
право рідних братів і сестер на спілкування незалежно від їх
місцезнаходження і ставлення до цього батьків або інших членів сім’ї.

Частина 3 закріплює положення про те, що батьки, дід, баба, інші особи
(опікуни, піклувальники тощо), з якими проживають неповнолітні брати та
сестри, зобов’язані не тільки не перешкоджати їх спілкуванню, а й
сприяти цьому. Зі змісту цієї статті можна також зробити висновок, що
батьки, баба, дід та інші особи, з якими проживають неповнолітні брати
та сестри, повинні інформувати їх про наявність у них рідних братів,
сестер незалежно від життєвих обставин. Ця норма, безумовно, спрямована
на розвиток родинних зв’язків, зміцнення їх і сім’ї в цілому.

Частина 4 встановлює право повнолітніх осіб брати участь у вихованні
своїх неповнолітніх братів і сестер незалежно від місця їх проживання.
Загалом очевидно, що це положення також спрямоване на захист родинних
зв’язків між братами і сестрами і що воно реалізується у тих випадках,
коли у дітей немає батьків або батьки позбавлені батьківських прав.
Життя свідчить, що у таких ситуаціях саме старші (повнолітні) брати і
сестри займаються вихованням малят. А у повноцінних сім’ях переважне
право на виховання неповнолітніх дітей належить батькам (див. коментар
до ст. 151).

Стаття 260. Право мачухи, вітчима брати участь у вихованні пасинка,
падчерки

1. Якщо мачуха, вітчим проживають однією сім’єю з малолітніми,
неповнолітніми пасинком, падчеркою, вони мають право брати участь у
їхньому вихованні.

У статті, що коментується, вживаються поняття “мачуха”, “вітчим”,
“пасинок”, “падчерка”. У ній закріплені окремі права та обов’язки цих
осіб, однак не дано визначення зазначених понять. Ці поняття не є новими
для сімейного законодавства. Вони використовувались і раніше. Так,
мачухою прийнято вважати дружину (нерідну матір) рідного батька дитини,
з якою батько й дитина постійно проживають однією сім’єю. Відповідно

вітчим — це чоловік (нерідний батько) рідної матері дитини, з яким мати
й дитина постійно проживають однією сім’єю. Пасинок і падчерка — це
відповідно рідні син та дочка одного з подружжя, які є нерідними для
другого з подружжя. Як правило, вони проживають однією сім’єю з тим із
подружжя, хто є для них рідним батьком, матір’ю, і мачухою, вітчимом.

Коментована стаття встановлює право мачухи, вітчима, які проживають
однією сім’єю з малолітніми, неповнолітніми пасинком, падчеркою, брати
участь у вихованні останніх. Отже, законодавець потенційно визнає таких
осіб однією сім’єю і закріплює за ними сімейні права та обов’язки.

Стаття 261. Права та обов’язки особи, яка взяла у свою сім’ю дитину,
щодо її виховання

1. Особа, яка взяла у свою сім’ю дитину, яка є сиротою або з інших
причин позбавлена батьківського піклування, має права та обов’язки щодо
її виховання та захисту відповідно до положень статей 249 і 262 цього
Кодексу.

Стаття, що коментується, встановлює особисті немайнові права та
обов’язки фактичного вихователя щодо виховання та захисту свого
фактичного вихованця — дитини, яка є сиротою або з інших причин
позбавлена батьківського піклування і яку він взяв у свою сім’ю.
Фактичним вихователем визнається особа, яка утримує і виховує дитину без
призначення її опікуном останньої. Між дітьми та фактичними
вихователями, як правило, немає відносин споріднення. А якщо вони є, то
їх носії — це настільки далекі родичі, що закон не надає такому
спорідненню правового значення. Проте відносини, що складаються між
зазначеними особами у процесі виховання дитини, за своєю природою
наближаються до батьківських. Тому фактичні вихователі наділяються
такими ж немайновими правами, що й справжні батьки дитини.

Коментована стаття має відсильний характер, оскільки відносини
споріднення, опіки та піклування аналогічні відносинам, пов’язаним з
фактичним вихованням. Усі вони мають бути спрямовані насамперед на
забезпечення і захист прав та законних інтересів неповнолітніх дітей та
їх належного виховання.

Так, за аналогією зі ст. 249 СК фактичний вихователь зобов’язаний
виховувати дитину, піклуватися про її здоров’я, фізичний, психічний,
духовний розвиток, забезпечити здобуття нею повної загальної середньої
освіти. Він також має право самостійно визначати способи виховання
дитини з урахуванням її думки та рекомендацій органу опіки та
піклування. Фактичний вихователь вправі вимагати повернення дитини від
будь-якої особи, яка тримає її у себе не на підставі закону або рішення
суду. Водночас він зобов’язаний не перешкоджати спілкуванню дитини з її
батьками та іншими родичами, за винятком випадків, коли це суперечить
інтересам дитини. На підставі аналізу правомочності фактичного
вихователя можна зробити висновок, що він, як й родичі дитини, її
опікуни та піклувальники, може бути законним представником дитини при
вирішенні питань, пов’язаних зі здійсненням та захистом її прав.
Правомочність фактичного вихователя з питань захисту прав фактичного
вихованця передбачена ст. 262 СК (див. коментар до неї).

Стаття 262. Права сестри, брата, мачухи, вітчима та інших членів сім’ї
на захист дітей

1. Сестра, брат, мачуха, вітчим мають право на самозахист своїх
малолітніх, неповнолітніх, повнолітніх непрацездатних братів, сестер,
пасинка, падчерки.

2. Сестра, брат, мачуха, вітчим мають право звернутися за захистом прав
та інтересів малолітніх, неповнолітніх та повнолітніх непрацездатних
братів, сестер, пасинка, падчерки до органу опіки та піклування або до
суду без спеціальних на те повноважень.

Зміст цієї статті тотожний змісту ст. 258 СК, яка встановлює
правомочності баби і діда щодо захисту внуків. Тому з погляду юридичної
техніки було б доцільно об’єднати їх. При цьому лише трохи збільшилося б
коло суб’єктів правовідносин, пов’язаних із захистом сімейних прав,
однак не змінився б їх зміст, а також способи і порядок захисту прав
неповнолітніх дітей.

Як вже зазначалося (див. коментар до ст. 258), ЦК (ст. 19) закріплює
право особи на самозахист. Згідно з нею самозахист — це застосування
особою, право якої порушено, засобів протидії, які не заборонені законом
та не суперечать моральним засадам суспільства. У цій статті також
зазначено, що особа має право на самозахист свого цивільного права та
права іншої особи від порушень і протиправних посягань. У статті, що
коментується, під терміном “самозахист” треба розуміти спосіб захисту
сестрою, братом, мачухою, вітчимом або іншими членами сім’ї права іншої
особи (відповідно брата, сестри, пасинка, падчерки тощо) від порушень та
протиправних посягань.

Частина 2 коментованої статті наділяє зазначене коло осіб статусом
законних представників їх неповнолітніх і повнолітніх непрацездатних
родичів та осіб, прирівняних до них, при вирішенні питань, пов’язаних із
захистом їх законних прав та інтересів, що охороняються законом. На
підставі цієї норми вони можуть захищати їх права як в органах опіки і
піклування, так і в суді. При цьому ці особи можуть використовувати
будь-які способи захисту цивільних прав, закріплені у цивільному
законодавстві, а саме: 1) визнання права; 2) визнання недійсним
правочину; 3) припинення дій, що порушують право; 4) відновлення
становища, яке існувало до порушення; 5) примусове виконання обов’язку в
натурі; 6) зміна правовідносин; 7) відшкодування шкоди; 8) компенсація
моральної шкоди; 9) визнання незаконним акта державного органу чи органу
місцевого самоврядування, а також інші способи, передбачені чинним
законодавством.

Стаття 263. Вирішення судом спорів щодо участі баби, діда, прабаби,
прадіда, братів, сестер, мачухи, вітчима у вихованні дитини

1. Спір щодо участі баби, діда, прабаби, прадіда, брата, сестри, мачухи,
вітчима у вихованні дитини вирішується судом відповідно до статті 159
цього Кодексу.

Право на виховання належить до особистих немайнових прав батьків та
інших членів сім’ї, передбачених цим Кодексом. Батьки мають переважне
право на особисте виховання своєї дитини перед іншими особами (див.
коментар до ст. 151). Отже, вони вправі відсторонити від виховання усіх
третіх осіб, у тому числі й найближчих родичів. Однак це не означає, що
родичі повинні змиритися з цим і самоусунутися від виховання дитини.

Стаття, що коментується, має відсильний характер. Однак загалом вона
встановлює судовий порядок розгляду спорів, пов’язаних з участю баби,
діда, прабаби, прадіда, брата, сестри, мачухи, вітчима, фактичного
вихователя у вихованні дитини. Загальні правила розгляду судом таких
спорів закріплені у ст. 159 цього Кодексу (див. коментар до цієї
статті).

Стаття 264. Обов’язки особи піклуватися про бабу, діда, прабабу,
прадіда, а також про того, з ким вона проживала однією сім’єю

1. Внуки, правнуки зобов’язані піклуватися про своїх бабу, діда,
прабабу, прадіда.

2. Повнолітні брати, сестри, пасинки, падчерки зобов’язані піклуватися
про брата, сестру, вітчима, мачуху, які виховували їх та надавали їм
матеріальну допомогу.

Такий обов’язок мають особи і щодо тих, з ким вони проживали однією
сім’єю до досягнення повноліття.

Частина 1 коментованої статті встановлює обов’язок внуків, правнуків (а
не особи, як це зазначено у назві статті) піклуватися про своїх бабу,
діда, прабабу, прадіда. Звертає на себе увагу той факт, що такий
обов’язок не ставиться у залежність від віку (зокрема повноліття) внуків
і правнуків. Це дає підстави вважати, що навіть малолітні внуки І
правнуки повинні виконувати його. Уявляється, що такий стан справ може
порушувати права дітей, які ще самі потребують піклування. Тому
правильніше вважати, що цей обов’язок встановлюється для повнолітніх
внуків і правнуків.

Крім того, треба зазначити, що обов’язок піклуватися про бабу, діда,
прабабу, прадіда встановлюється законом для всіх внуків і правнуків
незалежно від того, брали участь перші у вихованні других і наданні їм
матеріальної допомоги чи ні. Ця ситуація пояснюється, мабуть, прагненням
законодавця зміцнити родинні зв’язки між членами сім’ї. Саме тому
виконання вказаного обов’язку не ставиться у залежність від попередніх
відносин між зазначеними групами родичів.

Частина 2 статті, що коментується, закріплює обов’язок повнолітніх
братів, сестер, падчерки, пасинка, фактичного вихованця піклуватися про
брата, сестру, вітчима, мачуху, які виховували їх та надавали їм
матеріальну допомогу. Обов’язок зазначеного кола осіб випливає з
відповідного обов’язку старших членів сім’ї. І лише за належного
виконання цього обов’язку у них з’являється право вимагати його
виконання особами, які досягай повноліття.

Глава 22

Обов’язок по утриманню інших членів сім’ї та родичів

Стаття 265. Обов’язок баби, діда утримувати внуків

1. Баба, дід зобов’язані утримувати своїх малолітніх, неповнолітніх
внуків, якщо у них немає матері, батька або якщо батьки не можуть з
поважних причин надавати їм належного утримання, за умови, що баба, дід
можуть надавати матеріальну допомогу.

Обов’язок, пов’язаний з утриманням малолітніх, неповнолітніх дітей, як
правило, покладається на їх батьків. Лише у тому разі, коли у таких
дітей немає батьків або вони не можуть з поважних причин одержувати
утримання від своїх батьків, виникає потреба у залученні інших родичів
або членів сім’ї до сплати аліментів (наприклад, у разі смерті,
безвісної відсутності, непрацездатності та нужденності батьків).

Правові норми, що містяться у главі 22 СК, встановлюють правила,
відповідно до яких обов’язок щодо утримання малолітніх, неповнолітніх
дітей у зазначених випадках може бути покладено на інших родичів — бабу,
діда, повнолітніх братів, сес-

тер, мачуху та вітчима дитини, а також на осіб, у сім’ї яких
виховувалась та або інша дитина.

Сімейне законодавство України передбачає взаємні права та обов’язки щодо
утримання інших членів сім’ї та родичів. Тому у главі 22 СК містяться
також норми про обов’язок внуків і правнуків утримувати своїх бабу,
діда, прабабу, прадіда, обов’язок падчерки і пасинка утримувати мачуху,
вітчима, обов’язок фактичного вихованця утримувати свого вихователя.

Аліментні права та обов’язки інших членів сім’ї та родичів становлять
зміст аліментних зобов’язань другої і третьої черг.

До аліментних зобов’язань другої черги належать зобов’язання по
взаємному утриманню баби і діда, прабаби та прадіда, внуків і правнуків,
братів і сестер, а до таких зобов’язань третьої черги — зобов’язання по
взаємному утриманню мачухи і вітчима, падчерки та пасинка, фактичних
вихователів і вихованців.

Таким чином, аліментні зобов’язання інших членів сім’ї та родичів мають
додатковий (субсидіарний) характер, тобто вони виникають лише у тих
випадках, коли виключена можливість виникнення основних аліментних
зобов’язань (аліментних зобов’язань першої черги).

Баба, дід зобов’язані утримувати своїх малолітніх, неповнолітніх внуків
лише тоді, коли у останніх немає матері, батька або якщо батьки з
поважних причин не можуть надавати їм належного утримання, а баба, дід
можуть надавати матеріальну допомогу.

Аліментні правовідносини виникають між внуками і бабою, дідом як по
батьківській, так і по материнській лінії.

Суд вирішує, з кого з них і в якому розмірі стягувати аліменти, виходячи
з урахування матеріального становища і сімейного стану сторін, їх участі
у вихованні дітей, наданні їм допомоги та інших істотних обставин.
Рішення про стягнення аліментів з баби, діда суд постановляє після того,
як встановить, що одержання утримання на дитину від її батьків
неможливе, а баба, дід мають достатні кошти для надання їй матеріальної
допомоги. Водночас суд має ретельно перевіряти матеріальне становище
баби, діда, оскільки покладання на них додаткових обов’язків, пов’язаних
з утриманням внуків, не повинно істотно позначитись на їх добробуті.

Обов’язок щодо надання матеріальної допомоги малолітнім, неповнолітнім
внукам не може бути покладений на бабу, діда у тому разі, якщо їх
заробітна плата, пенсія, доходи від використання належного їм майна,
інші доходи не забезпечують бабі, діду встановленого законом
прожиткового мінімуму.

Якщо батьки малолітніх, неповнолітніх дітей є працездатними, працюють і
спроможні надавати їм належне утримання, аліменти з баби, діда не
повинні стягуватись.

Стаття 266. Обов’язок внуків, правнуків утримувати бабу, діда, прабабу,
прадіда

1. Повнолітні внуки, правнуки зобов’язані утримувати непрацездатних
бабу, діда, прабабу, прадіда, які потребують матеріальної допомоги і
якщо у них немає чоловіка, дружини, повнолітніх дочки, сина або ці особи
з поважних причин не можуть надавати їм належного утримання, за умови,
що повнолітні внуки, правнуки можуть надавати матеріальну допомогу.

У статті, що коментується, встановлені правила, згідно з якими аліменти
з повнолітніх внуків, правнуків на непрацездатних бабу, діда, прабабу,
прадіда, які потребують матеріальної допомоги, можуть бути стягнені у
тому разі, якщо останні не мають чоловіка, дружини, повнолітніх дітей
або коли зазначені особи з поважних причин не можуть надавати їм
належного утримання.

Цей обов’язок внуків і правнуків за своїм характером є додатковим
(субсидіарним).

Поважними причинами, з яких чоловік, дружина, повнолітні діти не можуть
надавати належного утримання бабі, діду, прабабі, прадіду, можуть бути
визнані непрацездатність зазначених осіб за віком або за станом здоров’я
чи ситуація, коли їх заробітна плата, пенсія, доходи від використання
належного їм майна, інші доходи не забезпечують цим особам прожиткового
мінімуму, встановленого законом. У разі виникнення спору суд має
перевіряти поважність причин, з яких не можуть надавати належного
утримання бабі, діду, прабабі, прадіду другий з подружжя або повнолітні
діти.

Обов’язок внуків, правнуків утримувати непрацездатних бабу, діда,
прабабу, прадіда, які потребують матеріальної допомоги, закон не ставить
у залежність від того, проживали вони разом з тими, хто потребує їх
допомоги чи ні, або від того, чи одержували внуки, правнуки якусь
матеріальну допомогу від баби, діда, прабаби, прадіда.

Обов’язковою умовою. виконання повнолітніми внуками, правнуками
зазначеного обов’язку є наявність у них реальної можливості надавати
матеріальну допомогу.

Обов’язок, пов’язаний з наданням належного утримання бабі, діду,
прабабі, прадіду, не може бути покладений на повнолітніх внуків,
правнуків, якщо судом буде встановлено, що у останніх немає можливості
надавати матеріальну допомогу (наприклад, у разі непрацездатності
внуків, правнуків за станом здоров’я або якщо їх заробітна плата,
пенсія, доходи від використання належного їм майна, інші доходи не
забезпечують цим особам прожиткового мінімуму, встановленого законом,

ТОЩО).

Стаття 267. Обов’язок по утриманню братів та сестер

1. Повнолітні брати, сестри зобов’язані утримувати малолітніх,
неповнолітніх братів та сестер, які потребують матеріальної допомоги і
якщо вони не мають батьків, чоловіка, дружини або ці особи з поважних
причин не можуть надавати їм належного утримання, за умови, що
повнолітні брати та сестри можуть надавати матеріальну допомогу.

2. Повнолітні брати і сестри зобов’язані утримувати непрацездатних
повнолітніх братів і сестер, які потребують матеріальної допомоги, якщо
вони не мають чоловіка, дружини, батьків або повнолітніх дочки, сина, за
умови, що повнолітні брати та сестри можуть надавати матеріальну
допомогу.

До повнолітніх братів і сестер, зобов’язаних утримувати своїх
малолітніх, неповнолітніх братів і сестер, закон відносить усіх рідних
братів і сестер, тобто як повнорідних (таких, що мають спільних батька і
матір), так і неповнорідних (народжених різними матерями від одного
батька), а також єдиноутробних (таких, що мають спільну матір, але
різних батьків).

Повнолітні брати та сестри повинні виконувати зазначений обов’язок у тих
випадках, коли їх малолітні, неповнолітні брати і сестри потребують
матеріальної допомоги, не мають батьків, чоловіка, дружини або якщо ці
особи з поважних причин не можуть надавати їм належного утримання, за
умови, що повнолітні брати та сестри можуть надавати матеріальну
допомогу.

Таким чином, право на одержання матеріальної допомоги від своїх
повнолітніх братів, сестер мають їх брати і сестри, якщо:

1) вони є малолітніми, неповнолітніми дітьми, тобто особами, які не
досягли повноліття — 18 років;

2) потребують матеріальної допомоги, тобто якщо їх заробітна плата,
пенсія, доходи від використання належного їм майна, інші доходи не
забезпечують цим особам прожиткового мінімуму, встановленого законом;

3) не мають батьків, чоловіка, дружини, які відповідно до правил,
встановлених нормами глав 9 і 16 СК, зобов’язані насамперед утримувати
своїх малолітніх, неповнолітніх дітей, а також непрацездатних і таких,
що потребують матеріальної допомоги, чоловіка, дружину;

4) батьки, чоловік, дружина з поважних причин не можуть надавати їм
належного утримання;

5) повнолітні брати, сестри можуть надавати матеріальну допомогу.

Зазначені умови утворюють юридичний склад, необхідний для виникнення у
малолітніх, неповнолітніх братів і сестер, які потребують матеріальної
допомоги, суб’єктивного права на одержання аліментів від повнолітніх
братів і сестер.

Отже, якщо суд встановить відсутність хоча б однієї з цих зазначених у
ч. 1 статті, що коментується, умов, необхідних для виникнення у
малолітніх, неповнолітніх братів і сестер права на одержання
матеріальної допомоги від своїх повнолітніх братів і сестер, аліментний
обов’язок останніх не повинен виникнути. А якщо він виник, то за
рішенням суду має бути припинений.

Оскільки ч. 1 коментованої статті не пов’язує аліментний обов’язок
повнолітніх братів і сестер з їх працездатністю, можливий висновок, що
до сплати аліментів можуть бути притягнуті й непрацездатні повнолітні
брати і сестри, якщо вони за своїм матеріальним становищем спроможні
надавати матеріальну допомогу малолітнім, неповнолітнім братам і сестрам
(наприклад, якщо повнолітній непрацездатний брат-інвалід має значну

пенсію).

