Реферат на тему:

Семантика лексеми «SAY» у системі та дискурсі

Традиційний семантичний аналіз окремої лексеми вирізняється своєю
формалізованністю та математичною точністю. Однак ця лексема може
залишатися поза функціональною єдністю, якою є дискурс. Уява про те, що
вживанню певної лексеми у дискурсі передує операція „зчитування» мовцем
компонентів та їхніх позицій у семантичній таксономії – хибна. Згідно
нашої гіпотези комунікативна інтенція мовця виступає каталізатором
вибору лексем для побудови дискурсу, де вони проявляють необхідні
компоненти. В термінах когнітивної лінгвістики концепт задає або
притягує до себе необхідні семантичні одиниці. Лінгвісти вважають, що
всі мови можуть містити однакові концепти, проте кількість назв для тих
самих концептів в різних мовах не однакова. До того ж існує певна
різниця у виокремленні концептів. Когнітивна лінгвістика займається
науковим дослідженням мислення, міркування; вивчає яким чином знання
позиційованні в розумі і яким чином відбувається декодування мови. [5;
60]

Розглянемо семантичну структуру лексеми «say» в системі англійської
мови, яка містить 20 компонентів. Функціональне і прагматичне значення,
а також їхня частота визначається, по-перше, за допомогою
інтрасистемного аналізу, а по-друге, дискурс-аналізу. Це нам дасть
можливість правильно „прочитувати» семантику дієслова «say» для
інтерпретації семантики висловлювання. Об’єктом нашого дослідження є
речення, яке вводиться мовленнєвою матрицею з дієсловом «say»:

І say/said (to you/him/her) + indirect speech

I say/said (to you/him/her) + direct speech

Загальна кількість речень з зазначеною лексемою – 691, отриманих завдяки
суцільній вибірці із збірника оповідань Дж. К. Честертона:

say = 78, e.g.:

І say, I’m sorry to interrupt you.

I say, I know all.

They say that if a man is really healthy he could stare at the sun.

says = 20, e.g.:

Calloway says he saw you were leaving the garden just before he found
the corpse. She says «There is nobody staying with us.»

said = 593, e.g.:

«One of ’em did» said the
?????????????????????????????????????????????????

Почнемо з дефініційного аналізу дієслова «say» – для чого були
досліджені його дефініції у 5 тлумачних словниках [1;3;4;6;7;8], – ця
процедура допомогла виокремити компонент «utter» як домінантний, що
включає як зазначену лексему, так і інші лексеми з цим компонентом до
складу семантичного поля «utterance». Семантичне поле, або
лексико-семантичне поле – це організована система взаємопов’язаних слів
та висловів, яка показує зв’язок цих слів одне з одним. [5; 211]

Деякі компоненти семантичної структури можуть виступати певними
диференціалами цього поля, наприклад:

1. to speak, utter, articulate, enounce, sound out, enunciate, voice,
vocalize, verbalize, tell, declare, remark, express, disclose,
pronounce;

2. to express in words, talk, go, relate, deliver, convey, read;

3. to assert state as a determination of fact, an opinion or believe,
allege, claim, hold,

maintain, imply;

4. to suppose, assume, mention, suggest as an estimate, hypothesis, or
approximation;

5. to recite, repeat, rehearse;

6. to judge or decide;

7. to convey information, communicate;

8. to indicate, show;

9. to report, claim, maintain;

10. make a statement, express oneself.

11. to give nonverbal expression to, signify or embody;

12. to give instructions to, direct somebody to do something with
authority;

13. to have or contain a certain wording or form;

14. to announce as a decision or opinion; to state positively; to
assert; hence, to form an opinion upon; to be sure about; to be
determined in mind as to;

15.to make answer, reply;

16 to affirm, teach;

17. to confess;

18. to testify;

19. to utter, as a command;

20. to utter, as a promise, [пор. 2; 717]

Кожен диференціал представлений цілим рядом синонімів, які разом
утворюють семантичне поле.

Далі отримані складові семантичного поля проходять верифікацію у процесі
дискурс-аналізу, який дає нам можливість встановити функціональні зсуви
у семантичній структурі лексеми «say». Справа в тому що, хоча,
наприклад, лексема «say» синонімічна з лексемами «speak» і «tell» і вони
мають спільний компонент «utter», вони водночас мають різні дискурсні
характеристики. Дискурс термін узагальнюючий різні види мовлення, або
мовлення вироблене в результаті комунікаційного акту. В той час, як
граматика займається правилами, що використовуються в мовленні для
побудови граматичних одиниць, таких як параграф, фраза, та речення,
дискурс включає більші одиниці мовлення, параграф, розмова, та інтерв’ю.
[5; 111]

Пор. Для поєднання з граматикою та використанням граматики вживаються
два терміни: лінгвістика тексту і дискурсний аналіз.

Так, фрази з лексемою «say»: to say a lesson, to say a sermon, to say an
argument, to say a speech

Похожие записи