Розглядаючи справи про стягнення коштів на утримання малолітніх,
неповнолітніх братів і сестер, які потребують матеріальної допомоги, з
їх повнолітніх братів і сестер, суд має ретельно вивчати матеріальне
становище і сімейний стан сторін з тим, щоб у судовому рішенні
визначити, з кого з них і в якому розмірі стягувати аліменти.

Якщо батьки малолітньої, неповнолітньої дитини, чоловік, дружина
працюють і можуть утримувати її, аліменти з повнолітніх братів і сестер
не повинні стягуватись.

У ч. 2 статті, яка коментується, міститься правило про те, що повнолітні
брати і сестри зобов’язані утримувати непрацездатних повнолітніх братів
і сестер, які потребують матеріальної допомоги, якщо вони не мають
чоловіка, дружини, батьків або повнолітніх дочки, сина, за умови, що
повнолітні брати та сестри можуть надавати матеріальну допомогу.

Отже, право на одержання матеріальної допомоги від повнолітніх братів і
сестер мають повнолітні брати і сестри, якщо:

1) вони є непрацездатними за віком, тобто досягли пенсійного віку,
встановленого законом, або за станом здоров’я, тобто є інвалідами І, II
або III групи;

2) потребують матеріальної допомоги, тобто якщо їх заробітна плата,
пенсія, доходи від використання належного їм майна, інші доходи не
забезпечують цим особам прожиткового мінімуму, встановленого законом;

3) не мають чоловіка, дружини, батьків або своїх повнолітніх дітей, які
згідно з правилами, встановленими нормами глав 9, 16 і 17 СК,
зобов’язані у першу чергу утримувати своїх непрацездатних чоловіка,
дружину, повнолітніх дітей, батьків, які потребують матеріальної
допомоги;

4) повнолітні брати і сестри можуть надавати матеріальну допомогу.

Зазначені умови утворюють юридичний склад, необхідний для виникнення у
непрацездатних повнолітніх братів і сестер, які потребують матеріальної
допомоги, суб’єктивного права на одержання аліментів від повнолітніх
братів і сестер.

Отже, якщо суд встановить відсутність хоча б однієї з зазначених у ч. 2
коментованої статті умов, необхідних для виникнення у повнолітніх братів
і сестер, які потребують матеріальної допомоги, права на її одержання
від своїх повнолітніх братів і сестер, аліментний обов’язок останніх не
повинен виникнути. А якщо він виник, то за рішенням суду має бути
припинений.

Стаття 268. Обов’язок мачухи, вітчима утримувати падчерку, пасинка

1. Мачуха, вітчим зобов’язані утримувати малолітніх, неповнолітніх
падчерку, пасинка, які з ними проживають, якщо у них немає матері,
батька, діда, баби, повнолітніх братів та сестер або ці особи з поважних
причин не можуть надавати їм належного утримання, за умови, що мачуха,
вітчим можуть надавати матеріальну допомогу.

2. Суд може звільнити вітчима, мачуху від обов’язку по утриманню
падчерки, пасинка або обмежити його певним строком, зокрема у разі:

1) нетривалого проживання з їхніми матір’ю, батьком;

2) негідної поведінки у шлюбних відносинах матері, батька дитини.

У ч. 1 статті, що коментується, містяться умови, за наявності яких у
мачухи, вітчима виникає обов’язок, пов’язаний з утриманням малолітніх,
неповнолітніх падчерки, пасинка.

Право на одержання аліментів від мачухи, вітчима у падчерки, пасинка
виникає, якщо:

1) вони є малолітніми, неповнолітніми, тобто особами, які не досягли 18
років;

2) проживають спільно з мачухою, вітчимом;

3) у них немає рідних матері, батька, баби, діда, повнолітніх братів і
сестер, тобто осіб, які відповідно до правил, встановлених нормами глав
16 і 17 СК, зобов’язані насамперед утримувати своїх малолітніх,
неповнолітніх дітей, внуків, братів і сестер, або якщо ці особи з
поважних причин не можуть надавати їм належного утримання;

4) мачуха, вітчим можуть надавати матеріальну допомогу.

Зазначені умови утворюють юридичний склад, необхідний для виникнення у
малолітніх, неповнолітніх падчерки, пасинка суб’єктивного права на
одержання аліментів від мачухи, вітчима, з якими вони спільно
проживають.

Отже, якщо суд встановить відсутність хоча б однієї з зазначених у ч. 1
коментованої статті умов, необхідних для виникнення у малолітніх,
неповнолітніх падчерки, пасинка права на одержання аліментів від мачухи,
вітчима, з якими вони спільно проживають, аліментний обов’язок останніх
не повинен виникнути. А якщо він виник, то за рішенням суду має бути
припинений.

Таким чином, аліментний обов’язок, пов’язаний з утриманням малолітніх,
неповнолітніх падчерки, пасинка, у мачухи, вітчима виникає не на
підставі близького споріднення. Він є їх обов’язком як членів сім’ї,
який виникає лише тоді, коли малолітні, неповнолітні падчерка, пасинок є
або були членами їх сім’ї. Для виникнення аліментних відносин між
падчеркою, пасинком і мачухою, вітчимом важливе значення має
встановлення того факту, що падчерка, пасинок проживають спільно з
мачухою, вітчимом, які надавали їм утримання, а потім відмовилися робити
це. За таких умов мачуха, вітчим зобов’язані утримувати малолітніх,
неповнолітніх падчерку, пасинка, які проживають спільно з ними.

Обов’язок мачухи, вітчима щодо утримання падчерки, пасинка за зазначених
вище умов зберігається і після розірвання шлюбу з матір’ю, батьком
малолітніх, неповнолітніх падчерки, пасинка.

Частина 2 статті, що коментується, встановлює перелік підстав, за
наявності хоча б однієї з яких суд може звільнити мачуху, вітчима від
обов’язку, пов’язаного з утриманням малолітніх, неповнолітніх падчерки,
пасинка, або обмежити цей обов’язок певним строком.

Нетривалість спільного проживання мачухи, вітчима з матір’ю, батьком
малолітніх, неповнолітніх падчерки, пасинка може бути підставою для
постановлення судом рішення про відмову у задоволенні позову щодо
стягнення аліментів або обмеження ним обов’язку сплати аліментів на
малолітніх, неповнолітніх падчерки, пасинка певним строком.

Якихось формальних критеріїв, які суд міг би використовувати при
вирішенні питання про нетривалість спільного проживання мачухи, вітчима
з матір’ю, батьком малолітніх, неповнолітніх падчерки, пасинка, закон не
передбачає. Тому у кожному конкретному випадку суд має визначати, чи є
період їх спільного проживання нетривалим.

Суд вправі постановити рішення про відмову у задоволенні позову щодо
стягнення аліментів на малолітніх, неповнолітніх падчерку, пасинка або
про обмеження їх стягнення певним строком також у разі негідної
поведінки у шлюбних відносинах матері, батька дитини.

Треба звернути увагу на ту обставину, що у законі йдеться про негідну
поведінку матері, батька дитини у шлюбних відносинах, тобто їх поведінку
стосовно другого з подружжя або дитини. Факти такої поведінки у кожному
конкретному випадку мають встановлюватися судом. Однак їх доведення
покладається процесуальним законом (ст. ЗО ЦПК) на мачуху, вітчима. На
підтвердження фактів негідної поведінки матері, батька дитини у шлюбних
відносинах мачуха, вітчим можуть подавати суду будь-які докази
(наприклад, показання свідків, письмові документи, висновки експертів
тощо), а також посилатися на рішення судів та інших державних органів,
що підтверджують зазначені факти.

Закон не встановлює критеріїв, на підставі яких суд може встановлювати
факти негідної поведінки у шлюбних відносинах матері, батька дитини, на
утримання якої мають присуджуватись аліменти з мачухи, вітчима.
Вирішення цього питання віддається на розсуд суду.

Уявляється, що такими фактами можуть бути факти систематичного пияцтва,
насильства щодо другого з подружжя або дитини, поширення неправдивих
відомостей про них тощо. Суд повинен розглянути подані заінтересованими
особами докази й дати їм оцінку.

Стаття 269. Обов’язок інших осіб утримувати дитину 1. Особи, у сім’ї
яких виховувалася дитина, зобов’язані надавати їй матеріальну допомогу,
якщо у неї немає батьків, баби, діда, повнолітніх братів та сестер, за
умови, що ці особи можуть надавати матеріальну допомогу.

Згідно зі статтею, що коментується, обов’язок щодо надання матеріальної
допомоги дитині може бути покладений на осіб, у сім’ї яких вона
виховувалася, якщо у неї немає батьків, баби, діда, повнолітніх братів
та сестер, за умови, що ці особи можуть надавати матеріальну допомогу.

У такому разі підставою виникнення аліментного обов’язку закон вважає
факт прийняття дитини на постійне виховання й утримання (фактичне
виховання) без її усиновлення або встановлення над нею опіки,
піклування.

Таким чином, взяття дитини у сім’ю на постійне виховання й утримання є
юридичним фактом, з яким закон пов’язує настання певних юридичних
наслідків.

Особи, які беруть дитину на постійне виховання й утримання як члена їх
сім’ї, називаються фактичними вихователями, а дитина — фактичним
вихованцем.

Фактичними вихователями можуть бути родич дитини, особа, яка є її
біологічним батьком, але батьківство якої у встановленому законом
порядку не визнане, а також будь-яка інша повнолітня дієздатна особа,
яка не є родичем дитини.

Аліментний обов’язок фактичного вихователя щодо свого вихованця виникає
лише у тому разі, коли вихователь, який бере дитину на постійне
виховання й утримання у свою сім’ю, потім відмовляється від виконання
цього обов’язку, хоч дитина продовжує потребувати матеріальної допомоги,
яку не може одержати від своїх батьків, баби, діда, повнолітніх братів
та сестер у зв’язку з тим, що не має їх, а фактичний вихователь може
надавати матеріальну допомогу.

Таким чином, зі змісту коментованої статті випливає, що обов’язок,
пов’язаний з наданням матеріальної допомоги малолітнім, неповнолітнім
дітям, не завжди породжується сімейними відносинами або відносинами
свояцтва.

Підставою виникнення аліментних відносин між фактичними вихователем і
вихованцем є не сімейні відносини (їх може й не бути), а юридичний факт
— проживання дитини однією сім’єю з фактичним вихователем.

Отже, право на одержання матеріальної допомоги від фактичного вихователя
у фактичного вихованця виникає, якщо:

1) він був прийнятий у сім’ю на виховання, протягом певного часу
виховувався в ній, перебував на утриманні фактичного вихователя і
проживав як член його сім’ї;

2) у нього немає батьків, баби, діда, повнолітніх братів та сестер,
тобто осіб, які відповідно до правил, встановлених нормами глав 16 і 17
СК, зобов’язані у першу чергу утримувати своїх малолітніх, неповнолітніх
дітей, внуків, братів та сестер;

3) фактичний вихователь може надавати матеріальну допомогу.

Зазначені умови утворюють юридичний склад, необхідний для виникнення у
фактичного вихованця суб’єктивного права на одержання матеріальної
допомоги від фактичного вихователя.

У кожному конкретному випадку суд має встановлювати наявність усіх
передбачених статтею, що коментується, умов, необхідних для виникнення у
фактичного вихованця зазначеного права.

Якщо суд встановить відсутність хоча б однієї з зазначених у
коментованій статті умов, необхідних для виникнення у фактичного
вихованця права на одержання матеріальної допомоги від фактичного
вихователя, в сім’ї якого він виховувався, аліментний обов’язок
останнього не повинен виникнути. А якщо він виник, то за рішенням суду
має бути припинений.

Треба звернути увагу на те, що згідно з п. 18 постанови Пленуму
Верховного Суду України “Про застосування судами деяких норм Кодексу про
шлюб та сім’ю України” при розгляді справ про стягнення аліментів на
неповнолітню дитину з осіб, які фактично її виховували й утримували, суд
має всебічно перевіряти, чи справді відповідач узяв дитину на постійне
виховання й утримання, а потім відмовився від виконання цього обов’язку.
При цьому треба мати на увазі, що сам факт проживання дитини з
відповідачем не може бути підставою для задоволення позову. Це лише один
із доказів, що підтверджує позовні вимоги у тих випадках, коли з аналізу
взаємовідносин, що склалися у сім’ї, вбачається, що конкретна особа
взяла на себе обов’язок постійно утримувати і виховувати дитину.

Отже, час, протягом якого дитина перебувала на вихованні й утриманні,
має враховуватись як одна з обставин, що свідчить про справжні наміри
фактичного вихователя. Водночас якщо дитина перебувала на вихованні й
утриманні нетривалий час, але встановлено, що фактичний вихователь брав
її з наміром постійно виховувати й утримувати, аліменти на дитину мають
стягуватися1.

У деяких випадках дитина може перебувати на вихованні й утриманні інших
осіб тимчасово, наприклад, у зв’язку з хворобою батьків, перебуванням їх
у відрядженні, відпустці тощо. За таких умов з цих осіб не можуть бути
стягнені аліменти на дитину відповідно до статті, що коментується,
оскільки незважаючи на те, що надання матеріальної допомоги було
систематичним, у зазначених осіб не було наміру постійно виховувати й
утримувати дитину.

-І Стаття 270. Обов’язок падчерки, пасинка утримувати мачуху, вітчима

1. Повнолітні падчерка, пасинок зобов’язані утримувати непрацездатних
мачуху, вітчима, якщо вони потребують матеріальної допомоги і якщо вони
надавали падчерці, пасинкові систематичну матеріальну допомогу не менш
як п’ять років, за умови, що падчерка, пасинок можуть надавати
матеріальну допомогу.

2. Обов’язок падчерки, пасинка по утриманню мачухи, вітчима виникає,
якщо у мачухи, вітчима немає чоловіка, дружини, повнолітніх дочки, сина,
братів та сестер або якщо ці особи з поважних причин не можуть надавати
їм належного утримання.

Сімейне законодавство передбачає взаємні права та обов’язки щодо
утримання мачухи, вітчима і падчерки, пасинка (статті 268 і 270 СК).

У ч. 1 коментованої статті міститься правило, згідно з яким повнолітні
падчерка, пасинок зобов’язані утримувати непрацездатних мачуху, вітчима,
якщо вони потребують матеріальної допомоги і якщо вони надавали
падчерці, пасинку систематичну матеріальну допомогу не менш як п’ять
років, за умови, що падчерка, пасинок можуть надавати матеріальну
допомогу.

Отже, право на одержання матеріального утримання від пов-

нолітніх’падчерки, пасинка мачуха і вітчим мають, якщо:

1) вони непрацездатні за віком, тобто досягай пенсійного віку,
встановленого законом, або за станом здоров’я, тобто є інвалідами І, II
або III групи;

2) потребують матеріальної допомоги, тобто їх заробітна плата,
пенсія’доходи від використання належного їм майна, інші доходи не
забезпечують цим особам прожиткового мінімуму, встановленого законом;

3) надавали падчерці, пасинку систематичну матеріальну допомогу не менш
як п’ять років;

4) повнолітні падчерка, пасинок можуть надавати матеріальну допомогу.

Водночас у ч. 2 статті, що коментується, міститься вказівка на ще дві
умови, необхідні для виникнення у мачухи, вітчима суб’єктивного права на
одержання аліментів від повнолітніх падчерки, пасинка, а саме: 1) якщо у
мачухи, вітчима немає чоловіка, дружини, повнолітніх дочки, сина, братів
та сестер, тобто осіб, які відповідно до правил, встановлених нормами
глав 9, 16 і 17 СК, зобов’язані утримувати своїх дружину, чоловіка,
батьків, братів та сестер; 2) якщо ці особи з поважних причин не можуть
надавати їм належного утримання.

Зазначені умови утворюють юридичний склад, необхідний для виникнення у
непрацездатних мачухи, вітчима, які потребують матеріальної допомоги,
суб’єктивного права на одержання аліментів від повнолітніх падчерки,
пасинка.

Отже, якщо суд встановить відсутність хоча б однієї з зазначених у
коментованій статті умов, необхідних для виникнення у непрацездатних
мачухи, вітчима, які потребують матеріальної допомоги, суб’єктивного
права на одержання аліментів від повнолітніх падчерки, пасинка,
аліментний обов’язок останніх не повинен виникнути. А якщо він виник, то
за рішенням суду має бути припинений.

Стаття 271. Обов’язок особи утримувати тих, з ким вона проживала однією
сім’єю до досягнення повноліття

1. Якщо особа до досягнення повноліття проживала з родичами або іншими
особами однією сім’єю, вона зобов’язана утримувати непрацездатних
родичів та інших осіб, з якими проживала не менш як п’ять років, за
умови, що ця особа може надавати матеріальну допомогу.

Цей обов’язок виникає, якщо у того, хто потребує матеріальної допомоги,
немає дружини, чоловіка, повнолітніх дочки, сина, братів та сестер або
ці особи з поважних причин не можуть надавати їм належного утримання.

Сімейним законодавством передбачені взаємні права та обов’язки щодо
утримання фактичних вихователів і фактичних вихованців (статті 269 і 271
СК).

У статті, що коментується, містяться умови, необхідні для виникнення у
непрацездатних фактичних вихователів права на одержання аліментів від
повнолітніх фактичних вихованців.

Право на одержання аліментів від повнолітнього фактичного вихованця у
фактичного вихователя виникає, якщо:

1) фактичний вихованець до досягнення повноліття не менш як п’ять років
проживав із фактичним вихователем однією сім’єю;

2) фактичний вихователь є непрацездатним за віком, тобто досяг
пенсійного віку, встановленого законом, або за станом здоров’я, тобто є
інвалідом І, II або III групи;

3) фактичний вихователь потребує матеріальної допомоги, тобто його
заробітна плата, пенсія, доходи від використання належного йому майна,
інші доходи не забезпечують цій особі прожиткового мінімуму,
встановленого законом;

4) у фактичного вихователя немає дружини, чоловіка, повнолітніх дітей,
братів та сестер, тобто осіб, які згідно з правилами, встановленими
нормами глав 9, 16 і 17 СК, зобов’язані утримувати своїх дружину,
чоловіка, батьків, братів і сестер;

5) ці особи з поважних причин не можуть надавати йому належного
утримання;

6) фактичний вихованець може надавати матеріальну допомогу.

Зазначені умови утворюють юридичний склад, необхідний для виникнення у
непрацездатного фактичного вихователя, який потребує матеріальної
допомоги, суб’єктивного права на одержання аліментів від повнолітнього
фактичного вихованця.

Отже, якщо суд встановить відсутність хоча б однієї з зазначених у
коментованій статті умов, необхідних для виникнення у непрацездатного
фактичного вихователя, який потребує матеріальної допомоги,
суб’єктивного права на одержання аліментів від повнолітнього фактичного
вихованця, аліментний обов’язок останнього не має виникнути. А якщо він
виник, то за рішенням суду має бути припинений.

Стаття 272. Розмір аліментів, що стягуються з інших членів сім’ї та
родичів, і строки їх стягнення

1. Розмір аліментів, що стягуються з інших членів сім’ї та родичів на
дітей і непрацездатних повнолітніх осіб, які потребують матеріальної
допомоги, визначається у частці від заробітку (доходу) або у твердій
грошовій сумі.

При визначенні розміру аліментів суд бере до уваги матеріальний та
сімейний стан платника та одержувача аліментів.

2. Якщо позов пред’явлений не до всіх зобов’язаних осіб, а лише до
деяких з них, розмір аліментів визначається з урахуванням обов’язку всіх
зобов’язаних осіб надавати утримання. При цьому сукупний розмір
аліментів, що підлягає стягненню, не може бути меншим за
неоподатковуваний мінімум доходів громадян.

3. Суд може визначити строк, протягом якого будуть стягуватися аліменти.

У ч. 1 статті, що коментується, міститься правило, відповідно до якого
розмір аліментів, що стягуються з інших членів сім’ї та родичів на дітей
і непрацездатних повнолітніх осіб, які потребують матеріальної допомоги,
визначається у частці від заробітку (доходу) або у твердій грошовій
сумі.

Закріплення такого правила у законі пояснюється тим, що в умовах
формування в Україні ринкової економіки, коли рівень інфляції є досить
високим, навіть індексація грошових доходів не завжди може забезпечити
інтереси одержувача аліментів.

Сімейне законодавство України не передбачає солідарної відповідальності
в аліментних зобов’язаннях. Тому у разі пред’явлення заінтересованою
особою позову не до всіх осіб, зобов’язаних сплачувати аліменти, а лише
до деяких із них, суд визначає розмір аліментів, що мають стягуватися з
осіб, до яких пред’явлено позов, з урахуванням необхідності виконання
обов’язку, пов’язаного з наданням матеріального утримання, й іншими
особами, до яких позов не було пред’явлено.

Однак при цьому сукупний розмір аліментів, що мають стягуватись із
зобов’язаних до їх сплати осіб, не може бути меншим за неоподатковуваний
мінімум доходів громадян.

Визначення проміжку часу, протягом якого стягуватимуться аліменти з
інших членів сім’ї та родичів на малолітніх, неповнолітніх дітей і
непрацездатних повнолітніх осіб, які потребують матеріальної допомоги,
закон відносить до компетенції суду. Тому суд у рішенні, постановленому
за відповідним позовом, може визначати строк, протягом якого
стягуватимуться аліменти із зобов’язаних до ‘їх сплати осіб.

Стаття 273. Зміна розміру аліментів та звільнення від їх сплати

1. Якщо матеріальний або сімейний стан особи, яка сплачує

аліменти, чи особи, яка їх одержує, змінився, суд може за позовом
будь-кого з них змінити встановлений розмір аліментів або

звільнити від їх сплати.

Суд може звільнити від сплати аліментів осіб, зазначених у статтях
267—271 цього Кодексу, за наявності інших обставин, що мають істотне
значення.

Матеріальне становище і сімейний стан особи, зобов’язаної надавати
утримання, та особи, яка одержує аліменти, не є незмінними чинниками,
оскільки аліментні правовідносини, як правило, існують тривалий час.

Внаслідок того, що матеріальне становище і сімейний стан осіб,
зобов’язаних до сплати аліментів, і осіб, на користь яких вони
стягуються, можуть протягом часу існування аліментного зобов’язання
змінюватися, закон передбачає, що за позовом кожної з зазначених осіб
суд має право змінювати встановлений розмір аліментів або звільняти
певних осіб від їх сплати.

Особа, яка одержує аліменти, може звернутися до суду з позовом про
збільшення їх розміру у разі погіршення її матеріального становища чи
сімейного стану або покращення матеріального становища або сімейного
стану платника аліментів.

У свою чергу, особа, яка сплачує аліменти, може звернутися до суду з
позовною вимогою про зменшення їх розміру або про звільнення її від їх
сплати у тих випадках, коли істотно погіршились її матеріальне становище
чи сімейний стан або покращились матеріальне становище або сімейний стан
стягувача аліментів.

Позови про зміну розміру стягуваних аліментів або про звільнення від їх
сплати розглядаються судом за місцем проживання стягувача аліментів.

У коментованій статті міститься правило, згідно з яким суд може
звільнити від сплати аліментів осіб, зазначених у статтях 267—271 СК, за
наявності інших обставин, що мають істотне значення.

Такою обставиною судом може бути визнана тяжка хвороба платника
аліментів, внаслідок якої він визнаний МСЕК або за висновком судової
експертизи інвалідом І, II чи III групи.

Крім того, суд має право звільнити повнолітніх падчерку, пасинка від
обов’язку утримувати непрацездатних мачуху, вітчима, які потребують
матеріальної допомоги, якщо встановить, що останні неналежним чином
виконували свої обов’язки щодо виховання неповнолітніх падчерки, пасинка
або виховували їх протягом нетривалого часу.

Суд може також звільнити повнолітнього фактичного вихованця від
обов’язку, пов’язаного з утриманням його непрацездатного фактичного
вихователя, який потребує матеріальної допомоги, якщо він проживав і
виховувався у сім’ї фактичного вихователя протягом нетривалого часу.

Якщо такий строк виявиться меншим за п’ять років, суд вправі, з
урахуванням конкретних обставин справи звільнити від сплати аліментів як
повнолітніх падчерку, пасинка, так і повнолітнього фактичного вихованця.

Суд може визнати й інші обставини такими, що мають істотне значення, і
звільнити від сплати аліментів осіб, зазначених у статтях 267-271 СК.

Стаття 274. Визначення заборгованості за аліментами, що стягуються з
інших членів сім’ї та родичів. Повне або часткове звільнення від
заборгованості за аліментами

1. Визначення заборгованості за аліментами, що стягуються з інших членів
сім’ї та родичів, а також повне або часткове звільнення їх від сплати
заборгованості провадяться відповідно до положень, встановлених статтями
194—197 цього Кодексу.

Стаття, що коментується, не встановлює нових правил визначення
заборгованості за аліментами, що стягуються з інших членів сім’ї та
родичів, а також повного або часткового звільнення їх від її сплати.
Вона має відсильний характер. Адже у ній зазначено, що ці питання
вирішуються судом відповідно до положень, встановлених статтями 194—197
СК (див. коментарі до цих статей). Це, зокрема, означає, що аліменти за
виконавчим листом за минулий час можуть стягуватись не більш як за
трирічний строк, що передував пред’явленню виконавчого листа до
виконання. У тих випадках, коли за виконавчим листом, пред’явленим до
виконання, утримання аліментів не провадилось у зв’язку з розшуком
відповідача або через його перебування за кордоном, аліменти мають
стягуватись за весь минулий строк.

Заборгованість за аліментами, що стягуються з ініціативи їх платника
(див. коментар до ст. 187), погашується за заявою останнього шляхом
відрахувань з його заробітної плати, пенсії, стипендії за місцем їх
одержання або виплати чи стягується за рішенням суду.

Заборгованість за аліментами, присудженими у частці від заробітку
(доходу), визначається за правилами, встановленими ст. 195 СК і ч. З ст.
74 Закону України “Про виконавче провадження”.

Сімейним законодавством України встановлена відповідальність за
прострочення сплати аліментів, що стягуються з інших членів сім’ї та
родичів на малолітніх, неповнолітніх дітей і повнолітніх непрацездатних
осіб, які потребують матеріальної допомоги.

Так, при виникненні заборгованості з вини особи, зобов’язаної сплачувати
аліменти за рішенням суду, їх одержувач має право на стягнення неустойки
(пені) у розмірі одного відсотка від суми несплачених аліментів за
кожний день прострочення.

Водночас розмір неустойки може бути зменшений судом з урахуванням
матеріального становища І сімейного стану платника аліментів (див
коментар до ст 196)

Визначення строку сплати заборгованості за аліментами належить до
компетенції суду, який враховуючи матеріальне становище І сімейний стан
платника аліментів, може відстрочити або розстрочити цю сплату

Крім того, суд має право за позовом особи, яка сплачує алі менти,
звільнити п повністю або частково від сплати заборгованості за ними,
якщо вона виникла у звязку з тяжкою хворобою цієї особи або Іншою
обставиною, що має Істотне значення

Якщо суд встановить, що заборгованість платника аліментів виникла
внаслідок непред явлення без поважної причини виконавчого листа до
виконання особою, на користь якої присудже ні аліменти, він може
звільнити платника аліментів від сплати заборгованості (див коментар до
ст 197)

Розділ VI

ЗАСТОСУВАННЯ СІМЕЙНОГО КОДЕКСУ УКРАЇНИ ДО ІНОЗЕМЦІВ ТА ОСІБ БЕЗ
ГРОМАДЯНСТВА. ЗАСТОСУВАННЯ ЗАКОНІВ ІНОЗЕМНИХ ДЕРЖАВ ТА МІЖНАРОДНИХ
ДОГОВОРІВ В УКРАЇНІ

Стаття 275 Права та обов’язки Іноземців та осіб без громадянства у
сімейних відносинах

1 Іноземці мають в Україні такі ж права І обов’язки у сімейних
відносинах, як І громадяни України, якщо Інше не встановлено законом.

2. Особи без громадянства, які постійно проживають в Україні, мають в
Україні такі ж права І обов’язки у сімейних відносинах, як І громадяни
України.

Правила коментованої статті відповідають правилам, закріпленим у ч 1 ст
26 Конституції, відповідно до яких Іноземці та особи без громадянства,
які перебувають в Україні на законних підставах, користуються тими
самими правами І свободами, а також несуть такі самі обовязки, як І
громадяни України, за винятками, встановленими Конституцією, законами чи
міжнарод ними договорами України

У ч 1 статті, що коментується, відтворено положення про те, що у
сімейних відносинах Іноземці мають рівні з громадянами України права та
обовязки, яке міститься у ч 2 ст 18 Закону України від 4 лютого 1994 р
Про правовий статус Іноземців та осіб без громадянства’

При визначенні поняття Іноземці треба виходити з того, що згідно з
законодавством України Іноземцями визнаються особи, які не мають
громадянства України І є громадянами (підданими) Іншої держави або
держав, а особами без громадянства — особи, яких жодна держава
відповідно до й законодавства не вважає своїми громадянами (ст 1
зазначеного Закону)

Таким чином Іноземці користуються в Україні такими ж право- І
дієздатністю в галузі сімейних відносин, як І громадяни нашої держави,
тобто так званим національним режимом Деякі винятки з цього можуть бути
встановлені лише законами або міжнародними договорами України Водночас
Іноземці не можуть вимагати визнання за ними прав, не наданих законами
України громадянам нашої держави.

Якщо іноземною державою встановлені обмеження щодо реалізації прав і
свобод громадянами нашої країни, Кабінет Міністрів України може прийняти
рішення про встановлення відповідного порядку реалізації прав і свобод
громадянами цієї держави на території нашої держави. Таке рішення
набирає чинності після його опублікування і може бути скасоване, якщо
відпадуть підстави, на яких воно було прийняте (ч. З ст. 2 зазначеного
Закону).

Як вже зазначалось, особи, які не є громадянами України і яких жодна
держава згідно з її законодавством не визнає своїми громадянами,
вважаються особами без громадянства. Вони користуються в Україні тими ж
правами й обов’язками у сімейних відносинах, що й громадяни України, за
умови, що ці особи постійно проживають на території нашої держави.

Оскільки особи без громадянства, які постійно проживають в Україні,
прирівнюються у правах і обов’язках до громадян нашої держави і щодо них
законом не передбачені якісь особливі правила або винятки зі
встановлених загальних положень, в інших статтях цього розділу про них
більше не згадуватиметься. Усі сімейні відносини, що виникають за участю
осіб без громадянства, регулюються нормами сімейного законодавства, які
містяться в інших розділах СК, як і сімейні відносини, що виникають за
участю громадян України.

Стаття 276. Реєстрація шлюбу громадянина України з іноземцем та шлюбу
між іноземцями в Україні

1. Шлюб між громадянином України та іноземцем, а також шлюб між
іноземцями реєструються в Україні відповідно до цього Кодексу.

2. Шлюб між іноземцями, зареєстрований в Україні у посольстві або
консульстві іноземної держави в Україні, є дійсним в Україні на умовах
взаємності, якщо жінка і (або) чоловік у момент реєстрації шлюбу були
громадянами держави, яка призначила посла або консула.

Оскільки іноземці мають в Україні такі ж права і обов’язки у сімейних
відносинах, як і громадяни нашої держави, вони мають право реєструвати
шлюб в органах РАЦСу.

Реєстрація шлюбу громадянина України з іноземцем та шлюбу між іноземцями
регулюється сімейним законодавством України. Отже, як умови вступу у
шлюб, так і порядок його реєстрації визначаються статтями 23—36 СК. Так,
іноземець, який не досяг шлюбного віку, встановленого ст. 22 СК, не може
зареєструвати шлюб в органі РАЦСу навіть тоді, якщо за за-

коном країни його громадянства вступ у шлюб допускався б й у більш
ранньому віці. Іноземець не вправі вимагати реєстрації шлюбу за
наявності передбачених статтями 24—26 СК перешкод, наприклад, за
наявності іншого нерозірваного шлюбу, незважаючи на те, що закон країни,
громадянином якої він є, допускає, наприклад, полігамні шлюби.

Таким чином, законодавство України не містить жодних обмежень і винятків
щодо реєстрації шлюбу громадян України з іноземцями та іноземців між
собою.

Це також означає, що жодних додаткових умов укладання шлюбу між
іноземцями та між іноземцями і громадянами України законодавством нашої
держави не встановлено.

Не беруться до уваги й перешкоди до укладання шлюбу, передбачені законом
країни, громадянином якої є іноземець, який звернувся до органу РАЦСу із
заявою про реєстрацію шлюбу (якщо додержані умови, закріплені у статтях
23—26 СК), а саме: національні, релігійні або расові обмеження, згода
батьків на вступ у шлюб тощо.

Такі шлюби визнавалися б дійсними в Україні й тоді, коли вони порушували
б національний закон подружжя. Водночас це не означає, що ці шлюби
діставали б визнання в інших країнах. Тому в тих випадках, коли обоє з
осіб, які бажають вступити у шлюб, або одна з них є відповідно
іноземцями, іноземцем і за законом країни їх громадянства шлюб між ними
не може бути укладено, орган РАЦСу має роз’яснювати їм, що їх шлюб може
бути визнано недійсним у країні ‘їх громадянства, що призведе до
порушення прав одного з подружжя і народжених у цьому шлюбі дітей.

Частина 2 коментованої статті передбачає право іноземців реєструвати за
їх бажанням шлюб не в органах РАЦСу, а у посольстві або консульстві
конкретної держави. Відповідно до цієї частини такий шлюб визнається
дійсним в Україні “на умовах взаємності”. Це означає, що якщо за
законами держави, яка призначила посла або консула, визнаються дійсними
шлюби, укладені в консульській установі або дипломатичному
представництві України, то у нашій державі мають визнаватися дійсними
шлюби, зареєстровані у посольстві чи консульстві цієї держави.

Такі шлюби між іноземцями реєструються згідно з законами держави, яка
призначила посла або консула. Отже, зазначені шлюби можуть бути укладені
як у світській, так і у церковній формі, з додержанням умов, прийнятих у
державі, яка призначила посла або консула.

У ч. 2 статті, що коментується, передбачена можливість реєстрації шлюбу
в посольстві чи консульстві іноземної держави, якщо жінка і (або)
чоловік у момент реєстрації шлюбу були громадянами держави, яка
призначила посла або консула.

Стаття 277. Реєстрація шлюбу громадян України у консульській установі
або дипломатичному представництві України

1. Шлюб між громадянами України, які проживають за межами України,
реєструється в консульській установі або дипломатичному представництві
України.

2. Шлюб між громадянами України, а також шлюб громадянина України з
іноземцем, зареєстровані за межами України з додержанням форми шлюбу,
встановленої законом держави — місця його реєстрації, є дійсними в
Україні, якщо немає перешкод, встановлених статтями 24—26 цього Кодексу,

Відповідно до ч. 1 коментованої статті шлюб між громадянами України, які
проживають за межами нашої держави, реєструється в консульській установі
або дипломатичному представництві України.

Згідно зі ст. 29 Консульського статуту України, затвердженого Указом
Президента України від 2 квітня 1994 р. № 127/94 (далі — Консульський
статут України), консул має право реєструвати і розривати шлюб
відповідно до законодавства України.

Таким чином, при реєстрації шлюбу між громадянами України, які
проживають за межами нашої держави, у консульській установі або
дипломатичному представництві України застосовується сімейне
законодавство України.

Водночас закон враховує ту обставину, що у деяких випадках зазначена
реєстрація може виявитися утрудненою або неможливою (наприклад, якщо
особи, які вступають у шлюб, проживають у місцевості, розташованій на
значній відстані від найближчої консульської установи і їх виїзд до неї
неможливий тощо).

Треба враховувати також і те, що у країні перебування громадян України,
які бажають зареєструвати шлюб, можуть не визнаватися дійсними шлюби,
зареєстровані у консульській установі або дипломатичному представництві
іншої країни.

Звісно, недоцільно для визнання в Україні такого шлюбу дійсним вимагати
від громадян нашої країни його реєстрації як у компетентному органі за
законом країни перебування, так і в консульській або дипломатичній
установі України.

Очевидно також, що якщо одна з осіб, які вступають у шлюб, не є
громадянином нашої держави, його реєстрація в консульській установі або
дипломатичному представництві України неможлива. Тому ч. 2 статті, що
коментується, передбачає реєстрацію шлюбу між громадянами України, а
також громадян України з іноземцями, які проживають за межами нашої
держави, у відповідних органах іноземних держав. Такі шлюби визнаються
дійсними в Україні. У визнанні їх дійсності може

бути відмовлено лише за наявності перешкод, передбачених статтями 24—26
СК (див. коментарі до цих статей).

Зокрема, це може мати місце при недодержанні положення про
добровільність укладання шлюбу (ст. 24 СК), одношлюбність (ст. 25 СК), а
також при ігноруванні передбачених законом перешкод до вступу у шлюб
(ст. 26 СК).

У визнанні шлюбу, укладеного між громадянами України, і шлюбу, в якому
одним із подружжя є громадянин нашої держави зареєстрованого за межами
України, може бути відмовлено й тоді, коли він є фіктивним, тобто
укладеним без наміру створення’сім’ї (див. коментар до ч. 2 ст. 40), а
також якщо шлюб було зареєстровано з особою, яка приховала свою тяжку
хворобу або хворобу, небезпечну для другого з подружжя і (або) їх
нащадків (див. коментарі до ч. 5 ст. ЗО і ч. 1 ст. 41 СК).

Отже, громадяни України незалежно від порядку, передбаченого
законодавством іноземних держав, зобов’язані додержувати усіх умов
вступу у шлюб, закріплених у законодавстві нашої держави.

Форма шлюбу визначається виключно законом місця його реєстрації. Отже,
якщо, наприклад, у країні, де зареєстровано шлюб, допускається його
релігійна форма або визнається дійсним фактичний шлюб, ці обставини
мають визнаватися й в Україні. Неприпустимою є відмова у визнанні
дійсності зазначених шлюбів, навіть якшо обоє або один з подружжя були
громадянами України.

Стаття 278. Визнання шлюбу, зареєстрованого за межами

України

1. Шлюб між іноземцями, зареєстрований за межами України за законом
держави — місця його реєстрації, є дійсним в Україні.

У коментованій статті міститься правило про визнання в Україні шлюбу між
іноземцями, зареєстрованого за межами нашої держави. Такий шлюб
визнається дійсним незалежно від процедури його оформлення. Якщо закон
держави, в якій реєструється шлюб, допускає його релігійну форму або
визнає дійсним фактичний шлюб, немає підстав для визнання такого шлюбу
недійсним і в Україні.

Шлюб між іноземцями, зареєстрований за межами нашої держави за законом
держави — місця його реєстрації, визнається дійсним в Україні й у тих
випадках, коли шлюбний вік, ступінь споріднення осіб, які не можуть
перебувати у шлюбі між собою, стан здоров’я та інші умови вступу.у шлюб
не збігаються з умовами укладання шлюбу та обставинами, що перешкоджають
його укладанню, передбаченими нормами сімейного законодавства України.

Стаття 279. Розірвання шлюбу між громадянином України та іноземцем і
шлюбу іноземців між собою в Україні

1. Розірвання шлюбу між громадянином України та іноземцем, а також шлюбу
іноземців між собою в Україні здійснюється за законом України.

Як вже зазначалось, іноземці мають в Україні такі ж права та обов’язки у
сімейних відносинах, як і громадяни нашої держави (ст. 275 СК). Тому
розірвання шлюбу між громадянином України та іноземцем і шлюбу іноземців
між собою провадиться у тому ж порядку (в суді або органом РАЦСу), на
тих же підставах і з тими ж правовими наслідками, що й розірвання шлюбу
між громадянами України (див. коментарі до статей 105—115).

При розірванні шлюбу в Україні іноземці не мають права посилатись на
закони своєї держави, наприклад, на ті, які забороняють розлучення,
обмежують його певними умовами або примушують до розлучення за расовими,
релігійними чи іншими, невластивими нашому законодавству мотивами.

Таким чином, при розгляді в Україні справ про розірвання шлюбу громадян
нашої держави з іноземцями, а також шлюбу іноземців між собою і спорів,
що виникають у зв’язку з цим, застосовуються норми сімейного і
цивільного процесуального законодавства України.

Сімейне законодавство іноземних держав може застосовуватись у тому разі,
якщо воно не суперечить закріпленим у ст. 7 СК основним принципам
регулювання сімейних відносин (див. коментар до зазначеної статті).

Стаття 280. Визнання розірвання шлюбу, здійсненого за межами України

1. Розірвання шлюбу між громадянином України та іноземцем, здійснене за
межами України за законом відповідної держави, є дійсним в Україні, якщо
в момент розірвання шлюбу хоча б один із подружжя проживав за межами
України.

2. Розірвання шлюбу між громадянами України, здійснене за межами України
за законом відповідної держави, є дійсним в Україні, якщо обоє з
подружжя в момент розірвання шлюбу проживали за межами України.

3. Розірвання шлюбу між іноземцями, здійснене за межами України за
законом відповідної держави, є дійсним в Україні.

4. Громадянин України, який проживає за межами України, має право
звернутися з позовом про розірвання шлюбу до суду України, якщо другий з
подружжя, незалежно від його громадянства, проживає за межами України.

У ч. 1 статті, яка коментується, міститься правило про те, що якщо на
момент розірвання шлюбу компетентним органом іноземної держави хоча б
один із подружжя (незалежно від того, хто з них є іноземцем або
громадянином України) проживав за межами нашої держави, розірвання шлюбу
визнається дійсним в Україні навіть у тих випадках, коли процедура,
підстави та правові наслідки цього акту не збігаються з процедурою,
підставами та правовими наслідками розірвання шлюбу, передбаченими
сімейним законодавством нашої держави.

Це правило встановлене законом через те, що у тих випадках, коли один із
подружжя проживає за межами України, розірвання шлюбу в суді або органом
РАЦСу, які знаходяться на території нашої держави, може виявитися для
подружжя утрудненим. Тому, незважаючи на те, що у такому разі розірвання
шлюбу в принципі можливе й в Україні, якщо подружжю чи одному з них з
якихось міркувань зручніше зробити це за місцем перебування того з
подружжя, хто проживає за кордоном, закон не перешкоджає цьому.

Подружжя вважається розлученим при поданні документа, що підтверджує
наявність рішення суду або іншого компетентного органу іноземної держави
про розірвання шлюбу. Цей документ має бути легалізований консульською
установою України (див. коментар до ст. 290).

Частина 2 коментованої статті визнає також дійсним розірвання шлюбу між
громадянами України, здійснене за її межами за законом відповідної
держави, якщо обоє з подружжя на цей момент проживали за кордоном. Дане
положення пов’язане з тим, що у тому разі, коли обоє з подружжя є
громадянами України, але проживають за її межами, розірвання шлюбу в
суді або органом РАЦСу на території нашої держави може бути для них
непереборною трудністю.

Частина 3 статті, яка коментується, закріплює положення про те, що у тих
випадках, коли обоє з подружжя є іноземцями, незалежно від місця їх
проживання розірвання шлюбу між ними, здійснене за межами України за
законом відповідної держави, визнається дійсним і в нашій державі.

Це пояснюється тим, що закон, надаючи громадянам України, які проживають
за її межами, право звертатися з вимогою про розірвання шлюбу до
державних органів нашої країни, не може позбавити й іноземців права
звертатися до суду або іншого компетентного органу своєї держави з
аналогічною вимогою.

Водночас, як вже зазначалося (див. коментар до ст. 279), Іноземці, які
постійно проживають в Україні, мають право розірвати шлюб у відповідних
державних органах України.

У ч. 4 коментованої статті передбачене право громадянина України, який
проживає за її межами, звертатися з позовом про розірвання шлюбу до суду
нашої держави, якщо другий з подружжя, незалежно від його громадянства,
проживає за межами України. ‘

У випадках, передбачених статтями 106 і 107 СК (див. коментарі до цих
статей), подружжя, а за певних умов — один з них має право розривати
шлюб безпосередньо в органі РАЦСу, без попереднього звернення до суду.

Водночас, уявляється, що громадянин України, який проживає за її межами,
у випадках, передбачених статтями 106 і 107 СК, вправі звертатися з
заявою про розірвання шлюбу з другим із подружжя, який також проживає за
межами нашої держави, незалежно від його громадянства, до консульської
установи або дипломатичного представництва України. Адже згідно зі ст.
29 Консульського статуту України консул має право не тільки реєструвати
шлюб, а й розривати його відповідно до законодавства нашої держави.

Стаття 281. Визнання батьківства в Україні. Визнання
батьківства, встановленого за межами України

1. Визнання батьківства в Україні незалежно від громадянства батьків і
дитини та місця їхнього проживання провадиться за законом України.

2. Батьки дитини, які проживають за межами України, можуть подати заяву
про визнання батьківства до консульської установи або дипломатичного
представництва України.

Частина 1 статті, яка коментується, закріплює положення про те, що при
визнанні батьківства в Україні застосовуються правила, встановлені у
статтях 122—130 СК (див. коментарі до цих статей), незалежно від
громадянства батьків і дитини та місця їх проживання.

Сімейне законодавство України передбачає можливість визначення
походження дитини від батька як за спільною заявою жінки та чоловіка,
які не перебувають у шлюбі між собою (див. коментар до ст. 126), так і
за заявою чоловіка, який вважає себе батьком дитини (див. коментар до
ст. 127 СК), з якими зазначені особи можуть звертатися до органу РАЦСу,
а також за рішенням суду (див. коментар до ст. 128 СК).

Водночас якщо обоє з батьків дитини постійно проживають за межами
України, то у відповідних випадках вони мають право визначати походження
дитини шляхом подання заяви до консульської установи або дипломатичного
представництва нашої держави. Відповідно до ст. ЗО Консульського статуту
України це можливо у тому разі, коли хоча б один із батьків дитини є
громадянином України.

Стаття 282. Усиновлення дитини, яка є громадянином України, але проживає
за межами України

1. Усиновлення громадянином України дитини, яка є громадянином України,
але проживає за межами України, здійснюється в консульській установі або
дипломатичному представництві

України.

Якщо усиновлювач не є громадянином України, для усиновлення дитини, яка
є громадянином України, потрібен дозвіл Центру з усиновлення дітей.

Усиновлення іноземцем дитини, яка є громадянином України, здійснене у
відповідних органах держави, на території якої проживає дитина, є
дійсним за умови попереднього одержання дозволу Центру з усиновлення
дітей.

Правила коментованої статті спрямовані на захист прав та інтересів
малолітніх і неповнолітніх дітей, які є громадянами України, але в силу
різних обставин залишилися за межами нашої держави без опікування
батьків.

Ця стаття передбачає три правила.

Перше правило полягає у тому, що якщо усиновлювачем дитини є громадянин
України, усиновлення провадиться в консульській установі або
дипломатичному представництві нашої держави згідно з правилами,
встановленими главою 18 СК.

Відповідно до другого правила якщо усиновлювачем дитини є іноземець, для
її усиновлення потрібен дозвіл Центру з усиновлення дітей. За наявності
такого дозволу усиновлення також провадиться консульською установою
України у тій державі, де проживає дитина, яка залишилася без опікування
батьків.

Компетенція консульської установи нашої держави щодо усиновлення дітей,
які є її громадянами, визначена ч. 1 ст. 31 Консульського статуту
України.

Згідно з п. 50 Порядку передачі дітей на усиновлення для одержання
дозволу Центру з усиновлення дітей іноземці, котрі бажають усиновити
дитину, яка є громадянином України, але проживає за її межами, мають
надсилати йому (через відповідну консульську установу або дипломатичне
представництво нашої держави чи безпосередньо) відповідні документи,
зокрема Свідоцтво про народження дитини, свідоцтва про смерть її батьків
та інші зазначені у пунктах 33 і 41 Порядку передачі дітей на
усиновлення документи, що підтверджують правову підставу усиновлення, а
також висновок консульської установи України про доцільність усиновлення
та відповідність його інтересам дитини.

У разі неможливості оформлення усиновлення у консульській установі чи
дипломатичному представництві України, воно може бути проведене у
компетентному органі іноземної держави, на території якої проживає
дитина. У деяких випадках це необхідне й тому, що зазначена держава може
не визнавати дійсним усиновлення, проведене у консульській установі
іншої держави.

Тому третє правило, закріплене у ч. 1 статті, яка коментується, полягає
в тому, що якщо усиновлювачем дитини, яка є громадянином України, але
проживає за її межами, є іноземець і усиновлення провадиться у
компетентному органі іноземної держави, на території якої проживає
дитина, неодмінною умовою його дійсності є одержання іноземцем —
кандидатом в усиновлювачі дозволу Центру з усиновлення дітей.

Не викликає сумнівів, що компетентний орган іноземної держави, який
провадить усиновлення дитини, не можна зобов’язати додержувати
законодавство нашої держави. Тому Центр з усиновлення дітей, даючи
іноземцю дозвіл на усиновлення дитини, не тільки розглядає питання про
відповідність цього акту її інтересам, а й перевіряє додержання
встановлених законодавством України умов усиновлення. Необхідність цього
випливає з п. 5 Положення про Центр з усиновлення дітей.

Стаття 283. Усиновлення іноземцем дитини, яка є громадянином України

1. Усиновлення іноземцем в Україні дитини, яка є громадянином України,
здійснюється на загальних підставах, встановлених главою 18 цього
Кодексу.

2. Дитина, яка є громадянином України, може бути усиновлена іноземцем,
якщо вона перебуває не менш як один рік на обліку у Центрі з усиновлення
дітей.

Якщо усиновлювач є родичем дитини або дитина страждає на хворобу, що
внесена до спеціального переліку, затвердженого Міністерством охорони
здоров’я України, усиновлення може бути здійснене до спливу цього
строку.

3. Дитина може бути усиновлена іноземцем, якщо протягом одного року з
моменту взяття її на облік у Центрі з усиновлення дітей не виявилося
громадянина України, який бажав би її усиновити або взяти під опіку чи
піклування до себе в сім’ю.

Переважне право на усиновлення дитини — громадянина України мають
іноземці, які є:

1) родичами дитини;

2) громадянами держав, з якими Україна уклала договір про надання
правової допомоги.

4. На усиновлення дитини іноземцем потрібна згода Центру з усиновлення
дітей.

5. Усиновлення іноземцями провадиться за умови забезпечення дитині прав
в обсязі не меншому, ніж це встановлено законами України.

6. За усиновленою дитиною зберігається громадянство України до
досягнення нею вісімнадцяти років.

Усиновлена дитина має право на збереження своєї національної
ідентичності відповідно до Конвенції про права дитини, інших міжнародних
договорів.

Частина 1 коментованої статті закріплює положення про те, що усиновлення
іноземцем на території нашої держави дитини, яка є громадянином України,
здійснюється на загальних підставах, встановлених главою 18 СК,
незалежно від місця його проживання.

Однак при цьому сімейним законодавством України встановлені такі
додаткові умови:

1) зазначене усиновлення можливе, якщо дитина перебуває не менш як один
рік на обліку у Центрі з усиновлення дітей (про облік дітей, які
залишилися без батьківського піклування і можуть бути усиновлені, та
облік осіб, які бажають бути уси-новлювачами, див. коментарі до статей
214 і 215);

2) дитина може бути усиновлена іноземцем за умови, якщо протягом
зазначеного строку не виявилося громадянина України, який бажав би її
усиновити або взяти під опіку чи піклування до себе в сім’ю.

Водночас у другому абзаці ч. 1 статті, яка коментується, міститься
вказівка на те, що якщо усиновлювач є родичем дитини, її усиновлення
може бути здійснене до спливу одного року. Це пояснюється тим, що згідно
з п. 4 ч. 1 ст. 213 СК за наявності кількох осіб, які виявили бажання
усиновити одну й ту ж дитину, незалежно від їх громадянства та місця
проживання родичі дитини мають переважне право на її усиновлення.

Крім того, усиновлення дитини здійснюється без додержання строку її
перебування на обліку у Центрі з усиновлення дітей у разі захворювання
дитини на хворобу, що внесена до спеціального переліку, затвердженого
МОЗ України.

Усиновлення іноземцями дитини, яка є громадянином України, на території
нашої держави дозволяється за умови одержання ним дозволу на проведення
пов’язаних з цим дій Центру з усиновлення дітей. Порядок одержання цього
дозволу визначений пунктами 45 і 46 Порядку передачі дітей на
усиновлення.

На підставі звернення іноземців, які перебувають на обліку у Центрі з
усиновлення дітей як кандидати в усиновлювачі, про надання їм дозволу на
усиновлення конкретної дитини та висновку органу опіки та піклування
щодо доцільності усиновлення та відповідності його інтересам дитини
Центр з усиновлення дітей протягом трьох днів розглядає необхідні
матеріали і дає письмовий дозвіл на усиновлення, а у разі відмови —
аргументовану відповідь у письмовій формі.

Усиновлення іноземцями дітей, які є громадянами України, на території
нашої держави провадиться у судовому порядку за заявою зазначених осіб з
додержанням правил, встановлених главою 35-А ЦПК.

Як вже зазначалось, переважне право на усиновлення має громадянин
України, який є родичем дитини. Однак згідно з ч. З коментованої статті
переважне право перед іншими іноземцями, які бажають усиновити одну й ту
ж дитину, котра є громадянином України, мають також іноземці, які є її
родичами. Причому усиновлення ними дитини відповідно до ч. 2 статті, що
коментується, може бути здійснене до спливу річного строку її
перебування на обліку у Центрі з усиновлення дітей. При цьому ступінь
споріднення (близькі або інші родичі дитини) між дитиною, яка
усиновлюється, та усиновлювачем за загальним правилом значення не має.

Переважне право на усиновлення дитини мають також громадяни держав, з
якими Україна уклала договір про надання правової допомоги.

Нині наша держава уклала з іншими державами низку двосторонніх і
багатосторонніх договорів про правові відносини і надання правової
допомоги у цивільних, сімейних і кримінальних справах.

Обов’язковою складовою цих договорів є правові норми, що регулюють
підстави, умови й порядок усиновлення дітей, які з тих або інших причин
залишилися без батьківського піклування. Зокрема ці питання урегульовані
в ст. 37 Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних,
сімейних та кримінальних справах (між країнами СНД), у договорах,
укладених Україною з Литовською Республікою (ст. 29), Республікою Польща
(ст. ЗО), Республікою Грузія (ст. 29), Латвійською Республікою (ст. 28),
Республікою Молдова (ст. ЗО), Естонською Республікою (ст. 29) тощо.

Звичайно, громадяни держав, що уклали відповідні договори з Україною,
мають переважне право на усиновлення дітей, які є громадянами України і
проживають на її території, перед громадянами держав, які не уклали з
нашою державою таких договорів.

Законодавство (як вітчизняне, так і міжнародне) виходить з того, що
усиновлення дитини громадянами іншої країни меншою мірою відповідає її
інтересам, ніж усиновлення дитини у власній країні. Тому з метою
якнайкращого забезпечення інтересів дитини, яка є громадянином України,
при її усиновленні громадянами інших держав у ч. 5 коментованої статті
закріплено положення про те, що усиновлення такої дитини іноземцем
можливе за умови забезпечення їй прав в обсязі не меншому, ніж це
встановлено законами України.

Положення ч. 5 статті, що коментується, загалом відповідає Конвенції про
права дитини, у п. “Ь” ст. 21 якої зазначено, що усиновлення в іншій
країні може розглядатися як альтернативний варіант і допускається, якщо
дитина не може бути передана на виховання або в сім’ю, яка могла б
забезпечити її виховання чи усиновлення, і якщо забезпечення якогось
нормального догляду і виховання в країні, де дитина народилася,
неможливе. Крім того, згідно з п. “с” ст. 21 зазначеної Конвенції
держави-учасниці, які визнають і (або) допускають усиновлення, можуть
забезпечувати, щоб у разі усиновлення дитини в іншій країні
застосовувалися б такі ж гарантії та норми, які застосовуються щодо
усиновлення всередині країни.

За загальним правилом усиновлення дитини, яка є громадянином України,
іноземцем не тягне зміну її громадянства до досягнення нею 18-річного
віку. Таке правило встановлене законом (ч. 6 коментованої статті),
незважаючи на те, що усинов-лювачі повністю прирівнюються у своїх правах
та обов’язках до батьків дитини (див. коментар до ст. 232). Водночас
усиновлена іноземцем дитина, яка є громадянином України, має бути
поставлена усиновлювачем на облік у консульській установі нашої держави
в країні її проживання. Усиновлювач зобов’язаний періодично надавати
інформацію про умови утримання та виховання дитини, а також можливість
представнику консульської установи України спілкуватися з дитиною до
досягнення нею повноліття.

Відповідно до Конвенції про права дитини та інших міжнародних договорів
усиновлена дитина має право на збереження своєї національної
ідентичності.

Так, згідно зі ст. 8 Конвенції про права дитини держави-учасниці повинні
поважати право дитини на збереження індивідуальності, включаючи її
громадянство, ім’я, сімейні зв’язки, як це передбачено законом, не
допускаючи протизаконного втручання.

Якщо дитину протизаконне позбавляють частини або усіх елементів
індивідуальності, держави-учасниці мають надавати їй необхідну допомогу
з метою якнайшвидшого її відновлення.

Стаття 284. Усиновлення дитини, яка є іноземцем і проживає в Україні

1. Усиновлення дитини, яка є іноземцем і проживає в Україні,
здійснюється громадянами України або іноземцями, які проживають в
Україні, на загальних підставах.

Усиновлення дитини, яка є іноземцем і проживає в Україні, здійснюється
громадянами України та іноземцями, котрі про живають в Україні, з
додержанням підстав, умов і порядку усиновлення, передбачених главою 18
СК, Порядком передачі дітей на усиновлення та іншими
нормативно-правовими актами України.

Правові наслідки такого усиновлення визначаються сімейним законодавством
України (див. коментар до ст. 232).

Стаття 285. Обмеження права іноземця на таємницю усиновлення дитини, яка
є громадянином України

1. Усиновлення дитини, яка є громадянином України, особою, яка є
громадянином держави, з якою Україна не має договору про надання
правової допомоги, не є таємним, якщо у державі, в якій усиновлювач
постійно проживає і в яку має переїхати дитина, усиновлення не є
таємним.

2. Усиновлення дитини, яка є громадянином України, особою, яка є
громадянином держави, з якою Україна не має договору про надання
правової допомоги, і якщо ця особа в Україні постійно не проживає, не є
таємним.

Право на таємницю усиновлення, а також заходи щодо її забезпечення
передбачені сімейним законодавством України насамперед в інтересах
усиновлювача й усиновленої дитини (див. коментарі до статей 226—231).

У ч. 1 статті, шо коментується, передбачені винятки з закріплених у
сімейному законодавстві загальних правил про право на таємницю
усиновлення як усиновлювача, так і усиновленої дитини (див. коментарі до
статей 226—227), а також про її забезпечення (див. коментарі до статей
228—231).

Проте зазначені правила не поширюються на випадки усиновлення дитини,
яка є громадянином нашої держави, громадянином держави, з якою Україна
не має договору про надання правової допомоги у цивільних, сімейних і
кримінальних справах. У такому разі усиновлення не є таємним лише за
однієї умови, а саме: якщо у державі, в якій усиновлювач постійно
проживає і до якої має переїхати дитина, усиновлення не є таємним.

У ч. 2 коментованої статті закріплене обмеження права на таємницю
зазначеного усиновлення. Відповідно до неї не є таємним лише усиновлення
дитини, яка є громадянином України, особою, яка є громадянином держави,
з якою наша держава не має договору про надання правової допомоги, і
котра в Україні постійно не проживає.

Отже, якщо усиновлювач, який є громадянином держави, з якою Україна не
має договору про надання правової допомоги, постійно проживає на
території нашої держави, він має право на таємницю усиновлення, як й
усиновлена ним дитина.

Стаття 286. Усиновлення в Україні іноземцем дитини, яка є іноземцем або
особою без громадянства

1. Усиновлення іноземцем або особою без громадянства дитини, яка є
іноземцем або особою без громадянства, здійснюється в Україні відповідно
до законів України, якщо інше не встановлено міжнародними договорами
України.

Стаття, що коментується, передбачає порядок усиновлення в Україні
іноземцями або особами без громадянства дітей, які є іноземними
громадянами чи особами без громадянства.

Таке усиновлення здійснюється з додержанням загальних правил
усиновлення, передбачених главою 18 СК і пунктами 40—52 Порядку передачі
дітей на усиновлення, а також іншими нормативно-правовими актами
України.

Водночас міжнародними договорами України можуть бути встановлені інші
підстави, умови і порядок усиновлення зазначених дітей. А його правові
наслідки визначаються ст. 232 СК (див. коментар до цієї статті).

Підсудність справ про усиновлення дітей, які є іноземцями або особами
без громадянства, громадянами інших держав чи особами без громадянства,
визначається місцем проживання цих дітей, якшо іноземці-усиновлювачі не
проживають постійно в Україні. У тих випадках, коли вони проживають на
території нашої держави, підсудність таких справ визначається відповідно
до ст. 265-1 ЦПК.

Стаття 287. Нагляд за дотриманням прав дітей, які усиновлені іноземцями

1. Якщо діти усиновлені іноземцями і проживають за межами України,
відповідна консульська установа за дорученням Міністерства закордонних
справ України веде облік цих дітей і здійснює нагляд за дотриманням
їхніх прав до досягнення ними вісімнадцяти років.

Порядок здійснення нагляду за дотриманням прав дітей, які усиновлені
іноземцями і проживають за межами України, встановлюється Кабінетом
Міністрів України.

Коментована стаття має відсильний характер, оскільки облік дітей, які
усиновлені іноземцями і проживають за межами нашої держави, та нагляд за
додержанням їх прав до досягнення ними 18 років за дорученням МЗС
України здійснює відповідна консульська установа згідно з правилами,
встановленими у пунктах 51 і 52 Порядку передачі дітей на усиновлення і
пунктах 4.1—4.6 Правил ведення обліку громадян України, які постійно
проживають або тимчасово перебувають за кордоном, та дітей — громадян
України, які всиновлені іноземцями, затверджених наказом Міністра
закордонних справ України від 29 листопада 1999 р. № 207-а.

За загальним правилом усиновлення виникає з часу набрання чинності
відповідним рішенням суду (ч. 5 ст. 265-5 ЦПК). Після цього якщо
усиновлення здійснювалось іноземними громадянами на території України,
копія рішення надсилається до Центру з усиновлення дітей.

Відповідно до п. 51 Порядку передачі дітей на усиновлення для здійснення
нагляду за станом утримання і виховання дітей, усиновлених громадянами
інших держав, Центр з усиновлення дітей у десятиденний строк після
одержання копії рішення суду про усиновлення дитини надсилає до МЗС
України такі документи:

1) офіційне повідомлення про усиновлення дитини із зазначенням її
прізвища, імені, по батькові й дати народження (у разі їх зміни
зазначаються нові), громадянства, прізвища, імені, по батькові і повної
адреси усиновлювача (відомості про уси-новлювача наводяться мовою країни
його проживання);

2) копію рішення суду про усиновлення;

3) копію зобов’язання усиновлювача у місячний строк після усиновлення
дитини звернутися до консульської установи України у країні його
проживання з проханням взяти її на консульський облік, надавати цій
установі періодичну інформацію про умови проживання та виховання дитини,
давати можливість її представнику спілкуватися з нею, а також зберегти
за усиновленою дитиною громадянство України до досягнення нею 18 років.

Міністерство закордонних справ у десятиденний строк після одержання
зазначеної інформації надсилає до відповідної консульської установи
України у країні проживання усиновленої дитини доручення про взяття
останньої на консульський облік та організацію нагляду за умовами її
проживання та виховання.

Консульська установа бере на консульський облік дитину і негайно
інформує про це МЗС України.

Для взяття на консульський облік дитини, усиновленої іноземцями,
усиновлювач подає до дипломатичного представництва або консульської
установи України документ, що підтверджує факт її усиновлення
іноземцями, проїзний документ дитини, заповнену заяву-анкету на неї
тощо.

Якщо усиновлювач не звернувся до консульської установи України з заявою
про взяття усиновленої дитини на консульський облік і не подав зазначені
документи, консульська установа бере дитину на консульський облік на
підставі документів, наданих Центром з усиновлення дітей.

Про взяття на консульський облік усиновленої іноземцями

дитини консульська установа письмово сповіщає усиновлювача. На дитину
заводиться облікова картка.

Консульська установа на підставі доручення МЗС і міжнародних договорів
України, а також загальновизнаних принципів і норм міжнародного права
вживає заходів для встановлення нагляду за умовами проживання і
виховання усиновленої дитини і протягом перших трьох років один раз на
рік, а потім через кожні три роки надсилає відповідну інформацію МЗС
України для наступної передачі Центру з усиновлення дітей (п. 52 Порядку
передачі дітей на усиновлення).

Якщо внаслідок усиновлення порушуються права дитини, передбачені
законодавством нашої держави і міжнародними договорами України, або
усиновлення не відповідає інтересам дитини, воно може бути визнане
недійсним або скасоване у судовому порядку згідно з законодавством
України (див. коментарі до статей 236—240).

За наявності підстав, передбачених ст. 164 СК, усиновлювач може бути
позбавлений батьківських прав (див. коментар до ст. 242). ,

Стаття 288. Встановлення опіки, піклування над дитиною, яка є
громадянином України, але проживає за межами України, а також над
дитиною, яка є іноземцем, але проживає в Україні. Визнання опіки,
піклування, встановлених за межами України

1. Опіка, піклування над дитиною, яка є громадянином України, але
проживає за її межами, а також над дитиною, яка є іноземцем, але
проживає в Україні, встановлюється за законом України.

2. Опіка, піклування, встановлені за законом іноземної держави над
дитиною, яка є громадянином України, але проживає за її межами, є
дійсними в Україні у разі відсутності заперечень консульської установи
або дипломатичного представництва України.

3. Опіка, піклування, встановлені над дитиною, яка є іноземцем, за
межами України за законами іншої держави, є дійсними в Україні.

Відповідно до ч. 1 статті, що коментується, органи опіки та піклування
України мають право у випадках, передбачених законом (див. коментар до
ст. 243), встановлювати опіку, піклування над дитиною, яка є
громадянином України, але проживає за її межами, згідно з правилами,
закріпленими у главі 19 СК, і Правилами опіки та піклування.

Положення ч. 1 коментованої статті про встановлення опіки, піклування
над дитиною, яка є іноземцем, але проживає в Україні, відповідає ст. 275
СК.

У зазначеній статті встановлені правила, згідно з якими іноземці та
особи без громадянства мають в Україні такі ж права й обов’язки у
сімейних відносинах, як і громадяни України, якщо інше не передбачене
законом. Тому встановлення опіки, піклування над дитиною, яка є
іноземцем, але проживає в Україні, здійснюється за правилами,
викладеними у ч. 1 цієї статті.

Наявність закріпленого у ч. 2 статті, що коментується, правила
обумовлена тим, що у деяких випадках компетентні органи іноземних держав
можуть не визнавати опіку та піклування, встановлені органами опіки та
піклування України, а отже, призначений цими органами опікун,
піклувальник може бути позбавлений можливості захищати за межами України
права й інтереси свого підопічного. Консульським установам і
дипломатичним представництвам України закон не надає права самостійно
встановлювати опіку, піклування над громадянами нашої держави, які
проживають за її межами. Згідно з ч. 1 ст. 32 Консульського статуту
України обов’язком консула є лише вжиття заходів щодо встановлення
опіки, піклування над неповнолітніми, недієздатними або обмеженими у
дієздатності громадянами України, які проживають на території
відповідного консульського округу.

У зв’язку з цим ч. 2 коментованої статті визнає дійсними опіку і
піклування, встановлені за законами іноземної держави над дітьми, які є
громадянами України, але проживають за її межами. Охорона інтересів
дітей — громадян України, які проживають за межами нашої держави,
покладена на консульські установи або дипломатичні представництва
України, які зобов’язані вживати заходів для встановлення над дітьми
опіки, піклування. Вони мають право заперечувати як проти встановлення
опіки, піклування над конкретною дитиною, так і проти призначення певної
особи опікуном, піклувальником.

Внаслідок цього відповідно до ч. 2 статті, що коментується, обов’язковою
умовою визнання в Україні дійсними опіки та піклування, встановлених за
законом іноземної держави над дитиною — громадянином України, є
відсутність заперечень проти цього з боку консульської установи або
дипломатичного представництва нашої держави.

Відповідно опікун, піклувальник, проти призначення якого заперечували
консульська установа або дипломатичне представництво України, не буде
правомочний вчиняти на її території будь-які дії, спрямовані на захист
прав та інтересів підопічних.

Якщо опіка або піклування встановлюється над дитиною, яка є іноземним
громадянином, за межами України за законом іншої держави, вони
визнаються дійсними в Україні. За цих умов опікун, піклувальник вправі
вчиняти на території нашої держави усі необхідні для захисту прав та
інтересів підопічних дії.

Стаття 289. Реєстрація шлюбу, народження дитини, визнання батьківства,
розірвання шлюбу громадян України, які проживають за межами України

1. Реєстрація шлюбу, народження дитини, визнання батьків-стваі
розірвання шлюбу громадян України, які проживають за межами України,
провадиться в консульських установах або дипломатичних представництвах
України за законами України.

При реєстрації цих актів цивільного стану в консульських установах або
дипломатичних представництвах України застосовується законодавство
України, якщо заінтересовані особи є громадянами України.

Згідно з ч. 1 ст. 33 Консульського статуту України на консульські
установи нашої держави покладено обов’язок реєструвати акти цивільного
стану громадян України, які проживають за кордоном.

Ці громадяни, як правило, звертаються до консульських установ України
для реєстрації народження, смерті, укладення або розірвання шлюбу,
встановлення батьківства та інших обставин.

У ч. 2 ст. 33 Консульського статуту України особлива увага приділена
регулюванню відносин, що виникають у зв’язку з внесенням змін,
виправлень і доповнень до актових записів цивільного стану, з
поновленням втрачених записів, а також зі зміною прізвища, імені та по
батькові.

Консульська установа України уповноважена лише приймати клопотання
громадян нашої держави, які постійно проживають на території
відповідного консульського округу, про внесення змін, виправлень і
доповнень до актових записів цивільного стану, поновлення втрачених
записів, а також про зміну прізвища, імені та по батькові і надсилати їх
на розгляд компетентним органам України.

У коментованій статті встановлене загальне правило, відповідно до якого
при реєстрації зазначених актів цивільного стану в консульських
установах або дипломатичних представництвах України застосовується
законодавство нашої держави, якщо заінтересовані особи є громадянами
України.

Положення про порядок реєстрації консулом актів цивільного стану
затверджується Мін’юстом і МЗС України (ст. 35 Консульського статуту
України).

Стаття 290. Визнання документів, виданих органами іноземних держав на
посвідчення актів цивільного стану

1. Документи, видані компетентними органами іноземних держав на
посвідчення актів цивільного стану, здійснених за межами

України за законами відповідних держав щодо громадян України, іноземців
і осіб без громадянства, є дійсними в Україні за умови їх консульської
легалізації.

Громадяни України, які проживають за її межами, мають право реєструвати
акти цивільного стану не тільки у консульських установах або
дипломатичних представництвах нашої держави, а й у компетентних органах
іноземних держав за місцем свого постійного проживання.

Зрозуміло, що іноземці та особи без громадянства провадять реєстрацію
актів цивільного стану у компетентних органах тих іноземних держав,
громадянами яких вони є або на території яких вони постійно проживають.

Документи, видані компетентними органами іноземних держав на посвідчення
актів цивільного стану, здійснених за межами нашої держави, визнаються
дійсними в Україні.

Водночас для визнання цих документів дійсними у нашій державі необхідна
їх консульська легалізація. Вона підтверджує, що документ, виданий
компетентним органом іноземної держави з додержанням її законів,
визнається дійсним (міжнародними договорами України, як виняток із
загального правила, може передбачатися взаємне визнання документів без
легалізації).

За умови легалізації документів, виданих на посвідчення актів цивільного
стану компетентними органами іноземних держав, немає правових підстав
для відмови у визнанні їх дійсними і в Україні.

Зазначені документи визнаються дійсними у тих випадках, коли вони
стосуються не тільки іноземних громадян, а й громадян України та осіб
без громадянства.

Легалізовані відповідною консульською установою або дипломатичним
представництвом України документи, видані компетентними органами
іноземних держав на посвідчення актів цивільного стану, здійснених за
межами України з додержанням законів відповідних держав незалежно від
громадянства осіб, щодо яких було здійснено реєстрацію актів цивільного
стану, визнаються дійсними в Україні. Тому вони прирівнюються до
документів, виданих органами РАЦСу. Повторна реєстрація цієї обставини в
органах РАЦСу не потрібна.

Стаття 291. Застосування законів іноземних держав

1. Сімейне законодавство іноземних держав застосовується в Україні, якщо
воно не суперечить основним засадам регулювання сімейних відносин, що
встановлені у статті 7 цього Кодексу.

Як вже зазначалось, в Україні визнаються акти цивільного стану,
здійснені за межами нашої держави з додержанням законів інших держав, і
документи, видані їх компетентними органами на посвідчення цих актів.
Однак треба звернути увагу на те шо в окремих випадках допускається
застосування законів іноземних держав.

Водночас у статті, яка коментується, закріплено правило про те, шо
сімейне законодавство іноземних держав застосовується в Україні лише у
тих випадках, якщо воно не суперечить основним принципам регулювання
сімейних відносин, встановленим ст. 7 СК.

Так, згідно з ч. 2 коментованої статті сімейні відносини можуть бути
врегульовані за домовленістю (договором) між їх учасниками (наприклад,
про врегулювання майнових відносин між особами, які подали заяву про
реєстрацію шлюбу). Шлюбний договір може бути укладено і подружжям (див.
коментар до ст. 92).

Дружина І чоловік мають право укласти договір про надання утримання
одному з них, у якому визначити умови, розмір і строки виплати аліментів
(див. коментар до ч. 1 ст. 78).

За загальним правилом способи виконання обов’язку утримувати дитину
визначаються за домовленістю батьків. Відповідно до неї той з них, хто
проживає окремо від дитини, може брати участь у її утриманні (див.
коментар до ст. 181). Такі договори укладаються у письмовій формі і
мають посвідчуватись нотаріально.

Згідно зі ст. 275 СК іноземці та особи без громадянства мають в Україні
такі ж права та обов’язки у сімейних відносинах, як і громадяни України,
якщо інше не встановлене законами України та міжнародними договорами
нашої держави. Тому зазначені особи мають також право на врегулювання
сімейних відносин на підставі договору.

Регулювання сімейних відносин здійснюється з урахуванням права на
таємницю особистого життя їх учасників, їх права на особисту свободу та
недопустимості свавільного втручання у сімейне життя.

Відповідно до ч. 5 ст. 7 СК учасник сімейних відносин не може мати
привілеїв або обмежень за ознаками раси, кольору шкіри, статі,
політичних, релігійних та інших переконань, етнічного і соціального
походження, матеріального становища, місця проживання, за мовними та
іншими ознаками.

Найважливішим принципом є принцип рівності прав та обов’язків жінки і
чоловіка у сімейних відносинах, шлюбі, сім’ї (ст. 51 Конституції
України).

Згідно з сімейним законодавством України дитина має бути забезпечена
можливістю здійснення її прав, закріплених у Конституції, Конвенції про
права дитини, інших міжнародних правових актах, визнаних у нашій
державі.

Регулювання сімейних відносин в Україні має здійснюватись з максимально
можливим врахуванням інтересів дитини, непрацездатних членів сім’ї.

Сімейні відносини в Україні регулюються законами та Іншими
нормативно-правовими актами на засадах справедливості, добросовісності
та розумності відповідно до моральних засад суспільства.

Кожному учаснику сімейних відносин надане право на судовий захист.

Отже, положення, що міститься у статті, яка коментується, треба розуміти
таким чином, шо у кожному конкретному випадку питання про можливість
застосування закону іноземної держави має вирішувати компетентний
державний орган. Наприклад, визнання законом іноземної держави
полігамного шлюбу, яке суперечить основним принципам сімейного
законодавства України, що визнає лише моногамний шлюб, не виключає
можливості застосування цього закону в окремих випадках. Так, якщо шлюб
було укладено у країні, де допускається полігамний шлюб, а після цього
чоловік разом із двома дружинами й дітьми прибув до України на постійне
проживання компетентні органи нашої держави не мають права визнати такий
шлюб недійсним чи відмовити у захисті прав кожній з дружин (наприклад,
при стягненні на її користь аліментів на утримання дітей або присудженні
їй частини майна). Незважаючи на те, що зазначений закон суперечить
законодавству України, його застосування у даному випадку відповідатиме
основним принципам цього законодавства, що передбачають всебічну охорону
прав жінок і дітей.

Згідно з ч. 1 ст. 9 Конституції чинні міжнародні договори, згода на
обов’язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною
національного законодавства нашої держави.

Зазначеному конституційному положенню повністю відповідає й положення,
закріплене у ч. 1 ст. 17 Закону України від 22 грудня 1993 р. “Про
міжнародні договори України”.

Нині Україною укладено низку двосторонніх і багатосторонніх договорів з
іноземними державами про правові відносини І надання допомоги у
цивільних, сімейних і кримінальних справах.

У цих договорах окремі колізійні питання можуть бути вирішені Інакше,
ніж у СК. Тому при застосуванні сімейного законодавства України до
іноземців та осіб без громадянства або при застосуванні сімейного
законодавства Іноземної держави у нашій країні треба насамперед
з’ясовувати, чи не укладено Україною з відповідною іноземною державою,
громадянином якої є заінтересована особа, такий договір. За наявності
договору питання про застосування законодавства України або іноземного
законодавства має вирішуватись відповідно до його положень. А норми
розділу VI СК у такому разі повинні застосовуватись лише щодо відносин,
не врегульованих відповідним міжнародним договором.

Стаття 292. Визнання в Україні актів цивільного стану, за-

реєстрованих за законами іноземних держав 1. В Україні визнаються акти
цивільного стану, зареєстровані за законами іноземних держав.

У коментованій статті міститься положення про те, що в Україні
визнаються акти цивільного стану, зареєстровані за законами іноземних
держав.

Встановлення такого правила пояснюється тим, що зазначені акти — це
юридичні факти (дії або події), з якими закон пов’язує виникнення,
зміну, припинення сімейних, цивільних та інших правовідносин.

Акти цивільного стану підлягають реєстрації в компетентних органах
іноземних держав за їх законами. Такими актами є факти народження,
смерті, укладення та розірвання шлюбу, визнання батьківства тощо.

Таким чином, якщо акти цивільного стану, зареєстровані компетентними
органами за законами відповідної іноземної держави, є юридичними
фактами, що породжують певні право

ві наслідки у конкретній іноземній державі, вони мають визнаватись і в
Україні.

Розділ VII ПРИКІНЦЕВІ ПОЛОЖЕННЯ

1 Цей Кодекс набирає чинності одночасно з набранням чинності Цивільним
кодексом України

2 Визнати такими, що втрачають чинність з набранням чинності Сімейним
кодексом України:

1) Кодекс про шлюб та сім’ю України (Відомості Верховної Ради УРСР, 1969
р., додаток до № 26, ст. 204, 1971 р., № 20, ст. 141; 1973 р., № 21, ст.
181, 1980 р., № 38, ст 754; 1984 р., № 7, ст 136; 1985 р , № 11, ст 205,
ст. 206; 1987 р , № 8, ст 149, № 35, ст 674; 1991 р., № 9, ст. 89;
Відомості Верховної Ради України, 1992 р , № 4, ст 25, № 36, ст. 528;
1996 р., № 7, ст 26, 2000 р., № 9, ст. 67, № 50, ст. 436).

Розділ V “Акти громадянського стану” зберігає свою чинність у частині,
що не суперечить цьому Кодексу, до прийняття спеціального закону;

2) Закон Української РСР від 20 червня 1969 року “Про затвердження
Кодексу про шлюб та сім’ю Української РСР” (Відомості Верховної Ради
УРСР, 1969 р., № 26, ст. 204);

3) Указ Президії Верховної Ради Української РСР від 29 грудня 1969 року
“Про порядок введення в дію Кодексу про шлюб та сім’ю Української РСР”
(Відомості Верховної Ради УРСР, 1970 р., № 2, ст 16; 1980 р , № 38, ст
754).

3. Кабінету Міністрів України:

подати до Верховної Ради України протягом трьох місяців з дня
опублж}вання цього Кодекс} пропозиції щодо внесення змін до законів
України, які випливають з цього Кодексу;

привести у відповідність Із цим Кодексом свої нормативно-правові акти;

забезпечити приведення міністерствами та іншими центральними органами
виконавчої влади їх нормативно-правових актів у відповідність Із Ідам
Кодексом.

Прикінцевими положеннями СК було передбачено, що він набирає чинності з
1 січня 2003 р Однак Законом України від 26 грудня 2002 р ‘Про внесення
змін до Сімейного кодекс\ України буто змінено редакцію частини 1 І
другого абзац> п 1 ч 2 роздпу VII СК Прикінцеві положення , а саме що
він на бирає чинності одночасно з набуттям законної сичи Цивільним
кодексом України ЦК набирає чинності з 1 січня 2004 р (ч 1 Прикінцевих
та перехідних положень ЦК) Тому Сімейний кодекс також набирає чинності з
1 січня 2004 р

У зв’язку з цим з 1 січня 2004 р визнається таким, що втратив чинність,
Кодекс про шлюб та сім’ю України

Сімейний кодекс не містить розділу про акти цивільного стану тому
розділ V Акти громадянського стану КпШС збе рігає свою чинність у
частині, яка не суперечить СК, то прии няття спеціального закону

У Заключних положеннях СК також передбачений обовязок Кабінету Міністрів
України подати до Верховної Ради України протягом трьох місяців з дня
опублікування цього Кодексу пропозиції щодо внесення змін до законів
України, які випливають з цього Кодексу, привести у відповідність з ним
свої нормативне правові акти, забезпечити приведення міністерствами та
Ін шими центральними органами виконавчої влади їх норматив но-правових
актів v відповідність із цим Кодексом

Кодекс про шлюб та сім’ю України

Розділ V АКТИ ГРОМАДЯНСЬКОГО СТАНУ

/л V зберігає свою чинність у частині, яка не суперечить Сімейному
кодексу, до прийняття спеціального закону)

Глава 19 Загальні положення

Стаття 158. Реєстрація актів громадянського стану

Народження, смерть, одруження, розірвання шлюбу, встановлення
батьківства, переміна прізвища, імені, по батькові підлягають реєстрації
в державних органах реєстрації актів громадянського стану.

Про зроблений запис акта громадянського стану видається відповідне
свідоцтво.

Актові записи, вчинені в органах реєстрації актів громадянського стану,
до спростування їх по суду є безспірними доказами посвідчуваних ними
актів.

Акти громадянського (цивільного)* стану — це засвідчені державою факти
народження, смерті, одруження, розірвання шлюбу, встановлення
батьківства, переміни прізвища, імені та по батькові, запису
усиновлювачів як батьків дитини. Це — юридичні факти, з якими закон
пов’язує виникнення, зміну або припинення цивільних правовідносин. Усі
акти цивільного стану підлягають обов’язковій реєстрації в органах
РАЦСу.

Загальні правила реєстрації актів цивільного стану закріплені в Правилах
реєстрації актів цивільного стану в Україні.

Реєстрація актів цивільного стану провадиться в присутності заявника.

При реєстрації актів цивільного стану подаються документи, які
підтверджують факти, що підлягають реєстрації в органах

* Незважаючи на відсутність спеціального закону, який регламентував би
діяльність державних органів реєстрації актів цивільного стану, тут І
надалі для зручності користування книгою вживаються поняття “акти
цивільного стану” І “органи РАЦСу”, а не “акти громадянського стану” І
не “органи РАГСу”

РАЦСу (перелік таких документів визначається правилами реєстрації
відповідних актів цивільного стану), а також документи, які посвідчують
особу заявника: паспорт, документ, що його’замінює, або військовий
квиток військовослужбовця. Особи, які не досягли 16-річного віку,
пред’являють свідоцтво про народження та довідку з місця проживання.
Документи, складені іноземною мовою, подаються разом з їх українським
перекладом, засвідченим у встановленому порядку.

Реєстрація актів цивільного стану щодо іноземців та осіб без
громадянства здійснюється за законодавством України.

Реєстрацію народження, смерті, одруження, розірвання шлюбу, переміни
прізвища, імені, по батькові громадян України, які проживають за
кордоном, провадять консульські установи та дипломатичні представництва
України. Зазначені установи й представництва також приймають і
розглядають заяви громадян про внесення змін, доповнень, виправлень,
поновлення та анулювання записів актів цивільного стану, зареєстрованих
в Україні. Документи, видані компетентними органами іноземних держав на
посвідчення актів цивільного стану, здійснених за межами України за
законами відповідних держав щодо громадян України, іноземців та осіб без
громадянства, визнаються дійсними в Україні за наявності консульської
легалізації, якщо інше не передбачен міжнародним договором України,
згода на обов’язковість якого надана Верховною Радою України.

За реєстрацію актів цивільного стану, а також видачу громадянам
повторних свідоцтв про реєстрацію актів цивільного стану та свідоцтв,
виданих у зв’язку зі зміною, доповненням, виправленням і поновленням
записів актів цивільного стану справляється державне мито у розмірах та
в порядку, встановлених чинним законодавством.

За надання працівниками органів РАЦСу додаткових послуг правового і
технічного характеру, не передбачених Законом України “Про органи
реєстрації актів громадянського стану”, справляється окрема плата, яка
встановлюється Головним управлінням юстиції Мін’юсту України в
Автономній Республіці Крим, обласними, Київським та Севастопольським
міськими управліннями юстиції.

Працівники органів РАЦСу не мають права реєструвати акти цивільного
стану, а також вносити зміни, доповнення, виправлення в записи актів
цивільного стану, поновлювати, анулювати записи актів цивільного стану
щодо себе, другого з подружжя, своїх дітей і близьких родичів. У цих
випадках реєстрація може бути проведена іншим працівником відділу.

Заявник має бути ознайомлений з даними, внесеними до запису акта, який
засвідчується печаткою і підписом керівника

органу РАЦСу та посадової особи, яка провела реєстрацію акта цивільного
стану. Інформація, що міститься в актовому записі, є конфіденційною, мас
обмежений доступ і розголошенню не підлягає.

Частина 2 коментованої статті закріплює необхідність видачі органами
РАЦСу свідоцтва про проведену реєстрацію актів цивільного стану на
бланках, виготовлених друкарським способом за єдиним для всієї держави
зразком, затвердженим Верховною Радою України. Повторні свідоцтва про
реєстрацію актів цивільного стану видаються на таких самих бланках.
Використання бланків свідоцтв інших зразків забороняється. Основні
правила використання бланків свідоцтв про реєстрацію актів цивільного
стану закріплені в Інструкції з обліку, зберігання та витрачання бланків
свідоцтв про реєстрацію актів громадянського стану в Україні,
затвердженій наказом Мін’юсту України від 3 березня 2000 р. № 9/5.

Свідоцтво має повністю відповідати актовому запису.

За бажанням усиновлювача державний орган РАЦСу на підставі рішення суду
видає свідоцтво про усиновлення.

Система органів РАЦСу закріплена в ст. 2 Закону України “Про органи
реєстрації актів громадянського стану”. Згідно з цим Законом цю систему
складають відділи реєстрації актів цивільного стану Головного управління
юстиції Мін’юсту України в Автономній Республіці Крим, обласних,
Київського та Севастопольського міських, районних, районних у містах,
міських (міст обласного значення) управлінь юстиції, а також виконавчі
органи сільських, селищних, міських (крім міст обласного значення) рад.

Стаття 159. Реєстрація актів громадянського стану

Акти громадянського стану реєструються у відділах реєстрації актів
громадянського стану районних, районних у містах, міських (міст
обласного значення) управлінь юстиції, у виконавчих органах сільських,
селищних, міських (крім міст обласного значення) рад, у консульських
установах та дипломатичних представництвах України.

В результаті прийняття Закону України “Про внесення змін до деяких
законодавчих актів України з питань реєстрації актів громадянського
стану” було змінено назву та зміст коментованої статті. Це призвело до
того, що дві статті КпШС — 158 і 159 — мають однакову назву, але при
цьому відрізняються за змістом (див. ст. 158 і коментар до неї). Так,
якщо ст. 158 присвячена безпосередньо реєстрації актів цивільного стану,
то коментована стаття є логічним продовженням попередньої і встановлює
систему органів, які мають право реєструвати акти цивільного стану. Тому
правильніше було б залишити її колишню назву “Органи реєстрації актів
громадянського стану”.

Система органів реєстрації актів цивільного стану закріплена в ст. 2
Закону України “Про органи реєстрації актів громадянського стану” (див.
коментар до ст. 158 КпШС).

Реєстрацію актів цивільного стану громадян України, які проживають за
кордоном, проводять консульські установи і дипломатичні представництва
України.

Керівництво відділами РАЦСу здійснюють Мін’юст України, Головне
управління юстиції Мін’юсту України в Автономній Республіці Крим,
обласні, Київське і Севастопольське міські, районні, районні в містах,
міські (міст обласного значення) управління юстиції (ст. 6 Закону
України “Про органи реєстрації актів громадянського стану”).

Фінансування відділів реєстрації актів цивільного стану здійснюється за
рахунок коштів державного бюджету.

Стаття 160. Компетенція органів реєстрації актів громадянського стану

Відділи реєстрації актів громадянського стану районних, районних у
містах, міських (міст обласного значення) управлінь юстиції проводять
реєстрацію народження, смерті, одруження, розірвання шлюбу, встановлення
батьківства, переміни прізвища, імені, по батькові, приймають і
розглядають заяви громадян про внесення змін, доповнень, поновлення, а
також анулювання записів актів громадянського стану та у встановленому
порядку зберігають актові книги.

Виконавчі органи сільських, селищних, міських (крім міст обласного
значення) рад проводять реєстрацію народження, смерті, одруження та
встановлення батьківства.

Реєстрацію народження, смерті, одруження, розірвання шлюбу, встановлення
батьківства, переміни прізвища, імені, по батькові громадян України, які
проживають за кордоном, проводять консульські установи і дипломатичні
представництва України. Зазначені установи та представництва також
приймають і розглядають заяви громадян про внесення змін, доповнень,
поновлення та анулювання записів актів громадянського стану.

Коментована стаття визначає вичерпний перелік тих дій і функцій, що
належать до компетенції органів РАЦСу. При цьому слід зазначити, що
діяльність органів РАЦСу грунтується на принципах додержання законності,
захисту прав і законних інтересів окремих громадян і держави, додержання
таємниці реєстрації актів цивільного стану, своєчасного і належного
документального оформлення проведеної реєстрації (ст. 4 Закону України
“Про органи реєстрації актів громадянського стану”).

Завданнями органів РАЦСу є забезпечення повної, своєчасної і правильної
реєстрації актів цивільного стану, внесення до актових записів
необхідних змін, доповнень і виправлень, поновлення втрачених і
анулювання повторно здійснених актових записів, видача громадянам
свідоцтв про реєстрацію, збереження архівного фонду.

Здійснюючи дії, що належать до їх компетенції, органи РАЦСу мають право
безоплатно одержувати від місцевих органів виконавчої влади, органів
місцевого самоврядування, підприємств, установ та організацій необхідні
документи і відомості, пов’язані з реєстрацією актів цивільного стану.

Коментована стаття закріплює лише перелік дій, що належать і до
компетенції органів РАЦСу. Докладніша характеристика цих | дій буде дана
в наступних статтях КпШС та коментарях до них.

За надання працівниками органів РАЦСу додаткових послуг | правового і
технічного характеру, не передбачених безпосередньо Законом “Про органи
реєстрації актів громадянського стану”, справляється окрема плата в
розмірах, що встановлюються Головним управлінням юстиції Мін’юсту
України в Автономній Республіці Крим, обласними, Київським і
Севастопольським міськими управліннями юстиції.

Керівник та спеціалісти відділів РАЦСу не можуть перебувати в штаті
інших підприємств будь-якої форми власності та І об’єднань громадян, а
також безпосередньо займатися підпри- І ємницькою та іншою діяльністю,
крім викладацької та наукової, у вільний від роботи час (ч. 2 ст. 11
Закону України “Про органи реєстрації актів громадянського стану”).

Стаття 161. Порядок виправлення помилок і внесення змін в записи актів
громадянського стану

,’. Виправлення помилок і внесення змін у записи актів громадянського
стану при наявності достатніх підстав і при відсутності спору між
заінтересованими особами провадяться органами реєстрації актів
громадянського стану. Відмова органів реєстрації актів громадянського
стану виправити або змінити запис може бути оскаржена до суду.

При наявності спору між заінтересованими особами виправлення запису
провадиться на підставі судового рішення.

Частина 1 коментованої статті передбачає можливість виправлення помилок
і внесення змін у записи актів цивільного стану в так званому спрощеному
порядку — в органах РАЦСу. Основні правила виправлення помилок і
внесення змін у записи актів цивільного стану закріплені в Положенні про
порядок зміни, доповнення, поновлення та анулювання актових записів
цивільного стану.

Це Положення передбачає приблизний перелік ситуацій, за яких можуть мати
місце виправлення помилок або внесення змін і доповнень у записи актів
цивільного стану. До таких ситуацій належать:

зміна прізвища, імені та по батькові, місця і часу народження в зв’язку
з усиновленням (удочерінням) дитини, а також в разі запису усиновителів
батьками усиновленого;

зміна прізвища одного з подружжя у разі розірвання шлюбу або визнання
його недійсним;

зміна прізвища дитини;

зміна прізвища, імені та по батькові;

зміна прізвища та по батькові неповнолітнього в зв’язку зі зміною
прізвища та імені батька;

зміна прізвища, імені та по батькові, якщо вони записані без урахування
національних традицій;

якщо в записі акта цивільного стану не зазначені прізвище, ім’я та по
батькові або національність батьків;

якщо в записі акта про народження було зазначено неповне ім’я дитини;

зміна імені, прізвища та по батькові в зв’язку зі зміною статі тощо
(див. п. 2 зазначеного Положення).

Заява про внесення змін, доповнень і виправлень в акти цивільного стану
за затвердженим зразком подається до відділу РАЦСу за місцем проживання
заявника (на підставі ст. 53 СК вона може подаватися до органу РАЦСу за
місцем реєстрації шлюбу).

В разі виправлення прізвища, імені та по батькові в зв’язку зі зміною
статі заява може подаватися до органу РАЦСу за місцем знаходження
закладу охорони здоров’я, яке видало висновок про остаточну корекцію
статі.

Заява має бути написана розбірливо, в ній мають міститися вичерпні
відповіді на всі запитання. Відділ РАЦСу не має права відмовити
громадянину в прийомі та розгляді заяви про внесення змін, доповнень і
виправлень у записи актів цивільного стану. Така відмова може бути
оскаржена в суді за місцем проживання заявника.

Заяви про внесення змін, доповнень і виправлень у записи актів
цивільного стану можуть подаватися особами, щодо яких були зроблені ці
записи, або ж їх представниками за нотаріально посвідченим дорученням.

До заяви про внесення змін, доповнень і виправлень у записи актів
цивільного стану додаються свідоцтво про реєстрацію акта цивільного
стану, яке необхідно змінити, і документи, що підтверджують необхідність
внесення змін, доповнень або виправлень у записи актів цивільного стану.

Факти, зазначені в заяві, а також записи в документах, що викликають
сумнів щодо їх вірогідності, перевіряються відділом

РАЦСу шляхом запитів, які надсилаються до відповідних установ та
організацій.

На підставі поданих документів і фактів перевірки відділ РАЦСу за місцем
проживання заявника складає висновок про внесення змін, доповнень і
виправлень у записи актів цивільного стану. В разі відмови у зміні,
виправленні або доповненні записів актів у висновку мають зазначатися
причини відмови.

Розгляд питань, пов’язаних з виправленням, зміною або доповненням запису
акта цивільного стану має завершитися не пізніше двомісячного строку від
дня надходження заяви. Якщо виникає необхідність у поновленні втраченого
запису акта цивільного стану, то плин зазначеного строку припиняється.

Частина 2 коментованої статті передбачає судовий порядок виправлення
помилок і зміни записів актів цивільного стану, що може здійснюватися
лише за наявності спору між заінтересованими особами. Суди розглядають
такі справи в порядку окремого провадження згідно зі статтями 266—270
ЦПК України. В заяві, що подається в цій ситуації до суду, обов’язково
має зазначатися, в чому саме полягає неправильність запису акта
цивільного стану, а також коли і яким органом РАЦСу було відмовлено у
виправленні запису. Суд розглядає справу про виправлення актового запису
з викликом заявника. Рішення суду, яким встановлено неправильність
запису в актах цивільного стану, після того, як воно набере законної
сили, є підставою для виправлення такого запису органами РАЦСу.

Стаття 161-]. Анулювання записів актів громадянського стану

Анулювання первинних записів актів громадянського стану провадиться
органами реєстрації актів громадянського стану на підставі рішення суду.

У випадку, передбаченому частиною другою статті 44-1 цього Кодексу,
анулювання запису про розірвання шлюбу провадиться органами реєстрації
актів громадянського стану, в якому шлюб був розірваний.

Поновлені чи повторно складені записи актів громадянського стану в разі
виявлення первинних записів можуть бути анульовані на підставі рішення
суду або висновку відділу реєстрації актів громадянського стану
Головного управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономній
Республіці Крим, обласних, Київського чи Севастопольського міських
управлінь юстиції за місцем знаходження, поновленого чи повторно
складеного запису.

Основні правила анулювання записів актів цивільного стану, крім
коментованої статті, передбачені також у Положенні про порядок зміни,
доповнення, поновлення та анулювання актових записів цивільного стану.

Згідно з цим Положенням анулювання поновлених або повторно складених
записів актів цивільного стану в разі виявлення первинного запису і за
відсутності спору між заінтересованими особами здійснюється органами
РАЦСу.

За наявності спору між заінтересованими особами питання анулювання
поновлених чи повторно складених записів актів цивільного стану
вирішуються в судовому порядку.

Первинний запис акта цивільного стану анулюється на підставі рішення
суду, за винятком випадків, коли шлюб був розірваний у зв’язку з
визнанням у встановленому законом порядку одного з подружжя безвісно
відсутнім. В разі скасування рішення суду про визнання громадянина
безвісно відсутнім і поновлення шлюбу запис акта про розірвання шлюбу
анулюється органом РАЦСу, в якому знаходиться цей запис.

Запис акта цивільного стану може бути анульований при надходженні до
органу РАЦСу копії відповідного рішення суду і за заявою заінтересованих
осіб, а поновлений чи повторно складений — також з ініціативи органів
РАЦСу, які віднайшли первинний запис.

Про анулювання актового запису сповіщаються особи, за заявою яких був
зареєстрований акт цивільного стану.

Стаття 162. Актові книги. Порядок реєстрації актів громадянського стану

Зразки книг реєстрації актів громадянського стану та свідоцтв про
реєстрацію актів громадянського стану, а також Положення про порядок
розгляду клопотань про переміну громадянами України прізвищ, імен, по
батькові затверджуються Кабінетом Міністрів України.

Правила реєстрації актів громадянського стану, Положення про порядок
зміни, доповнення, поновлення та анулювання записів актів громадянського
стану, порядок і строки зберігання актових книг затверджуються
Міністерством юстиції України.

Нова редакція коментованої статті встановлює новий порядок затвердження
зразків книг реєстрації актів цивільного стану, свідоцтв про реєстрацію
актів цивільного стану і Положення про порядок розгляду клопотань про
переміну громадянами України прізвищ, імені, по батькові.

Так, згідно з ч. 1 статті, що коментується, всі ці документи відтепер
мають затверджуватися Кабінетом Міністрів України. У старій редакції ці
повноваження належали до компетенції Верховної Ради, яка 23 квітня 1993
р. прийняла постанову “Про затвердження зразків книг реєстрації актів
громадянського стану та свідоцтв, що видаються на підставі записів у цих
книгах”. У зв’язку з тим, що ця постанова не була скасована і нової,
затвердженої Кабінетом Міністрів, з цього питання прийнято не було,
зазначена постанова є чинною. В додатку до цієї постанови наводяться
зразки книг реєстрації актів народження, смерті, одруження, розірвання
шлюбу, встановлення батьківства, переміни прізвища, імені та по
батькові, а також свідоцтв, що видаються на підставі записів у цих
книгах. Тут також ідеться про те, що, починаючи з 1 січня 1994 р.,
громадянам України видаються свідоцтва про реєстрацію акта цивільного
стану нового зразка. При цьому видані раніше свідоцтва й надалі діють на
території держави та обміну не підлягають.

Частина 2 коментованої статті передбачає загальний перелік повноважень
Міністерства юстиції з основних питань діяльності органів РАЦСу і
реєстрації актів цивільного стану. Так, Міністерство юстиції затвердило
основні нормативні акти з питань реєстрації актів цивільного стану. До
них належать: Правила реєстрації актів цивільного стану в Україні,
Положення про порядок зміни, доповнення, поновлення та анулювання
актових записів цивільного стану та ін.

Глава 20

Реєстрація народження

Стаття 163. Місце і порядок реєстрації народження Реєстрація народження
провадиться за місцем народження дитини або за місцем проживання її
батьків чи одного з них за письмовою або усною заявою батьків чи одного
з них, а в разі смерті батьків або неможливості для них з інших причин
зареєструвати народження — за заявою родичів, інших осіб або
адміністрації лікувального закладу, в якому перебувала мати під час
народження дитини.

Коментована стаття встановлює, що реєстрація народження дитини
провадиться як за місцем народження дитини, так і за місцем проживання
її батьків чи одного з них. У разі, якщо батьки дитини не перебувають у
шлюбі, народження дитини може бути зареєстроване за місцем проживання
особи, яка визнає себе батьком дитини, якщо одночасно із заявою про
реєстрацію народження дитини вона подасть заяву про визнання
батьківства.

Орган РАЦСу не має права відмовити в реєстрації народження дитини,
мотивуючи відмову доцільністю проведення такої реєстрації в іншому
органі РАЦСу.

Якщо реєстрація народження дитини провадиться за місцем проживання
батьків або одного з них, місцем народження дитини в запису акта про
народження вказується місце проживання батьків або одного з них, а при
реєстрації народження дитини за місцем народження — фактичне місце
народження. Якщо батьки чи один з них не досягли 18-річного віку,
народження дитини реєструється в звичайному порядку. Згода батьків або
піклувальників неповнолітнього батька чи матері дитини в цьому разі не
потрібна.

Реєстрація народження провадиться при пред’явленні:

медичного свідоцтва про народження. У виняткових випадках при народженні
дитини вдома без надання медичної допомоги факт і час народження мають
бути підтверджені в письмовому вигляді двома свідками;

паспортних документів, що посвідчують особу батьків (чи одного з них);

документів, що є підставою для внесення відомостей про батька дитини
(свідоцтво про одруження, заява матері, спільна заява матері та батька,
заява батька або рішення суду про визнання батьківства).

За відсутності свідоцтва про одруження підтвердженням зареєстрованого
шлюбу може бути відмітка в паспортах матері й батька дитини.

Якщо дитина народилася під час перебування матері на морському,
річковому чи повітряному судні, в потязі або в іншому транспортному
засобі, реєстрація народження провадиться за місцем проживання батьків
(одного з них). Місце народження зазначається як місце проживання
батьків. В такому разі підставою для реєстрації народження може бути
акт, складений посадовими особами (капітан, командир судна, начальник
потягу) транспортного засобу за участю двох свідків і лікаря чи
фельдшера (якщо такі є). Цей акт подається до органу РАЦСу, який
реєструє народження, замість медичної довідки.

При народженні дитини жінкою, якій був імплантований зародок, зачатий
подружжям, реєстрація народження провадиться за заявою подружжя, яке
дало згоду на імплантацію. В цьому разі водночас із документом, що
підтверджує факт народження дитини цією жінкою, подається засвідчена
нотаріусом її письмова згода на запис подружжя батьками дитини. При
цьому в графі “Для відміток” робиться відповідний запис: матір’ю дитини
згідно з медичним свідоцтвом про народження є громадянка
________________(прізвище, ім’я, по батькові).

У разі народження дитини жінкою, яка тримається у виправно-трудовій
установі чи слідчому ізоляторі, реєстрація народження провадиться
органом РАЦСу за місцем знаходження цієї установи на підставі заяви
матері і медичного свідоцтва про народження. Паспорт або паспортний
документ матері подається лише у випадку, якщо він зберігається в її
особовій справі. Документи подаються уповноваженим представником
адміністрації установи, який після реєстрації одержує свідоцтво про
народження. Це свідоцтво надалі зберігається в особовій справі
засудженої.

При реєстрації народження близнят про кожного з них складається окремий
запис акта про народження і видається окреме свідоцтво про народження.

Реєстрація народження знайденої дитини, батьки якої невідомі,
провадиться за письмовою заявою представника органів опіки та
піклування, адміністрації дитячого лікувального закладу, куди влаштована
дитина, органів внутрішніх справ чи особи, в якої перебуває дитина, не
пізніше трьох діб з часу виявлення дитини. Водночас із заявою про
реєстрацію народження дитини до органу РАЦСу подається рішення органів
опіки та піклування, а також довідка медичного закладу про вік дитини.

Після реєстрації народження батькам дитини видається довідка для
одержання допомоги, про що робиться відповідна відмітка і ставиться
підпис заявника. В тих випадках, коли мати відмовилася від дитини і
передала її на утримання і виховання повністю за рахунок держави,
довідка для одержання допомоги не видається.

За бажанням батьків відомості про дитину (прізвище, ім’я, по батькові,
день, місяць, рік народження) можуть бути внесені в паспорт або
паспортні документи.

Стаття 164. Строк подачі заяви про реєстрацію народження Заява про
реєстрацію народження дитини повинна бути подана не пізніше трьох
місяців з дня народження дитини, а при народженні мертвої дитини — не
пізніше трьох діб.

Ця стаття суперечить новому Сімейному кодексу в частині встановлення
строку для реєстрації народження дитини. Так, ст. 144 СК встановлює
місячний строк для такої реєстрації, а також певні санкції за пропуск
строку для реєстрації народження дитини. Таким чином, нова редакція цієї
статті повинна виглядати так: “Заява про реєстрацію народження дитини
має бути подана не пізніше одного місяця від дня народження дитини, а
при народженні мертвої дитини — не пізніше трьох діб”.

Якщо заява про народження дитини надійшла після закінчення року від дня
її народження і до досягнення нею 16 років, реєстрація народження
провадиться органом РАЦСу за місцем проживання дитини в книзі реєстрації
поновлених актових записів про народження на загальних підставах як
первинна. В таких випадках для реєстрації народження дитини подаються

медичне свідоцтво про народження, медична довідка про перебування дитини
під наглядом лікувального закладу та довідка з місця проживання дитини.

Реєстрація народження дітей, які народилися в експедиції, на судні, на
полярній станції та в інших віддалених місцевостях, де немає органів
РАЦСу, провадиться за місцем проживання батьків або одного з них не
пізніше одного місяця від дня їх повернення. Аналогічні правила
застосовуються також, якщо дитина була народжена громадянкою України за
кордоном і її народження не було зареєстроване в консульській установі
або іншому компетентному органі.

Дитина, яка народилася мертвою, записується в книзі реєстрації актів про
народження на підставі лікарського свідоцтва про перинатальну смерть.
Така реєстрація має здійснюватися не пізніше трьох діб від дня
народження мертвої дитини. Свідоцтво про народження в цьому разі не
видається.

У випадках, коли смерть дитини настала незабаром після її народження
(навіть якщо вона прожила хоч кілька хвилин), складаються два актових
записи: про народження і про смерть. Однак видається тільки свідоцтво
про смерть.

У разі, якщо батькам необхідно одержати документ, що підтверджує
народження дитини (мертвої чи живої, але померлої на першому тижні
життя), орган РАЦСу видає довідку про народження із вказівкою про
мертвонародження або про те, що дитина померла.

Стаття 165. Урочистість реєстрації народження Реєстрація народження
дитини за бажанням батьків провадиться в урочистій обстановці.

Як правило, поява дитини в родині — довгоочікувана, радісна та святкова
подія. У зв’язку з цим орган РАЦСу за бажанням батьків може здійснювати
реєстрацію народження в урочистій обстановці. В радянський період така
реєстрація дуже часто заміняла церковний обряд водохрещення дитини, а
свідки урочистої реєстрації народження асоціювалися з хрещеними
батьками.

Стаття 166. Запис імені, по батькові і прізвища дитини

Ім’я, по батькові і прізвище дитини при реєстрації її народження і
відомості про батьків записуються відповідно до правил, передбачених
статтями 54, 55, 62, 63 цього Кодексу.

Ця стаття має відсильний характер і, в принципі, не містить будь-яких
особливостей у питаннях запису імені, по батькові та прізвища дитини. У
зв’язку з цим запис імені, по батькові та

прізвища дитини провадиться відповідно до загальних правил, передбачених
у зазначених статтях (див. коментарі до цих статей).

Так, за загальним правилом, якщо батьки мають спільне прізвище, то таке
саме прізвище присвоюється і їх дитині. Якщо ж батьки мають різні
прізвища, дитині присвоюється прізвище одного з них за їх взаємною
згодою, а за відсутності такої згоди — на підставі рішення органів опіки
та піклування або суду. Батьки, які мають різні прізвища, можуть
присвоїти дитині подвійне прізвище, утворене шляхом з’єднання їхніх
прізвищ. При цьому вони самі визначають, чиє прізвище (батька чи матері)
стоятиме першим.

Ім’я дитини також визначається за взаємною згодою батьків. За
відсутності згоди спір вирішується також органами опіки та піклування
або судом. Якщо батьки наполягають на присвоєнні дитині зменшувального,
пестливого чи скороченого імені, то в графі актового запису “Для
відміток” робиться відповідний запис, що підтверджується підписами
батьків.

По батькові дитині присвоюється за іменем батька. Якщо в батька подвійне
ім’я, то по батькові дитині присвоюється за одним із них на вибір
батьків. У разі реєстрації народження дитини у громадян, в національних
традиціях яких немає звичаю зазначати по батькові дитині, у свідоцтві
про її народження можуть бути записані тільки прізвище та ім’я дитини.

Згідно з Положенням про паспорт громадянина України на прохання громадян
до їх паспортів вносяться відомості про дітей, які в них народилися:
прізвище, ім’я, по батькові дитини й дата народження.

Докладніше про присвоєння прізвища, імені та по батькові дитині див. у
коментарях до статей 145—147 цього Кодексу, а також у Правилах
реєстрації актів цивільного стану.

Стаття 167. Запис батька, який помер до народження дитини

Якщо дитина народилась після смерті особи, яка перебувала з матір’ю
новонародженого в шлюбі, у актовий запис і свідоцтво про народження
померлий може бути записаний батьком дитини при умові, коли з дня його
смерті до народження дитини минуло не більше 10 місяців.

При народженні дитини жінкою, яка перебуває в зареєстрованому шлюбі,
відомо, хто є батьком такої дитини. Факт наявності такого шлюбу
передбачає презумпцію, відповідно до якої батьком дитини є чоловік її
матері. Однак можливі ситуації, коли на момент народження дитини
чоловіка її матері немає в живих. Тоді згідно з коментованою статтею
батьком дитини буде записаний померлий чоловік її матері, але тільки при
дотриманні конкретної умови — з моменту смерті чоловіка матері до
моменту народження дитини має пройти не більше десяти місяців. Строк у
десять місяців встановлюється в цій ситуації на підставі медичних даних
і вважається максимально необхідним і достатнім для виношування та
народження дитини.

Стаття 168. Реєстрація народження дітей, які народились після розірвання
шлюбу або визнання шлюбу недійсним

Реєстрація народження дитини, зачатої в шлюбі, але народженої після
розірвання шлюбу або визнання шлюбу недійсним, якщо з дня розірвання
шлюбу чи визнання його недійсним до дня народження дитини минуло не
більше 10 місяців, провадиться в тому ж порядку, що й реєстрація
народження дитини, батьки якої перебувають у шлюбі.

Зміст коментованої статті спрямований насамперед на захист прав дитини,
яка народилася після розірвання шлюбу її батьками або після визнання
такого шлюбу недійсним. У житті трапляються ситуації, коли навіть
майбутнє народження дитини не може зберегти сім’ю, що перестає існувати
з різних причин (є підстави для визнання шлюбу недійсним або подружжя
вирішує розірвати шлюб). У цьому разі якщо з моменту визнання шлюбу
недійсним або його розірвання до народження дитини минуло не більше
десяти місяців, вона вважається зачатою в шлюбі і її народження
реєструється за загальними правилами, передбаченими статтями 163—166
КпШС.

Однак із цього загального правила передбачені винятки.

Так, якщо дитина народилася до спливу десяти місяців від дня

припинення шлюбу чи визнання його недійсним, але після ре

єстрації повторного шлюбу матері з іншою особою, батьком ди

тини записується чоловік її матері в повторному шлюбі. В та

ких випадках батьківство попереднього чоловіка може визнава

тися на підставі його спільної заяви з чоловіком у повторному

шлюбі або за рішенням суду.

Глава 21 Реєстрація смерті

Стаття 169. Місце реєстрації смерті

Реєстрація смерті провадиться за останнім місцем проживання померлого
або за місцем настання смерті чи виявлення трупа або за місцем
поховання.

Реєстрація смерті особи, оголошеної судом померлою, а також реєстрація
факту смерті, встановленого в судовому порядку, провадиться за місцем
проживання заявника.

Частина 1 коментованої статті передбачає місце реєстрації смерті
фізичної особи у випадках, коли повернення людини до життя за медичними
показаннями неможливе. Так, реєстрація смерті може здійснюватися за
останнім місцем проживання померлого. Згідно зі ст. 29 ЦК місцем
проживання особи визнається місце, де громадянин постійно, переважно або
тимчасово проживає. Отже, для того, щоб зареєструвати смерть за місцем
проживання померлого громадянина, треба звернутися до органу РАЦСу, який
знаходиться в цьому районі.

У житті трапляються ситуації, коли смерть настає не за місцем
проживання, а в якомусь іншому місці: у лікувальному закладі, де
померлий перебував останнім часом, в іншому населеному пункті тощо. В
такому разі смерть реєструється за місцем її настання чи виявлення
трупа.

Окрім того, Інструкція про порядок реєстрації актів цивільного стану
встановлює додаткові правила реєстрації смерті в тих випадках, коли
смерть настала не за місцем проживання померлого. Так, згідно з
зазначеним актом смерть особи, що померла в дорозі (у потягу, літаку, на
судні тощо) може бути зареєстрована в найближчому органі РАЦСу на
підставі відповідних документів.

Реєстрація смерті осіб, які померли в місцях позбавлення волі,
провадиться відділами РАЦСу районних, районних у містах Києві та
Севастополі держадміністрацій, а також відділами РАЦСу міських (міст
обласного значення) та районних у містах рад за останнім місцем
проживання цих осіб до їх арешту або за місцезнаходженням місця
позбавлення волі. До актового запису про смерть вноситься причина
смерті, зазначена в повідомленні.

За місцем поховання реєстрація смерті здійснюється, як правило, при
виявленні могили невідомого солдата або інших поховань. У цьому разі
смерть реєструється за місцем знаходження могили.

Особа оголошується померлою в судовому порядку на підставі ст. 46 ЦК,
якщо в місці її постійного проживання немає відомостей про місце її
перебування протягом трьох років, а якщо вона пропала безвісти за
обставин, що загрожували смертю або | дають підставу припускати її
загибель від певного нещасного випадку — протягом шести місяців.
Військовослужбовець чи інший громадянин, який пропав безвісти в зв’язку
з воєнними діями, ** може в судовому порядку оголошуватися померлим не
раніше, ніж після спливу двох років від дня закінчення воєнних дій.

Днем смерті особи, оголошеної померлою судом, вважається день набрання
чинності відповідним рішенням суду, а в окремих випадках – день загибелі
особи, що припускається. У

цих випадках смерть реєструється в органах РАЦСу за місцем

проживання заявника. .

Реєстрація смерті військовослужбовців І військових будівельників, які
загинули під час проходження військової служби в мирний час, провадиться
відділами РАЦСу із зазначенням в актовому записі про смерть І свідоцтві
про те, що смерть настала в період проходження військової служби.

Від оголошення громадянина померлим треба відрізняти встановлення в
судовому порядку факту смерті (п. 7 ч. 1 ст. 273 ЦПК). Необхідність у
цьому виникає, коли існують докази, що підтверджують смерть особи у
певний час і за певних обставин, а органи РАЦСу відмовляють у реєстрації
смерті. В цьому разі факт смерті особи встановлюється в судовому
порядку. І на підставі такого судового рішення орган РАЦСу за місцем
проживання заявника реєструє смерть.

Стаття 170. Документи, необхідні для реєстрації смерті Реєстрація смерті
провадиться при наявності документів медичного закладу із зазначенням
причин смерті.

У випадках, вказаних у частині другій статті 169 цього Кодексу,
реєстрація смерті провадиться на підставі судового рішення.

Підставою для реєстрації смерті в органах РАЦСу є лікарське свідоцтво
або фельдшерська довідка про смерть, видані лікувальним закладом.

У випадках, коли смерть настала під час перебування особи в місцях
позбавлення волі, підставою для реєстрації смерті є повідомлення з місця
позбавлення волі, в якому зазначається причина смерті.

При реєстрації смерті невпізнаних осіб в актовий запис про смерть
заносяться лише відомості, що містяться у висновку про смерть, виданому
судово-медичною експертною установою.

У разі реєстрації смерті особи, оголошеної померлою, а також реєстрації
факту смерті обов’язково має надаватися відповідне рішення суду, що
набрало законної сили.

Стаття 171. Заява про реєстрацію смерті

Реєстрація смерті провадиться за заявою родичів померлого, його сусідів,
працівників житлово-експлуатаційних організацій та інших осіб, а також
за повідомленням адміністрації лікувального закладу, де сталася смерть.

Ця стаття встановлює коло осіб, за заявою яких може бути зареєстрована
смерть у відповідних органах РАЦСу. Зазначені особи звертаються до
органів РАЦСу, які за їх заявою та за наявності вказаних у попередній
статті документів реєструють смерть і видають відповідне свідоцтво.

Якщо померлий мав паспорт або військовий квиток, орган РАЦСу, який
реєструє смерть, забирає його. Однак нездача паспорта або військового
квитка не може бути перешкодою для реєстрації смерті.

На підставі запису акта про смерть орган РАЦСу видає довідку про смерть
для одержання матеріальної допомоги на поховання.

Якщо при реєстрації смерті стане відомо про неповнолітніх дітей, які
залишилися без піклування, орган РАЦСу зобов’язаний повідомити про таких
дітей органам опіки та піклування за місцем проживання дітей.

Стаття 172. Строк подачі заяви про реєстрацію смерті Заява про
реєстрацію смерті повинна бути зроблена не пізніше трьох діб з дня
настання смерті або виявлення трупа, а в разі неможливості одержання
довідки медичної установи або висновку судово-медичної експертизи чи
прокурора — не пізніше п’яти діб.

Ця стаття встановлює строк подачі заяви до органів РАЦСу: за загальним
правилом — не пізніше трьох діб, а в разі неможливості одержання
лікарського свідоцтва чи фельдшерської довідки про смерть або висновку
судово-медичної експертизи або прокурора — не пізніше п’яти діб. Як
правило, особи, які подають заяву про реєстрацію смерті, дотримуються
зазначених строків. Хоча, знову ж таки, коментована стаття не встановлює
якихось наслідків їх недотримання, у зв’язку з чим можна припустити, що
реєстрація смерті особи можлива й в інший час.

Крім того, в статті говориться, що строк для реєстрації смерті може бути
продовжений до п’яти діб у разі неможливості одержання висновку
прокурора. Однак у жодній з попередніх статей не йдеться про те, що для
реєстрації смерті необхідний висновок прокурора (див. ст. 170 КпШС та
коментар до неї).

Глава 22

Реєстрація шлюбу

Стаття 173. Подача заяви про реєстрацію шлюбу Особи, які бажають
зареєструвати шлюб, подають заяву до органу реєстрації актів
громадянського стану за місцем проживання

однієї з осіб, які вступають у шлюб, або за місцем проживання їх
батьків.

Зміст цієї статті КпШС суперечить змісту ст. 28 нового СК (див. коментар
до зазначеної статті), тому вона не є чинною на підставі ч. 2 розділу
VII СК “Прикінцеві положення”.

Стаття 174. Документи, необхідні для реєстрації шлюбу Особи, які бажають
зареєструвати шлюб, повинні пред’явити для посвідчення їх особи і віку
паспорти або паспортні документи.

Коментована стаття встановлює, які основні документи, крім заяви, мають
бути пред’явлені особами, які бажають зареєструвати шлюб (або їх
представниками на підставі ч. З ст. 28 СК) до органу РАЦСу для
реєстрації шлюбу. Як правило, для посвідчення особи та її віку мають
пред’являтися загальногромадянські, закордонні чи службові паспорти (або
документи, що їх заміняють), але при цьому в останніх двох випадках
також має надаватися довідка про сімейний стан, видана компетентним
органом. Це пов’язане з тим, що за вищезазначеними документами орган
РАЦСу перевіряє не лише особу та її вік, а й сімейний стан. Хоча це
прямо і не закріплено в коментованій статті, однак випливає зі змісту
розділу 4 Правил реєстрації актів цивільного стану в Україні.

Особи, які раніше перебували у шлюбі, можуть зареєструвати новий шлюб
лише при пред’явленні документів, що підтверджують припинення
попереднього шлюбу (свідоцтво про розірвання шлюбу, свідоцтво про смерть
одного з подружжя, судове рішення або висновок відділу РАЦСу про
визнання шлюбу недійсним).

Якщо особи, які збираються зареєструвати шлюб (чи одна з них) не досягли
16-річного віку і відповідно до ст. 23 СК їм надане право на шлюб,
реєстрація шлюбу може бути проведена на підставі свідоцтва про
народження, в якому робиться відмітка про реєстрацію шлюбу.

Особи, які відправляються у закордонне плавання і мають посвідчення
особи моряка, при поданні заяви про реєстрацію шлюбу мають пред’явити
органу РАЦСу свій паспорт громадянина України з відміткою уповноваженого
органу про місце проживання.

Перелік документів, що подаються іноземними громадянами, особами без
громадянства, а також громадянами України, що проживають на території
іншої держави, закріплений у розділі 4 Правил реєстрації актів
цивільного стану в Україні.

Стаття 175. Реєстрація шлюбу осіб, які раніше перебували

в шлюбі

Особи, які раніше перебували в шлюбі, можуть зареєструвати новий шлюб
тільки при пред’явленні документів, що підтверджують припинення
попереднього шлюбу (свідоцтво про розірвання шлюбу, свідоцтво про смерть
одного з подружжя, судове рішення про визнання шлюбу недійсним).

Однією з умов дійсності шлюбу є його моногамія — наявність одночасно
лише одного шлюбу, укладеного в установленому порядку. У зв’язку з цим
органи РАЦСу мають особливу увагу приділяти перевірці документів, що
підтверджують факт припинення попереднього шлюбу (у тих випадках, коли
шлюб укладається не вперше).

Коментована стаття визначає перелік документів, що підтверджують
припинення попереднього шлюбу. До них належать свідоцтво про розірвання
шлюбу, свідоцтво про смерть другого з подружжя, рішення суду про
визнання шлюбу недійсним, зареєстроване в органі РАЦСу. Крім того, при
поданні заяви про реєстрацію шлюбу сімейний стан перевіряється також по
паспортах осіб, які бажають зареєструвати шлюб, у яких мають бути
зроблені відповідні відмітки про припинення попереднього шлюбу.

Для громадян України, шлюб яких припинено за кордоном, а також іноземців
та осіб без громадянства документом, що підтверджує припинення
попереднього шлюбу, може бути рішення суду про розірвання шлюбу, якщо за
законодавством цієї іноземної держави воно є остаточним; свідоцтво про
розірвання шлюбу або про смерть другого з подружжя або інші документи,
які підтверджують припинення попереднього шлюбу і передбачені
законодавством іноземної держави, видані компетентним органом і належним
чином легалізовані.

Стаття 176. Ознайомлення осіб, які вступають у шлюб, з їх правами та
обов’язками

Орган реєстрації актів громадянського стану, що прийняв заяву,
зобов’язаний ознайомити тих, які вступають у шлюб, з умовами і порядком
реєстрації шлюбу, переконатися, що ці особи взаємно обізнані про стан
здоров’я і сімейний стан, а також роз’яснити їм права і обов’язки як
майбутнього подружжя і батьків і попередити про відповідальність за
приховання перешкод до вступу в шлюб.

Ця стаття за змістом тотожна статтям 29—30 нового СК (див. коментар до
зазначених статей).

Стаття 177. Особиста присутність осіб, що укладають шлюб, при
реєстрації шлюбу

І Реєстрація шлюбу провадиться в органах реєстрації актів громадянського
стану в присутності осіб, які укладають шлюб. Якщо ці особи не можуть
прибути до органів реєстрації актів громадянського стану внаслідок
тяжкої хвороби або з іншої поважної причини, реєстрація шлюбу може бути
проведена вдома, в лікарні або в іншому місці в присутності осіб, що
укладають шлюб.

Оскільки шлюб — це особисто-правовий союз чоловіка та жінки, він може
укладатися лише за особистої присутності осіб, які бажають зареєструвати
шлюб. Це означає, що укладення шлюбу через представника чинним
законодавством не допускається (див. коментар до ст. 34 СК). Реєстрація
шлюбу здійснюється в органах РАЦСу, якщо немає причин, за яких особи,
які беруть шлюб, не можуть з’явитися до цих органів. Якщо ж внаслідок
тяжкої хвороби або з інших поважних причин особи, які бажають
зареєструвати шлюб, не можуть прибути до органів РАЦСу, шлюб може бути
зареєстрований вдома, в лікувальному закладі або в якомусь іншому місці,
але обов’язково за особистої присутності осіб, які його укладають. У
цьому разі наявність в особи, яка бере шлюб, тяжкого захворювання, що
перешкоджає прибуттю до органу РАЦСу, має бути підтверджена медичною
довідкою, що додається до заяви.

Стаття 178. Запис у документах подружжя про реєстрацію шлюбу

У паспортах осіб, які уклали шлюб, або в паспортних документах робиться
запис про реєстрацію шлюбу із зазначенням прізвища, імені, по батькові і
року народження другого з подружжя та місця і часу реєстрації шлюбу.

Після реєстрації шлюбу в паспортах осіб, що уклали шлюб, або в інших
документах (посвідчення особи офіцера тощо) проставляється штамп
загального зразка про реєстрацію шлюбу, в якому зазначаються прізвище,
ім’я, по батькові та рік народження другого з подружжя, місце і час
реєстрації шлюбу.

Якщо особа, у паспорті якої проставляється штамп про реєстрацію шлюбу,
взяла прізвище другого з подружжя, то на першій сторінці паспорта
зазначається, що паспорт підлягає обміну в місячний строк у зв’язку зі
зміною прізвища при вступі в шлюб.

Глава 23

Реєстрація розірвання шлюбу

Стаття 179. Місце реєстрації розірвання шлюбу Реєстрація розірвання
шлюбу провадиться за місцем проживання подружжя або одного з них.

Якщо на момент реєстрації розірвання шлюбу подружжя проживає спільно в
одному місці проживання, то заява про реєстрацію розірвання шлюбу
подається до органу РАЦСу, що знаходиться в цій місцевості.

Якщо подружжя проживає окремо, розірвання шлюбу може бути зареєстроване
за місцем проживання кожного з них. При цьому орган РАЦСу не має права
відмовити у реєстрації розірвання шлюбу, якщо один із подружжя звернувся
з заявою до органу РАЦСу не за своїм місцем проживання, а за місцем
проживання другого з подружжя. У такому разі місце проживання другого з
подружжя підтверджується його паспортом або паспортним документом з
відміткою про його проживання або відповідною довідкою, виданою
компетентним органом.

При одержанні заяви про розірвання шлюбу та її реєстрації у спеціальному
журналі відділ РАЦСу з’ясовує, чи не було розірвання шлюбу зареєстроване
в іншому відділі РАЦСу за заявою другого з подружжя. Тому з подружжя,
хто подав заяву, роз’яснюється, що розірвання шлюбу буде зареєстроване
після одержання відповіді з відділу РАЦСу за місцем зберігання актового
запису про шлюб.

Відділ РАЦСу, який одержав такий запит, має не пізніше тижневого строку
повідомити, коли і яким органом РАЦСу було зареєстроване розірвання
шлюбу другим з подружжя або про відсутність відмітки про розірвання
шлюбу в актовому записі про одруження.

Після цього відділ РАЦСу у десятиденний термін запрошує заявника і в
його присутності реєструє розірвання шлюбу.

Стаття 180. Реєстрація розірвання шлюбу на підставі рішення суду

Реєстрація розірвання шлюбу на підставі рішення суду провадиться по
пред’явленні подружжям або одним з них копії судового рішення, що
набрало законної сили, а також квитанції про сплату встановленої судом
суми.

У цій статті передбачені загальні вимоги до реєстрації розірвання шлюбу
на підставі рішення суду. Для такої реєстрації необхідне надання копії
судового рішення про розірвання шлюбу, що набрало законної сили, а також
квитанції про сплату встановленої судом суми державного мита.

У випадках, коли один з подружжя, що розриває шлюб, звільнений судом від
сплати державного мита, реєстрація розірвання шлюбу і видача йому
свідоцтва здійснюється незалежно від сплати державного мита другим з
подружжя.

Реєстрація розірвання шлюбу може провадитись незалежно від строку, що
минув після винесення судом рішення про це,

оскільки відповідно до ч. 2 ст. 114 СК шлюб припиняється в день набрання
чинності рішенням суду, а реєстрація цього факту в органах РАЦСу має
похідне значення (див. коментар до ст. 114СК).

Стаття 181. Реєстрація розірвання шлюбу за взаємною згодою подружжя

Реєстрація розірвання шлюбу за взаємною згодою подружжя у випадках,
передбачених статтею 41 цього Кодексу, провадиться на підставі їх заяви,
в якій повинно бути зазначено про відсутність у подружжя неповнолітніх
дітей.

У цих випадках оформлення розлучення і видача подружжю свідоцтва про
розірвання шлюбу провадиться після закінчення одного місяця з дня подачі
подружжям заяви про розлучення.

Ця стаття не діє, оскільки аналогічні правила передбачені в ст. 106
нового СК (див. коментар до зазначеної статті).

Стаття 182. Реєстрація розірвання шлюбу за заявою одного з подружжя

Реєстрація розірвання шлюбу з підстав, передбачених статтею 42 цього
Кодексу, провадиться за заявою одного з подружжя на основі копії
судового рішення про визнання другого з подружжя безвісно відсутнім або
недієздатним внаслідок душевної хвороби чи недоумства або копії вироку
суду (виписки з вироку) про засудження його до позбавлення волі на строк
не менше трьох років.

Відділ реєстрації актів громадянського стану повідомляє про подану заяву
другого з подружжя, який перебуває у місцях позбавлення волі, або
опікуна недієздатного і встановлює у повідомленні строк, у який слід
сповістити, чи є спір про дітей, про поділ майна, що є спільною сумісною
власністю подружжя, або сплату аліментів одному з подружжя, який
потребує матеріальної допомоги.

При одержанні повідомлення про відсутність спору або неодержанні
відповіді в установлений строк відділ реєстрації актів громадянського
стану реєструє розірвання шлюбу.

Ця стаття не діє, оскільки аналогічні правила передбачені в ст. 107
нового СК (див. коментар до зазначеної статті).

Стаття 183. Присвоєння одному з подружжя дошлюбного прізвища

Один з подружжя, який бажає, щоб йому було присвоєне дошлюбне прізвище,
повинен заявити про це в органи реєстрації актів громадянського стану
при реєстрації розірвання шлюбу. Про присвоєння одному з подружжя
дошлюбного прізвища органи реєстрації актів громадянського стану
провадять відповідний запис.

Право на вибір прізвища після розірвання шлюбу передба-і чене в ст. 113
нового СК (див. коментар до цієї статті). Том> зазначену статтю слід
вважати такою, що втратила силу.

Стаття 184. Відмітка в документах про розірвання шлюбу У паспортах або
паспортних документах осіб, які припинила шлюбні відносини, робиться
відмітка про розірвання шлюбу.

У документах, що посвідчують особу розлученого чоловіка або дружини,
органом РАЦСу проставляється штамп про реєстрацію розірвання шлюбу, в
якому зазначаються прізвище, ім’я та по батькові особи, з якою припинено
шлюб, місце і час реєстрації його розірвання.

Якщо той з подружжя, в паспорті якого робиться відмітка про розірвання
шлюбу, змінив прізвище на дошлюбне, на першій сторінці паспорта
зазначається, що в зв’язку зі зміною прізвища паспорт підлягає обміну в
місячний термін.

Глава 24. Виключена.

Глава 25

Реєстрація встановлення батьківства

Стаття 188. Місце реєстрації встановлення батьківства Реєстрація
встановлення батьківства провадиться в органах реєстрації актів
громадянського стану за місцем проживання одного з батьків, або за
місцем реєстрації народження дитини, або за місцем постановлення рішення
суду про встановлення батьківства.

Коментована стаття визначає місце реєстрації встановлення батьківства.
Так, реєстрація встановлення батьківства може провадитися за місцем
проживання одного з батьків, або за місцем реєстрації народження дитини
(що трапляється рідше), або за місцем винесення рішення суду про
встановлення батьківства.

Стаття 189. Порядок реєстрації встановлення батьківства Реєстрація
встановлення батьківства провадиться на підставі спільної заяви батьків
або судового рішення, а в разі смерті матері, визнання матері
недієздатною, позбавлення її батьківських прав чи неможливості
встановити місце її проживання — за заявою батька.

Реєстрація встановлення батьківства щодо дітей, які досягли повноліття,
допускається лише за їх згодою.

Реєстрація встановлення батьківства провадиться на підставі спільної
заяви батьків, заяви чоловіка, який вважає себе батьком, або рішення
суду про встановлення факту батьківства і факту визнання батьківства; в
разі смерті матері дитини, визнання матері недієздатною, позбавлення її
батьківських прав або неможливості встановити її місце проживання — за
заявою батька (див. статті 125, 127 СК та коментарі до них).

Реєстрація встановлення батьківства за дорученням або через представника
не допускається.

Якщо один з батьків з поважних причин не може особисто з’явитися до
органу РАЦСу для реєстрації встановлення батьківства, його підпис на
заяві має бути засвідчений нотаріусом або прирівняним до нього органом у
встановленому законом порядку.

До заяви про реєстрацію встановлення батьківства додається свідоцтво про
народження дитини. У тих випадках, коли реєстрація встановлення
батьківства провадиться одночасно з реєстрацією народження дитини,
свідоцтво про народження дитини не додається.

Якщо запис акта про народження знаходиться в іншому органі РАЦСу, його
копія має бути витребувана в триденний строк для уточнення зазначених
відомостей і додана до заяви.

Реєстрація встановлення батьківства провадиться незалежно від того, чи
перебуває батько дитини в шлюбі, тому згода його дружини на реєстрацію
встановлення батьківства не потрібна.

Не допускається встановлення батьківства за заявою особи, визнаної
недієздатною внаслідок душевної хвороби або слабоумства, а також за
заявою опікуна цієї особи.

Згідно з ч. 2 коментованої статті реєстрація встановлення батьківства
щодо осіб, які досягли повноліття, допускається лише за їх згодою. В
такому разі до заяви батьків обов’язково додається письмова згода
повнолітнього на встановлення батьківства. Ця згода може діставати вияв
як в окремій заяві повнолітнього, так і в його підписі під спільною
заявою батьків (батька). Водночас повнолітній зазначає, хоче він взяти
прізвище батька або ж залишитися під прізвищем матері.

Стаття 190. Внесення відомостей про батька в актовий запис про
народження дитини

На підставі акта про встановлення батьківства органи реєстрації актів
громадянського стану вносять відомості про батька в актовий запис і
видають нове свідоцтво про народження дитини.

На підставі актового запису про встановлення батьківства орган РАЦСу
вносить у встановленому порядку в запис акта про народження дитини
відомості про батька і пов’язані з цим відповідні зміни і видає нове
свідоцтво про народження.

В разі встановлення батьківства, коли батьки уклали шлюб після
народження дитини і при реєстрації шлюбу мати взяла прізвище чоловіка, у
записі акта про народження дитини провадиться виправлення прізвища
матері. Свідоцтво про народження, видане раніше, анулюється.

При встановленні батьківства і внесенні відомостей про батька в запис
акта про народження дитини, в якому раніше було зазначено про видачу
матері довідки для органів соціального забезпечення населення для
одержання допомоги, відділ РАЦСу, який вносить зміни, зобов’язаний
повідомити про це органам соціального забезпечення за місцем проживання
матері дитини. Це робиться в тих випадках, коли дитина не досягла
16-річного віку (учні, які не одержують стипендію, — 18 років).

На підставі реєстрації встановлення батьківства за бажанням особи, яка
визнає себе батьком дитини, у документ, що посвідчує особу заявника,
орган РАЦСу вносить відомості про дитину.

Якщо при реєстрації встановлення батьківства змінені прізвище та по
батькові призовника чи військовозобов’язаного, відділ РАЦСу, який
вносить відповідні зміни в запис акта про народження, має надіслати
повідомлення про це до районного (міського) військкомату, в якому
призовник або військовозобов’язаний перебуває на обліку.

Порядок внесення відомостей про батька в актовий запис про народження
дитини детальніше врегульований Правилами реєстрації актів цивільного
стану в Україні, а також Положенням про порядок зміни, доповнення,
поновлення та анулювання актових записів цивільного стану.

Глава 26

Реєстрація переміни прізвища, імені, по батькові

Стаття 191. Місце і порядок реєстрації переміни прізвища, імені, по
батькові

Реєстрація переміни прізвища, імені, по батькові громадян України
проводиться відділом реєстрації актів громадянського стану за місцем їх
постійного проживання.

Про проведену реєстрацію переміни прізвища, імені, по батькові
повідомляється відділ реєстрації актів громадянського стану України, в
якому знаходяться на зберіганні записи актів про народження, одруження
та розірвання шлюбу, особою, що перемінила прізвище, ім’я, по батькові.

Реєстрація переміни прізвища, імені та по батькові громадян України
провадиться на підставі дозволу, виданого в порядку, передбаченому
Положенням про порядок розгляду клопотань про переміну громадянами
України прізвищ, імен, по батькові. Відповідно до зазначеного
положення переміна прізвищ, імен і по батькові громадянами України
дозволяється після досягнення ними 16-річного віку. Заява про переміну
прізвища, імені та по батькові подається до органу РАЦСу за місцем
постійного проживання заявника. До заяви додаються: свідоцтво про
народження заявника;

свідоцтво про шлюб (якщо заявник одружений), свідоцтво про розірвання
шлюбу (якщо шлюб розірваний);

свідоцтво про народження дітей (якщо заявник має неповнолітніх дітей);
фотографія.

При пред’явленні клопотань про переміну прізвища, імені та по батькові
заявник також пред’являє паспорт або інший документ, що посвідчує особу,
а особи, які недавно досягай 16-річного віку, — паспорт або свідоцтво
про народження.

Слід звернути увагу на той факт, що чинне законодавство не закріплює
якихось конкретних підстав для переміни прізвища, імені та по батькові.
Встановлюються лише випадки, коли переміна прізвища, імені та по
батькові не допускається. До них

належать:

перебування заявника під слідством, судом або наявність у

нього в минулому судимості;

наявність заборони на переміну прізвища, імені та по батькові, виданої
органами внутрішніх справ.

Після надання всіх необхідних документів відділ РАЦСу надсилає необхідні
матеріали до органів внутрішніх справ за місцем проживання заявника для
встановлення його особи і запобігання можливості використати переміну
прізвища, імені та по батькові з метою ухилення від слідства, суду,
сплати аліментів або з іншою корисливою метою.

Органи внутрішніх справ здійснюють відповідну перевірку й у місячний
строк повертають до органу РАЦСу всі надіслані їм матеріали з висновком
про можливість переміни прізвища, імені та по батькові заявника.

В разі відмови у переміні прізвища, імені та по батькові орган РАЦСу
складає висновок, копію якого видає заявнику. Така відмова може бути
оскаржена в судовому порядку. В разі задоволення клопотання заявнику
пояснюється, що він має у тримісячний строк зареєструвати переміну
прізвища, Імені та по батькові. При недотриманні цього строку без
поважних причин дозвіл на переміну прізвища, Імені та по батькові
втрачає свою силу Повторне клопотання може розглядатися лише через рік.

У разі порушення тримісячного строку реєстрації переміни прізвища,
Імені, по батькові з поважної причини (хвороба, відрядження, перебування
за кордоном тощо), підтвердженої документально, строк реєстрації може
бути продовжений керівником відділу РАЦСу до кінця поточного року.

Реєстрація переміни прізвища, імені та по батькові провадиться відділом
РАЦСу, який прийняв клопотання, при пред’явленні квитанції про сплату
державного мита.

Після реєстрації переміни прізвища, імені та по батькові орган РАЦСу на
першій сторінці паспорта заявника має поставити штамп з відміткою про
те, що паспорт підлягає обміну в місячний термін.

Стаття 192. Внесення змін у записи про народження дітей осіб, які
перемінили прізвища, імена, по батькові

Прізвище неповнолітніх дітей змінюється у разі переміни прізвища обома
батьками. Якщо прізвище перемінив один з батьків, питання про зміну
прізвища його неповнолітніх дітей може бути вирішено за погодженням між
батьками, а за відсутності згоди — органом опіки і піклування.

Під час реєстрації переміни імені батьком змінюється по батькові його
неповнолітніх дітей. По батькові повнолітніх дітей змінюється лише у
випадках, коли заяви про переміну по батькові подають до органів
реєстрації актів громадянського стану самі повнолітні діти.

Ця стаття передбачає певні наслідки, що можуть мати місце в результаті
переміни прізвища та імені особою, яка має дітей.

В результаті переміни прізвища батьками, як правило, змінюється і
прізвище їх дітей, оскільки згідно зі ст. 145 СК прізвище дитини
визначається за прізвищем батьків. Якщо ж прізвище перемінює тільки один
з батьків, питання про переміну прізвища їх дітей вирішується за їх
взаємною згодою. При недосягненні батьками такої згоди питання про
переміну прізвища дитини вирішується органами опіки та піклування.

Якщо батько неповнолітньої дитини перемінює Ім’я, то відповідно на цій
підставі міняється й по батькові дитини, про що вносяться зміни в
актовий запис про народження дитини. По батькові повнолітніх дітей у
таких випадках може бути змінене лише за їх згодою (докладніше про
переміну прізвища та по батькові дитини див. статті 148, 149 СК та
коментарі до них).

Стаття 193. Видача нових свідоцтв про реєстрацію актів громадянського
стану у зв’язку з реєстрацією переміни прізвища, імені, по батькові

Якщо у зв’язку з реєстрацією переміни прізвища, імені, по батькові були
внесені зміни у записи актів громадянського стану, органи реєстрації
актів громадянського стану України, з урахуванням внесених змін, видають
нові свідоцтва.

Після реєстрації переміни прізвища, імені та по батькові орган РАЦСу у
встановленому порядку вносить необхідні зміни у записи актів цивільного
стану заявника. До органів РАЦСу за місцем перебування записів актів про
народження надсилають повідомлення для внесення аналогічних змін в Інші
екземпляри цих записів і видачі нових свідоцтв відповідно до змін,
внесених в актові записи. Свідоцтва, видані раніше, відбираються І
знищуються органом РАЦСу.

Про проведену реєстрацію переміни прізвища, імені та по батькові
призовника і військовозобов’язаного орган РАЦСу сповіщає районний
(міський) військкомат, у якому призовник або військовослужбовець
перебуває на обліку, а також відділ внутрішніх справ за місцем
проживання заявника.

PAGE

PAGE 2

Нашли опечатку? Выделите и нажмите CTRL+Enter

Похожие документы
Обсуждение

Ответить

Курсовые, Дипломы, Рефераты на заказ в кратчайшие сроки
Заказать реферат!
UkrReferat.com. Всі права захищені. 2000-2020